Zebra P310F Card Printer P310C - P310F Guide d’utilisation (fr) [fr]

Manuel de l'utilisateur
P310C & P310F
2003 ZIH Corp.
Manuel de l'utilisateur No. 980261-021
Rev. C
AVANT PROPOS
Ce manuel contient de l'information sur l’installation et le fonctionnement des Imprimantes Cartes Plastiques de la gamme P310 fabriquées par Zebra Technologies Corporation, à Camarillo, en Californie.
AUTORISATION DE RETOUR DU MATERIEL (RMA)
Pour les Etats-Unis et l’Amérique Latine :
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
1001 Flynn Road
Camarillo, CA. 93021-8706.USA
Tél. : +1(805)579-1800 Fax : +1(805)579-1808
Interurbain aux US : (800) 452-4056
Pour l’Europe, l’Asie et le Pacifique :
Zebra Technologies Corporation
Card Imaging Division
Zone Industrielle, Rue d’Amsterdam
44370 Varades (France) Tél. : +33(0)240 097 070 Fax : +33(0)240 834 745
AVIS DE DROIT D’AUTEUR
Ce document contient des renseignements pour lesquels Zebra Technologies Corporation détient des droits de propriété. Ce document et l’information qu’il contient sont protégés par le droit d’auteur de Zebra Technologies Corporation. Le contenu de ce document ne peut être reproduit entièrement ni en partie par quiconque sans l’autorisation écrite de Zebra. Bien que nous ayons pris toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que l’information contenue dans ce document soit exacte et à jour à la date de sa publication, nous ne pouvons garantir qu’il ne contient aucune erreur ou inexactitude en ce qui concerne les caractéristiques du matériel. Zebra se réserve le droit d’apporter des modifications au produit, en vue de l’amé­liorer à tout moment.
MARQUES DE COMMERCE
P310 est une marque de service de Zebra Technologies Corporation. Windows et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corp. Tous les autres noms de produits ou de services sont des marques déposées ou des marques commerciales de leur propriétaires respectifs.
980261-021 Rev. C
iii
GARANTIE PRODUITS
DONNEZ-NOUS DE VOS NOUVELLES!
Imprimantes
Les imprimantes à cartes Zebra sont toutes garanties contre les vices matériels et de fabrication pendant douze (12) mois à compter de la date d’achat. La preuve d’achat ou la date d’expédition sont nécessaires pour valider la période de garantie. La garantie sera réputée nulle si le matériel est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, endommagé par accident ou négligence, ou si des pièces sont installées de façon incorrecte ou remplacées par l’utilisateur.
Note: Les produits seront retournés dans leur emballage d’origine ou un emballage comparable et dans un conteneur d’expédition. Si le matériel n’est pas emballé comme indiqué précédemment ou s’il a été, à l’évidence, endommagé pendant le transport, il ne sera pas accepté pour réparation sous garantie. Les frais de transport routier pour le retour aux clients sur les Etats Unis continentaux sont payés par Zebra. Sinon, Zebra paie le port jusqu’à l’aéroport le plus proche, le client paie les droits de douane, les taxes, et le fret de l’aéroport à destination. Si Zebra détermine que le produit retourné pour réparation sous garantie ou remplacement n’est pas défectueux comme défini dans la présente, le client paiera tous les frais de manutention et de
transport.
Têtes d’impression
L’usure de la tête d’impression faisant partie du fonctionnement normal, la tête d’impression d’origine est couverte par une garantie de douze (12) mois. La période de garantie démarre à compter de la date d’achat. Pour avoir droit à cette garantie, la tête d’impression doit être retournée à l’usine ou à un centre de maintenance agréé. Les clients ne sont pas obligés d’acheter des fournitures Zebra (supports et/ou rubans) pour pouvoir prétendre à la garantie. Cependant, s’il s’avère que l’utilisation de fournitures autres que celles du fabricant a entraîné dans la tête d’impression un défaut faisant l’objet d’une réclamation au titre de la garantie, l’utilisateur prend à sa charge les frais de matériel et de main d’oeuvre Zebra nécessaires à la réparation de ce défaut. La garantie est réputée nulle si la tête d’impression est physiquement détériorée ou endommagée, et aussi s’il s’avère que le fait de ne pas avoir suivi le calendrier de maintenance préventive indiqué dans le Guide d’Utilisateur a provoqué dans la tête d’impression le défaut objet d’une réclamation
sous garantie.
