ZANUSSI ZWS6100V User Manual [ru]

KK
Қолдану туралы нұсқаулары
RU
Инструкция по эксплуатации
Інструкція 37
Кір жуғыш машина Стиральная машина Пральна машина
2
19
ZWS 6100 V
Мазмұны
Сақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Басқару панелі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Бағдарламалар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Пайдалану көлемі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Функциялар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Ақыл-кеңес _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Ақаулықты түзету _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Техникалық ақпарат _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Сақтық шаралары
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде адам жарақат алса жəне ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.
Балалар мен дəрменсіз адамдардың қауіпсіздігі
Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы
немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен денесіне,
сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар не тəжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Орам м
атериалдарының барлығын балалардан алыс
ұстаңыз.
Жуғыш заттардың барлығын балалардан алыс ұстаңыз.
Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй жануарларын алыс ұстаңыз.
2
www.zanussi.com
• Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса, оны іске қосуды ұсынамыз.
• Балалар тазалау жəне күтім көрсету жұмыстарын басқаның
бақылауынсыз орындамауға тиіс.
Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат
• Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып,
ашасын розеткадан суырыңыз.
Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
Ең көп салмақ 5 кг көрсетілімін орындаңыз ("Бағдарлама
кестесі" тарауын қараңыз).
Егер қуат көзі сымына зақым келген болса, қатерден
сақтану үшін оны өндіруші немесе оның техникалық қызмет көрсетуші агенті немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
• Судың жұмыс ке
зіндегі қысымы (ең аз жəне ең көп) 0,5 бар
(0,05 МПа) жəне 8 бар (0,8 МПа) арасында болуға тиіс
Табанындағы желдеткіш саңылауларға (егер бар болса)
кілем кедергі жасамауға тиіс.
Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып, су
жүйесіне қосу керек. Ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Орнату
• Орам материалдарының жəне тасымал
тетіктерінің барлығын алыңыз.
• Тасымал тетіктерін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны қайта көшірген кезде, барабанды бұғаттап қою керек.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе
іске қоспаңыз.
Құрылғыны температурасы 0 °C
градустан төмен немесе ауа-райы əсер ететін жерлерге орнатпаңыз немесе пайдаланбаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғы орнатылатын еденнің тегіс, орнықты, қызуға төзімді жəне таза болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғыны есігі толық ашылмайтын жерге орнатпаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай болыңыз, себебі салмағы ауыр. Əрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Құрылғы мен еден арасында ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз.
www.zanussi.com
3
• Құрылғы мен кілемнің арасында тиісті орын болуын қамтамасыз ету үшін өзгермелі тіректерін реттеңіз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын! Өрт шығу
жəне электр қатеріне ұшырау қаупі
бар.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге хабарласыңыз.
• Əрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты а
даптерлер мен ұзартқыш
сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғының ашасына жəне сымына зақым келтірмеңіз. Құрылғының қорек сымын ауыстыру қажет болса, оны міндетті түрде қызмет көрсету орталығы жүзеге асыруға тиіс.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Əр
қашан
ашасынан тартып суырыңыз.
• Қорек сымын немесе ашасын су қолмен ұстамаңыз.
• Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
Суға қосу
• Су қосылымы түтіктеріне ешбір зақым келтірмеңіз.
• Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып, су жүйесіне қосу керек. Ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды.
• Құрылғыны жаңа құбырларға немесе ұзақ уақыт қолданылмаған құбырларға
жалғамай тұрып, суын тазарғанша ағызыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет қолданған кезде еш жерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.
Қолданылуы
Назарыңызда болсын! Жарақат алу,
электр қатері, күйіп қалу жəне өрт
қаупі, құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Жуғыш заттың орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
• Тұтанғыш заттарды не
месе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
• Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде есіктің шынысына қол тигізбеңіз. Шыны ыстық болуы мүмкін.
• Кірдегі темір заттардың барлығының алынғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғының астына ағып кетуі мүмкін суды құю үшін сауыт қоймаңыз. Қолданылатын керек-жарақтың түрін Қызмет көрсету орталығына хабарласып біліңіз.
Күту менен таз
алау
Назарыңызда болсын! Жарақат алу
немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі
бар.
• Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді жəне буды қолданбаңыз.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
4
www.zanussi.com
Құрылғыны тастау
Назарыңызда болсын! Жарақат алу
немесе тұншығып қалу қаупі бар.
Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
Балалар мен жануарлар құрылғыға
қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.
Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар
Бұйымдағы немесе бұйым
қорапшасындағы кəдімгі үй қалдығы емес екенін көрсетіп білдіреді. Сондықтан оны ескі электр жəне электроникалық бұйымдарды жинап утилизация үшін арнайы контейнерлерге салуыңыз керек. Осы бұйымды дұрыс түрде утилизация арқылы Сіз қоршаған орта менен адам денсаулығына түсіп пайда бола алатын зиянын болдыртпауын үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда болуы мүмкін. Осы бұй утилизациясы туралы көбірек білуіңіз үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, қалдықтарды жинап əкететін мекемеңізбен немесе осы бұйымды Өзіңізге сатқан дүкенімен хабарласыңыз.
Орам материалдары
белгішесі салынған орам материалдарын қайта өңдеуге тапсырыңыз.
белгісі осы бұйым
ымның
Орам материалдарын қайта өңделетін қалдыққа арналған жəшікке тастаңыз.
Қоршаған ортаға қатысты ескерім
Қоршаған ортаны сақтауға өз үлесіңізді қосу үшін су мен қуатты аз қолданып, мына нұсқауларды орындаңыз:
• Қалыпты кірлеген кірді алдын ала жуу циклі жоқ бағдарламаны қолданып жуыңыз.
• Жуу бағдарламасын кірді əрқашан неғұрлым көп салғаннан кейін бастаңыз.
• Төмен температурада жуатын бағдарламаны таңдаған кезде, қажет болса дақ кетіргішті қолданыңыз.
• Жуғыш за үшін, жергілікті су жүйесіндегі судың кермектігін тексеріңіз
тты дұрыс мөлшерде қолдану
www.zanussi.com
5
Бұйым сипаттамасы
1 2 3
Басқару панелі
Жұмыс алаңы
1
Жуғыш зат үлестіргіші
2
Басқару панелі
3
Есіктің тұтқасы
4
Су төгетін сорғының сүзгісі
5
Техникалық ақпарат тақтайшасы
6
Құрылғы деңгейін реттеуге арналған
4
7
тірек
5
6
7
31 2
Ocoбыe
Джинсы
Mини 30
5 рубашек
Легкая глажка
Отжим
Слив
Полоскание
Бағдарлама тетігі
1
Кешіктіріп бастау түймешігі (Отсрочка
2
Хлопок
Тонкие ткани Шерсть/ Ручная стирка
Хлопок
Хлопок + Предв. стирка
Хлопoк Eco
Синтетика
Смешанные ткани
старта) Бағдарлама циклының
3
индикаторлары: –Cтирка индикаторыДоп. полоскание индикаторы –Kонец индикаторы
6
90°
60°
40°
30°
Температура
Отжим
3u
AUTO
Cупер
быстрый
Старт
Cтирка Доп. полоскание
Kонец
/Пауза
Отсрочка старта
9u
6u
5 467
Бастау/үзіліс түймешігі (Старт/Пауза)
4
Өте жылдам цикл түймешігі (Cупер
5
быстрый) Айналдыруды авт. түрде азайту
6
(Отжим)
жəне Шаюды кідірту
түймешігі Температура түймешігі (Температура)
7
www.zanussi.com
Бағдарламалар
Бағдарлама
Температура ауқымы
Хлопок
90 °C -
Хлопок + Предв. стирка 90 °C -
60 °C - 40 °C
Синтетика
60 °C -
Смешанные ткани
Тонкие ткани
40 °C -
Шерсть/Ручная стирка 40 °C –
Полоскание Кірді шаюға жəне айналдыруға арналған. Барлық маталар.
Слив Барабандағы суды төгуге арналған. Барлық маталар.
Отжим Кірді айналдыруға жəне барабандағы суды төгуге арналған.
Легкая глажка
60 °C -
5 рубашек 30 °C
Mини 30 30 °C
Джинсы
60 °C -
1) 5 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60° бағдарламасы, қуат мəндері көрсетілген тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандартына сай берілген бағдарлама.
Хлопoк Eco
(Суық)
(Суық)
(Суық)
1)
(Суық)
(Суық)
(Суық)
(Суық)
(Суық)
Макс. кір салынымы, Макс. айналдыру жылдамдығы
Ақ мақта мата жəне түрлі түсті мақта мата (қалыпты жəне шамалы ластанған). 5 кг, 1000 мин/айн
Ақ мақта мата жəне түрлі түсті мақта мата (қатты жəне шамалы ластанған). 5 кг, 1000 мин/айн
Ақ мақта мата жəне бояуы берік мақта мата. Қалыпты кірленген. 5 кг, 1000 мин/айн
Синтетика немесе аралас матадан жасалған заттар. Қалыпты кірленген.
2.5 кг, 1000 мин/айн
Қуатты өте тиімді пайдаланатын, суық сумен жуатын бағдарлама. Аз кірленген.
2.5 кг, 1000 мин/айн
Акрил, вискоза, полиэстер тəрізді нəзік матадан жасалған заттар. Қалыпты кірленген.
2.5 кг, 700 мин/айн
«Қолмен жуылады» деген белгісі бар, машинада
жуылатын, қолмен жуылатын жүн тоқыма заттар жəне нəзік матадан жасалған заттар.
1.5 кг, 1000 мин/айн
5 кг, 1000 мин/айн
5 кг
Барлық маталар. 5 кг, 1000 мин/айн
Синтетика матадан жасалған заттар. Қалыпты кірленген. Кірдің бырысып қалуына жол бермейді. 1 кг, 900 мин/айн
Синтетика жəне аралас матадан жасалған заттар. Шамалы кірлеген жəне жаңартуды қажет ететін заттар үшін. 5 - 6 жейде, 900 мин/айн
Синтетика жəне нəзік заттар. Шамалы кірлеген немесе жаңартуды қажет ететін заттар үшін.
2.5 кг, 700 мин/айн
Джинс жəне джерсиден жасалған заттар. Жəне баран түсті заттарға да арналған. 5 кг, 1000 мин/айн
Кір салынымының жəне кірдің түрі
www.zanussi.com
7
Жуу циклы суының температурасы орнатылған бағдарламаға арнап көрсеткен температурадан өзгеше болуы мүмкін.
Пайдалану көлемі
Осы кестеде жалпылама орташа мəндер көрсетілген. Əр түрлі себептер деректердің өзгеруіне əкелуі мүмкін: кірдің мөлшері мен түрі, судың жəне қоршаған
ортаның температурасы.
