Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген
нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс
орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде адам жарақат
алса жəне ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес.
Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап
қойыңыз.
Балалар мен дəрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Тұншығыпқалу, жарақаталуы
немесемүгедекболыпқалуқаупібар.
• Бұлқұрылғыны 8 жастанасқанбалаларменденесіне,
сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар не
тəжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз
ететін адамның қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз
қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс
қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.
сақтану үшін оны өндіруші немесе оның техникалық қызмет
көрсетуші агенті немесе сол сияқты білікті маман
ауыстыруға тиіс.
• Судың жұмыс ке
зіндегі қысымы (ең аз жəне ең көп) 0,5 бар
(0,05 МПа) жəне 8 бар (0,8 МПа) арасындаболуғатиіс
• Табанындағыжелдеткішсаңылауларға (егербарболса)
кілемкедергіжасамауғатиіс.
• Құрылғыныжаңатүтіктержинағынпайдаланып, су
жүйесіне қосу керек. Ескі түтіктерді қайта пайдалануға
болмайды.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Орнату
• Орам материалдарының жəне тасымал
тетіктерінің барлығын алыңыз.
• Тасымал тетіктерін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны қайта көшірген кезде,
барабанды бұғаттап қою керек.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
іске қоспаңыз.
• Құрылғыны температурасы 0 °C
градустан төмен немесе ауа-райы əсер
ететін жерлерге орнатпаңыз немесе
пайдаланбаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату
бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғы орнатылатын еденнің тегіс,
орнықты, қызуға төзімді жəне таза
болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғыны есігі толық ашылмайтын
жерге орнатпаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай
болыңыз, себебі салмағы ауыр.
Əрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Құрылғы мен еден арасында ауаның
айналуын қамтамасыз етіңіз.
www.zanussi.com
3
• Құрылғы мен кілемнің арасында тиісті
орын болуын қамтамасыз ету үшін
өзгермелі тіректерін реттеңіз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын! Өртшығу
жəне электр қатеріне ұшырау қаупі
бар.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге
тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы
электр параметрлерінің электр
желісіндегі параметрлерге сай
келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе,
электршіге хабарласыңыз.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, қатерден
сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты а
даптерлер мен ұзартқыш
сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғының ашасына жəне сымына
зақым келтірмеңіз. Құрылғының қорек
сымын ауыстыру қажет болса, оны
міндетті түрде қызмет көрсету орталығы
жүзеге асыруға тиіс.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек
құрылғыны орнатып болғаннан кейін
ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін
ашаның қол жететін жерде тұрғанына
көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін
сымынан тартпаңыз. Əр
қашан
ашасынан тартып суырыңыз.
• Қорек сымын немесе ашасын су қолмен
ұстамаңыз.
• Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай
келеді.
Суға қосу
• Су қосылымы түтіктеріне ешбір зақым
келтірмеңіз.
• Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын
пайдаланып, су жүйесіне қосу керек. Ескі
түтіктерді қайта пайдалануға болмайды.
• Құрылғыны жаңа құбырларға немесе
ұзақ уақыт қолданылмаған құбырларға
жалғамай тұрып, суын тазарғанша
ағызыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет қолданған кезде
еш жерінен су ақпай тұрғанына көз
жеткізіңіз.
Қолданылуы
Назарыңызда болсын! Жарақаталу,
электр қатері, күйіп қалу жəне өрт
қаупі, құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған
құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық
сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Жуғыш заттың орамында көрсетілетін
нұсқауларды орындаңыз.
• Тұтанғыш заттарды не
месе ішіне
тұтанғыш зат салынған дымқыл
заттарды құрылғының ішіне, қасына
немесе үстіне қоймаңыз.
• Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде
есіктің шынысына қол тигізбеңіз. Шыны
ыстық болуы мүмкін.
• Кірдегі темір заттардың барлығының
алынғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғының астына ағып кетуі мүмкін
суды құю үшін сауыт қоймаңыз.
Қолданылатын керек-жарақтың түрін
Қызмет көрсету орталығына хабарласып
біліңіз.
Күту менен таз
алау
Назарыңызда болсын! Жарақаталу
немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі
бар.
• Құрылғыны жөндеу алдында электр
желісінен ағытып, ашасын розеткадан
суырыңыз.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді
жəне буды қолданбаңыз.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен
тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш
заттарды қолданыңыз. Жеміргіш
заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді
немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
4
www.zanussi.com
Құрылғыны тастау
Назарыңызда болсын! Жарақаталу
немесетұншығыпқалуқаупібар.
• Құрылғыныэлектржелісіненажыратыңыз.
• Қуатсымынкесіпалыңызда, қоқысқатастаңыз.
• Балаларменжануарларқұрылғыға
қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін
алыңыз.
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы
кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп
білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне
электроникалық бұйымдарды жинап
утилизация үшін арнайы контейнерлерге
салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс
түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған
орта менен адам денсаулығына түсіп
пайда бола алатын зиянын болдыртпауын
үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл
бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда
болуы мүмкін. Осы бұй
утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін
жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды
жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы
бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен
хабарласыңыз.
Орам материалдары
белгішесі салынған орам
материалдарын қайта өңдеуге
тапсырыңыз.
белгісі осы бұйым
ымның
Орам материалдарын қайта өңделетін
қалдыққа арналған жəшікке тастаңыз.
Қоршаған ортаға қатысты ескерім
Қоршаған ортаны сақтауға өз үлесіңізді
қосу үшін су мен қуатты аз қолданып, мына
нұсқауларды орындаңыз:
• Қалыпты кірлеген кірді алдын ала жуу
циклі жоқ бағдарламаны қолданып
жуыңыз.
• Жуу бағдарламасын кірді əрқашан
неғұрлым көп салғаннан кейін бастаңыз.
• Төмен температурада жуатын
бағдарламаны таңдаған кезде, қажет
болса дақ кетіргішті қолданыңыз.
• Жуғыш за
үшін, жергілікті су жүйесіндегі судың
кермектігін тексеріңіз
ПолосканиеКірді шаюға жəне айналдыруға арналған. Барлық маталар.
СливБарабандағы суды төгуге арналған. Барлық маталар.
ОтжимКірді айналдыруға жəне барабандағы суды төгуге арналған.
Легкая глажка
60 °C -
5 рубашек
30 °C
Mини 30
30 °C
Джинсы
60 °C -
1) 5 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60° бағдарламасы, қуат мəндері көрсетілген
тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандартына сай берілген бағдарлама.
Хлопoк Eco
(Суық)
(Суық)
(Суық)
1)
(Суық)
(Суық)
(Суық)
(Суық)
(Суық)
Макс. кір салынымы, Макс. айналдыру жылдамдығы
Ақ мақта мата жəне түрлі түсті мақта мата (қалыпты жəне
шамалы ластанған).
5 кг, 1000 мин/айн
Ақ мақта мата жəне түрлі түсті мақта мата (қатты жəне
шамалы ластанған).
5 кг, 1000 мин/айн
Ақ мақта мата жəне бояуы берік мақта мата. Қалыпты
кірленген.
5 кг, 1000 мин/айн
Синтетика немесе аралас матадан жасалған заттар.
Қалыпты кірленген.
2.5 кг, 1000 мин/айн
Қуатты өте тиімді пайдаланатын, суық сумен жуатын
бағдарлама. Аз кірленген.
2.5 кг, 1000 мин/айн
Акрил, вискоза, полиэстер тəрізді нəзік матадан жасалған
заттар. Қалыпты кірленген.
