Diese Dokumentation enthält Informationen, die Eigentum der Zebra Technologies
Corporation sind. Diese Dokumentation und die darin enthaltenen Informationen sind von
Zebra Technologies Corporation urheberrechtlich geschützt und dürfen ohne schriftliche
Genehmigung von Zebra Technologies Corporation weder vollständig noch teilweise
vervielfältigt werden. Wir haben uns bemüht, in diesem Handbuch die zum Zeitpunkt der
Veröffentlichung jeweils aktuellsten und genauesten Informationen zu verwenden; wir
übernehmen jedoch keinerlei Gewähr, dass diese Dokumentation fehlerfrei ist oder bestimmte
Anforderungen erfüllt. Zebra Technologies Corporation behält sich das Recht vor, jederzeit an
seinen Produkten Änderungen vorzunehmen, um diese zu verbessern.
Marken
P100i ist eine Marke und Zebra ist eine eingetragene Marke von Zebra Technologies
Corporation. Windows ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corp. Alle anderen Marken
oder eingetragenen Marken sind Eigentum der jeweiligen Markeninhaber.
Produktentsorgung
Informationen zur Produktentsorgung • Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem
normalen Abfall. Das Produkt ist wiederverwertbar, und die Entsorgung sollte über Ihr
lokales Recycling-Programm erfolgen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer
Website:
Dieses Handbuch enthält Informationen für die Installation und den Betrieb des
Kartendruckers Zebra P100i, hergestellt von Zebra Technologies Corporation.
Beschreibung
Der P100i ermöglicht Vierfarbsublimations- oder einfarbigen einseitigen Thermotransferdruck
auf 54 mm mal 86 mm großen Standardplastikkarten aus PVC- oder PVC-Kompositmaterial.
Die Einzelkarteneingabe eignet sich besonders für kleinere Mengen und für den Druck vieler
verschiedener Plastikkarten (z. B. Karten, auf denen bestimmte Informationen vorgedruckt
sind). Dabei wird eine Load-N-Go™-Farbbandpatrone mit integrierter Reinigungswalze zum
leichten Farbbandwechsel eingesetzt.
Es stehen verschiedene Optionen zur Verfügung (einige sind werkseitig vorinstalliert oder als
Upgrades vor Ort installierbar), mit denen der P100i für verschiedene Anwendungsumgebungen
konfiguriert werden kann:
Für die externe Stromzufuhr mit automatischer Umschaltung (100 ~ 240 Volt AC, 50 ~ 60 Hz)
werden austauschbare Stromkabel verwendet, um ein Höchstmaß an Flexibilität zu erreichen.
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch1
Einführung
P100i-Teilenummern
Die Teilenummer eines speziellen P100i-Druckers ist auf einem Etikett auf der Unterseite des
Druckers angegeben; mit dieser Teilenummer wird die spezielle Konfiguration dieses
Druckers spezifiziert. In der folgenden Tabelle werden die verfügbaren Konfigurationen
angezeigt.
TEILENUMMERBESCHREIBUNG
Basisdrucker
P 1 0 0 i - _ _ _ _ _ - _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
0 _ _ _ _
B _ _ _ _
D _ _ _ _
H _ _ _ _
-
-
-
-
-
_ _ _
_ _ _
_ _ _
_ _ _
P100i Einzelkarteneinzug, Kartendrucker für einseitigen
Farbdruck
Smart Card-Optionen
Keine
Kontakt-Codierer
Kontakt-Codierer &
MIFARE kontaktlos
MIFARE kontaktlos
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
--_ 0 _ _ _
_ M _ _ _--
--_ _ 0 _ _
_ _ 1 _ _--
--_ _ _ 0 _
_ _ _ U _--
--_ _ _ _ A
_ _ _ _ C--
--_ _ _ _ _
_ _ _ _ _--
- _ _ _ _ _ - _ D _
_ _ _
_ _ _
_ _ _
_ _ _
_ _ _
_ _ _
_ _ _
_ _ _
I _ _
U _ _
Magnetstreifen-Codierer
Keine
Ja (siehe Standardwerte unten)
Standardwerte für Magnetstreifen-Codierer
Keine
Magnetstreifen unten, HiCo/LoCo
Sonstiges
Aktualisierbare Platine nur für Magnetstreifen-Codierer
Aktualisierbare Platine für Smart Card-Optionen,
Magnetstreifen-Codierer und Ethernet
Schnittstelle
Nur USB
USB und Ethernet
Netzkabel
USA und Europa
GB und Australien
Windows-Treiber und Benutzerdokumentation auf einer CD
enthalten (Software- & Dokumentationspaket) mit
Dokumentation in mehreren Sprachen (Englisch, Spanisch,
Französisch, Deutsch, Chinesisch, Italienisch und Portugiesisch).