Бағдарламалар Салыным
Хлопок 60 °C 5 0.83 44 125
Хлопoк Eco 60 °C
Хлопок 40 °C 5 0.6 52 115
Синтетика 40 °C 2.5 0.39 41 89
Тонкие ткани 40 °C 2.5 0.45 51 49
Шерсть/Ручная стирка 30
°C
1) 5 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60°» бағдарламасы, қуат мəндері көрсетілген тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандартына сай берілген бағдарлама.
Жоғарыда көрсетілген кестедегі ақпарат ЕО Комиссиясының 1015/2010 стандартына 2009/125/EC сай берілген.
1)
Сөндіру режимі (Вт) Қосулы режим (Вт)
0.48 0.48
(Кг)
5 0.75 41 205
1.5 0.4 61 40
Қуатты тұтыну
(кВт)
Суды тұтыну
(литр)
Бағдарлама
ұзақтығы
(минут)
Функциялар
1)
Доп.
полоскани
е
Отсрочка
старта
Бағдарлама
Хлопок
Хлопок + Предв. стирка
Хлопoк Eco
Синтетика
Смешанные ткани
Тонкие ткани
Шерсть /Ручная стирка
Полоскание
Слив
Отжим
Cупер
быстрый
8
www.zanussi.com
Бағдарлама
Легкая глажка
5 рубашек
Mини 30
Джинсы
1) Cупер быстрый функциясын орнатқан кезде кірдің мөлшерін азайтуды ұсынамыз. Кірді толтыра салуға болады, бірақ жуу нəтижесі қанағаттандырарлық болмайды. Ұсынылатын салыным: мақта мата: 2.5 кг, синтетика жəне нəзік мата: 1 кг.
Cупер
быстрый
полоскани
1)
Доп.
е
Отсрочка
старта
Температура түймешігі (Температура)
Əдепкі температураны өзгерту үшін осы түймешікті басыңыз.
белгісі — суық су.
Айналдыру түймешігі (Отжим)
Осы түймешіктің көмегімен келесі функциялардың бірін орнатуға болады:
Айналдыруды авт. түрде азайту
Бұл функцияны айналдыру жылдамдығын жартысына дейін азайту үшін орнатыңыз, бірақ 400 мин/айн-нан аз болмауға тиіс.
Шаюды кідірту
Кірлер мыжылып қалмас үшін осы функцияны орнатыңыз.
Бағдарлама аяқталған кезде барабан ішінде су қалады.
Өте жылдам цикл түймешігі (Cупер быстрый)
Бағдарламаның уақытын қысқарту үшін осы түймешікті басыңыз.
Бірінші қолданғанға дейін
1. Жуу циклының жуғыш затына арналған
бөлікке 2 литр су құйыңыз. Бұл су төгу жүйесін іске қосады.
2. Жуу циклына арналған бөлікке
шамалы жуғыш зат салыңыз.
3. Мақта матаға арналған бағдарламаны
орнатып, ең жоғары температураға
Шамалы кірлеген немесе жаңартуды қажет ететін кірлер үшін осы функцияны орнатыңыз.
Кешіктіріп бастау түймешігі (Отсрочка старта)
Бағдарламаны 9, 6 немесе 3 сағатқа кешіктіріп бастау үшін осы түймешікті басыңыз.
Қосымша шаю (Доп. полоскание)
Бағдарламаға шаю циклын қосу үшін "Отжим" жəне "Cупер быстрый" түймешігін
бірнеше секунд қатар басыңыз. Доп. полоскание индикаторы жанады. Құрылғыны сөндірген кезде осы функция тұрақты қосылған қалпы т
ұрады. Бұл функцияны ажырату үшін аталмыш түймешіктерді қайта басыңыз. Жуғыш заттарға аллергиясы бар адамдар үшін немесе суы тым тұщы жерлерде осы функцияны қолданыңыз.
қойып ешбір кір салмай жуыңыз. Бұл цикл барабан мен машинаның ішінде бар болуы мүмкін кірлердің барлығын кетіреді.
Əркүндік қолдану
1. Су құятын шүмекті ашыңыз. 2. Ашаны розеткаға қосыңыз.
www.zanussi.com
9
3. Құрылғының ішіне кірді салыңыз.
4. Жуғыш зат пен қосымша заттарды дұрыс мөлшерде пайдаланыңыз.
5. Жуу бағдарламасын кірдің түрі мен
кірлеу деңгейіне қарай дұрыс таңдап, іске қосыңыз.
Кірді салу
1. Құрылғы есігін ашыңыз.
2. Кірді барабанға бір-бірден салыңыз.
Кірлерді құрылғыға салар алдында сілкілеңіз. Барабанға тым көп кір салынбағанына көз жеткізіңіз.
3. Есікті жабыңыз.
Сақтандыру туралы
ескерту!
Тығыздағыш пен есіктің арасына ешбір кір қыстырылып қалмағанына көз жеткізіңіз. Су ағуы немесе кірге нұқсан келуі мүмкін.
Жуғыш зат пен үстемелерді салу
Сақтандыру туралы ескерту! Кір
жуғыш машинаға арнайы жуғыш
заттарды ғана пайдаланыңыз.
2
Алдын ала жуу цикліне немесе жібіту
1
бағдарламасына арналған жуғыш зат салынатын бөлік. Алдын ала жуу жəне жібіту циклдарына арналған жуғыш затты бағдарламаны бастамай тұрып салыңыз.
Жуу цикліне арналған жуғыш зат
2
салынатын бөлік. Сұйық жуғыш затты қолдансаңыз, оны бағдарламаны бастаудың сəл алдында ғана салыңыз.
Сұйық үстемелерге (мата жұмсартқыш, крахмал) арналған бөлік. Жуғыш құралды бағдарламаны бастамай тұрып бөлікке салыңыз.
1
10
Жуғыш заттардың орамында көрсетілетін нұсқауларды əрқашан
орындаңыз.
www.zanussi.com
Сұйық жуғыш затты қолдану
• Жуғыш зат үлестіргішті тоқтап қалғанша сыртқа қарай тартыңыз.
Жуғыш зат
A
бөлгішті орнынан (A) алыңыз.
Жуу циклына
арналған ортаңғы бөліктегі арнайы бағыттағышқа салыңыз.
• Жуғыш зат пен мата жұмсартқышты өлшеп алыңыз.
• Жуғыш зат үлестіргішін абайлап жабыңыз.
Жуғыш зат бөлгішті пайдаланған кезде:
– Қоймалжың немесе қою сұйық жуғыш
заттарды қолданбаңыз.
– Сұйық жуғыш затты жуғыш заттың
бөлгішінде көрсетілген межеден асырмаңыз.
Алдын ала жуу циклын орнатпаңыз. – Кешіктіріп бастау функциясы бар болса,
оны орнатпаңыз.
Бағдарламаны орнату
1. Бағдарла
ма тетігін бұрап, жуу
бағдарламасын орнатыңыз.
2. Бастау түймешігінің индикаторы жыпылықтайды.
3. Қажет болса, температураны жəне айналдыру жылдамдығын өзгертіңіз немесе қолжетімді функцияларды қосыңыз. Тиісті түймешікті басқан кезде орнатылған функцияның индикаторы жанады.
Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау
Бастау/Үзіліс түймешігін басыңыз:
Старт/Пауза түймешігінің индикаторы жыпылықтауын тоқтатады, жəне "Cтирка" индикаторы жанады.
бағдарлама басталады да, есік
құлыпталады
Кешіктіріп бастау функциясы бар бағдарламаны бастау
• Қажетті кешіктіріп бастау функциясын орнату үшін Отсрочка старта түймешігін басыңыз. Орнатылған кешіктіріп бастау уақытының индикаторы жанады.
• Старт/Пауза түймешігін басыңыз: Құрылғы кері санай бас
тайды. Кері санақ аяқталған кезде, бағдарлама автоматты түрде басталады.
Кешіктіріп бастау функциясын Бастау
түймешігін баспай тұрып өзгертуге немесе болдырмауға болады. Бастау түймешігін басқаннан кейін, кешіктіруді болдырмайтын ғана мүмкіндік бар.
Кешіктіріп бастау функциясын болдырмау үшін:
1. Құрылғыны ҮЗІЛІСке қою үшін Старт/
Пауза түймешігін басыңыз.
2. Отсрочка старта түймешігін бір рет
басыңыз, орнатылған кешіктіру индикаторы сөнеді.
3. Бағдарламаны де
реу бастау үшін Старт/Пауза түймешігін қайта басыңыз.
Бағдарламаны кідірту
1. Старт/Пауза түймешігін басыңыз. Индикатор жыпылықтайды.
2. Старт/Пауза түймешігін қайта басыңыз. Жуу бағдарламасы жалғасады.
Бағдарламаны біржола тоқтату
1. Бағдарламаны біржола тоқтату жəне құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама
тетігін
қалпына бұраңыз.
www.zanussi.com
11
2. Құрылғыны іске қосу үшін бағдарлама тетігін қайта бұраңыз. Содан кейін жаңа жуу бағдарламасын орнатуға болады.
Құрылғыдан су ақпайды.
Функцияларды өзгерту
Кей функцияларды ғана басталмай тұрып өзгертуге болады.
1. Старт/Пауза түймешігін басыңыз. Индикатор жыпылықтайды.
2. Функцияларды өзгертіңіз.
3. Старт/Пауза түймешігін қайта басыңыз. Бағдарлама жалғасады.
Есікті ашыңыз
Бағдарлама немесе кешіктіріп бастау жұмыс істеп тұрғанда, құрылғының есігі бекітулі т
ұрады.
Сақтандыру туралы ескерту! Егер
барабанның ішіндегі судың деңгейі мен температурасы өте жоғары болса, есікті аша алмайсыз.
Кешіктіріп бастау жұмыс істеп тұрғанда құрылғыны ашу:
1. Құрылғыны ҮЗІЛІСке қою үшін Старт/
Пауза түймешігін басыңыз.
2. Бірнеше минут күте тұрыңыз да, содан
кейін құрылғының есігін ашыңыз.
3. Құрылғы есігін жабыңыз.
4. Старт/Пауза түймешігін басыңыз,
кешіктіріп бастау фун
кциясы жұмысын
жалғастырады.
Бағдарлама жұмыс істеп тұрғанда құрылғының есігін ашу үшін:
1. Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама
тетігін
қалпына бұраңыз.
2. Бірнеше минут күте тұрыңыз да, содан
кейін құрылғының есігін ашыңыз.
3. Құрылғы есігін жабыңыз.
4. Бағдарламаны қайта орнатыңыз.
Бағдарламаның соңы
Құрылғы автоматты түрде тоқтайды.
Старт/Пауза түймешігінің индикаторы
сөнеді.
12
Соңы индикаторы жанады.
1. Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама тетігін
қалпына бұраңыз.
2. Құрылғыдан кірді алыңыз. Барабанның бос екеніне көз жеткізіңіз.
3. Зең жəне иіс пайда болмас үшін есікті сəл ашып қойыңыз.
4. Судың шүмегін жабыңыз.
Жуу бағдарламасы аяқталды, бірақ барабанда су тұр:
– Кір мыжылып қалмас үшін барабан
мезгіл-мезгіл айналып тұрады.
– Есік құлыптаулы күйі тұрады да, бастау
түймешігінің индикаторы жыпылықтайды.
– Есікті ашпай тұрып, суды міндетт
і түрде
төгу керек.
Суды төгу үшін:
1. Суды төгу не Айналдыру бағдарламасын орнатыңыз.
2. Старт/Пауза түймешігін басыңыз. Құрылғы суды төгеді де, айналдыру кезеңін орындайды.
3. Бағдарлама аяқталған кезде: – Старт/Пауза түймешігінің
индикаторы сөнеді де, Соңы индикаторы жанған қалпы тұрады.
Есікті ашуға болады.
4. Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама тетігін
қалпына бұраңыз.
Күту режимі
Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін бірнеше минуттан кейін құрылғыны сөндірмесеңіз, қуатты үнемдеу режимі қосылады. Қуатты үнемдеу режимі құрылғы күту режимінде тұрған кезде пайдаланылатын қуат мөлшерін азайтады.
Барлық индикаторлар сөнеді.
Бастау түймешігінің индикаторы баяу
жыпылықтай бастайды Қуатты үнемдеу режимін ажырату үшін түймешіктердің бірін басыңыз.
www.zanussi.com
Ақыл-кеңес
Кір салу
• Кірді былай сұрыптаңыз: ақ, түрлі-түсті, синтетика, нəзік жəне жүн мата.
• Кірдің затбелгісіндегі жуу нұсқауларын орындаңыз.
• Ақ жəне түрлі-түсті заттарды бірге жумаңыз.
• Кейбір түрлі-түсті заттарды алғаш жуғанда бояуы шығуы мүмкін. Оларды алғаш жуғанда бөлек жууға кеңес береміз.
• Жастық қаптарының түймесін салып, тартпаларды тартып жауып, ілгектер мен батырма түймешіктерді салыңыз. Белбеулер
• Қалталарды босатып, оралған заттарды ашыңыз.
• Көп қабатты матадан жасалған, жүн матадан жасалған немесе сурет салынған киімдердің астарын сыртына аударыңыз.
Қатты дақтарды кетіріңіз.
Өте кір дақтарды арнайы жуғыш затпен жуыңыз.
Перделерді абайлап жуыңыз. Ілгектерін
алыңыз немесе перделерді кір жуатын торға немесе жастықтың тысына салыңыз.
• Құрылғыны келесі заттарды жуу үшін пайдаланбаңыз:
– Жиегі кө
бар заттарды жумаңыз
Сым өткізілген төс тартқыштарды. – Ұсақ заттарды кі жуатын торға салып
жуыңыз.
Кір өте аз салынса, айналдыру циклі
кезінде теңгерімді сақтауға қатысты мəселе орын алуы мүмкін. Бұндай жағдай орын алса, барабандағы кірді қолмен таратып, қайта айналдыра бастаңыз.
ді байлаңыз.
мкерілмеген немесе жыртығы
Оңай кетпейтін дақтар
Кейбір дақтарды кетіру үшін су мен жуғыш зат жеткіліксіз болады. Бұндай дақтарды кірді құрылғыға салмай тұрып тазалауды ұсынамыз. Дақ кетіретін арнайы құралдар болады. Дақ пен матаның түріне сай келетін арнайы дақ кетіргішті қолданыңыз.
Жуғыш заттар мен үстемелер
• Кір жуғыш машиналарға арналған жуғыш заттар мен үстемелерді ғана қолданыңыз.
• Əр түрлі жуғыш заттарды ар
аластырмаңыз.
• Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз.
• Осы заттардың орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
• Матаның түріне жəне түсіне, бағдарламаның температурасы мен кірдің деңгейіне сай келетін құралдарды қолданыңыз.
• Егер сұйық жуғыш затты қолдансаңыз, алдын ала жуу циклін орнатпаңыз.
• Егер құрылғының жуғыш зат үлестіргішінде мөлшерлегіш құрал болмаса, мөлшерлегіш шарикті қолданыңыз.
Судың ке
Сіз тұратын жердегі су өте кермек немесе орташа кермек болса, кір жуғыш машинада су жұмсартқышты қолдануды ұсынамыз. Суы тұщы жерлерде су жұмсартқышты қолдану қажет емес. Жергілікті жердегі судың кермектігін білу үшін су жүйесін басқару мекемесіне хабарласыңыз. Қолданылатын құралдардың орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
рмектігі
Күту менен тазалау
www.zanussi.com
13
Назарыңызда болсын!
Құрылғыны тазалар алдында тоқтан ажыратыңыз.
Сыртын тазалау
Құрылғыны сабын мен жылы суды ғана қолданып тазалаңыз. Барлық беттерін əбден құрғатыңыз.
Сақтандыру туралы ескерту! Спирт, еріткіш немесе химиялық заттарды
қолданбаңыз.
Қақты тазалау
Біз қолданатын судың құрамында əк болады. Қажет болса, əкті тазалау үшін су жұмсартқышты қолданыңыз. Кір жуғыш машиналарға арналған арнайы құралдарды қолданыңыз. Қолданылатын құралдардың о
рамында көрсетілетін өндіруші нұсқауларын орындаңыз. Бұны кір жумай тұрғанда орындаңыз.
Тазалап жуу
Төмен температура бағдарламаларын қолданғанда барабанда шамалы жуғыш зат қалып қоюы мүмкін. Құрылғыға күтім көрсету үшін уақытылы жуыңыз. Ол үшін:
Барабаннан кірді алыңыз.
Мақта матаны ең ыстық сумен жуатын
бағдарламаны таңдаңыз
Биологиялық қасиеті бар ұнтақ жуғыш
затты тиісті мөлшерде пайдаланыңыз.
Жуып болған сайын зең пайда бо
лмас үшін жəне жағымсыз иісті шығару үшін есікті шамалы уақыт ашыңқырап қойыңыз.
Барабан
Барабанның ішін мезгіл-мезгіл тексеріп, əк жəне тот бөлшектерінің жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Барабандағы тот қалдықтарын тазалау үшін арнайы бұйымдарды ғана қолданыңыз. Ол үшін:
• Барабанды тот баспайтын темірге
арналған арнайы өніммен тазалаңыз.
• Мақта матаға арналған қысқа
бағдарламаны, аз ған
а жуғыш зат
салып, ең жоғары температураға қойып бастаңыз.
Есік тығыздағышы
Тығыздағышты мезгіл-мезгіл тексеріп, ішіндегі заттардың барлығын алыңыз.
Жуғыш зат үлестіргішін тазалау
1.
2.
3. 4.
5. 6.
14
www.zanussi.com
Су құятын түтік тығырығының сүзгісін тазалау
3. 4.
1.
3.
2.
5.
1
6.
2
7. 8.
4.
9.
10.
Су сорғысын тазалау
Назарыңызда болсын! Құрылғыдағы
су ыстық болса су төгу жүйесіндегі
сүзгіні тазаламаңыз.
1.
www.zanussi.com
2.
2
Суды тосын жағдайда төгу
Ақаулыққа байланысты құрылғы суды төге алмайды. Бұндай жағдай орын алса, "Су төгу сүзгісін тазалау" тарауындағы (1) бастап (10) дейінгі қадамдарды орындаңыз. Қажет болса, сорғыны тазалаңыз. Суды төтенше жағдайда төгетін тəсілмен төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта іске қосу керек:
1
15
1. Жуғыш зат үлестіргіштің негізгі жуу
циклына арналған бөлігіне 2 литр су құйыңыз.
2. Суды төге бастау үшін бағдарламаны
бастаңыз.
Мұз қатуға қарсы сақтық шаралары
Құрылғы температурасы 0 °C градустан төмен түсетін жерге орнатылса, су құятын жəне төгетін түтіктердегі, су төгетін сорғыдағы қалған суды төгіңіз.
1. Ашаны розеткадан ағытыңыз.
2. Судың шүмегін жабыңыз.
3. Су құятын түтікті алыңыз
4. Су құятын түтіктің ек
і ұшын ыдысқа
салып, түтіктегі суды ағызыңыз.
Ақаулықты түзету
5. Су төгетін сорғыны босатыңыз. Суды төтенше жағдайда төгу қадамдарын қараңыз
6. Су төгетін сорғы босаған кезде, су құятын түтікті қайта орнына қойыңыз.
Назарыңызда болсын! Құрылғыны
қайта іске қолданар алдында температураның 0 °C градустан жоғары екеніне көз жеткізіңіз. Төмен температураға байланысты орын алған ақауларға өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Құрылғы жұмыс істей бастамайды немесе құрылғы жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады. Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз (кестеге қараңыз). Болмаса, Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде қызыл индикатор (Старт/Пауза түймешігінің) жыпылықтап, құрылғының жұмыс істемей
Ақаулық Ықтимал шешімі
Құрылғы іске қосылмай тұр.
Құрылғы есігінің жабық тұрғанына көз жеткізіңіз.
Үйдің сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышқа зақым келмегеніне көз
Бастау/Үзіліс түймешігінің басылғанына көз жеткізіңіз.
Егер кешіктіріп бастау функциясы орнатылып тұрса, оны ажыратыңыз
Бағдарлама тетігінің дұрыс орында тұрғанына көз жеткізіңіз.
Егер Бала қауіпсіздігінің құралы қосулы тұрса, оны ажыратыңыз. Бұл
Құрылғыға су құйылмай тұр.
Сумен жабдықтау жүйесіндегі судың қысымының өте төмен емес екеніне
Су шүмегінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
Ашаның розеткаға қосылғанына көз жеткізіңіз.
жеткізіңіз.
немесе кері санақ аяқталғанша күтіңіз.
функция кейбір үлгілерде жоқ.
Су шүмегінің ашылғанына көз жеткізіңіз.
көз жеткізіңіз. Бұл ақпаратты жергілікті су ресурстары мекемесіне хабарласып алыңыз.
тұрғанын көрсету үшін индикаторлардың біреуі жануы мүмкін:
•Cтирка : құрылғыға су құйылмай тұр.
Доп. полоскание : құрылғыдан су ақпай
тұр.
•Kонец : құрылғының есігі ашық немесе
дұрыс жабылмаған.
16
www.zanussi.com
Ақаулық Ықтимал шешімі
Су құятын түтік тығырығының сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
Су құятын түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына көз
Су құятын түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыдан су ақпайды.