Pièces détachées
Toutes les pièces, tous les kits de maintenance, kits d’options et accessoires sont garantis exempts de vices matériels ou de fabrication pendant 90 jours (sauf stipulation contraire) à compter de la date d’achat. Cette garantie est réputée nulle si l’article est modifié, installé ou utilisé de façon incorrecte, ou endommagé par accident ou négligence.
iv
980261-021 Rev. C
DECLARATION DE CONFORMITE
Directive du Conseil Européen
CEE/89/336
modifié par CEE/92/31
et CEE 93/68
CEE 73/23 modifié
par CEE/93/68
Directive CEM
Directive CEM
Directive Basse
Tension
Conformité aux normes
EN 55022-B
EN 500082-1,1992
EN 60950
Contrôle des
émissions RF
Immunité aux
perturbations
électromagnétiques
Sécurité du produit
Modèle : P310 est conforme à la spécification suivante :
Partie 15 de la FCC, Classe A, Section 15.107(a) et Section 15.109(a)
Appareil digital de classe A
Information supplémentaire:
Cet appareil est conforme à la partie 15 des normes de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil peut accepter n’importe quelle interférence émise, y compris les interférences qui pourraient provoquer un dysfonctionnement. Note: Cet équipement a été testé et considéré conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe A, selon la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites ont pour but d'apporter une protection raisonnable contre des interférences préjudiciables quand l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Il engendre, utilise et peut rayonner de l'énergie HF et, s'il n'est pas installé ni utilisé selon le manuel d'intructions, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences préjudiciables auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais.
AVIS POUR LE CANADA
Cet équipement est conforme à l'ICS-003 classe A de la norme Industrielle Canadienne.
v
980261-021 Rev. C
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi l’imprimante pour cartes plastiques Zebra P310.
Cette imprimante constitue un outil idéal pour la création de cartes, d’insignes et d’étiquettes d’iden­tification personnalisée, de contrôle d’accès, de visiteurs, de membres, de promotion et de bagages.
Ce manuel est votre guide pour assurer et optimiser le fonctionnement de votre nouvelle imprimante Cartes Plastiques Zebra.
MODELES D’IMPRIMANTES P310
Afin de vous aider, voici la codification utilisée pour les imprimantes Cartes Plastiques Zebra.
Les imprimantes Cartes Plastiques Zebra P310C utilisent les technologies de Sublimation et de Transfert Thermique de Résine. Les numéros de modèles incluent des identificateurs qui précisent les options et les articles dans les kits d’expédition. Les imprimantes Cartes Plastiques Zebra P310F utilisent une technologie de Transfert Thermique de Résine. Les numéros des modèles incluent des identificateurs qui précisent les options et les articles dans les kits d'expédition.
Kit expédition
Type Imprimante :
C= Couleur F= Monochrome
Carte à puce :
0 = Non E = Oui
Encodeur magnétique :
0 = Non M = Oui
Options encodeur magnétique :
0 = Non 1 = Bande magnétique en bas HICO 2 = Bande magnétique en bas LOCO 3 = Bande magnétique en haut HICO
4 = Bande magnétique en haut LOCO
Mémoire :
0 = Standard
Interface :
P = Parallèle (DB-25 Mâle) S = Série (DB-25 Femelle)
980261-021 Rev. C
Logiciel :
0 = Aucun C = CD Windcard seulement & pour P310C seulement F = Drivers Windows seulement
B = Windcard et Drivers pour P310C seulement
Langue :
0 = Pas de manuel E = Anglais (EN) F = Français (FR) S = Espagnol (ES) C = Chinois (CHI) G = Allemand (GR) I = Italien (IT) P = Portugais Brésilien (BP) A = Anglais & Espagnol B = Français & Allemand
Cordon d'alimentation :
0 = Aucun A = 120 V E = 220 V U= UK
vi
ICONES
Dans ce manuel, l’information importante est souli­gnée par différents icônes.