2.5 кг, 700 мин/айн
«Қолменжуылады» дегенбелгісібар, машинада
жуылатын, қолмен жуылатын жүн тоқыма заттар жəне нəзік
матадан жасалған заттар.
1.5 кг, 1000 мин/айн
5 кг, 1000 мин/айн
5 кг
Барлықматалар.
5 кг, 1000 мин/айн
Синтетика матадан жасалған заттар. Қалыпты кірленген.
Кірдің бырысып қалуына жол бермейді.
1 кг, 900 мин/айн
Синтетика жəне аралас матадан жасалған заттар. Шамалы
кірлеген жəне жаңартуды қажет ететін заттар үшін.
5 - 6 жейде, 900 мин/айн
Синтетика жəне нəзік заттар. Шамалы кірлеген немесе
жаңартуды қажет ететін заттар үшін.
2.5 кг, 700 мин/айн
Джинс жəне джерсиден жасалған заттар. Жəне баран түсті
заттарға да арналған.
5 кг, 1000 мин/айн
Кір салынымының жəне кірдің түрі
www.zanussi.com
7
Жуу циклы суының температурасы орнатылған бағдарламаға арнап көрсеткен температурадан
өзгеше болуы мүмкін.
Пайдалану көлемі
Осы кестеде жалпылама орташа мəндер көрсетілген. Əр түрлі себептер
деректердің өзгеруіне əкелуі мүмкін: кірдің мөлшері мен түрі, судың жəне қоршаған
ортаның температурасы.
БағдарламаларСалыным
Хлопок 60 °C50.8344125
Хлопoк Eco 60 °C
Хлопок 40 °C50.652115
Синтетика 40 °C2.50.394189
Тонкие ткани 40 °C2.50.455149
Шерсть/Ручная стирка 30
°C
1) 5 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60°» бағдарламасы, қуат мəндері көрсетілген
тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандартына сай берілген бағдарлама.
Жоғарыда көрсетілген кестедегі ақпарат ЕО Комиссиясының 1015/2010 стандартына 2009/125/EC
сай берілген.
1)
Сөндірурежимі (Вт)Қосулырежим (Вт)
0.480.48
(Кг)
50.7541205
1.50.46140
Қуатты
тұтыну
(кВт)
Суды тұтыну
(литр)
Бағдарлама
ұзақтығы
(минут)
Функциялар
1)
Доп.
полоскани
е
Отсрочка
старта
Бағдарлама
Хлопок∎∎∎∎∎
Хлопок + Предв. стирка∎∎∎∎∎
Хлопoк Eco∎∎∎∎
Синтетика∎∎∎∎∎
Смешанные ткани∎∎∎∎
Тонкие ткани∎∎∎∎∎
Шерсть /Ручная стирка∎∎∎
Полоскание∎∎∎∎
Слив
Отжим∎∎
Cупер
быстрый
8
www.zanussi.com
Бағдарлама
Легкаяглажка∎∎∎∎
5 рубашек∎∎
Mини 30∎∎
Джинсы∎∎∎
1) Cупер быстрый функциясын орнатқан кезде кірдің мөлшерін азайтуды ұсынамыз. Кірді толтыра
салуға болады, бірақ жуу нəтижесі қанағаттандырарлық болмайды. Ұсынылатын салыным: мақта
мата: 2.5 кг, синтетика жəне нəзік мата: 1 кг.
Cупер
быстрый
полоскани
1)
Доп.
е
Отсрочка
старта
Температура түймешігі (Температура)
Əдепкі температураны өзгерту үшін осы
түймешікті басыңыз.
белгісі — суық су.
Айналдыру түймешігі (Отжим)
Осы түймешіктің көмегімен келесі
функциялардың бірін орнатуға болады:
Айналдыруды авт. түрде азайту
Бұл функцияны айналдыру жылдамдығын
жартысына дейін азайту үшін орнатыңыз,
бірақ 400 мин/айн-нан аз болмауға тиіс.
Шаюды кідірту
Кірлер мыжылып қалмас үшін осы
функцияны орнатыңыз.
Бағдарлама аяқталған кезде барабан
ішінде су қалады.
Өте жылдам цикл түймешігі (Cупер
быстрый)
Бағдарламаның уақытын қысқарту үшін
осы түймешікті басыңыз.
Бірінші қолданғанға дейін
1. Жуу циклының жуғыш затына арналған
бөлікке 2 литр су құйыңыз. Бұл су төгу
жүйесін іске қосады.
2. Жуу циклына арналған бөлікке
шамалы жуғыш зат салыңыз.
3. Мақта матаға арналған бағдарламаны
орнатып, ең жоғары температураға
Шамалы кірлеген немесе жаңартуды қажет
ететін кірлер үшін осы функцияны
орнатыңыз.
Кешіктіріп бастау түймешігі (Отсрочка
старта)
Бағдарламаны 9, 6 немесе 3 сағатқа
кешіктіріп бастау үшін осы түймешікті
басыңыз.
бірнеше секунд қатар басыңыз.
Доп. полоскание индикаторы жанады.
Құрылғыны сөндірген кезде осы функция
тұрақты қосылған қалпы т
ұрады. Бұл
функцияны ажырату үшін аталмыш
түймешіктерді қайта басыңыз.
Жуғыш заттарға аллергиясы бар адамдар
үшін немесе суы тым тұщы жерлерде осы
функцияны қолданыңыз.
қойып ешбір кір салмай жуыңыз. Бұл
цикл барабан мен машинаның ішінде
бар болуы мүмкін кірлердің барлығын
кетіреді.
3. Қажет болса, температураны жəне
айналдыру жылдамдығын өзгертіңіз
немесе қолжетімді функцияларды
қосыңыз.
Тиісті түймешікті басқан кезде
орнатылған функцияның индикаторы
жанады.
Кешіктіріп бастау функциясы жоқ
бағдарламаны бастау
индикаторы сөнеді де, Соңы
индикаторы жанған қалпы тұрады.
– Есіктіашуғаболады.
4. Құрылғынысөндіруүшінбағдарламатетігін
қалпынабұраңыз.
Күту режимі
Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін
бірнеше минуттан кейін құрылғыны
сөндірмесеңіз, қуатты үнемдеу режимі
қосылады.
Қуатты үнемдеу режимі құрылғы күту
режимінде тұрған кезде пайдаланылатын
қуат мөлшерін азайтады.
• Барлықиндикаторларсөнеді.
• Бастаутүймешігініңиндикаторыбаяу
жыпылықтай бастайды
Қуатты үнемдеу режимін ажырату үшін
түймешіктердің бірін басыңыз.
www.zanussi.com
Ақыл-кеңес
Кір салу
• Кірді былай сұрыптаңыз: ақ, түрлі-түсті,
синтетика, нəзік жəне жүн мата.
кезінде теңгерімді сақтауға қатысты
мəселе орын алуы мүмкін. Бұндай
жағдай орын алса, барабандағы кірді
қолмен таратып, қайта айналдыра
бастаңыз.
ді байлаңыз.
мкерілмеген немесе жыртығы
Оңай кетпейтін дақтар
Кейбір дақтарды кетіру үшін су мен жуғыш
зат жеткіліксіз болады.
Бұндай дақтарды кірді құрылғыға салмай
тұрып тазалауды ұсынамыз.
Дақ кетіретін арнайы құралдар болады.
Дақ пен матаның түріне сай келетін
арнайы дақ кетіргішті қолданыңыз.
Жуғыш заттар мен үстемелер
• Кір жуғыш машиналарға арналған жуғыш
заттар мен үстемелерді ғана
қолданыңыз.
• Əр түрлі жуғыш заттарды
ар
аластырмаңыз.
• Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін
жуғыш затты қажетті мөлшерден артық
пайдаланбаңыз.
• Осы заттардың орамында көрсетілетін
нұсқауларды орындаңыз.
• Матаның түріне жəне түсіне,
бағдарламаның температурасы мен
кірдің деңгейіне сай келетін құралдарды
қолданыңыз.
• Егер сұйық жуғыш затты қолдансаңыз,
алдын ала жуу циклін орнатпаңыз.
• Егер құрылғының жуғыш зат
үлестіргішінде мөлшерлегіш құрал
болмаса, мөлшерлегіш шарикті
қолданыңыз.
Судың ке
Сіз тұратын жердегі су өте кермек немесе
орташа кермек болса, кір жуғыш машинада
су жұмсартқышты қолдануды ұсынамыз.
Суы тұщы жерлерде су жұмсартқышты
қолдану қажет емес.
Жергілікті жердегі судың кермектігін білу
үшін су жүйесін басқару мекемесіне
хабарласыңыз.
Қолданылатын құралдардың орамында
көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
рмектігі
Күту менен тазалау
www.zanussi.com
13
Назарыңызда болсын!
Құрылғыны тазалар алдында тоқтан
ажыратыңыз.
Сыртын тазалау
Құрылғыны сабын мен жылы суды ғана
қолданып тазалаңыз. Барлық беттерін
əбден құрғатыңыз.
Сақтандырутуралыескерту! Спирт,
еріткіш немесе химиялық заттарды
қолданбаңыз.
Қақты тазалау
Біз қолданатын судың құрамында əк
болады. Қажет болса, əкті тазалау үшін су
жұмсартқышты қолданыңыз.
Кір жуғыш машиналарға арналған арнайы
құралдарды қолданыңыз. Қолданылатын
құралдардың о
Төмен температура бағдарламаларын
қолданғанда барабанда шамалы жуғыш
зат қалып қоюы мүмкін. Құрылғыға күтім
көрсету үшін уақытылы жуыңыз. Ол үшін:
• Барабаннанкірдіалыңыз.
• Мақтаматаныеңыстықсуменжуатын
бағдарламанытаңдаңыз
• Биологиялыққасиетібарұнтақжуғыш
затты тиісті мөлшерде пайдаланыңыз.
Жуып болған сайын зең пайда бо
лмас
үшін жəне жағымсыз иісті шығару үшін
есікті шамалы уақыт ашыңқырап қойыңыз.
Барабан
Барабанның ішін мезгіл-мезгіл тексеріп, əк
жəне тот бөлшектерінің жоқ екеніне көз
жеткізіңіз.
Барабандағы тот қалдықтарын тазалау
үшін арнайы бұйымдарды ғана
қолданыңыз.
Ол үшін:
• Барабанды тот баспайтын темірге
арналған арнайы өніммен тазалаңыз.
• Мақта матаға арналған қысқа
бағдарламаны, аз ған
а жуғыш зат
салып, ең жоғары температураға қойып
бастаңыз.
Есік тығыздағышы
Тығыздағышты
мезгіл-мезгіл
тексеріп, ішіндегі
заттардың
барлығын алыңыз.
Жуғыш зат үлестіргішін тазалау
1.
2.
3.4.
5.6.
14
www.zanussi.com
Су құятын түтік тығырығының сүзгісін
тазалау
3.4.
1.
3.
2.
5.
1
6.
2
7.8.
4.
9.
10.
Су сорғысын тазалау
Назарыңызда болсын! Құрылғыдағы
су ыстық болса су төгу жүйесіндегі
сүзгіні тазаламаңыз.
1.
www.zanussi.com
2.
2
Суды тосын жағдайда төгу
Ақаулыққа байланысты құрылғы суды төге
алмайды.
Бұндай жағдай орын алса, "Су төгу сүзгісін
тазалау" тарауындағы (1) бастап (10)
дейінгі қадамдарды орындаңыз.
Қажет болса, сорғыны тазалаңыз.
Суды төтенше жағдайда төгетін тəсілмен
төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта
іске қосу керек:
1
15
1. Жуғыш зат үлестіргіштің негізгі жуу
циклына арналған бөлігіне 2 литр су
құйыңыз.
2. Суды төге бастау үшін бағдарламаны
бастаңыз.
Мұз қатуға қарсы сақтық шаралары
Құрылғы температурасы 0 °C градустан
төмен түсетін жерге орнатылса, су құятын
жəне төгетін түтіктердегі, су төгетін
сорғыдағы қалған суды төгіңіз.
1. Ашанырозеткаданағытыңыз.
2. Судыңшүмегінжабыңыз.
3. Суқұятынтүтіктіалыңыз
4. Суқұятынтүтіктіңек
і ұшын ыдысқа
салып, түтіктегі суды ағызыңыз.
Ақаулықты түзету
5. Су төгетін сорғыны босатыңыз. Суды
төтенше жағдайда төгу қадамдарын
қараңыз
6. Су төгетін сорғы босаған кезде, су
құятын түтікті қайта орнына қойыңыз.
Назарыңыздаболсын! Құрылғыны
қайта іске қолданар алдында
температураның 0 °C градустан жоғары
екеніне көз жеткізіңіз.
Төмен температураға байланысты орын
алған ақауларға өндіруші жауапкершілік
көтермейді.
Құрылғы жұмыс істей бастамайды немесе
құрылғы жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады.
Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз
(кестеге қараңыз). Болмаса, Қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде қызыл
индикатор (Старт/Пауза түймешігінің)
жыпылықтап, құрылғының жұмыс істемей
Жуғыш заттың мөлшерін көбейтіңіз немесе басқа жуғыш затты
пайдаланыңыз.
жумай тұрып тазалаңыз.
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске
осыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен
бастап жалғасады.
Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Қызмет көрсету
Қызмет көрсету орталығына хабарласқан
кезде мына деректерді дайындап алыңыз.
Бұл ақпаратты техникалық ақпарат
тақтайшасынан таба аласыз. үлгі (Mod.),
Өнім нөмірі (Prod.No.), Сериялық нөмірі
(Ser.No.).
Фирмалық қосалқы бөлшектерді
пайдалануды ұсынамыз.
Техникалық ақпарат
ӨлшемдеріЕні / Биіктігі / Тереңдігі595 / 850 / 380 мм
Жалпы тереңдігі420 мм
Электртоғына қосу:Кернеу
Төмен кернеумен жұмыс істейтін жəне ылғалға қарсы
қорғалмаған жерлерден басқа жерлердің барлығы қатты заттар
жəне ылғалдың кіруіне жол бермейтін қорғаныс қабатымен
қорғалған.
Сумен жабдықтау қысымыЕң азы0,5 бар (0,05 MПa)
Сумен жабдықтау
Ең үлкен салмақМақта мата5 кг
Айналдыру жылдамдығыЕң көбі1000 мин/айн
1) Су құятын түтікті 3/4'' бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз.
1)
Жалпы қуат
Сақтандырғыш
Жиілік
Ең көбі8 бар (0,8 MПa)
Суықсу
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
18
www.zanussi.com
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 19
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 20
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 22
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Программы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, с
• Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должны производиться детьми без присмотра.
Общие правила техники безопасности
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Неизменяйтепараметрыданногоприбора.
• Соблюдайтемаксимальнодопустимуюзагрузкув 5 кг (см.
Главу «Таблицапрограмм»).
• Вслучаеповрежденияшнурапитаниявоизбежаниене-
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
специалистом авторизованного сервисного центра или
специалистом с равнозначн
• Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)
должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар
(0,8 МПа)
• Вентиляционныеотверстиявднище (еслионипредусмо-
трены конструкцией) не должны перекрываться ковровым
покрытием.