Су төгетін түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына көз жеткізіңіз.
Су төгетін түтіктің дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз.
Егер су төгетін циклы жоқ бағдарламаны орнатсаңыз, су төгу
Аяқталғанда барабан ішінде су қалатын функцияны орнатсаңыз, су төгу
Су төгетін түтік сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Қажет болса
Айналдыру циклы жұмыс істемейді немесе жуу циклы əдеттегіден ұзаққа созылады.
Айналдыру бағдарламасын орнатыңыз.
Аяқталғанда барабан ішінде су қалатын функцияны орнатсаңыз, су төгу
Су төгетін түтік сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Қажет болса
Еденге су аққан. Су түтіктерінің жалғастырғыштарының берік екеніне жəне ешбір су ағып
Су құятын жəне төгетін түтіктерге ешбір зақым келмегеніне көз жеткізіңіз.
Су төгетін сүзгінің мықтап бұралғанына көз жеткізіңіз.
Дұрыс жуғыш заттың дұрыс мөлшерде пайдаланылғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғының есігін аша алмадыңыз.
Барабанның ішінде су бар болса, су төгу немесе айналдыру
Құрылғыдан тосын шуыл шығады.
Орам материалдарының жəне/немесе тасымал болттарының алынғанына
Барабанға көбірек кір қосып салыңыз. Кір тым аз салынған болуы мүмкін.
Құрылғыға су құйылады да, дереу төгіледі.
"Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
жеткізіңіз.
Раковина түтікшесінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
бағдарламасын орнатыңыз.
бағдарламасын орнатыңыз.
сүзгіні тазалаңыз. "Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
Барабандағы кірлерді қолмен таратып, айналдыру циклін қайта бастаңыз. Бұл мəселе теңгерімге байланысты орын алуы мүмкін.
бағдарламасын орнатыңыз.
сүзгіні тазалаңыз. "Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
тұрмағанына көз жеткізіңіз.
Жуу бағдарламасының аяқталғанына көз жеткізіңіз.
бағдарламасын орнатыңыз.
Құрылғының деңгейінің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. "Орнату бойынша нұсқаулық" тарауын қараңыз.
көз жеткізіңіз. "Орнату бойынша нұсқаулық" тарауын қараңыз.
Су төгетін түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Су төгетін түтіктің ұшы тым төмен болуы мүмкін. "Орнату бойынша нұсқаулық" тарауын қараңыз.
www.zanussi.com
17
Ақаулық Ықтимал шешімі
Жуу нəтижелері қанағаттанарлық емес.
Оңай жуылмайтын дақтарды арнайы жуғыш заттарды пайдаланып, кір
Температураның дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Кірдің салмағын азайтыңыз.
Жуғыш заттың мөлшерін көбейтіңіз немесе басқа жуғыш затты пайдаланыңыз.
жумай тұрып тазалаңыз.
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске осыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қызмет көрсету
Қызмет көрсету орталығына хабарласқан кезде мына деректерді дайындап алыңыз. Бұл ақпаратты техникалық ақпарат тақтайшасынан таба аласыз. үлгі (Mod.), Өнім нөмірі (Prod.No.), Сериялық нөмірі
(Ser.No.).
Фирмалық қосалқы бөлшектерді пайдалануды ұсынамыз.
Техникалық ақпарат
Өлшемдері Ені / Биіктігі / Тереңдігі 595 / 850 / 380 мм
Жалпы тереңдігі 420 мм
Электртоғына қосу: Кернеу
Төмен кернеумен жұмыс істейтін жəне ылғалға қарсы қорғалмаған жерлерден басқа жерлердің барлығы қатты заттар жəне ылғалдың кіруіне жол бермейтін қорғаныс қабатымен қорғалған.
Сумен жабдықтау қысымы Ең азы 0,5 бар (0,05 MПa)
Сумен жабдықтау
Ең үлкен салмақ Мақта мата 5 кг
Айналдыру жылдамдығы Ең көбі 1000 мин/айн
1) Су құятын түтікті 3/4'' бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз.
1)
Жалпы қуат Сақтандырғыш Жиілік
Ең көбі 8 бар (0,8 MПa)
Суық су
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
18
www.zanussi.com
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 19 Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 20 Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 22 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Программы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Режимы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Перед первым использованием _ _ _ _ 27 Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 27 Указания и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ 30 Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Поиск и устранение неисправностей _ 33 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз­накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, получен­ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опы­том или знаниями только после получения соответствую­щих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатиро­вать электроприбор и дающих им представление об опас­ности, с
опряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де­тей.
Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко­гда его дверца открыта.
www.zanussi.com
19
• Если прибор оснащен устройством защиты от детей, реко­мендуем Вам включить это устройство.
• Очистка и доступное пользователю техническое обслужи­вание не должны производиться детьми без присмотра.
Общие правила техники безопасности
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключи­те прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 5 кг (см. Главу «Таблица программ»).
В случае повреждения шнура питания во избежание не-
счастного случая он должен быть заменен изготовителем, специалистом авторизованного сервисного центра или специалистом с равнозначн
• Рабочее давление воды (минимальное и максимальное) должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар
(0,8 МПа)
Вентиляционные отверстия в днище (если они предусмо-
трены конструкцией) не должны перекрываться ковровым покрытием.
ой квалификацией.
• При подключении прибора к водопроводу должны исполь­зоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов.
пользовать старые комплекты шлангов нельзя.
Ис
Указания по безопасности
Установка
• Удалите всю упаковку и транспортиро-
вочные болты.
• Транспортировочные болты следует со-
хранить. При повторном перемещении прибора следует заблокировать бара­бан.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.
20
• Не устанавливайте и не используйте прибор при температуре ниже 0°C, а также в местах, где он может быть под­вержен воздействию погодных условий.
• Следуйте приложенным к прибору ин­струкциям по установке.
• Убедитесь, что пол на месте установки прибора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева.
www.zanussi.com
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью от­крыть.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемеще­нии. Всегда используйте защитные пер­чатки.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиля­ция.
• Для обеспечения необходимого про­странства между прибором и ковровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
Под
ключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропита-
ния, указанные на табличке с техниче­скими данными, соответствуют парамет­рам электросети. В противном случае вызовите электрика.
• Включайте прибор только в установлен­ную надлежащим образом электроро­зетку с защитным контактом.
Не пользуйтес
ь тройниками и удлините-
лями.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необ­ходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим сервис­ным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро­зетку только во конце установки прибо­ра. Убедитесь, что после установки имеется доступ к ви
лке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Данный прибор соответствует директи­вам E.E.C.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды.
• При подключении прибора к водопрово­ду должны использоваться новые ком­плекты шлангов, поставляемые с ним. Использовать старые комплекты шлан­гов нельзя.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чи­стой.
Пе
ред первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара или повреждения прибора.
• Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры дан­ного прибора.
• Следуйте правилам по безопасному об­ращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ни
м или внутрь него легковоспламеняющие­ся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы стирки. Дверца может быть горячей.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие дополни­тельные пр
инадлежности могут исполь­зоваться с Вашим прибором, обратитесь в сервисный центр.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Это может привести к
повреждению прибора или травмам.
www.zanussi.com
21
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Не используйте для очистки прибора по­даваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтраль­ные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губ­ки, растворители или металлические предметы.
Утилизация
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За боле информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Материалы с символом вать на переработку.
е подробной
следует сда-
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от сети электропита­ния.
• Отрежьте кабель электропитания и ути­лизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот­вратить риск ее запирания на случай, если внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
Разложите элементы упаковки в соответ­ствующие контейнеры для сбора вторич­ного сырья.
Рекомендации по экологичному использованию
Для заботы об окружающей среды и эко­номии воды и электроэнергии следуйте следующим инструкциям:
• при стирке белья обычной загрязненно­сти выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки;
• всегда запускайте программу стирки при максимальной загрузке белья;
при не
для того, чтобы правильно выбрать нуж-
обходимости используйте пятно­выводитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки;
ное количество средства для стирки, уз­найте, какова жесткость воды в Вашей водопроводной сети.
22
www.zanussi.com
Описание изделия
1 2 3
Панель управления
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Фильтр сливного насоса
5
Табличка с техническими данными
6
Ножки для выравнивания прибора
4
7
5
6
7
31 2
Ocoбыe
Джинсы
Mини 30
5 рубашек
Легкая глажка
Отжим
Слив
Полоскание
Селектор программ
1
Кнопка «Отсрочка пуска» (Отсрочка
2
Хлопок
Тонкие ткани Шерсть/ Ручная стирка
Хлопок
Хлопок + Предв. стирка
Синтетика
Смешанные ткани
старта) Индикаторы этапа программы:
3
Индикатор CтиркаИндикатор Доп. полосканиеИндикатор Kонец
www.zanussi.com
Хлопoк Eco
90°
60°
40°
30°
Температура
Отжим
3u
AUTO
Cупер
быстрый
Старт
Cтирка Доп. полоскание
Kонец
/Пауза
Отсрочка старта
9u
6u
5 467
Кнопка Пуск/Пауза (Старт/Пауза)
4
Кнопка «Быстрая стирка» (Cупер бы-
5
стрый) Автоматическое снижение скорости от-
6
жима (Отжим)
и остановка с водой
в баке Кнопка температуры (Температура)
7
23
Программы
Программа
Диапазон температур
Хлопок
90°C –
Хлопок + Предв. стирка 90°C –
60°C – 40°C
Синтетика
60°C –
Смешанные ткани
Тонкие ткани
40°C –
Шерсть/Ручная стирка 40°C –
Полоскание Полоскание и отжим белья. Все ткани.
Слив Слив воды из барабана. Все ткани.
Отжим Отжим белья и слива воды из барабана. Все ткани.
Легкая глажка
60°C –
5 рубашек 30°C
Mини 30 30°C
(Холодная стирка)
(Холодная стирка)
Хлопoк Eco
(Холодная стирка)
(Холодная стирка)
(Холодная стирка)
(Холодная стирка)
(Холодная стирка)
1)
Белый хлопок и цветной хлопок (обычное и легкое загряз­нение). 5 кг, 1000 об/мин
Белый и цветной хлопок (сильное и обычное загрязнение). 5 кг, 1000 об/мин
Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обычное загрязне­ние. 5 кг, 1000 об/мин
Изделия из синтетических или смесовых тканей. Обычное загрязнение.
2.5 кг, 1000 об/мин
Высокоэффективная программа стирки в холодной воде. Слабое загрязнение.
2.5 кг, 1000 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и поли­эстера. Обычное загрязнение.
2.5 кг, 700 об/мин
Для шерстяных изделий, пригодных для машинной стирки, а также для шерстяных изделий, подлежащих ручной стир­ке, и изделий из тонких тканей, имеющих на этикетке сим­вол «Ручная стирка».