Information générale importante.
Risque mécanique tel un contact avec une pièce en mouvement susceptible de causer des dom­mages au matériel ou de blesser une personne.
Risque électrique, telle une suralimentation, sus­ceptible de causer un dommage électrique ou de blesser une personne.
Une zone propice aux décharges électrostatiques peut provoquer un dommage aux composants. Utiliser un bracelet antistatique.
vii
Risque de température élevée susceptible de provoquer une combustion.
Maintenir l'Imprimante à Cartes propre en minimisant la durée d'ouverture du couvercle.
980261-021 Rev. C
Table des matières
ICONES ...................................................................................... vii
POUR COMMENCER ................................................................ 1
DEBALLAGE DE L'IMPRIMANTE .............................................. 1
VOYANTS ET CONTROLES ..................................................... 3
INSTALLATION DE L'IMPRIMANTE ......................................... 4
FONCTIONNEMENT ................................................................. 5
CARACTERISTIQUES DE L’IMPRIMANTE P310 ..................... 5
INSTALLATION DU RUBAN ..................................................... 6
CHARGEMENT DES CARTES .................................................. 8
CHARGEMENT CARTE PAR CARTE....................................... 1 0
RETRAIT DE LA CASSETTE CHARGEUR CARTES .............. 1 0
IMPRESSION D’UNE CARTE TEST .......................................... 12
IMPRESSION D'UNE CARTE ECHANTILLON ........................... 1 3
NETTOYAGE ............................................................................ 17
SYSTEME DE NETTOYAGE ...................................................... 18
NETTOYAGE DE LA TETE D’IMPRESSION ............................. 19
CASSETTE DE NETTOYAGE DE CARTE ................................ 20
DEPANNAGE ............................................................................ 2 3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES .............................................. 27
ANNEXE A - ENCODEUR MAGNETIQUE .................................. 31
ANNEXE B - STATION DE CONTACTS CARTES A PUCES ....... 3 3
INTRODUCTION........................................................................ 33
ANNEXE C - FOURNITURES ET ACCESSOIRES ...................... 35
RUBANS ..................................................................................... 35
CARTES ...................................................................................... 36
ACCESSOIRES ........................................................................... 37
980261-021 Rev. C
viii
1
POUR COMMENCER
DEBALLAGE DE
L'IMPRIMANTE
980261-021 Rev. C
Votre imprimante P310 est expédiée dans un emballage cartonné et un sac protecteur antistati­que. Il est recommandé de conserver tout le maté­riel d’emballage en vue d’éventuels déplacements ou réexpéditions de l’imprimante.
Pendant le déballage, vérifiez l'emballage cartonné et assurez-vous qu’il n’a subi aucun dommage au cours du transport.
Assurez-vous aussi que votre environnement est propre et exempt de poussière pour un fonctionnement et un stockage corrects de l'imprimante.
1
Outre la documentation pour l'utilisateur, assurez-vous que les articles suivants sont inclus avec votre imprimante P310:
CASSETTE CHARGEUR CARTES CORDON D'ALIMENTATION
RECEPTACLE CARTES CABLE D'INTERFACE
KIT DE NETTOYAGE
DISQUE PILOTE D'IMPRIMANTE (disquette et/ou CD Rom pour P310C seulement)
+ Guide opérateur
(non présenté)
CASSETTE DE NETTOYAGE DES CARTES
En l'absence d'un de ces articles, veuillez contacter votre fournisseur.
Pour une nouvelle commande, reportez-vous à l'annexe C de ce manuel.
2
980261-021 Rev. C
VOYANTS ET
CONTROLES
Votre imprimante P310 possède trois voyants et un bouton poussoir, sur la face avant, et un com­mutateur d'alimentation à l'arrière.