Starter Kit
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _
2P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
--_ _ _ _ _
_ _ _ _ _--
_ _ 0
_ _ S
Kein Starter Kit
Starter Kit mit PVC-Karten von 100 - 30 mil (5,08 - 0,762 mm)
Dicke und einem schwarzen Farbband, Teilenr. 800015-901
BEISPIEL
P100i -Drucker, ohne installierte Smart Card-Optionen,
P 1 0 0 i - 0 M 1 U C - I D 0
Magnetstreifen-Codierer (Magnetstreifen unten, HiCo/LoCo),
Platine für Smart Card-Optionen aktualisierbar, USB- und
Ethernet-Schnittstellen, Stromkabel für USA und Europa,
Windows-Treiber und CD mit Benutzerdokumentation, kein
Starter Kit
ZUBEHÖR
105912-9xxP100i-Reinigungssatz mit 4 Drucker-Reinigungskarten
Funktionen, Steuer- und Anzeigeelemente
In der folgenden Abbildung sind einige der externen Merkmale des Druckers abgebildet. (Eine
Innenansicht finden Sie in Kapitel 3.)
Einführung
Abgedeckter Aufbewahrungsbereich
für Karte und Reinigungswalze
Karteneingabe-/Kartenausgabeschlitz
Freigabetaste
für Deckel
Multifunktionstaste
Abgedeckter Aufbewahrungsbereich für Karte und
LCDAnzeigefeld
Reinigungswalze
Wenn Sie die durchsichtige Abdeckung öffnen, erhalten Sie Zugang zu einem Bereich, in dem
Sie Karten und Ersatzreinigungswalzen aufbewahren können. Dieser Bereich ist nützlich,
wenn Sie verschiedene Karten verwenden.
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch3
Einführung
Freigabetaste für Deckel
Wenn Sie auf die Freigabetaste drücken, wird der Deckel des Druckers geöffnet. Dadurch
erhalten Sie Zugriff auf den Innenbereich, um die Farbbandpatrone und die Reinigungswalzen
zu wechseln oder den Drucker zu reinigen.
LCD-Anzeigefeld
Das LCD-Anzeigefeld zeigt den Status des Druckers an. Der Benutzer wird durch Meldungen
auf erforderliche Maßnahmen oder spezielle Fehlerbedingungen aufmerksam gemacht.
Multifunktionstaste
Mit der Multifunktionstaste werden mehrere Funktionen gestartet, die in den entsprechenden
Abschnitten dieses Dokuments beschrieben werden.
Karteneingabe-/Kartenausgabeschlitz
Eine Karte wird halb in den Karteneingabe-/Kartenausgabeschlitz eingelegt. Die Karte wird in
den Drucker eingezogen, je nach den Einstellungen im Anwendungsprogramm bedruckt,
codiert oder decodiert und dann über den Eingabe-/Ausgabeschlitz ausgegeben.
Anschlüsse, Steuer- und Anzeigeelemente auf der Rückseite
In der folgenden Abbildung ist die Rückseite des P100i-Druckers mit Standard-USBSchnittstelle dargestellt.
Stromanschluss
USBAnschluss
4P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
Hauptschalter
Einführung
Wenn Ihr P100i-Drucker über eine Ethernet-Option verfügt, sieht die Rückseite des Druckers
folgendermaßen aus.
Stromanschluss
USBAnschluss
Netzwerkstatus/
Aktivitätsanzeige
Statusanzeige
für EthernetAdapter
Informationen zum Ethernet-Anschluss finden Sie in Anhang C, Anschließen an ein
Netzwerk.
Statusanzeige für Ethernet-Adapter
1. Bei normalem Betrieb leuchtet die LED mindestens 30 Sekunden lang konstant GRÜN. Das
bedeutet, dass alle Hardware-Komponenten ordnungsgemäß funktionieren und der EthernetAdapter das Netzwerk erkannt hat. Es bedeutet jedoch nicht, dass der Ethernet-Adapter über
eine IP-Adresse verfügt oder an eine Druckerwarteschlange angeschlossen ist.
2. Blinkt die LED in langen Intervallen GRÜN (1x/Sek), versucht der Ethernet-Adapter zu
drucken.
Hauptschalter
Ethernet-AnschlussTaste zum
Zurücksetzen der
Ethernet-Option
Netzwerkstatus/Aktivitätsanzeige
1. Wenn die LED konstant GRÜN leuchtet, wurde eine 100Base-Verbindung hergestellt.
2. Wenn die LED GRÜNblinkt, wurde eine 100Base-Verbindung hergestellt und
Netzwerkaktivität festgestellt.