1.5 кг, 1000 об/мин
5 кг, 1000 об/мин
5 кг
5 кг, 1000 об/мин
Вещи из синтетических тканей. Обычное загрязнение. Предотвращает образование складок. 1 кг, 900 об/мин
Изделия из синтетических и смесовых тканей. Легкое за­грязнение и стирка одежды, которую требуется только ос­вежить. Стирка 5–6 рубашек 900.
Синтетические изделия и вещи, требующие бережного об­ращения. Легкое загрязнение или стирка одежды, которую требуется освежить.
2.5 кг, 700 об/мин
Тип загрузки и степень загрязненности
Максимальная нагрузка, максимальный отжим
24
www.zanussi.com
Программа
Диапазон температур
Джинсы
60°C –
1) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°С и загрузке 5 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии с евростандартом EEC 92/75.
(Холодная стирка)
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для выбран­ной программы.
Джинсовые и вязаные изделия. Изделия темных цветов. 5 кг, 1000 об/мин
Тип загрузки и степень загрязненности
Максимальная нагрузка, максимальный отжим
Показатели потребления
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут менять-
ся в зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей
температуры.
Программы Загрузка
Хлопок 60°C 5 0.83 44 125
Хлопoк Eco 60°C
Хлопок 40°C 5 0.6 52 115
Синтетика 40°C 2.5 0.39 41 89
Тонкие ткани 40°C 2.5 0.45 51 49
Шерсть/Ручная стирка
30°C
1) «Энергосберегающая программа для хлопка» при 60°С и загрузке 5 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления в соответствии с евростандартом EEC 92/75.
В отключенном состоянии (Вт) При оставлении во включенном состоянии
Информация, приведенная в таблице выше, соответствует постановлению комиссии ЕС 1015/2010 о ди
1)
0.48 0.48
рективе по введению в действие 2009/125/EC.
(кг)
5 0.75 41 205
1.5 0.4 61 40
Энергопотре-
бление
(кВт·ч)
Потребление
воды
(литры)
(Вт)
Продолжитель­ность програм-
мы
(минуты)
Режимы
Программа
Хлопок
Хлопок + Предв. стирка
Cупер бы-
стрый
1)
Доп. поло-
скание
Отсрочка
старта
www.zanussi.com
25
Программа
Хлопoк Eco
Синтетика
Смешанные ткани
Тонкие ткани
Шерсть /Ручная стирка
Полоскание
Слив
Отжим
Легкая глажка
5 рубашек
Mини 30
Джинсы
1) При выборе функции Cупер быстрый рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом может оказаться неудовлетворительным. Рекомендуемая загрузка: хлопок: 2.5 кг, синтетика и вещи, требующие бережного обращения: 1 кг.
Cупер бы-
стрый
1)
Доп. поло-
скание
Отсрочка
старта
Кнопка температуры (Температура)
Воспользуйтесь данной кнопкой для изме­нения температуры по умолчанию.
Символ
– холодная вода.
Кнопка отжима (Отжим)
С этой программой можно использовать одну из следующих функций:
Автоматическое снижение скорости от­жима
Выбор данной функции для автоматиче­ского снижения скорости отжима умень­шает скорость вдвое, но не ниже, чем до 400 об/мин.
Остановка полоскания
Используйте эту функцию для предотвра­щения образования складок на белье.
По завершении программы в бараба­не остается вода.
Кнопка «Быстрая стирка» (Cупер быстрый)
Нажмите на кнопку для сокращения вре­мени работы программы.
26
Используйте эту функцию для стирки легко загрязненных вещей или для того, чтобы освежить чистые вещи.
Кнопка «Отсрочка пуска» (Отсрочка старта)
С помощью этой кнопки можно отсрочить запуск программы на 9, 6 или 3 часа.
Дополнительное полоскание (Доп. полоскание)
Одновременное нажатие на несколько се­кунд кнопок «Отжим» и «Cупер быстрый» позволяет добавить к программе этап до­полнительного полоска
ния. При этом горит индикатор Доп. полоска­ние. Функция остается включенной и после вы­ключения прибора. Для выключения этой функции снова нажмите на ту же комбина­цию кнопок. Используйте данную функцию в случае ал­лергии на средства для стирки или если вода в Вашем регионе отличается мягко­стью.
www.zanussi.com
Перед первым использованием
1. Залейте 2 литра воды в отсек моюще­го средства для фазы стирки. При этом активируется система слива.
2. Поместите небольшое количество моющего средства в отсек для фазы стирки.
Ежедневное использование
1. Откройте водопроводный кран.
2. Вставьте вилку сетевого кабеля в ро- зетку.
3. Поместите вещи в прибор.
4. Правильно выберите дозировку сред­ства для стирки и добавок.
5. Выберите подходящую программу
стирки в соответствии с типом одежды и степенью ее загрязненности.
Загрузка белья
1. Откройте дверцу прибора.
2. Поместите белье в барабан по одной
вещи за раз. Пер ните каждое загружаемое изделие. Не превышайте норму загрузки при укладке белья в барабан.
3. Закройте дверцу.
Добавление средства для стирки и добавок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только моющие средства для
стиральных машин.
ед загрузкой встрях-
ПРЕДУПРЕ­ЖДЕНИЕ! Убе-
дитесь, что белье не зажато между уплотнением и дверцей. Это мо­жет привести к про­течке или повре­ждению белья.
3. Не загружая в прибор белья, выберите и запустите программу для стирки из­делий из хлопчатобумажных тканей при максимальной температуре. В ре­зультате этой операции из барабана и бака будут удалены все загрязнения.
2
Отделение дозатора моющих
1
средств, предназначенное для этапа предварительной стирки или про­граммы замачивания. Добавьте средство для предвари­тельной стирки и замачивания до пуска программы.
Отделение дозатора средств для
2
стирки, предназначенных для этапа стирки. При использовании жидкого сред­ства для стирки добавьте его в доза­тор непосредственно перед пуском программы.
Отделение для жидких добавок (кон­диционера для тканей, средства для подкрахмаливания). Добавьте соответствующий продукт в дозатор до пуска программы.
1
www.zanussi.com
27
Всегда следуйте инструкциям, приве­денным на упаковке средств для стир-
ки.
Использование жидких моющих средств
• Потяните доза­тор моющих средств на себя до упора.
• Извлеките пере­городку для
A
средства для стирки (А).
• Вставьте его по направляющим в середину отделе­ния для этапа стирки.
• Отмерьте количество средства для стирки и кондиционера для ткани.
• Осторожно закройте дозатор средства для стирки.
При использовании перегородки для средства для стирки:
– Не используйте гелеобразные или гус-
тые жидкие средства для стирки.
– Не наливайте столько жидкого средства
для стирки, чтобы оно переливало
сь че-
рез перегородку.
– Не используйте этап предварительной
стирки.
– Не используйте функцию задержки пус-
ка, если эта функция доступна.
Выбор программы
1. Выберите программу стирки, повернув селектор программ.
2. Замигает индикатор кнопки «Пуск».
3. В случае необходимости измените
температуру и скорость отжима или включите доступные функции.
28
При нажатии на соответствующую кнопку будет загораться индикатор за­данной функции.
Запуск программы без отсрочки пуска
Нажмите кнопку Пуск/Пауза:
Индикатор кнопки Старт/Пауза прекра-
тит мигать; загорится индикатор «Cтир­ка».
• Прибор начинает выполнение програм­мы; при этом дверца будет заблокирова­на.
Запуск программы с отсрочкой пуска
• Чтобы задать требуемую отсрочку, на­жмите на кно
пку Отсрочка старта. При этом загорится индикатор заданного значения отсрочки.
• Нажмите на кнопку Старт/Пауза: Прибор начнет обратный отсчет време­ни. После завершения обратного отсчета произойдет автоматический запуск про­граммы.
Изменить или отменить время отсроч-
ки пуска можно в любой момент до на­жатия кнопки «Пуск». После нажатия на кнопку «Пуск» мо
жно только отменить от-
срочку.
Для отмены отсрочки пуска:
1. Нажмите на Старт/Пауза, чтобы пере-
вести прибор в режим «ПАУЗА».
2. Однократным нажатием на кнопку От-
срочка старта добейтесь выключения индикатора отсрочки.
3. Снова нажмите на кнопку Старт/Пауза,
чтобы сразу же запустить программу.
Прерывание программы
1. Нажмите на кнопку Старт/Пауза. За
ми-
гает индикатор.
2. Снова нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Программа стирки продолжит работу.
Отмена программы
1. Поверните селектор программ в поло-
жение
, чтобы отменить программу
и выключить прибор.
www.zanussi.com
2. Вновь включите прибор поворотом се­лектора программ. Теперь можно вы­брать новую программу стирки.
Прибор не сливает воду.
Изменение функций
Ряд функций можно изменить до того, как они будут запущены.
1. Нажмите на кнопку Старт/Пауза. Зами­гает индикатор.
2. Внесите изменения в функции.
3. Снова нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Выполнение программы будет продо
л-
жено.
Откройте дверцу.
Во время выполнения программы или от­счета времени при задержке пуска дверца остается заблокированной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если
температура или уровень воды в барабане слишком высоки, дверцу нельзя будет открыть.
Откройте дверцу прибора при использовании отсрочки пуска:
1. Нажмите на кнопку Старт/Пауза, чтобы
перевести прибор в режим «ПАУЗА».
2. Подождите нес
колько минут, а затем
откройте дверцу прибора.
3. Закройте дверцу прибора.
4. Нажмите на кнопку Старт/Пауза; рабо-
та функции отсрочки пуска будет про­должена.
Открывание дверцы при выполнении программы:
1. Выключите прибор, повернув селектор
программ в положение
.
2. Подождите несколько минут, а затем
откройте дверцу прибора.
3. Закройте дверцу прибора.
4. Снова задайте программу
По окончании программы
Прибор автоматически завершает работу.
Индикатор кнопки Старт/Пауза гаснет.
Загорается индикатор окончания цикла.
1. Выключите прибор, повернув селектор программ в положение
.
2. Выньте белье из прибора. Убедитесь, что барабан пуст.
3. Оставьте дверцу приоткрытой для
предотвращения образования плесени и неприятных запахов.
4. Закройте водопроводный вентиль.
Программа стирки завершена, но в барабане осталась вода.
– барабан регулярно совершает враще-
ния для предотвращения образования складок на белье;
– Дверца не открывается; мигает индика-
тор кнопки «Пуск».
– Чтобы открыть двер
цу, необходимо сна-
чала слить воду.
Для слива воды:
1. Выберите программу «Слив» или «От­жим».
2. Нажмите на кнопку Старт/Пауза. При­бор произведет слив воды и отжим.
3. По окончании выполнения программы: – Мигает индикатор кнопки Старт/Пау-
за и горит индикатор окончания.
