Zanussi ZWSH 7100 SS User manual

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZWSH 7100 SS
RU Инструкция по эксплуатации 2
Стиральная машина
UK Інструкція 23

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если
их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Не вносите изменения в параметры данного прибора.
2
Не превышайте максимально допустимую загрузку в 7 кг
(см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

УСТАНОВКА

• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении:
прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
3
• Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Не устанавливайте прибор непосредственно над сливным отверстием в полу.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие дополнительные принадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ

• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.
• Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
• Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в сервисный центр.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не стирайте вещи, сильно загрязненные маслом, жиром или другими веществами, содержащими жиры. Это может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины. Перед загрузкой таких изделий в стиральную машину необходимо произвести их предварительную стирку вручную.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Стекло может быть горячим.

СЕРВИС

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

УТИЛИЗАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
4
• Обрежьте кабель электропитания как
123
5
6
7
4
3 4
6 578910
1
2
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ОБЗОР ПРИБОРА

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Табличка с техническими данными
4
Рукоятка дверцы
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Селектор программ
1
Дисплей
2
3
Delay Start кнопка
4
Индикатор блокировки дверцы
5
Start/Pause кнопка
5
6
A CB
Extra Rinse кнопка
7
Quick Wash кнопка
8
Rinse Hold кнопка

ДИСПЛЕЙ

9
Spin кнопка
10
Temperature кнопка
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
A. Отсрочка пуска.
При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается время отсрочки пуска.
B. Индикатор функции «Защита от детей».
Индикатор появляется на дисплее при выборе соответствующего режима.
C. В этой области отображаются:
• Время работы программы.
• Коды ошибок.

ПРОГРАММЫ

ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

Программа
Диапазон температур
Программы стирки
Хлопок - Нормальн.
90°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
7 кг 1000 об/мин
В случае неисправности прибора на дисплее отображается код неисправности. См. Главу «Поиск и устранение неисправностей».
• « » отображается на дисплее в течение нескольких секунд если:
– Был задан режим, неприменимый к
выбранной программе.
– Программа была изменена в
процессе ее выполнения.
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Белый и цветной хлопок. Обычная и
легкая загрязненность.
6
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
Хлопок - Нормальн. + Предварительная стирка
90°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Хлопок Эко
1)
60°C - 40°C
Синтетика
60°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Микс 20°C 20°C
Деликатные ткани
40°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Шерсть/Ручная стирка
40°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Полоскание Стирка в холодной воде
Слив
7 кг 1000 об/мин
7 кг 1000 об/мин
Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная загрязненность.
Белый и нелиняющий цветной хло‐ пок. Обычная загрязненность. Энерго‐
потребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается.
3 кг 1000 об/мин
3 кг 1000 об/мин
Изделия из синтетических или смесо‐ вых тканей. Обычная загрязненность.
Специальная программа для стирки тка‐ ней из хлопка, синтетики и смесовых синтетических тканей несильной загряз‐ ненности. Задайте программу для сни‐ жения энергопотребления. Для дости‐ жения оптимальных результатов убеди‐ тесь, что средство для стирки подходит
для стирки при низких температурах.2).
3 кг 700 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы, полиэстера и сме‐ совых тканей, требующих щадящей стирки. Обычная загрязненность.
1.5 кг 1000 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из других тканей, имеющих на этикетке символ
«Ручная стирка».3).
7 кг 1000 об/мин
Полоскание и отжим белья. Все ткани за исключением шерсти и вещей, тре‐ бующих бережного обращения. Умень‐ шите скорость отжима сообразно типу ткани.
7 кг Слив воды из барабана. Все ткани.
7
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
Отжим
7 кг 1000 об/мин
Отжим белья и слива воды из бараба‐ на. Все ткани за исключением шерсти
и вещей, требующих бережного обра‐ щения.
Легкая глажка
60°C – (Стирка в хо‐
1.5 кг 700 об/мин
Изделия из синтетической ткани, ко‐ торым требуется щадящая стирка.
Обычная и легкая загрязненность.
4)
лодной воде)
700 об/мин Изделия из синтетических и смесо‐
5 рубашек 30°C
30'@30° 30°C
3 кг 700 об/мин
вых тканей. Легкая загрязненность и стирка изделий, которые требуется только освежить. Для 5-6 рубашек.
Синтетические изделия и вещи, тре‐ бующие бережного обращения. Вещи
с незначительной степенью загрязнен‐ ности и вещи, которые требуется осве‐ жить.
Джинсы
7 кг 1000 об/мин
Джинсовые и вязаные изделия. Так‐ же изделия темных цветов.
60°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.В соответствии с евро‐ директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандарт‐ ная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для выбранной программы.
2) Прибор выполняет короткий нагрев только в случае, если температура воды ниже 20°C. При‐ бор может отобразить в качестве значения температуры воды «холодная».
3) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может по‐ казаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
4) Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры во‐ ды, а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько дополнительных полосканий.
8
Совместимость программных опций
Программа
Хлопок - Нормальн.
Хлопок - Нормальн. + Предвари‐
тельная стирка
Хлопок Эко
Синтетика
Микс 20°C
Деликатные ткани
Шерсть/Ручная стирка
Полоскание
Слив
Отжим
Легкая глажка
5 рубашек
30'@30°
Джинсы
1)
Spin
Rinse Hold
Quick Wash
2)
Extra Rinse
Delay Start
1) При уменьшении продолжительности цикла до минимума рекомендуется уменьшить размер загрузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь удовлетворительным.
2) В случае выбора опции «Дополнительное полоскание» прибор добавляет несколько допол‐ нительных полосканий. В случае выбора пониженной скорости отжима в ходе программы поло‐ скания прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.
9

ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соответствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья и окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напря‐ жение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки.
В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть измене‐ ны без предварительного уведомления.
При запуске программы на дисплее отображается продолжительность програм‐ мы с учетом максимальной загрузки. В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется автоматиче‐ ски; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например, для программы «Хлопок 60°C» при максимальной загрузке в 7 кг про‐ должительность программы превышает 2 часа, в то время как при фактической загрузке в 1 кг продолжительность программы будет менее одного часа). В то время как прибор вычисляет фактическую продолжительность программы, на дисплее мигает точка.
Программы
Загрузка
(кг)
Потребление электроэнер‐
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизи‐
тельная про‐
должитель‐
ность про‐
граммы (в ми‐
нутах)
Остаточная
влажность
1)
(%)
Хлопок - Нор‐ мальн. 60°C
Хлопок - Нор‐ мальн. 40°C
Синтетика 40°C 3 0.65 58 125 37
Деликатные ткани 40°C
Шерсть/Ручная стирка 30°C
Стандартные программы для хлопка
Стандартная хло‐
пок 60°С
Стандартная хло‐
пок 60°С
10
2)
7 1.30 61 200 60
7 1.00 61 186 60
3 0.53 47 55 37
1.5 0.45 59 69 32
7 0.90 46 223 60
3.5 0.69 36 186 60
Программы
Загрузка
(кг)
Потребление электроэнер‐
гии (кВт·ч)
Потребление
воды (в ли‐
трах)
Приблизи‐
тельная про‐
должитель‐
ность про‐
граммы (в ми‐
нутах)
Остаточная
влажность
1)
(%)
Стандартная хло‐
пок 40°С
1) По окончании фазы отжима.
2) Недоступно в ряде моделей.
В отключенном состоянии (Вт)
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постановления ко‐ миссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC
3.5 0.54 37 175 60
При оставлении во включенном состоянии
(Вт)
0.48 0.48

РЕЖИМЫ

TEMPERATURE

С помощью данной опции можно изменить температуру по умолчанию.
Индикатор При этом загорится индикатор заданной
температуры.

SPIN

С помощью данного режима можно изменить скорость отжима по умолчанию.
При этом загорится индикатор заданной скорости.

RINSE HOLD

• Используйте данный режим для предотвращения образования складок на белье.
• Загорится соответствующий индикатор.
• По завершении программы в барабане остается вода.
• Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок на белье.
• Дверца остается заблокированной. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду.
= холодная вода.
Для слива воды см. Главу «По окончании программы».

QUICK WASH

Нажмите на кнопку для уменьшения продолжительности программы.
Выбирайте этот режим для стирки легко загрязненных вещей или для того, чтобы освежить чистые вещи.

EXTRA RINSE

С помощью этого режима можно добавить в программу стирки этап дополнительного полоскания.
Используйте данный режим в случае аллергии на средства для стирки или если вода в Вашем регионе отличается мягкостью.
Загорится соответствующий индикатор.

DELAY START

С помощью этого режима можно отложить запуск программы на срок от 30 минут до 20 часов.
На дисплее отображается соответствующий индикатор.
11

ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ

Индикатор указывает, когда дверцу можно открыть:
• Индикатор светится: дверцу открывать нельзя.

ПАРАМЕТРЫ

• Индикатор мигает: дверцу можно будет открыть через несколько минут.
• Индикатор не горит: дверцу можно открывать.

ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ

С помощью этого режима можно заблокировать панель управления от детей.
• Чтобы включить/выключить эту
функцию, одновременно нажмите и удерживайте Temperature и Spin до тех пор, пока не загорится/отключится
индикатор .
Можно включить этот режим:
• После нажатия Start/Pause: селектор программ и режимов блокируется.
• До нажатия кнопки Start/Pause: прибор будет нельзя запустить.

ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

Звуковые сигналы подаются в следующих случаях:
• После завершения работы программы.
• В случае неисправности прибора.
Чтобы включить/отключить звуковые сигналы, одновременно нажмите и удерживайте Rinse Hold и Quick Wash в течение 6 секунд.
При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут выдаваться даже в случае их отключения.

ПОСТОЯННОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ

С помощью этого режима можно включить постоянное дополнительное полоскание при установке новой программы.
• Чтобы включить/выключить этот режим,
одновременно нажмите и удерживайте кнопки Rinse Hold и Extra Rinse до тех пор, пока не загорится/отключится индикатор кнопки Extra Rinse.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Залейте 2 литра воды в отсек моющего
средства для этапа стирки.
При этом активируется система слива.
4. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для этапа стирки.
5. Не загружая в прибор одежды, выберите и
запустите программу для стирки изделий из хлопка на максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и бака какие бы то ни было загрязнения.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ! См. Главы,
содержащие Сведения по технике безопасности.

ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

Откройте вентиль подачи воды. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.
1. Откройте дверцу прибора, потянув за
ручку дверцы.
12
2. Поместите белье в барабан по одной
вещи за раз.
3. Перед загрузкой встряхните каждое
загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан. Максимальные значения загрузки см. в «Таблице программ стирки».
4. Закройте дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь,
2
1
A
2 1
A
B
что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья.
Стирка сильно загрязненных маслом или жиром вещей может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины.

ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК

1. Отмерьте количе‐ ство средства для стирки и кондицио‐ нера для ткани.
2. Поместите в отде‐ ления моющее средство и конди‐ ционер для белья.
3. Осторожно закрой‐ те отсек средства для стирки.

ОТДЕЛЕНИЯ ДОЗАТОРА МОЮЩИХ СРЕДСТВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте
только моющие средства для стиральных машин.
2 Отсек средства для стирки, ис‐
пользуемого на этапе стирки. При использовании жидкого средства для стирки добавьте его в дозатор непосредственно перед пуском программы.
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, сред‐ ства для подкрахмаливания). До‐ бавьте соответствующий продукт в дозатор до пуска программы.

ЖИДКОЕ ИЛИ ПОРОШКОВОЕ СРЕДСТВО ДЛЯ СТИРКИ.

Потяните дозатор моющего средства на себя до упора.
Положение A перего‐ родки для моющих средств предназначе‐ но для порошкового
моющего средства.
Также для использо‐ вания жидких мою‐ щих средств/добавок или отбеливателя:
Извлеките перегородку для моющих средств из положения A.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стирки.
1 Отделение для средств, исполь‐
зуемых на этапах предваритель‐ ной стирки и замачивания (если это предусмотрено). Добавьте средство для предварительной стирки и замачивания до пуска программы.
Вставьте перегородку для моющих средств в положение B.
13
2 1
B
Положение B перего‐
C
2 1
C
родки для моющих средств предназначе‐ но для порошковых моющих средств в за‐ днем отделении, а так‐ же для жидких моющих средств/добавок или отбеливателя в пере‐ днем отделении.
Использование толь‐ ко жидких моющих средств:
Вставьте перегородку для моющих средств в положение С.
Положение C перего‐ родки для моющих средств предназначе‐ но для жидкого мою‐ щего средства.
Аккуратно закрывайте дозатор моющего средства.

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

1. Включите прибор и выберите программу,
повернув селектор программ:
• Индикатор кнопки Start/Pause
замигает.
• На дисплее отобразится продолжительность программы.
2. В случае необходимости измените
температуру и скорость отжима или включите доступные режимы. При включении режима загорается его индикатор.
При ошибочной установке на дисплее отобразится сообщение
.

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ БЕЗ ОТСРОЧКИ ПУСКА

Нажмите на кнопку Start/Pause.
• Индикатор кнопки Start/Pause загорится, перестав мигать.
• Произойдет запуск программы, дверца заблокируется и загорится индикатор
.
• Продолжительность программы начнет уменьшаться с шагом в одну минуту.
В начале цикла стирки на короткое время может включиться сливной насос.
14
При использовании жидкого мою‐ щего средства:
• Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие средства.
• Не наливайте столько жидкого средства для стирки, чтобы оно переливалось через перегород‐ ку.
• Не используйте этап предвари‐ тельной стирки.
• Не используйте функцию от‐ срочки пуска.

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ С РЕЖИМОМ ОТСРОЧКИ ПУСКА

1. Нажимайте на кнопку Delay Start, пока на
дисплее не отобразится нужное значение отсрочки. Загорится индикатор отсрочки пуска.
2. Нажмите на кнопку Start/Pause:
• Высветится индикатор блокировки
дверцы и индикатор .
• Прибор начнет обратный отсчет времени.
• По окончании обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.
Можно отменить или изменить значение режима Delay Start до нажатия на кнопку Start/Pause. После нажатия на кнопку Start/ Pause можно только отменить режим Delay Start.
Отмена режима Delay Start:
Loading...
+ 30 hidden pages