3. Wenn die LED konstant ORANGE leuchtet, wurde eine 10Base-Verbindung hergestellt.
4. Wenn die LED ORANGEblinkt, wurde eine 10Base-Verbindung hergestellt und
Netzwerkaktivität festgestellt.
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch5
Einführung
Meldungen auf der LCD-Anzeige
Die Meldungen auf der LCD-Anzeige fallen in drei Kategorien:
• BetriebMeldungen zum Betrieb werden während des normalen Betriebs des
Druckers angezeigt.
• WarnungenWarnungen weisen den Bediener daraufhin, dass bestimmte Maßnahmen
ergriffen werden sollten; der Betrieb des Druckers wird jedoch in der
Regel fortgesetzt.
• FehlerFehlermeldungen werden angezeigt, wenn eine Situation zur
Unterbrechung des Druckbetriebs führt. Je nach Ursache der
Fehlermeldung kann ein Neustart des Druckers oder eine Behebung des
angezeigten Fehlers den Betriebsstatus des Druckers wiederherstellen.
Unter Umständen muss der Drucker einer weitergehenden
Fehlerbehebung und Reparatur unterzogen werden.
MELDUNGEN
Betriebsfähig
INITIALIZING (Initialisieren)
READY (Bereit)
DOWNLOADING DATA (Daten werden heruntergeladen)
MAG ENCODING (Magnetstreifen wird codiert)
PRINTING CYAN (Cyan wird gedruckt)
PRINTING YELLOW (Gelb wird gedruckt)
PRINTING MAGENTA (Magenta wird gedruckt)
PRINTING BLACK (Schwarz wird gedruckt)
PRINTING OVERLAY (Zurichtung wird gedruckt)
DOWNLOADING FIRMWARE (Firmware wird heruntergeladen)
CONTACT ENCODING (Chip wird codiert)
CONTACTLESS ENCODING (Kontaktlose Codierung)
REMOVE CARD AT EXIT (Karte am Ausgabeschlitz entnehmen)
CLEANING (Reinigen)
REMOVE RIBBON THEN CLOSE LID (Farbband entfernen, dann
Abdeckung schließen)
FEED LONG CLEANING CARD IN EXIT (Lange Reinigungskarte in
Ausgabeschlitz einführen)
REMOVE LONG CLEANING CARD (Lange Reinigungskarte entfernen)
SINGLE CARD READY-PRINT OR EJECT (Einzelkarte bereit – Drucken
oder auswerfen)
INSERT CARD (Karte einführen)
REMOVE CARD (Karte entnehmen)
6P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
MELDUNGEN
Fehlermeldungen (Drucker weiterhin einsatzbereit)
CLEAN PRINTER (Drucker reinigen)
CHECKING RIBBON (Farbband wird überprüft)
CLEANING CYCLE (Reinigungszyklus)
CLEANING HEAD (Kopf reinigen)
CLEANING ROLLERS (Walzen reinigen)
ENCODING ERROR (Codierfehler)
CLEAN MAG HEAD (Magnetkopf reinigen)
INVALID MAGNETIC DATA (Ungültige Magnetstreifendaten)
REMOVE RIBBON (Farbband entfernen)
Fehlermeldungen (Drucker nicht einsatzbereit)
CHECK RIBBON (Farbband überprüfen)
OUT OF RIBBON (Kein Farbband)
MECHANICAL ERROR (Mechanischer Fehler)
Einführung
COVER OPEN (Abdeckung offen)
PARAMETER ERROR (Parameterfehler)
COMMAND ERROR (Befehlsfehler)
CONTACT ERROR (Kontaktfehler)
CONTACTLESS ERROR (Fehler bei der kontaklosen Codierung)
INVALID CONTACT DATA (Ungültige kontaktlosen)
INVALID CONTACTLESS DATA (Ungültige Contactless-Daten)
Fehlerbehebungsverfahren finden Sie in Kapitel 6.
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch7
Einführung
Symbole
In diesem Handbuch werden die folgenden Symbole zum Hervorheben wichtiger
Informationen verwendet:
Hinweis • Informationen, die wichtige Aspekte im Haupttext unterstreichen oder zusätzlich
erläutern.
Weist auf Informationen hin, die für die Ausführung einer Aufgabe erforderlich sind, oder hebt
besonders wichtige Informationen im Text hervor.
Vorsicht! Gefahr eines elektrischen Schlags. • Warnung vor der Gefahr eines
Stromschlags.