Дверцу можно открыть.
4. Выключите прибор, повернув селектор
п
рограмм в положение
.
Режим ожидания
Если через несколько минут по окончании программы стирки прибор не будет выклю­чен, он перейдет в режим сохранения энергии. Режим сохранения энергии уменьшает энергопотребление, пока прибор находит­ся в режиме ожидания.
Все индикаторы при этом гаснут.
Индикатор кнопки «Пуск» медленно ми-
гает Для отключения режима сохранения энер­гии нажмите на лю
бую кнопку.
www.zanussi.com
29
Указания и рекомендации
Загрузка белья
• Разделите белье на: белое белье, цвет­ное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти.
• Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними.
• Не стирайте одновременно белое и цветное белье.
• Некоторые цветные вещи могут линять при первой стирке. Рекомендуется в первый раз стирать их отдельно
• Застегните наволочки, за зацепите крючки, защелкните кнопки. Завяжите ремешки.
• Выньте из карманов все их содержимое и расправьте вещи.
• Выверните многослойные изделия, из­делия из шерсти и вещи с аппликация­ми.
Выведите стойкие пятна.
При помощи специального средства для
стирки отстирайте сильно загрязненные места.
• Соблюдайте осторожность при обраще­нии с зана поместите занавески в мешок для стир­ки или наволочку.
Не стирайте в приборе: – белье с необработанными краями или
разрезами; – бюстгальтеры "на косточках"; – помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе от-
жима может иметь место дисбаланс. В этом случае вручную распределите ве­щи в бара отжима.
Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не спра­виться с некоторыми пятнами.
весками. Удалите крючки или
бане и снова запустите этап
кройте молнии,
Такие загрязнения рекомендуется удалять до загрузки одежды в прибор. В продаже имеются специализированные средства для выведения пятен. Исполь­зуйте пятновыводители, подходящие к конкретному типу пятен и ткани.
Средства для стирки и добавки
• Используйте только средства для стирки и добавки, предназначенные специаль­но для стиральных машин.
• Не смешивайте разные средства для стирки.
• В целях сохр не используйте средства для стирки в количествах, превышающих необходи­мые.
• Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
• Выбирайте средства, подходящие для типа и цвета конкретной ткани, темпера­туры программы стирки и уровня загряз­ненности.
• В случае использования жидких средств для стирки не используйте предвари­тельную стирку.
• Если в приборе о средства для стирки с заслонкой, доба­вляйте жидкие средства для стирки при помощи дозирующего шарика.
Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высо­кою или среднюю жесткость, рекомендует­ся использовать предназначенные для стиральных машин смягчители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жест­кость, использование смягчителя для во­ды не тре Чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе обратитесь местную служ­бу контроля водоснабжения. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке данных средств.
анения окружающей среды
тсутствует дозатор
буется.
30
www.zanussi.com
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой прибора выньте вилку се­тевого кабеля из розетки.
Чистка наружных поверхностей
Для очистки прибора используйте только теплую воду с мылом. Насухо вытрите все поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте составы на основе спирта,
растворителей или химических веществ.
Удаление накипи
Вода содержит минеральные соли. При необходимости удаления накипи исполь­зуйте смягчитель для воды. Испо
льзуйте средства, специально пред­назначенные для стиральных машин. Сле­дуйте инструкциям производителя, приве­денным на упаковке данных средств. Данную операцию следует производить отдельно от стирки белья.
"Профилактическая стирка"
При использовании программ стирки при низкой температуре в барабане могут за­держиваться остатки средства для стирки. Регулярно производите "профилактиче­скую стирку". Для этот п дующее:
выньте белье из барабана;
выберите программу стирки хлопка с на-
иболее высокой температурой;
Используйте надлежащее количество
стирального порошка с биодобавками. После каждой стирки оставляйте дверцу открытой на определенное время во избе­жание образования плесени и выветрива­ния неприятных запахов.
Барабан
Регулярно проверяйте состояние бараба­на, во избежание образование нак частичек ржавчины. Для удаления частичек ржавчины исполь­зуйте только специальные средства.
www.zanussi.com
роделайте сле-
ипи и
Для этого выполните следующие опера­ции:
• Очистите барабан с помощью специаль­ного средства для чистки предметов из нержавеющей стали.
• Запустите программу для стирки изде­лий из хлопчатобумажной ткани при максимальной температуре с использо­ванием небольшого количества моюще­го средства.
Уплотнитель дверцы
Регулярно прове­ряйте состояние уплотнителя и уда­ляйте все предме­ты с его внутрен­ней стороны.
Очистка дозатора моющего средства
1.
3. 4.
2.
31
5. 6.
1. 2.
Очистка фильтра впускного клапана
1.
3.
2.
4.
3. 4.
5.
1
7. 8.
2
6.
Очистка фильтра сливного насоса
ВНИМАНИЕ! Не производите очистку
сливного фильтра, если в приборе
находится горячая вода.
32
9.
2
10.
1
www.zanussi.com
Экстренный слив
В результате неисправности прибор может быть не в состоянии произвести слив во­ды. В этом случае выполните действия с (1) по (10), описанные в разделе «Очистка слив­ного насоса». При необходимости очистите насос. После выполнения операций экстренного слива воды необходимо повторно вклю­чить систему слива:
1. Залейте 2 литра воды в отсек дозато­ра моющего средства дл
я основной
стирки.
2. Запустите программу, чтобы слить во­ду.
Меры против замерзания
Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C,
1. Извлеките вилку шнура питания из ро­зетки.
2. Закройте водопроводный вентиль.
3. Отсоедините наливной шланг.
4. Поместите оба конца наливного шлан-
га в контейнер и дайте воде вытечь из шланга.
5. Слейте воду из сливного насоса. См. операции, выполняемые для экстрен­ного слива воды
6. После слива воды из сливного насоса подключите наливной шланг.
ВНИМАНИЕ! Пере
использования прибора убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный низкими температурами.
удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду.
Поиск и устранение неисправностей
д возобновлением
Прибор не запускается или останавли­вается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение про­блемы (см. таблицу). В противном случае обратитесь в сервисный центр. Во время работы прибора может начать мигать красный индикатор кнопки Старт/ Пауза, а один из индикаторов может заго-
Неисправность Возможное решение
Прибор не запускает­ся.
Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
Убедитесь, что предохранитель на домашнем электрощите не повре-
Убедитесь, что кнопка «Пуск/Пауза» была нажата.
Если задана функция «Отсрочка пуска», отмените отсрочку или дожди-
Удостоверьтесь, что селектор программ находится в нужном положении.
Отключите функцию «Защита от детей», если она включена. Эта функция
Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропита­ния.
жден.
тесь окончания обратного отсчета.
доступна не во всех моделях.
реться, указывая на то, что прибор рабо­тает:
•Cтирка: в прибор не поступает вода;
Доп. полоскание: прибор не сливает во-
ду;
•Kонец: дверца прибора открыта или не
закрыта как следует.
www.zanussi.com
33
Неисправность Возможное решение
В прибор не посту­пает вода.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не понижено. Для получе-
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что фильтр клапана наливного шланга не засорен. См. Главу
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не передавлен.
Убедитесь, что наливной шланг подключен правильно.
Прибор не сливает воду.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не передавлен.
Убедитесь, что сливной шланг подключен правильно.
Выберите программу слива, если выбрана программа без использования
Если использовалась функция, в результате работы которой по оконча-
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите фильтр в случае
Отжим не исполь­зуется или цикл стир­ки длится дольше, чем обычно.
Задайте программу отжима.
Если использовалась функция, в результате работы которой по оконча-
Убедитесь, что сливной фильтр не засорен. Очистите фильтр в случае
Вода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, а утечка воды отсут-
Убедитесь, что наливной шланг и сливной шланги не повреждены.
Убедитесь, что фильтр сливного насоса надежно зафиксирован на своем
Убедитесь, что используется подходящее моющее средство в необходи-
Невозможно открыть дверцу прибора.
Если в барабане осталась вода, выберите программу с использованием
Прибор издает не­обычный шум.
Проверьте, открыт ли водопроводный кран.
ния сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения.
«Уход и очистка».
Убедитесь, что сливная труба не засорена.
слива.
нии которой в барабане остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
необходимости. См. Главу «Уход и очистка».
Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите этап отжима. Эта проблема может быть вызвана отсутствием равновесия.
нии которой в барабане остается вода, воспользуйтесь программой «Слив».
необходимости. См. Главу «Уход и очистка».
ствуют.
месте.
мом количестве.
Убедитесь, что программа стирки завершена.
слива или отжима.
Убедитесь, что прибор выровнен надлежащим образом. См. Главу «Ин­струкции по установке».
34
www.zanussi.com
Неисправность Возможное решение
Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты удалены. См.
Добавьте в барабан еще белья. Возможно, нагрузка недостаточна вели-
Прибор набирает во­ду и тут же произво­дит ее слив.
Результаты стирки неудовлетворитель­ны.
Перед стиркой используйте специальные средства для удаления стойких
Убедитесь в правильности выбранной температуры.
Уменьшите загрузку белья.
Главу «Инструкции по установке».
ка.
Удостоверьтесь, что сливной шланг находится в нужном положении. Воз­можно, конец сливного шланга расположен слишком низко. См. Главу «Инструкции по установке».
Увеличьте количество моющего средства или используйте другое мою­щее средство.
пятен.
После проверки включите прибор. Выпол­нение программы продолжится с того мо­мента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, об­ратитесь в сервисный центр.
Сервис
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на таблич­ке с техническими данными: модель (Mod.), код изделия (PNC) (Prod.No.), се­рийный номер (Ser.No.).
Мы рекомендуем использовать оригиналь­ные запчасти.
Технические данные
Габаритные размеры Высота / Ширина / Глубина 595 / 850 / 380 мм
Общая глубина 420 мм
Подключение к электросети: Напряжение
Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспечи­вается защитной крышкой. Исключения: низковольтное оборудо­вание не имеет защиты от влаги.
Давление в водопроводной сети
Водоснабжение
Максимальная загрузка Хлопок 5 кг
Скорость отжима Максимум 1000 об/мин
1) Подключите наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
1)
Общая мощность Предохранитель Частота
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Холодная вода
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
www.zanussi.com
35
36
www.zanussi.com
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 37 Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 38 Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Програми _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Показники споживання _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Функції _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 44 Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Поради і рекомендації _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Усунення проблем _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Технічна інформація _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52
Може змінитися без оповіщення.
Інформація з техніки безпеки
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відпові­дальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в майбутньо­му.
Безпека дітей і вразливих осіб
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи
втрати працездатності.
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорни-
ми чи розумовими здібностями й особи без відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим приладом ли­ше під наглядом або після проведення інструктажу стосов­но безпечного користування приладом і пов’язаних ризиків.