ой квалификацией.
• При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов.
пользовать старые комплекты шлангов нельзя.
Ис
Указания по безопасности
Установка
• Удалите всю упаковку и транспортиро-
вочные болты.
• Транспортировочные болты следует со-
хранить. При повторном перемещении
прибора следует заблокировать барабан.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
20
• Не устанавливайте и не используйте
прибор при температуре ниже 0°C, а
также в местах, где он может быть подвержен воздействию погодных условий.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по установке.
• Убедитесь, что пол на месте установки
прибора ровный, прочный, чистый и не
боится нагрева.
www.zanussi.com
• Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью открыть.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении. Всегда используйте защитные перчатки.
• Убедитесь, что между днищем прибора
и полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ковровым
покрытием отрегулируйте высоту ножек
прибора.
Под
ключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существуетрискпожара
ипораженияэлектрическимтоком.
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Убедитесь, чтопараметрыэлектропита-
ния, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют параметрам электросети. В противном случае
вызовите электрика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не пользуйтес
ь тройниками и удлините-
лями.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она
должна быть выполнена нашим сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к ви
лке.
• Для отключения прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания
или за его вилку мокрыми руками.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
• При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые комплекты шлангов, поставляемые с ним.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
• Перед подключением прибора к новым
или давно не использовавшимся трубам
дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Пе
ред первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
Использование
ВНИМАНИЕ! Существуетриск
травмы, поражения электрическим
током, пожара или повреждения прибора.
• Используйте данный прибор в бытовых
помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ни
м
или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
• Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы
стирки. Дверца может быть горячей.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер
для сбора воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие дополнительные пр
инадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь
в сервисный центр.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Этоможетпривестик
повреждению прибора или травмам.
www.zanussi.com
21
• Перед выполнением операций по чистке
и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За боле
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Материалы с символом
вать на переработку.
е подробной
следует сда-
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай,
если внутри прибора окажутся дети и
домашние животные.
Разложите элементы упаковки в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
Рекомендации по экологичному
использованию
Для заботы об окружающей среды и экономии воды и электроэнергии следуйте
следующим инструкциям:
• при стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не
включающую цикл предварительной
стирки;
• всегда запускайте программу стирки при
максимальной загрузке белья;
• прине
• длятого, чтобыправильновыбратьнуж-
обходимости используйте пятновыводитель и выбирайте программу с
более низкой температурой стирки;
ное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей
водопроводной сети.
ОтжимОтжим белья и слива воды из барабана. Все ткани.
Легкая глажка
60°C –
5 рубашек
30°C
Mини 30
30°C
(Холоднаястирка)
(Холоднаястирка)
Хлопoк Eco
(Холоднаястирка)
(Холоднаястирка)
(Холоднаястирка)
(Холоднаястирка)
(Холоднаястирка)
1)
Белый хлопок и цветной хлопок (обычное и легкое загрязнение).
5 кг, 1000 об/мин
Белый и цветной хлопок (сильное и обычное загрязнение).
5 кг, 1000 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычное загрязнение.
5 кг, 1000 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обычное
загрязнение.
2.5 кг, 1000 об/мин
Высокоэффективная программа стирки в холодной воде.
Слабое загрязнение.
2.5 кг, 1000 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и полиэстера. Обычное загрязнение.
2.5 кг, 700 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки,
а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и изделий из тонких тканей, имеющих на этикетке символ «Ручная стирка».
1.5 кг, 1000 об/мин
5 кг, 1000 об/мин
5 кг
5 кг, 1000 об/мин
Вещи из синтетических тканей. Обычное загрязнение.
Предотвращает образование складок.
1 кг, 900 об/мин
Изделия из синтетических и смесовых тканей. Легкое загрязнение и стирка одежды, которую требуется только освежить.
Стирка 5–6 рубашек 900.
Синтетические изделия и вещи, требующие бережного обращения. Легкое загрязнение или стирка одежды, которую
требуется освежить.
2.5 кг, 700 об/мин
Тип загрузки и степень загрязненности
Максимальная нагрузка, максимальный отжим
24
www.zanussi.com
Программа
Диапазон температур
Джинсы
60°C –
1) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°С и загрузке 5 кг является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии с
евростандартом EEC 92/75.
(Холодная стирка)
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для выбранной программы.
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут менять-
ся в зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей
температуры.
ПрограммыЗагрузка
Хлопок 60°C50.8344125
Хлопoк Eco 60°C
Хлопок 40°C50.652115
Синтетика 40°C2.50.394189
Тонкие ткани 40°C2.50.455149
Шерсть/Ручная стирка
30°C
1) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°С и загрузке 5 кг является эталонной
программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии с
евростандартом EEC 92/75.
В отключенном состоянии (Вт)При оставлении во включенном состоянии
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению комиссии ЕС
1015/2010 о ди
1)
0.480.48
рективеповведениювдействие 2009/125/EC.
(кг)
50.7541205
1.50.46140
Энергопотре-
бление
(кВт·ч)
Потребление
воды
(литры)
(Вт)
Продолжительность програм-
мы
(минуты)
Режимы
Программа
Хлопок∎∎∎∎∎
Хлопок + Предв. стирка∎∎∎∎∎
Cупер бы-
стрый
1)
Доп. поло-
скание
Отсрочка
старта
www.zanussi.com
25
Программа
Хлопoк Eco∎∎∎∎
Синтетика∎∎∎∎∎
Смешанные ткани∎∎∎∎
Тонкие ткани∎∎∎∎∎
Шерсть /Ручная стирка∎∎∎
Полоскание∎∎∎∎
Слив
Отжим∎∎
Легкая глажка∎∎∎∎
5 рубашек∎∎
Mини 30∎∎
Джинсы∎∎∎
1) При выборефункции Cупербыстрыйрекомендуетсяуменьшитьзагрузкубелья. Полнаязагрузка
прибора возможна, однако качество стирки при этом может оказаться неудовлетворительным.
Рекомендуемая загрузка: хлопок: 2.5 кг, синтетика и вещи, требующие бережного обращения: 1
кг.
Cупер бы-
стрый
1)
Доп. поло-
скание
Отсрочка
старта
Кнопка температуры (Температура)
Воспользуйтесь данной кнопкой для изменения температуры по умолчанию.
Символ
– холодная вода.
Кнопка отжима (Отжим)
С этой программой можно использовать
одну из следующих функций:
Автоматическое снижение скорости отжима
Выбор данной функции для автоматического снижения скорости отжима уменьшает скорость вдвое, но не ниже, чем до
400 об/мин.
Остановка полоскания
Используйте эту функцию для предотвращения образования складок на белье.
По завершении программы в барабане остается вода.
Кнопка «Быстрая стирка» (Cупер
быстрый)
Нажмите на кнопку для сокращения времени работы программы.
26
Используйте эту функцию для стирки легко
загрязненных вещей или для того, чтобы
освежить чистые вещи.
Кнопка «Отсрочка пуска» (Отсрочка
старта)
С помощью этой кнопки можно отсрочить
запуск программы на 9, 6 или 3 часа.
Дополнительное полоскание (Доп.
полоскание)
Одновременное нажатие на несколько секунд кнопок «Отжим» и «Cупер быстрый»
позволяет добавить к программе этап дополнительного полоска
ния.
При этом горит индикатор Доп. полоскание.
Функция остается включенной и после выключения прибора. Для выключения этой
функции снова нажмите на ту же комбинацию кнопок.
Используйте данную функцию в случае аллергии на средства для стирки или если
вода в Вашем регионе отличается мягкостью.
www.zanussi.com
Перед первым использованием
1. Залейте 2 литра воды в отсек моющего средства для фазы стирки. При
этом активируется система слива.
