Zebra MZ220 UMAN-MZPS-021-024_FR [fr]

Guide d’installation et de l’utilisateur du
chargeur de batterie de la gamme MZ
Important – Informations de sécurité concernant le chargeur et les batteries
Conservez ce guide à portée de main. Il contient d’ importantes informations de sécurité et de fonctionnement.
Sécurité de la batterie
Attention • Courts-circuits
Évitez de court-circuiter accidentellement une batterie. Si les contacts de la batterie touchent un matériau conducteur, il se produira un court-circuit pouvant causer des brûlures, des blessures ou un incendie.
Attention • N’utilisez pas les batteries détériorées
Ne tentez jamais de recharger une batterie visiblement endommagée ou dégageant une odeur.
Attention • Utilisez toujours des batteries Zebra
Le fait de recharger des batteries non spécifiquement approuvées dans ce chargeur peut endommager la batterie ou le chargeur et annulera la garantie.
Important • Respectez les précautions de sécurité de la batterie
Respectez les précautions de sécurité figurant dans le bulletin technique sur les batteries Lithium­ion qui accompagne chaque batterie.
Important • Mise au rebut de la batterie
Mettez toujours les batteries usagées au rebut, en vous conformant aux réglementations locales. Il est possible que dans votre région il soit interdit de jeter des batteries usagées dans les
rdures ménagères.
o Avant de jeter une batterie, isolez ses contacts avec du ruban adhésif.
Sécurité du chargeur
Attention • Veillez à utiliser le chargeur Zebra approprié
Rechargez seulement les types de batteries prévus pour ce chargeur. L’utilisation d’un chargeur non spécifiquement approuvé par Zebra peut endommager la batterie ou l’imprimante Zebra et annulera la garantie de l’appareil utilisateur.
Attention • Tension correcte
Assurez-vous que le chargeur est correctement configuré pour la tension du secteur alternatif local et que vous avez le bon cordon et la bonne alimentation pour le pays d’utilisation. N’utilisez le chargeur qu’avec le bloc d’alimentation fourni raccordé au secteur par une prise avec mise à la terre.
Important • Emplacement du chargeur
Soyez prudent dans le choix de l’emplacement du chargeur. Ne le placez pas à un endroit où des liquides ou des objets métalliques pourraient tomber dans le chargeur. Ne placez jamais le chargeur près d’une source de combustion. Assurez-vous que le chargeur est raccordé à une alimentation ne risquant pas d’ être accidentellement coupée si vous rechargez des batteries pendant la nuit.
Important • Usage intérieur uniquement
Ce chargeur ne doit être utilisé qu’ à l’intérieur.
Important • Entretien du chargeur
Nettoyez uniquement avec un chiffon non pelucheux, sec ou légèrement humide. N’utilisez jamais un chargeur qui présente des dommages quelconques. Ne cherchez pas à démonter les batteries ou le chargeur. Ils ne contiennent aucune pièce réparable par l’utilisateur.
1
Guide d’installation et de l’utilisateur du chargeur de batterie MZ
Spécifications du chargeur
Le bloc d’alimentation est compatible avec les tensions de courant alternatif les plus répandues. Le réglage de la tension en c.a. est automatique.
Spécifications
du bloc
d’alimentation
Température de fonctionnement
du bloc
d’alimentation
Entrée
Sortie 12 V.c.c. à 4,2 A Max.
En cours
d
e charge
En stockage
100-240 V.c.a. à 1,2 A max., 50-60 Hz
o
0
C à 35 oC
de 20 à 80 % d’humidité relative
o
-10
C à 70 oC
de 10 à 90 % d’humidité relative
Installation
Le bloc d’alimentation du chargeur de la gamme MZ peut être fixé au dos de ce dernier à l’aide des courroies fournies ou bien à une certaine distance du chargeur principal. Le chargeur peut aussi être fixé au mur (reportez-vous à la figure 3). Dans ce cas, le bloc d’alimentation électrique ne pourra pas être fixé au dos du chargeur.
Figure 1 : Dimensions de montage
498,35 mm
120,7 mm
(Tient compte de la
profondeur du bloc
d’alimentation lor squ’il
st fixé au chargeur)
92,7 mm
Laissez toujours un dégagement minimum de 44,5 mm au-dessus de l’imprimante afin de pouvoir l’insérer et la retirer si le chargeur est installé sous un porte-à-faux.
2
Guide d’installation et de l’utilisateur du chargeur de batterie MZ
e
134,9 mm
Branchez le câble de sortie du bloc d’alimentation dans le chargeur de batterie. Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le bloc d’alimentation au dos du chargeur à l’aide des courroies en Velcro® fournies.