• Не дозволяйте дітям г
ратися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для ді­тей місці.
• Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей місці.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених дверцят приладу.
• Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко­мендується його увімкнути.
www.zanussi.com
37
• Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.
Загальні правила безпеки
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження 5 кг (див. розділ «Таблиця програм»
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його
заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфіко­ваної особи. Робити це самостійно небезпечно.
• Мінімальний робочий тиск вод
и має становити 0,5 бар (0,05
МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа)
• Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в основі приладу (за наявності).
• Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою но­вих наборів шлангів, що постачаються. Повторно викори­стовувати старі набори шлангів не можна.
Інструкції з техніки безпеки
Установка
• Перед встановленням приладу потрібно
видалити всі транспортувальні болти і пакувальні матеріали.
• Збережіть транспортувальні болти. Коли
ви знову переміщуватимете прилад, не­обхідно буде заблокувати барабан.
• Не встановлюйте і не використовуйте
пошкоджений прилад.
• Не встановлюйте та не користуйтеся
приладом у приміщеннях, де температу­ра опускається нижче 0 °C.
• Дотримуйтеся інструкцій, що постача-
ються разом із прил
• Переконайтеся, що підлога, де буде
встановлено прилад, є рівною, міцною,
адом.
чистою та зможе витримати вплив висо­кої температури.
• Не встановлюйте прилад у місцях, де не можна повністю відкрити дверцята при­ладу.
• Прилад важкий, тому будьте обережні, пересуваючи його. Обов’язково одягайте захисні рукавички.
• Забезпечте, щоб повітря могло вільно циркулювати між приладом і підлогою.
• Відрегулюйте ніжки для забезпечення необхідної відстані між приладом та ки­ли
мом.
Підключення до електромережі
38
www.zanussi.com
Попередження! Існує небезпека пожежі й ураження електричним
струмом.
Прилад повинен бути заземленим.
Переконайтеся, що електричні парамет-
ри на табличці з технічними даними від­повідають параметрам електромережі. У разі невідповідності слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встано­вленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі, пере­хідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу пиль
нуй­те, щоб не пошкодити кабель живлення і штепсель. Якщо кабель електроживлен­ня необхідно замінити, цю процедуру мають виконувати фахівці з нашого Центру технічного обслуговування.
• Вмикайте штепсель у розетку лише пі­сля завершення установки. Переконай­тесь, що після установки є вільний до­ступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель ж
ивлення, щоб від­ключити прилад від електромережі. Тяг­ніть тільки за штепсельну вилку.
• Не торкайтеся кабелю живлення чи штепсельної вилки вологими руками.
• Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
Підключення до водопроводу
• Стежте за тим, щоб не пошкодити шлан­ги водопостачання.
• Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою нових наборів шлангів, що постачаються. Ст
арі набори шлангів ви-
користовувати вдруге не можна.
• Перш ніж підключити прилад до нових труб або до труб, якими не користували­ся впродовж довгого часу, слід зачекати, поки потік води стане прозорим.
• При першому користуванні приладом слід запевнитися, що ніде не витікає во­да.
Користування
Попередження! Існує ризик
отримання травм, ураження струмом,
пожежі, опіків або пошкодження приладу.
• Цей прилад призначений для домашньо­го використання.
• Не змінюйте технічні характеристики приладу.
• Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що зазначені на упаковці миючого засобу.
• Не кладіть займисті речовини чи пред­мети, змочені в займистих речовинах, усередину приладу, поряд з ним або на ньо
го.
• Не торкайтесь скла дверцят під час ви­конання програми. Скло може бути гаря­чим.
• Переконайтесь, що ви видалили усі ме­талеві предмети із білизни, що заванта­жується.
• Не ставте контейнер під прилад для зби­рання води в результаті можливого про­тікання. Зверніться у сервісний центр, щоб дізнатись, яке пр
иладдя можна ви-
користовувати.
Догляд і чищення
Попередження! Є ризик травмування
або пошкодження приладу.
Перш ніж виконувати технічне обслуго-
вування, вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки.
• Не використовуйте воду з пульверизато­ра або пар для чищення приладу.
• Протріть прилад вологою м’якою ганчір­кою. Застосовуйте лише нейтральні миючі за
соби. Не застосовуйте абразив­ні засоби, абразивні серветки, розчинни­ки або металеві предмети.
Утилізація
Попередження! Існує небезпека
травмування або задушення.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте йо­го.
www.zanussi.com
39
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути за­пирання дітей і домашніх тварин у при­ладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного
Охорона довкілля
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я людини, які могли би виникнути за умо неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Пакувальні матеріали
Здавайте на повторну переробку матеріа­ли, позначені символом
.
в
регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
Викидайте упаковку у відповідні контейне­ри для вторинної сировини.
Екологічні рекомендації
Аби допомогти довкіллю, використовувати менше води та електроенергії, дотримуй­тесь наведених нижче вказівок:
• Для прання білизни із середнім ступе­нем забруднення встановлюйте програ­му без фази попереднього прання.
• Завжди запускайте програму прання при максимальному завантаженні білизни.
• За необхідності користуйтесь засобом для видале програми з низькою температурою пран­ня.
• Перевірте жорсткість води у вашому домі для використання правильної кіль­кості миючого засобу.
ння плям при встановленні
Опис виробу
1 2 3
40
Верхня кришка
1
Дозатор миючого засобу
2
Панель керування
3
Ручка дверцят
4
Фільтр зливного насоса
5
Табличка з технічними даними
6
Ніжки для вирівнювання приладу
4
5
6
7
7
www.zanussi.com
Панель керування
31 2
Ocoбыe
Джинсы
Mини 30
5 рубашек
Легкая глажка
Отжим
Слив
Полоскание
Перемикач програм
1
Кнопка відкладеного запуску (Отсрочка
2
Хлопок
Тонкие ткани Шерсть/ Ручная стирка
Хлопок
Хлопок + Предв. стирка
Хлопoк Eco
Синтетика
Смешанные ткани
старта) Індикатор фаз програми:
3
Індикатор CтиркаІндикатор Доп. полосканиеІндикатор Kонец
Програми
Програма
Діапазон температур
Хлопок
90°C —
Хлопок + Предв. стирка 90°C —
60°C — 40°C
Синтетика
60°C —
Смешанные ткани
Тонкие ткани
40°C —
(Холодне прання)
(Холодне прання)
Хлопoк Eco
(Холодне прання)
(холодне прання)
(Холодне прання)
1)
90°
60°
40°
30°
Температура
Отжим
3u
AUTO
Cупер
быстрый
Старт
Cтирка Доп. полоскание
Kонец
/Пауза
Отсрочка старта
9u
6u
5 467
Кнопка Старт/Пауза (Старт/Пауза)
4
Кнопка «Супер швидко» (Cупер бы-
5
стрый) Кнопка автоматичного зменшення
6
швидкості віджимання (Отжим)
та
полоскання без зливу Кнопка температури (Температура)
7
Тип завантаження і ступінь забруднення
Максимальне завантаження, максимальна швидкість
Білі й кольорові бавовняні речі із середнім і незначним сту­пенем забруднення. 5 кг, 1000 об/хв
Білі й кольорові бавовняні речі із сильним і середнім ступе­нем забруднення. 5 кг, 1000 об/хв
Білі речі з бавовни та речі з бавовни, які не линяють. Се­редній ступінь забруднення. 5 кг, 1000 об/хв
Вироби із синтетичних або змішаних тканин. Середній сту­пінь забруднення.
2.5 кг, 1000 об/хв
Програма холодного прання з дуже економним споживан­ням електроенергії. Незначне забруднення.
2.5 кг, 1000 об/хв
Вироби з делікатних тканин, наприклад з акрилу, віскози чи поліестеру. Середній ступінь забруднення.
2.5 кг, 700 об/хв
віджимання
www.zanussi.com
41
Програма
Діапазон температур
Шерсть/Ручная стирка 40°C —
Полоскание Полоскання та віджимання білизни. Усі тканини.
Слив Для зливання води з барабана. Усі тканини.
Отжим Віджимання білизни і зливання води з барабана. Усі ткани-
Легкая глажка
60°C —
5 рубашек 30°C
Mини 30 30°C
Джинсы
60°C —
1) Відповідно до стандартів EEC 92/75, програма «Бавовна Еко» при температурі 60° із завантаженням 5 кг — це еталонна програма, за якою визначаються дані, наведені на ярлику енергоспоживання.
Фактична температура води під час прання може відрізнятися від температури, заявленої для ви­браної програми.
(Холодне прання)
(Холодне прання)
(Холодне прання)
Тип завантаження і ступінь забруднення
Максимальне завантаження, максимальна швидкість
віджимання
Вовняні вироби, придатні для машинного прання, вовняні вироби для ручного прання і делікатні вироби з позначкою
«ручне прання».
1.5 кг, 1000 об/хв
5 кг, 1000 об/хв
5 кг
ни. 5 кг, 1000 об/хв
Вироби із синтетичних тканин. Середній ступінь забруднен­ня. Запобігає зминанню білизни. 1 кг, 900 об/хв
Вироби із синтетичних і змішаних тканин. Незначне забруд­нення або речі, які потрібно освіжити. Для прання 5-6 сорочок, 900 об/хв
Синтетичні та делікатні тканини. Незначне забруднення або речі, які потрібно освіжити.
2.5 кг, 700 об/хв
Вироби із джинсових або трикотажних тканин. Також для речей темних кольорів. 5 кг, 1000 об/хв
Показники споживання
Дані в цій таблиці є приблизними. Фактичні значення залежать від різних факторів, як-от кількість і тип білизни, вода й температура навколишнього середовища.
Програми Завантаження
Хлопок 60°C 5 0.83 44 125
Хлопoк Eco 60°C
Хлопок 40°C 5 0.6 52 115
Синтетика 40°C 2.5 0.39 41 89
1)
(кг)
5 0.75 41 205
42
Споживання
електроенер-
гії
(кВт-год)
Споживання
води
(літри)
Тривалість вико-
нання програми
(хвилини)
www.zanussi.com
Програми Завантаження
Тонкие ткани 40°C 2.5 0.45 51 49
Шерсть/Ручная стирка
30°C
1) Відповідно до стандартів EEC 92/75, програма «Бавовна Еко» при температурі 60° із завантаженням 5 кг — це еталонна програма, за якою визначаються дані, наведені на ярлику енергоспоживання.
Режим «Вимкн.» (Вт) Режим залиш. увімк. (Вт)
0.48 0.48
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської Комісії 1015/2010, що впроваджує Директиву 2009/125/EC.