2. Поместите небольшое количество
моющего средства в отсек для фазы
стирки.
стирки в соответствии с типом одежды
и степенью ее загрязненности.
Загрузка белья
1. Откройтедверцуприбора.
2. Поместитебельевбарабанпоодной
вещи за раз. Пер
ните каждое загружаемое изделие.
Не превышайте норму загрузки при
укладке белья в барабан.
3. Закройте дверцу.
Добавление средства для стирки и
добавок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только моющие средства для
стиральных машин.
ед загрузкой встрях-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убе-
дитесь, что белье
не зажато между
уплотнением и
дверцей. Это может привести к протечке или повреждению белья.
3. Не загружая в прибор белья, выберите
и запустите программу для стирки изделий из хлопчатобумажных тканей
при максимальной температуре. В результате этой операции из барабана и
бака будут удалены все загрязнения.
2
Отделениедозаторамоющих
1
средств, предназначенное для этапа
предварительной стирки или программы замачивания.
Добавьте средство для предварительной стирки и замачивания до
пуска программы.
Отделение дозатора средств для
2
стирки, предназначенных для этапа
стирки.
При использовании жидкого средства для стирки добавьте его в дозатор непосредственно перед пуском
программы.
Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для
подкрахмаливания).
Добавьте соответствующий продукт
в дозатор до пуска программы.
1
www.zanussi.com
27
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке средств для стир-
ки.
Использование жидких моющих
средств
• Потяните дозатор моющих
средств на себя
до упора.
• Извлеките перегородку для
A
средства для
стирки (А).
• Вставьте его по
направляющим в
середину отделения для этапа
стирки.
• Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
• Осторожно закройте дозатор средства
для стирки.
При использовании перегородки
для средства для стирки:
– Не используйте гелеобразные или гус-
тые жидкие средства для стирки.
– Не наливайте столько жидкого средства
для стирки, чтобы оно переливало
сь че-
рез перегородку.
– Не используйте этап предварительной
стирки.
– Не используйте функцию задержки пус-
ка, если эта функция доступна.
Выбор программы
1. Выберите программу стирки, повернув
селектор программ.
2. Замигаетиндикаторкнопки «Пуск».
3. В случае необходимости измените
температуру и скорость отжима или
включите доступные функции.
28
При нажатии на соответствующую
кнопку будет загораться индикатор заданной функции.
Запуск программы без отсрочки пуска
НажмитекнопкуПуск/Пауза:
• ИндикаторкнопкиСтарт/Паузапрекра-
тит мигать; загорится индикатор «Cтирка».
• Прибор начинает выполнение программы; при этом дверца будет заблокирована.
Запуск программы с отсрочкой пуска
• Чтобы задать требуемую отсрочку, нажмите на кно
пку Отсрочка старта. При
этом загорится индикатор заданного
значения отсрочки.
• Нажмите на кнопку Старт/Пауза:
Прибор начнет обратный отсчет времени.
После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск программы.
Изменить или отменить время отсроч-
ки пуска можно в любой момент до нажатия кнопки «Пуск». После нажатия на
кнопку «Пуск» мо
Если через несколько минут по окончании
программы стирки прибор не будет выключен, он перейдет в режим сохранения
энергии.
Режим сохранения энергии уменьшает
энергопотребление, пока прибор находится в режиме ожидания.
• Всеиндикаторыприэтомгаснут.
• Индикаторкнопки «Пуск» медленноми-
гает
Для отключения режима сохранения энергии нажмите на лю
бую кнопку.
www.zanussi.com
29
Указания и рекомендации
Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное
белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на
ярлыках вещей с информацией по уходу
за ними.
• Не стирайте одновременно белое и
цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут линять
при первой стирке. Рекомендуется в
первый раз стирать их отдельно
• Застегните наволочки, за
зацепите крючки, защелкните кнопки.
Завяжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое
и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, изделия из шерсти и вещи с аппликациями.
• Выведитестойкиепятна.
• Припомощиспециальногосредствадля
стирки отстирайте сильно загрязненные
места.
• Соблюдайте осторожность при обращении с зана
поместите занавески в мешок для стирки или наволочку.
жима может иметь место дисбаланс. В
этом случае вручную распределите вещи в бара
отжима.
Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами.
весками. Удалите крючки или
бане и снова запустите этап
кройте молнии,
Такие загрязнения рекомендуется удалять
до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Используйте пятновыводители, подходящие к
конкретному типу пятен и ткани.
Средства для стирки и добавки
• Используйте только средства для стирки
и добавки, предназначенные специально для стиральных машин.
• Не смешивайте разные средства для
стирки.
• В целях сохр
не используйте средства для стирки в
количествах, превышающих необходимые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для
типа и цвета конкретной ткани, температуры программы стирки и уровня загрязненности.
• В случае использования жидких средств
для стирки не используйте предварительную стирку.
• Если в приборе о
средства для стирки с заслонкой, добавляйте жидкие средства для стирки при
помощи дозирующего шарика.
Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высокою или среднюю жесткость, рекомендуется использовать предназначенные для
стиральных машин смягчители для воды.
В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использование смягчителя для воды не тре
Чтобы узнать уровень жесткости воды в
Вашем регионе обратитесь местную службу контроля водоснабжения.
Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке данных средств.
анения окружающей среды
тсутствует дозатор
буется.
30
www.zanussi.com
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой прибора выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
Чистка наружных поверхностей
Для очистки прибора используйте только
теплую воду с мылом. Насухо вытрите все
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте
составы на основе спирта,
растворителей или химических веществ.
Удаление накипи
Вода содержит минеральные соли. При
необходимости удаления накипи используйте смягчитель для воды.
Испо
льзуйте средства, специально предназначенные для стиральных машин. Следуйте инструкциям производителя, приведенным на упаковке данных средств.
Данную операцию следует производить
отдельно от стирки белья.
"Профилактическаястирка"
При использовании программ стирки при
низкой температуре в барабане могут задерживаться остатки средства для стирки.
Регулярно производите "профилактическую стирку". Для этот п
дующее:
• выньтебельеизбарабана;
• выберитепрограммустиркихлопкасна-
иболеевысокойтемпературой;
• Используйтенадлежащееколичество
стирального порошка с биодобавками.
После каждой стирки оставляйте дверцу
открытой на определенное время во избежание образования плесени и выветривания неприятных запахов.
Барабан
Регулярно проверяйте состояние барабана, во избежание образование нак
частичек ржавчины.
Для удаления частичек ржавчины используйте только специальные средства.
www.zanussi.com
роделайте сле-
ипи и
Для этого выполните следующие операции:
• Очистите барабан с помощью специального средства для чистки предметов из
нержавеющей стали.
• Запустите программу для стирки изделий из хлопчатобумажной ткани при
максимальной температуре с использованием небольшого количества моющего средства.
Уплотнитель дверцы
Регулярно проверяйте состояние
уплотнителя и удаляйте все предметы с его внутренней стороны.
Очистка дозатора моющего средства
1.
3.4.
2.
31
5.6.
1.2.
Очистка фильтра впускного клапана
1.
3.
2.
4.
3.4.
5.
1
7.8.
2
6.
Очистка фильтра сливного насоса
ВНИМАНИЕ! Непроизводитеочистку
сливного фильтра, если в приборе
находится горячая вода.
32
9.
2
10.
1
www.zanussi.com
Экстренный слив
В результате неисправности прибор может
быть не в состоянии произвести слив воды.
В этом случае выполните действия с (1) по
(10), описанные в разделе «Очистка сливного насоса».
При необходимости очистите насос.