Vorsicht! Gefahr einer elektrostatischen Entladung. • Warnung vor der Gefahr von
Schäden an elektronischen Komponenten durch elektrostatische Entladungen.
Vorsicht • Hinweis, dass ein falsch oder nicht ausgeführter Vorgang zu Verletzungen
oder Beschädigungen der Hardware führen kann.
8P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
Druckerinstallation
Auspacken des Kartendruckers
Der Drucker P100i wird in einem Karton mit Styropor-Einsätzen und einer antistatischen
Schutzhülle geliefert. Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf, falls Sie den Drucker
transportieren oder zurücksenden müssen.
2
1. Bevor Sie den Karton öffnen und den Drucker auspacken, prüfen Sie, ob der Karton
unversehrt geliefert wurde.
2. Der störungsfreie Betrieb ist nur möglich, wenn der Drucker an einem sauberen und
weitestgehend staubfreien Standort aufgestellt wird.
3. Entfernen Sie den Verschluss der Griffmulde, öffnen Sie den Karton, und nehmen Sie den
Druckerzubehörkarton aus dem Versandkarton heraus.
4. Entfernen Sie das Styropor-Verpackungsmaterial vom oberen Teil des Druckers.
5. Halten Sie den Drucker mit beiden Händen an der Unterseite fest, und heben Sie ihn
vorsichtig aus dem Karton.
6. Vergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör mit dem Drucker P100i mitgeliefert
wurde:
•Software-CD-ROM
•Kurzanleitung
•Reinigungssatz
•1 Satz Stromkabel
•Netzteil (Trafo)
•USB-Druckerkabel
Falls eine Komponente fehlt, setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Hinweise
zum erneuten Bestellen finden Sie in Anhang D dieses Handbuchs.
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch9
Druckerinstallation
Installieren des P100i-Druckers
Vorsicht • Der Drucker darf erst über den USB-Anschluss mit dem Computer verbunden
und eingeschaltet werden, wenn der Treiber installiert wurde oder eine entsprechende
Aufforderung vom Treiber erfolgt.
Vorsicht • Begrenzen Sie die am P100i-Drucker angelegte Spannung auf 24 V
Gleichstrom. Begrenzen Sie die Stromaufnahme auf maximal 16 Ampere, indem Sie
einen Schutzschalter oder Ähnliches anbringen. Der Drucker darf sich nicht an einem
Ort befinden, an dem der Bediener, der Computer oder der Drucker mit Wasser in
Berührung kommen kann. Dies kann zu Verletzungen führen. Der Drucker muss an ein
geerdetes elektrisches Netzteil angeschlossen und fachgerecht gegen Überspannung
und Erdungsfehler gesichert werden. Das mitgelieferte Netzteil darf nur durch ein
identisches Produkt desselben Herstellers ersetzt werden.
1. Stellen Sie den Drucker so auf, dass er von allen Seiten gut zugänglich ist. Der Drucker
darf nur in aufrechter Lage betrieben werden (nicht auf der Seite liegend oder
kopfstehend).
2. Entfernen Sie das gelbe Schild CAUTION (Vorsicht) von der Rückseite des Druckers.
10P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
Druckerinstallation
3. Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter des Druckers ausgeschaltet ist (Position O).
4. Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Stromanschluss, befestigen Sie das Netzkabel
(120 V oder 230 V Wechselstrom) am Netzteil, und stecken Sie anschließend den
Netzstecker in eine geerdete Steckdose des geeigneten Typs mit entsprechendem
Spannungswert.
115 V
230 V
Vorsicht • Wenn das Kabel nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, kann es zu
Unterbrechungen des Druckerbetriebs oder anderen unvorhersehbaren Störungen
kommen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein identisches Kabel
ersetzt werden. Der Stromanschluss muss stets gut zugänglich sein, um das Gerät von
der Spannungsquelle trennen zu können.
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch11
Druckerinstallation
5. Wenn Ihr Drucker nur über eine USB-Schnittstelle verfügt, schließen Sie das mitgelieferte
USB-Kabel an den Computer und den Drucker an.
12P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
Druckerinstallation
6. Wenn Ihr Drucker über die optionale Ethernet-Schnittstelle verfügt (zusätzlich zur USB-
Schnittstelle), können Sie entweder das USB-Kabel an den Drucker und den Computer
anschließen, oder Sie verbinden den Drucker und das Ethernet-Netzwerk mithilfe des
Ethernet-Kabels.
Ethernet
USB
Wichtig • Schließen Sie niemals sowohl die USB- als auch die Ethernet-Schnittstelle
gleichzeitig an!