VOYANTS (Vert, Orange et Rouge) indiquent
l'activité de l'imprimante, par une lumière conti­nue ou qui clignote de la façon suivante :
VOYANT
ALERTE IMPRIMANTE
AUTRES ALERTES
VOYANTS
ALLUME CLIGNOTANT
EN MARCHE
CHARGER
DES CARTES
VOIR CHAPITRE DEPANNAGE
ORANGE ET ROUGE
CLIGNOTENT
TOUS LES VOYANTS
CLIGNOTENT
TRAITEMENT
REMPLACER
LE RUBAN
ALERTE ENCODEUR
VOIR CHAPITRE DEPANNAGE
NETTOYAGE IMPRIMANTE INTERVENTION REQUISE
MODE REFROIDISSEMENT TETE D'IMPRESSION L'IMPRESSION REPRENDRA D'ICI PEU
BOUTON
POUSSOIR
980261-021 Rev. C
BOUTON POUSSOIR
C'est un bouton poussoir pour :
- EFFACER UNE ERREUR
- LANCER LE PROCESSUS DE NETTOYAGE
{
VOIR CHAPITRE 4
- IMPRIMER UNE CARTE TEST
VOIR CHAPITRE 2
3
INSTALLATION
DE L'IMPRIMANTE
Les sections suivantes vous guideront au cours de l’installation de votre imprimante P310.
ATTENTION : La puissance de courant requise pour l’imprimante P310 doit être limitée à 110 230 Volts, 60 50 Hertz, pour une utilisation associée à 680 280 milliampères. L’imprimante ne de­vra jamais fonctionner dans un environnement où l’opérateur, l’ordinateur, ou l’imprimante pour­raient entrer en contact avec l’humidité. Cela pour­rait entraîner des blessures corporelles. La sécu­rité électrique de l’imprimante repose sur la fiabi­lité des principales sources d’alimentation.
1. Placer l’imprimante dans un endroit qui permet d’accéder à tous les côtés. L’imprimante ne devra jamais fonctionner lors­qu’elle repose sur l’un de ses côtés ou qu’elle se trouve à l’en­vers.
2. Placer le commutateur d’alimentation de l’imprimante sur la position O (OFF).
3. Brancher le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’imprimante et le brancher à une prise de courant (avec terre) de tension et de type appropriés.
4. Brancher le câble d’interface à l’imprimante et à l’ordinateur puis visser.
5. Mettre l'imprimante sous tension
ATTENTION: Des connecteurs mal fixés
peuvent entraîner un fonctionnement intermittent ou imprévisible. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble strictement équivalent.
4
980261-021 Rev. C
2
FONCTIONNEMENT
CARACTERISTIQUES
DE L'IMPRIMANTE
Ce dessin montre les principales caractéristiques de votre imprimante P310.
P310
A NOTER : toutes les pièces de couleur bleue à l'intérieur de l'imprimante peuvent être manipulées par l'utilisateur.
COMPOSANTS STANDARDS
1. Tête d'impression
2. Loquet d'ouverture tête d'impression
3. Porte document
4. Réceptacle cartes
COMPOSANTS OPTIONNELS
A.Station d'encodage magnétique
B. Station de contacts carte à puce
5. Voyants
6. Bouton poussoir
7. Cassette de nettoyage cartes
8. Cassette chargeur cartes
9. Levier de réglage épaisseur carte
980261-021 Rev. C
5
INSTALLATION
DU RUBAN
L’imprimante P310 exige des rubans agréés (voir annexe C). Les rubans à Transfert Thermique de Résine et Sublimation de Colorant pour la P310C seulement et les rubans monochromes pour la P310F seulement sont spécialement conçus pour votre imprimante P310. Pour optimiser les performances et la durée de vie de l’imprimante (tête d’impression), utiliser toujours des rubans agréés.
NE PAS TOUCHER la tête d’impression ou les élé­ments électroniques de la tête d’impression. Des décharges d’énergie électrostatique qui s’accumu­lent sur la surface du corps humain ou sur d’autres surfaces peuvent endommager la tête d’impres­sion ou les autres composants électroniques de l’ap­pareil.
1. Retirer le ruban de son emballage.
2. Ouvrir le couvercle de l'imprimante et
appuyer sur le levier de déverrouillage de la tête d'impression pour ouvrir le bras de la tête d’impression. Le bras de la tête d'impression s'ouvre en
faisant ressort.
6
980261-021 Rev. C
Loading...
+ 32 hidden pages