После выполнения операций экстренного
слива воды необходимо повторно включить систему слива:
1. Залейте 2 литра воды в отсек дозатора моющего средства дл
я основной
стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить воду.
Меры против замерзания
Если прибор установлен в месте, где
температура может опускаться ниже 0°C,
1. Извлеките вилку шнура питания из розетки.
2. Закройтеводопроводныйвентиль.
3. Отсоединитеналивнойшланг.
4. Поместитеобаконцаналивногошлан-
га в контейнер и дайте воде вытечь из
шланга.
5. Слейте воду из сливного насоса. См.
операции, выполняемые для экстренного слива воды
6. После слива воды из сливного насоса
подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ! Пере
использования прибора убедитесь,
что температура превышает 0°C.
Производитель не несет ответственности
за ущерб, вызванный низкими
температурами.
удалите из наливного шланга и сливного
насоса оставшуюся там воду.
Поиск и устранение неисправностей
д возобновлением
Прибор не запускается или останавливается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). В противном случае
обратитесь в сервисный центр.
Во время работы прибора может начать
мигать красный индикатор кнопки Старт/
Пауза, а один из индикаторов может заго-
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном положении. Возможно, конец сливного шланга расположен слишком низко. См. Главу
«Инструкции по установке».
Увеличьте количество моющего средства или используйте другое моющее средство.
пятен.
После проверки включите прибор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обратитесь в сервисный центр.
Сервис
При обращении в сервис-центр следует
иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными: модель
(Mod.), код изделия (PNC) (Prod.No.), серийный номер (Ser.No.).
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
Технические данные
Габаритные размерыВысота / Ширина / Глубина595 / 850 / 380 мм
Общая глубина420 мм
Подключение к электросети:Напряжение
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудование не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной
сети
Водоснабжение
Максимальная загрузкаХлопок5 кг
Скорость отжимаМаксимум1000 об/мин
1) Подключите наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Общая мощность
Предохранитель
Частота
Минимум0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум8 бар (0,8 МПа)
Холоднаявода
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
www.zanussi.com
35
36
www.zanussi.com
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 37
Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 38
Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Програми _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Показники споживання _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно
прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне
встановлення або експлуатацію. Інструкції з користування
приладом слід зберігати з метою користування в майбутньому.
Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існуєризикзадушення, ушкодженьчи
втратипрацездатності.
• Дітивід 8 років, особизобмеженимифізичними, сенсорни-
ми чи розумовими здібностями й особи без відповідного
досвіду та знань можуть користуватися цим приладом лише під наглядом або після проведення інструктажу стосовно безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків.
• Не дозволяйте дітям г
ратися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для дітей місці.
• Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей
місці.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених
дверцят приладу.
• Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, рекомендується його увімкнути.
www.zanussi.com
37
• Не можна доручати чищення або технічне обслуговування
приладу дітям без відповідного нагляду.
Загальні правила безпеки
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть
прилад і вийміть вилку з розетки.
• Незмінюйтетехнічніхарактеристикиприладу.
• Дотримуйтесьмаксимальногообсягузавантаження 5 кг
(див. розділ «Таблицяпрограм»
• Уразіпошкодженнякабелюживленнязвернітьсядляйого
заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпечно.
• Мінімальний робочий тиск вод
и має становити 0,5 бар (0,05
МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа)
• Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в основі
приладу (за наявності).
• Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою нових наборів шлангів, що постачаються. Повторно використовувати старі набори шлангів не можна.
Інструкції з техніки безпеки
Установка
• Перед встановленням приладу потрібно
видалити всі транспортувальні болти і
пакувальні матеріали.
• Збережіть транспортувальні болти. Коли
ви знову переміщуватимете прилад, необхідно буде заблокувати барабан.
• Не встановлюйте і не використовуйте
пошкоджений прилад.
• Не встановлюйте та не користуйтеся
приладом у приміщеннях, де температура опускається нижче 0 °C.
• Дотримуйтеся інструкцій, що постача-
ються разом із прил
• Переконайтеся, що підлога, де буде
встановлено прилад, є рівною, міцною,
адом.
чистою та зможе витримати вплив високої температури.
• Не встановлюйте прилад у місцях, де не
можна повністю відкрити дверцята приладу.
• Прилад важкий, тому будьте обережні,
пересуваючи його. Обов’язково одягайте
захисні рукавички.
• Забезпечте, щоб повітря могло вільно
циркулювати між приладом і підлогою.
• Відрегулюйте ніжки для забезпечення
необхідної відстані між приладом та кили
мом.
Підключення до електромережі
38
www.zanussi.com
Попередження! Існує небезпека
пожежі й ураження електричним
струмом.
• Приладповиненбутизаземленим.
• Переконайтеся, щоелектричніпарамет-
ри на табличці з технічними даними відповідають параметрам електромережі. У
разі невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встановленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пиль
нуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і
штепсель. Якщо кабель електроживлення необхідно замінити, цю процедуру
мають виконувати фахівці з нашого
Центру технічного обслуговування.
• Вмикайте штепсель у розетку лише після завершення установки. Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель ж
ивлення, щоб відключити прилад від електромережі. Тягніть тільки за штепсельну вилку.
• Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими руками.
• Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
Підключення до водопроводу
• Стежте за тим, щоб не пошкодити шланги водопостачання.
• Прилад слід підключати до водопроводу
за допомогою нових наборів шлангів, що
постачаються. Ст
арі набори шлангів ви-
користовувати вдруге не можна.
• Перш ніж підключити прилад до нових
труб або до труб, якими не користувалися впродовж довгого часу, слід зачекати,
поки потік води стане прозорим.
• При першому користуванні приладом
слід запевнитися, що ніде не витікає вода.
Користування
Попередження! Існуєризик
отримання травм, ураження струмом,
пожежі, опіків або пошкодження приладу.
• Цей прилад призначений для домашнього використання.
• Не змінюйте технічні характеристики
приладу.
• Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що
зазначені на упаковці миючого засобу.
• Не кладіть займисті речовини чи предмети, змочені в займистих речовинах,
усередину приладу, поряд з ним або на
ньо
го.
• Не торкайтесь скла дверцят під час виконання програми. Скло може бути гарячим.
• Переконайтесь, що ви видалили усі металеві предмети із білизни, що завантажується.
• Не ставте контейнер під прилад для збирання води в результаті можливого протікання. Зверніться у сервісний центр,
щоб дізнатись, яке пр
иладдя можна ви-
користовувати.
Догляд і чищення
Попередження! Єризиктравмування
абопошкодженняприладу.
• Першніжвиконуватитехнічнеобслуго-
вування, вимкніть прилад і вийміть вилку
з розетки.
• Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні
миючі за
соби. Не застосовуйте абразивні засоби, абразивні серветки, розчинники або металеві предмети.
Утилізація
Попередження! Існуєнебезпека
травмуванняабозадушення.
• Відключітьприладвіделектромережі.
• Відріжтекабельживленняівикиньтейого.
www.zanussi.com
39
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути запирання дітей і домашніх тварин у приладі.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
Охорона довкілля
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки
електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для
навколишнього середовища та здоров’я
людини, які могли би виникнути за умо
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Пакувальні матеріали
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені символом
.
в
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
№1057 від 3 грудня 2008р.)
Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
Екологічні рекомендації
Аби допомогти довкіллю, використовувати
менше води та електроенергії, дотримуйтесь наведених нижче вказівок:
• Для прання білизни із середнім ступенем забруднення встановлюйте програму без фази попереднього прання.
• Завжди запускайте програму прання при
максимальному завантаженні білизни.
• За необхідності користуйтесь засобом
для видале
програми з низькою температурою прання.