Vérifiez que le cordon d’alimentation fourni avec votre chargeur est conforme aux réglementations électriques de votre région. Branchez le cordon d’alimentation c.a. dans le bloc d’alimentation et la prise c.a. Le témoin du bloc d’alimentation doit s’allumer.
Le chargeur doit être placé de manière à éviter toute interférence avec les activités normales de l’opérateur et doit être branché dans une prise c.a. qui ne sera pas accidentellement désactivée si vous prévoyez de recharger vos batteries 24 heures sur 24.
Figure 2 : Installation du bloc d’alimentation
Prise c.a.
Courroies
de
maintien
Câble de
sortie du bloc
d’alimentation
N° art. du bloc d’alimentation AT18138-2
Entrée 100-240 V.c.a. à 1,2 A
Sortie : 12 V.c.c. à 4,2 A
3
Guide d’installation et de l’utilisateur du chargeur de batterie MZ
d’alimentation c.a.
Cordon
Installation murale
Utilisez les dimensions de la figure 3 pour choisir le meilleur endroit possible pour une installation murale du chargeur de batterie MZ. Comme cela est expliqué plus haut, n’oubliez pas de laisser un dégagement minimum de 44,5 mm au-dessus du chargeur pour insérer et retirer les imprimantes. Respectez toutes les consignes de sécurité de ce manuel lors du choix de votre emplacement.
Figure 3 : Dimensions pour une installation murale
12,7 mm
498,35 mm
82,5 mm
254,0 mm
2,6 mm
92,7 mm
Étant donné que le chargeur de batterie MZ peut être accroché au mur
de diverses façons, Zebra ne peut vous fournir ou vous conseiller des éléments de montage spécifiques. L’installateur doit choisir le matériel de montage adéquate.
Zebra ne peut être tenue responsable de tout dégât matériel ou physique
résultant d’une mauvaise installation du chargeur de batterie MZ.
4
Guide d’installation et de l’utilisateur du chargeur de batterie MZ
Utilisation du chargeur de batterie
Le quadruple chargeur de batterie de la gamme MZ permet de recharger simultanément jusqu’à quatre imprimantes de la gamme MZ, de n’importe quel type.
1. Vérifiez que le chargeur de batterie a été installé correctement selon les instructions de ce manuel. Vérifiez que le bloc d’alimentation électrique est correctement branché et que le témoin d’alimentation est allumé.
2. Placez une imprimante dans l’un des quatre logements de charge comme illustré dans la figure 4.
REMARQUE : si vous utilisez une courroie d’épaule, éloignez-la de
l’imprimante lorsque vous insérez cette dernière dans le chargeur.
Le témoin de niveau de charge de l’imprimante devient
ambre si l’imprimante est correctement insérée et que le niveau de charge de sa batterie est inférieur à 90 %.
Les témoins de niveau de charge des imprimantes permettent
Figure 4 : Quadruple chargeur de batterie de la gamme MZ
Imprimante MZ 220
Imprimante MZ 320
Témoin vert (Alimentation)
Guide d’installation et de l’utilisateur du chargeur de batterie MZ
Témoin ambre/ vert (Charge)
5
Insérez l’imprimante dans le
logement de charge.
suite
de contrôler le processus de charge (consultez les pages suivantes et la figure 5).
Témoins de niveau de charge
Lorsque l’imprimante est installée dans le chargeur de batterie,
le témoin vert/ambre situé à droite du bouton marche/arrêt indique l’état du chargeur intégré de l’imprimante :
• Si le témoin est éteint, la batterie ne se charge pas.
• Si le témoin est ambre, la batterie est en cours de charge.
• Si le témoin est vert, la batterie est totalement chargée.
Le témoin vert situé entre les boutons marche/arrêt et
d’avance du papier est doté de deux états :
• S’il clignote rapidement, le niveau de charge de la batterie est faible.
• S’il reste allumé, l’appareil est alimenté et la batterie est suffisament chargée pour utiliser l’imprimante.
Durées de charge approximatives :
Les batteries totalement déchargées sont pleines 2h30 après le début de leur chargement. Les batteries partiellement déchargées nécessiteront moins de temps pour se recharger.
Remarques : N’utilisez pas l’imprimante lorsqu’elle est installée dans
le chargeur de batterie. Les temps de charge indiqués concernent des batteries complètement déchargées. Pour des raisons de sécurité, la batterie arrêtera de se charger au bout de 4h30, quel que soit son état de charge.