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch13
Druckerinstallation
Installieren des Druckertreibers
Wichtig • Zu diesem Zeitpunkt darf der Drucker noch nicht über den USB-Anschluss mit
dem Computer verbunden und eingeschaltet werden. Sie werden zum geeigneten Zeitpunkt
vom Druckertreiber aufgefordert, den Drucker anzuschließen und einzuschalten.
Um den Drucker P100i unter Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 oder
Windows Vista zu installieren, legen Sie die mitgelieferte CD mit der Benutzerdokumentation
und den Treibern in den Computer ein. Der Installationsassistent führt Sie anschließend durch
die erforderlichen Installationsschritte.
Der Installationsassistent führt folgende Vorgänge aus:
•Automatische Installation der Benutzeroberfläche beim Einlegen der Treiber-CD-ROM.
•Starten der Installation, wenn Sie im Hauptmenü die Option Install Printer Driver
(Druckertreiber installieren) auswählen.
•Sie erhalten die Möglichkeit, Ethernet-Treiber zu installieren, wenn Sie den
Kartendrucker im Netzwerk nutzen möchten.
•Prüfung des eingesetzten Betriebssystems.
•Erkennen alter Treiberversionen und Entfernen aller nicht benötigten Windows-
Registrierungseinträge. Wählen Sie in den Installationsoptionen Remove (Entfernen), um
alte Treiberversionen zu entfernen.
•Installation neuer Treiberdateien.
•Neustarten des Computers.
Wenn die CD mit der Benutzerdokumentation und den Treibern nicht automatisch geladen
wird:
1. Klicken Sie auf Start (Start) und dann auf Run (Ausführen).
2. Geben Sie d:\index.htm ein, wobei „d:“ der Buchstabe des CD-Laufwerks ist.
3. Klicken Sie auf OK.
14P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
Installieren des Druckertreibers
So installieren Sie den Treiber für den Drucker P100i:
1. Legen Sie die CD P100i User Documentation and Drivers (Benutzerdokumentation und
Treiber) in das CD-ROM-Laufwerk des Host-Computers ein. Das Fenster Select
Language (Sprache auswählen) wird geöffnet.
Druckerinstallation
2. Wählen Sie im Fenster Select Language (Sprache auswählen) die gewünschte Sprache
aus. Das Hauptmenü wird in der ausgewählten Sprache angezeigt (Englisch in der
folgenden Abbildung; vergleichbar in anderen Sprachen).
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch15
Druckerinstallation
3. Wählen Sie in der linken Spalte Install Printer Driver >> P100i (Druckertreiber
installieren >> P100i).
4. Der Installationsassistent wird installiert, und ein Statusfenster wird angezeigt.
16P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
Druckerinstallation
5. Sobald der Installationsassistent installiert ist, wird das Fenster Welcome to InstallShield
Wizard (Willkommen beim Installationsassistenten) geöffnet. Klicken Sie auf die
Schaltfläche N
6. Im Fenster Select Features (Funktionen auswählen) haben Sie die Möglichkeit, USB-
ext (Weiter).
Druckertreiber oder (interne) Ethernet-Druckertreiber zu installieren.
In den nächsten beiden Abschnitten wird jeweils die Installation des USB-Treibers und
des Ethernet-Treibers beschrieben.
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch17
Druckerinstallation
USB-Treiberinstallation
1. Wählen Sie USB, und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
2. Lesen Sie die Informationen im Fenster License Agreement (Lizenzvereinbarung). Wenn
Sie der Lizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf die Schaltfläche Ye s (Ja).
3. Die meisten Benutzer sollten ein vollständiges Setup auswählen und dann auf die
Schaltfläche N
ext (Weiter) klicken.
4. Wählen Sie den erforderlichen Programmordner aus, und klicken Sie dann auf die
Schaltfläche N
18P100i-Benutzerhandbuch980590-031 Rev. A
ext (Weiter).
Druckerinstallation
5. Der Installationsassistent zeigt den Fortschritt der Installation an.
6. Lesen Sie die entsprechenden Informationen.
7. Wenn Sie möchten, können Sie die ReadMe-Datei öffnen, die Informationen über die von
Ihnen installierte Treiberversion enthält.
8. Die Installation des Treibers ist jetzt abgeschlossen. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Finish (Fertigstellen).
9. Starten Sie den Computer nach der Treiberinstallation neu. Wenn Sie den Drucker an die
Stromzufuhr anschließen, findet der Windows-Hardware-Assistent den Drucker.
980590-031 Rev. AP100i-Benutzerhandbuch19
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.