• Перевірте жорсткість води у вашому
домі для використання правильної кількості миючого засобу.
полоскання без зливу
Кнопка температури (Температура)
7
Тип завантаження і ступінь забруднення
Максимальне завантаження, максимальна швидкість
Білі й кольорові бавовняні речі із середнім і незначним ступенем забруднення.
5 кг, 1000 об/хв
Білі й кольорові бавовняні речі із сильним і середнім ступенем забруднення.
5 кг, 1000 об/хв
Білі речі з бавовни та речі з бавовни, які не линяють. Середній ступінь забруднення.
5 кг, 1000 об/хв
Вироби із синтетичних або змішаних тканин. Середній ступінь забруднення.
2.5 кг, 1000 об/хв
Програма холодного прання з дуже економним споживанням електроенергії. Незначне забруднення.
2.5 кг, 1000 об/хв
Вироби з делікатних тканин, наприклад з акрилу, віскози чи
поліестеру. Середній ступінь забруднення.
2.5 кг, 700 об/хв
віджимання
www.zanussi.com
41
Програма
Діапазон температур
Шерсть/Ручнаястирка
40°C —
ПолосканиеПолоскання та віджимання білизни. Усі тканини.
СливДля зливання води з барабана. Усі тканини.
ОтжимВіджимання білизни і зливання води з барабана. Усі ткани-
Легкая глажка
60°C —
5 рубашек
30°C
Mини 30
30°C
Джинсы
60°C —
1) Відповідно достандартів EEC 92/75, програма «БавовнаЕко» притемпературі 60° із
завантаженням 5 кг — це еталонна програма, за якою визначаються дані, наведені на ярлику
енергоспоживання.
Фактична температура води під час прання може відрізнятися від температури, заявленої для вибраної програми.
(Холоднепрання)
(Холоднепрання)
(Холоднепрання)
Тип завантаження і ступінь забруднення
Максимальне завантаження, максимальна швидкість
віджимання
Вовняні вироби, придатні для машинного прання, вовняні
вироби для ручного прання і делікатні вироби з позначкою
«ручнепрання».
1.5 кг, 1000 об/хв
5 кг, 1000 об/хв
5 кг
ни.
5 кг, 1000 об/хв
Вироби із синтетичних тканин. Середній ступінь забруднення. Запобігає зминанню білизни.
1 кг, 900 об/хв
Вироби із синтетичних і змішаних тканин. Незначне забруднення або речі, які потрібно освіжити.
Для прання 5-6 сорочок, 900 об/хв
Синтетичні та делікатні тканини. Незначне забруднення
або речі, які потрібно освіжити.
2.5 кг, 700 об/хв
Вироби із джинсових або трикотажних тканин. Також для
речей темних кольорів.
5 кг, 1000 об/хв
Показники споживання
Дані в цій таблиці є приблизними. Фактичні значення залежать від різних факторів,
як-от кількість і тип білизни, вода й температура навколишнього середовища.
ПрограмиЗавантаження
Хлопок 60°C50.8344125
Хлопoк Eco 60°C
Хлопок 40°C50.652115
Синтетика 40°C2.50.394189
1)
(кг)
50.7541205
42
Споживання
електроенер-
гії
(кВт-год)
Споживання
води
(літри)
Тривалість вико-
нання програми
(хвилини)
www.zanussi.com
ПрограмиЗавантаження
Тонкие ткани 40°C2.50.455149
Шерсть/Ручная стирка
30°C
1) Відповідно достандартів EEC 92/75, програма «БавовнаЕко» притемпературі 60° із
завантаженням 5 кг — це еталонна програма, за якою визначаються дані, наведені на ярлику
енергоспоживання.
Режим «Вимкн.» (Вт)Режим залиш. увімк. (Вт)
0.480.48
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської Комісії 1015/2010, що
впроваджує Директиву 2009/125/EC.
(кг)
1.50.46140
Споживання
електроенер-
гії
(кВт-год)
Споживання
води
(літри)
Тривалість вико-
нання програми
(хвилини)
Функції
Програма
Хлопок∎∎∎∎∎
Хлопок + Предв. стирка∎∎∎∎∎
Хлопoк Eco∎∎∎∎
Синтетика∎∎∎∎∎
Смешанные ткани∎∎∎∎
Тонкие ткани∎∎∎∎∎
Шерсть /Ручная стирка∎∎∎
Полоскание∎∎∎∎
Слив
Отжим∎∎
Легкая глажка∎∎∎∎
5 рубашек∎∎
Mини 30∎∎
Джинсы∎∎∎
1) У разівиборуфункції Cупербыстрыйрекомендуєтьсязменшитизавантаження. Приладможна
завантажити повністю, однак результати прання можуть бути гіршими. Рекомендоване
завантаження: бавовна: 2.5 кг, синтетика та делікатні вироби: 1 кг.
Кнопка температури (Температура)
Натисніть цю кнопку, щоб змінити температуру, встановлену за промовчанням.
Символ
— холодна вода.
Cупер бы-
стрый
Кнопка «Віджим» (Отжим)
За допомогою цієї кнопки можна встановити одну з наступних функцій:
Автоматичнезменшенняшвидкостівід-
1)
Доп. поло-
скание
Отсрочка
старта
жимання
www.zanussi.com
43
Встановіть цю функцію для зменшення
швидкості віджимання наполовину, але не
менше, ніж 400 об/хв.
Полоскання без зливу
Встановіть цю функцію, щоб запобігти
утворенню зморшок на білизні.
Після завершення програми у барабані залишається вода.
Кнопка «Супер швидко» (Cупер
быстрый)
Натисніть цю кнопку, щоб зменшити тривалість програми.
Встановлюйте цю функцію для речей із
низьким рівнем забруднення або для освіження речей.
Кнопка відкладеного запуску (Отсрочка
старта)
Натисніть цю кнопку, щоб відкласти за
програми на 9, 6 або 3 години.
пуск
Перед першим користуванням
Додаткове полоскання (Доп.
полоскание)
Натисніть кнопку «Отжим» разом з кнопкою «Cупер быстрый» і утримуйте протягом декількох секунд, щоб додати до програми фазу полоскання.
Світиться індикатор Доп. полоскание.
Ця функція залишається ввімкненою постійно, навіть у разі вимкнення приладу.
Щоб скасувати цю функцію знову натисніть
ці самі кнопки.
Використовуйте цю фун
речей людей, що мають алергію на миючі
засоби, або в місцевостях з м'якою водою.
кцію для прання
1. Додайте 2 літри води у відділення для
миючого засобу для фази прання. Це
активує систему зливу.
2. Додайте невелику кількість миючого
засобу у відділення для фази прання.
3. Тримайте дверцята прочиненими для
запобігання утворення плісняви та неприємних запахів.
4. Перекрийте водопровідний кран.
Програма прання завершилася, але в
барабані залишилася вода:
– Барабан обертається для попередження
зминання білизни.
– Дверцята залишаються заблокованими, і
мигтить індикатор кнопки запуску.
– Щоб відкрити дверцята, необхідно злити
воду.
Щоб злити воду:
1. Встановіть програму «Злив» або «Віджим».
2. Натисні
зливає воду і здійснює віджимання.
3. Коли виконання програми завершилося:
ть кнопку Старт/Пауза. Прилад
Поради і рекомендації
– Індикатор кнопки Старт/Пауза згасає
і загорається індикатор «Кінець».
– Дверцятаможнавідчинити.
4. Повернітьперемикачпрограмвположення
Режим очікування
Через кілька хвилин після завершення програми прання, якщо прилад не буде вимкнуто, він перейде в режим економії енергії.