6
Guide d’installation et de l’utilisateur du chargeur de batterie MZ
Figure 5 : Témoins du niveau de charge de l’imprimante de la gamme
MZ
Bouton d’avance du papier
Appuyez pour faire avancer le rouleau.
Relâchez pour arrêter l’opération.
Témoin de mise sous tension (vert)
Indique l’état de l’alimentation et le niveau de charge de la batterie. La batterie est chargée à plus de 30 % si le témoin est allumé et qu’ il ne clignote pas. La batterie
est chargée à moins de 30 % si le témoin clignote.
Bouton Marche/arrêt
Maintenez appuyé pour mettre l’imprimante sous tension. Appuyez à nouveau pour l’ éteindre.
Témoin de charge (vert/ambre)
Vert : la batterie est entièrement chargée. Ambre : la batterie est chargée à moins de 90 %.
7
Guide d’installation et de l’utilisateur du chargeur de batterie MZ
Avertissement FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit supporter toute interférence extérieure susceptible notamment d’entraîner un fonctionnement imprévu.
Avertissement juridique
Toutes les précautions ont été prises pour assurer l’exactitude des informations contenues dans ce manuel, mais Zebra Technologies Corporation décline toute responsabilité à l’égard des conséquences d’éventuelles erreurs ou omissions. Zebra Technologies Corporation se réserve le droit de corriger de telles erreurs et n’assume aucune responsabilité à l’égard de leurs conséquences éventuelles.
Non responsabilité pour les dommages indirects
En aucun cas, Zebra Technologies Corporation ou quiconque participant à la création, à la production ou à la distribution du produit (y compris son matériel et son logiciel) ne pourra être tenu responsable de dommages quelconques (notamment, à titre non limitatif, pour pertes de revenus, interruption d’activités, pertes d’informations commerciales et autres pertes), découlant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit en question, même si Zebra Technologies Corporation a été avisé de l’éventualité de telles pertes. Certains États n’admettant pas l’exclusion de responsabilité pour les dommages consécutifs ou incidents, cette limitation peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Contacts pour l’assistance technique
Contact sur le continent américain
Bureau régional Assistanc e technique Service cli entèl e
Zebra Technologies International, LLC
3 Corp orate Woods Par kway
33 Verno n Hills, Illino is 60061.3109 Etat s-Unis Tél : +1 847 793 260 0 Numéro grat uit : +1 8 00 423 0422
Tél : +1 847 913 2259 Fax : +1 847 913 2578 Maté riel : hwt samer ica@ zebra.com Logiciel : swt samer ica@ zebra.com
Contact pour l’Europe, l’Afrique, le Moyen-Orient et l’Inde
Bureau régional Assistanc e technique Service com merci al inte rne
Zebra Technolo gies Eu rope Limited
bra Ho use
Ze The Valley Cen tre, Gordo n Road High Wycombe Buckingham shire H P13 6EQ, Royaume -Uni Tél : +44 (0 )1494 472872 Fax : +44 (0) 1494 450103
Base de connaissance libre service (en anglais) :
www.zebra.com/knowledgebase
Envoyez un courriel à la bibliothèque technique à :
emb@zebra.com
Objet : Emaillist
Enregistrement de cas en ligne : www.zebra.com/techrequest
Contact pour la région Asie-Pacifique
Bureau régional Assistanc e technique Service cli entèl e
Zebra Technolo gies As ia Paci fic, LLC
ew Industri al Road
16 N #05-03 Hudson Techn oCent re Singa pore 53 6204 Tél : +65 685 8 0722 Fax : +65 6 885 0838
Tél : +65 685 8 0722 Fax : +65 6 885 0838 E-mail : tsasiapaci fic@zebr a.com
Pour to ute informa tion conce rnant les imprima ntes, les piè ces, le s suppo rts et l es ruba ns, veuillez appeler votre dist ribut eur ou no us cont acter. Tél : +1 866 230 9494 Fax : +1 847 913 8766 E-mail : VHCustSe rv@ zebra .com
P
ur tou te informati on concernan t
o les impriman tes, les pièces, les supports e t les rub ans, ve uille z appeler votre dist ribut eur ou no us cont acter. Tél : +44 (0 ) 1494 768316 Fax : +44 (0) 1494 768244 E-mail : mseu rope @zebr a.com
Pour to ute informa tion conce rnant les imprima ntes, les piè ces, le s suppo rts et l es ruba ns, veuillez appeler votre dist ribut eur ou no us cont acter. Tél : +65 685 8 0722 Fax : +65 6 885 0837
UMAN-MZ PS-024 Aout 20 07
Loading...