В режимі економії енергії зменшується споживання електроенергії, поки прилад перебуває в режимі очікування.
• Усііндикаторизгасають.
• Повільноблимаєіндикаторкнопки
«Пуск».
Натисніть бу
прилад з режиму економії енергії.
, щоб вимкнути прилад.
дь-яку кнопку, щоб вивести
Завантаження білизни
• Розподіліть білизну за наступними типами: біле, кольорове, синтетика, делікатні
вироби та вовна.
• Дотримуйтесь вказівок щодо прання, наведених на етикетках з догляду одягу.
• Неперітьбілітакольоровіречіразом.
• Деякікольоровіречіможутьлинятипід
час першого прання. Рекомендується
перші рази прати їх окремо.
• Наволочки застебніть на ґу
стебніть «блискавки», гачки та кнопки.
Застебніть ремені.
• Звільнітькишенітарозправтеодяг.
• Вивернітьнавиворітбагатошаровіткани-
ни, вовняні вироби та одяг з фарбованими зображеннями.
лизни може призвести до дисбалансу під
час фази віджиму. В такому випадку розподіліть речі в барабані вручну та знову
увімкні
ть цикл віджиму.
Стійкі плями
Для видалення деяких плям води та миючого засобу не достатньо.
Рекомендуємо видаляти ці плями перед
тим, як класти речі в прилад.
Можна користуватись спеціальними засобами для видалення плям. Користуйтесь
спеціальним засобом для видалення плям,
що застосовується до відповідного типу
плям та тканини.
47
Миючі засоби та добавки
• Застосовуйте лише миючі засоби та добавки, призначені для використання в
пральній машині.
• Не використовуйте одночасно миючі засоби різних типів.
• Щоб зменшити навантаження на довкілля, використовуйте мінімально необхідну кількість миючого засобу.
• Дотримуйтесь інструкцій, наведених на
упаковці цих засобів.
• Використовуйте засоби, що підходять до
типу та ко
програми та рівня забруднення.
• При використанні рідких миючих засобів
не встановлюйте фазу попереднього
прання.
льору тканини, температури
Догляд та чистка
• Якщо прилад не оснащений дозатором
миючого засобу з відкидною кришкою,
додавайте рідкі миючі засоби за допомогою дозуючої кульки.
Жорсткість води
Якщо жорсткість води в вашій місцевості
висока або середня, рекомендується користуватись засобом для пом'якшення води
для пральних машин. В місцевостях з
м'якою водою немає потреби використовувати засіб для пом'якше
Щоб дізнатись жорсткість води у вашій місцевості, зверніться до місцевих органів, що
відповідають за водопостачання.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів.
ння води.
Попередження!
Від'єднайте прилад від мережі електроживлення перед його очищенням.
Чищення зовнішніх поверхонь
Очищайте прилад лише теплою мильною
водою. Витріть насухо усі поверхні.
Обережно! Не користуйтесьспиртом,
розчинниками чи хімічними
продуктами.
Видалення накипу
Вода, яку ми використовуємо містить солі
кальцію. У випадку необхідності, користуйтесь пом'якшувачем води для видалення
вапняного нальоту.
За
стосовуйте спеціальний засіб, призначений для використання в пральній машині.
Дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці виробника.
Видаляйте вапняний наліт окремо від
прання білизни.
Холосте прання
При користуванні програмами з низькою
температурою прання в барабані може залишатись певна кількість миючого засобу.
Після кожного прання тримайте дверцята
відчиненими протягом певного часу для
попередження утворення плісняви та появи неприємних запахів.
Барабан
Регулярно оглядайте барабан, щоб запобігати у
творенню накипу та іржі.
Для видалення іржі з барабану слід користуватися лише спеціальними засобами.
Щоб це зробити:
• прочистьте барабан спеціальним засо-
бом для нержавіючої сталі;
• запустіть коротку програму прання ба-
вовняних речей на максимальній температурі з малою кількістю засобу для
прання.
48
www.zanussi.com
Ізоляція дверцят
Прочищення фільтра вхідного клапана
Регулярно оглядайте ізоляцію і видаляйте всі об'єкти із
внутрішньої сторони.
Чищення дозатора миючих засобів
1.
3.4.
2.
1.
3.
2.
4.
5.6.
www.zanussi.com
Прочищення зливної помпи
Попередження! Неочищуйтезливний
фільтр, якщоводауприладігаряча.
1.
2.
49
3.4.
5.
1
7.8.
9.
2
2
1
6.
10.
В такому випадку виконайте кроки (1) - (10)
розділу «Чищення зливного насоса».
У разі потреби, очистіть насос.
Якщо ви зливаєте воду в екстреному порядку, потрібно знову ввімкнути систему
зливання:
1. Додайте 2 літри води у відділення для
основного прання дозатору миючого
засобу.
2. Запустіть програму, щоб злити воду.
Запобіжні заходи проти замерзання
Якщо прилад встановлюється в місці, де
т
емпература може бути нижчою 0 °C, злийте воду, що залишилась у шлангу подачі
води та зливному шлангу.
1. Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
2. Перекрийте кран, через який подаєть-
ся вода.
3. Від'єднанняшлангуподачіводи
4. Встановітьобидвакінцішлангуподачі
води в миску або іншу ємність та зачекайте, доки вода ви
5. Спорожніть зливний насос. Застосу-
вання процедури екстреного зливання
6. Після того, як зливний насос опорож-
ниться, знову вставте шланг подачі води.
Попередження! Перш, ніж знову
користуватись приладом,
переконайтесь, що температура вища 0
°C.
Виробник не несе відповідальності за
збитки, спричинені низькими
температурами.
тече зі шланга.
Екстрене зливання
Через несправність прилад н може зливати воду.
Усунення проблем
Прилад не запускається або зупиняється
під час роботи.
Спершу спробуйте знайти рішення проблеми самостійно (див. нижченаведену табли-
50
цю). Якщо це не вдається, зверніться у
сервісний центр.
Під час роботи пристрою можливі блимання червоного індикатора кнопки Старт/
www.zanussi.com
Пауза й один з індикаторів загоряється, повідомляючи про те, що пристрій вимкнено.
•Kонец: дверцята приладу відчинені або
зачинені неправильно.
Переконайтеся у правильному вирівнюванні приладу. Див. розділ «Інструкції з установки».
Див. розділ «Інструкції з установки».
нім.
Переконайтеся, що зливний шланг встановлений правильно. Кінець шланга розташований надто низько. Див. розділ «Інструкції з установки».
Збільште кількість миючого засобу або використовуйте інший.
Після перевірки увімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,
коли вона була перервана.
Якщо проблема виникає знову, зверніться
у сервісний центр.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію. Ці відомості наводяться на табличці з технічними
даними: модель (Mod.), номер виробу
(Prod.No.), серійний номер (Ser.No.).
Сервіс
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
Технічна інформація
ГабаритиШирина/висота/глибина595/850/380 мм
Загальна глибина420 мм
52
www.zanussi.com
Підключення до електромережі:
Клас захисту від проникнення твердих часток і вологи, що забезпечується захисним кожухом, за винятком випадків, коли низьковольтне обладнання не має захисту від вологи
Тиск у мережі водопостачанняМінімальний0,5 бар (0,05 МПа)
Подача води
Максимальне завантаженняБавовна5 кг
Швидкість віджиманняМаксимальний1000 об/хв
1) Приєднайте водопровідний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
1)
Напруга
Загальна потужність
Запобіжник
Частота струму
Максимальний8 бар (0,8 МПа)
Холоднавода
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
www.zanussi.com
53
54
www.zanussi.com
www.zanussi.com
55
www.zanussi.com/shop
155218851-A-442012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.