(кг)
1.5 0.4 61 40
Споживання
електроенер-
гії
(кВт-год)
Споживання
води
(літри)
Тривалість вико-
нання програми
(хвилини)
Функції
Програма
Хлопок
Хлопок + Предв. стирка
Хлопoк Eco
Синтетика
Смешанные ткани
Тонкие ткани
Шерсть /Ручная стирка
Полоскание
Слив
Отжим
Легкая глажка
5 рубашек
Mини 30
Джинсы
1) У разі вибору функції Cупер быстрый рекомендується зменшити завантаження. Прилад можна завантажити повністю, однак результати прання можуть бути гіршими. Рекомендоване завантаження: бавовна: 2.5 кг, синтетика та делікатні вироби: 1 кг.
Кнопка температури (Температура)
Натисніть цю кнопку, щоб змінити темпера­туру, встановлену за промовчанням.
Символ
— холодна вода.
Cупер бы-
стрый
Кнопка «Віджим» (Отжим)
За допомогою цієї кнопки можна встанови­ти одну з наступних функцій:
Автоматичне зменшення швидкості від-
1)
Доп. поло-
скание
Отсрочка
старта
жимання
www.zanussi.com
43
Встановіть цю функцію для зменшення швидкості віджимання наполовину, але не менше, ніж 400 об/хв.
Полоскання без зливу
Встановіть цю функцію, щоб запобігти утворенню зморшок на білизні.
Після завершення програми у бараба­ні залишається вода.
Кнопка «Супер швидко» (Cупер быстрый)
Натисніть цю кнопку, щоб зменшити трива­лість програми. Встановлюйте цю функцію для речей із низьким рівнем забруднення або для осві­ження речей.
Кнопка відкладеного запуску (Отсрочка старта)
Натисніть цю кнопку, щоб відкласти за програми на 9, 6 або 3 години.
пуск
Перед першим користуванням
Додаткове полоскання (Доп. полоскание)
Натисніть кнопку «Отжим» разом з кноп­кою «Cупер быстрый» і утримуйте протя­гом декількох секунд, щоб додати до про­грами фазу полоскання. Світиться індикатор Доп. полоскание. Ця функція залишається ввімкненою по­стійно, навіть у разі вимкнення приладу. Щоб скасувати цю функцію знову натисніть ці самі кнопки. Використовуйте цю фун речей людей, що мають алергію на миючі засоби, або в місцевостях з м'якою водою.
кцію для прання
1. Додайте 2 літри води у відділення для миючого засобу для фази прання. Це активує систему зливу.
2. Додайте невелику кількість миючого засобу у відділення для фази прання.
Щоденне користування
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Включіть прилад у розетку.
3. Покладіть білизну в прилад.
4. Додайте належну кількість миючого за­собу та добавок.
5. Встановіть та запустіть необхідну про-
граму прання, що відповідає типу бі­лизни і ступеню її забруднення.
44
3. Встановіть та запустіть програму для прання бавовни при найвищій темпе­ратурі без білизни. Це видалить весь можливий бруд з барабана та баку.
Завантаження білизни
1. Відчиніть дверцята приладу.
2. Одна за одною завантажте речі в ба-
рабан. Струшуйте речі, перш ніж кла­сти їх у прилад. Переконайтеся, що в барабан не завантажено надто бага­то білизни.
3. Зачиніть дверцята.
www.zanussi.com
Обережно!
Переконайте­ся, що білизна не защемилася між ущільнювачем та дверцятами. Існує ризик витікання во­ди і пошкодження білизни.
Додавання миючого засобу та добавок
Завжди дотримуйтесь інструкцій, на­ведених на упаковці миючих засобів.
Користування рідким миючим засобом
• Витягніть лоток дозатора миючо­го засобу до його зупинки.
• Витягніть перего­родку дозатора з
A
її місця (А).
Обережно! Застосовуйте лише миючі засоби, призначені для використання
в пральній машині.
2
Відділення для миючого засобу для
1
фази попереднього прання та про­грами замочування. Миючий засіб для попереднього прання або замочування слід дода­вати перед запуском програми.
Відділення для миючого засобу для
2
фази прання. Якщо ви застосовуєте рідкий миючий засіб, додавайте його безпосередньо перед запуском програми.
Відділення для рідких добавок (кон­диціонер для білизни, крохмаль). Покладіть продукт у відділення пе­ред запуском програми.
1
www.zanussi.com
• Вставте її в спе­ціальні напрямні посередині відді­лення для фази прання.
• Відмірте необхідну кількість миючого засобу і кондиціонеру для тканин.
• Обережно закрийте дозатор миючого засобу.
Коли ви користуєтесь
перегородкою для миючого засобу:
– не користуйтеся гелевими чи густими
рідкими миючими засобами;
– Не виходьте за обмеження на перегоро-
дці, додаючи рідкий миючий засіб;
– не встановлюйте фаз
у попереднього
прання;
– не налаштовуйте функцію відкладеного
запуску, якщо вона є.
Встановлення програми
1. Поверніть перемикач програм і встано­віть програму.
2. Блимає індикатор кнопки «Пуск» .
3. У разі потреби змініть температуру чи
швидкість віджимання або додайте су­місні функції. Після натиснення відповідної кнопки засвітиться індикатор встановленої функції.
45
Запуск програми без відкладеного запуску
Натисніть кнопку Пуск/Пауза:
Індикатор кнопки Старт/Пауза припиняє мигтіти і горить індикатор «Cтирка».
програма розпочинається, і дверцята блокуються.
Запуск програми з функцією відкладеного запуску
• Натисніть кнопку Отсрочка старта, щоб встановити потрібний час затримки. За­світиться індикатор встановленого часу, на який відкладається запуск.
• Натисніть кнопку Старт/Пауза: Прилад починає зво
ротний відлік. Після закінчення зворотного відліку ав­томатично запуститься програма.
Можна змінити час відкладеного пуску
або взагалі скасувати його до нати­скання кнопки «Пуск». Після натискання кнопки «Пуск» можна лише скасувати за­тримку.
Скасування відкладеного запуску:
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб пе-
ревести прилад у режим «ПАУЗА».
2. Натисніть кнопку Отср
очка старта один раз, індикатор відкладеного запуску згасне.
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза знову, щоб запустити програму негайно.
Переривання програми
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза. Забли­має індикатор.
2. Натисніть кнопку Старт/Пауза ще раз. Програма прання продовжується.
Скасування програми
1. Щоб скасувати програму й вимкнути прилад, поверніть перемикач програм
в положення
.
2. Поверніть перемикач програм ще раз,
щоб увімкнути прилад. Тепер можна встановити нову програму прання.
Прилад не зливає воду.
Зміна функцій
Можна змінювати лише деякі функції, перш ніж вони почнуть виконуватись.
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза. Забли­має індикатор.
2. Змініть функції.
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза ще раз. Виконання програми продовжиться.
Відкрийте дверцята
Під час виконання програми або відкладе­ного запуску дверцята приладу заблокова­ні.
Обережно! Якщо температура та рівень води в бар
абані занадто високі,
дверцята відчинити не можна.
Відкрийте дверцята приладу, коли активовано відкладений запуск:
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза, щоб пе­ревести прилад у режим «ПАУЗА».
2. Зачекайте декілька хвилин, після чого відкрийте дверцята приладу.
3. Зачиніть дверцята приладу.
4. Натисніть кнопку Старт/Пауза і дія від­кладеного запуску продовжиться.
Щоб відкрити дверцята приладу, коли вик
онується програма:
1. Поверніть перемикач програм в поло­ження
, щоб вимкнути прилад.
2. Зачекайте декілька хвилин, після чого відкрийте дверцята приладу.
3. Зачиніть дверцята приладу.
4. Повторно встановіть програму.
Після завершення програми
Прилад автоматично зупиняється.
Індикатор кнопки Старт/Пауза згасне.
Світиться індикатор завершення програ-
ми.
1. Поверніть перемикач програм в поло­ження
, щоб вимкнути прилад.
2. Вийміть білизну із приладу. Переко­найтеся, що барабан порожній.
46
www.zanussi.com
3. Тримайте дверцята прочиненими для запобігання утворення плісняви та не­приємних запахів.
4. Перекрийте водопровідний кран.
Програма прання завершилася, але в барабані залишилася вода:
– Барабан обертається для попередження
зминання білизни.
– Дверцята залишаються заблокованими, і
мигтить індикатор кнопки запуску.
– Щоб відкрити дверцята, необхідно злити
воду.
Щоб злити воду:
1. Встановіть програму «Злив» або «Від­жим».
2. Натисні зливає воду і здійснює віджимання.
3. Коли виконання програми завершило­ся:
ть кнопку Старт/Пауза. Прилад
Поради і рекомендації
– Індикатор кнопки Старт/Пауза згасає
і загорається індикатор «Кінець».
Дверцята можна відчинити.
4. Поверніть перемикач програм в поло­ження
Режим очікування
Через кілька хвилин після завершення про­грами прання, якщо прилад не буде вим­кнуто, він перейде в режим економії енер­гії. В режимі економії енергії зменшується спо­живання електроенергії, поки прилад пере­буває в режимі очікування.
Усі індикатори згасають.
Повільно блимає індикатор кнопки
«Пуск».
Натисніть бу прилад з режиму економії енергії.
, щоб вимкнути прилад.
дь-яку кнопку, щоб вивести
Завантаження білизни
• Розподіліть білизну за наступними типа­ми: біле, кольорове, синтетика, делікатні вироби та вовна.
• Дотримуйтесь вказівок щодо прання, на­ведених на етикетках з догляду одягу.
Не періть білі та кольорові речі разом.
Деякі кольорові речі можуть линяти під
час першого прання. Рекомендується перші рази прати їх окремо.
• Наволочки застебніть на ґу стебніть «блискавки», гачки та кнопки. Застебніть ремені.
Звільніть кишені та розправте одяг.
Виверніть навиворіт багатошарові ткани-
ни, вовняні вироби та одяг з фарбовани­ми зображеннями.
Видаліть складні плями.
Періть із спеціальним миючим засобом речі із сильними плямами.
Будьте обережні при пранні фіранок. Зні-
міть усі гачки або покла шок для прання чи наволочку.
www.zanussi.com
дзики, за-
діть фіранки у мі-
Не можна прати в приладі: – Білизну з непідшитими краями або ро-
зірвану білизнуБюстгальтери з «кісточками». – Для прання маленьких речей кори-
стуйтесь мішками для прання.
Завантаження дуже малої кількості бі-
лизни може призвести до дисбалансу під час фази віджиму. В такому випадку роз­поділіть речі в барабані вручну та знову увімкні
ть цикл віджиму.
Стійкі плями
Для видалення деяких плям води та мию­чого засобу не достатньо. Рекомендуємо видаляти ці плями перед тим, як класти речі в прилад. Можна користуватись спеціальними засо­бами для видалення плям. Користуйтесь спеціальним засобом для видалення плям, що застосовується до відповідного типу плям та тканини.
47
Миючі засоби та добавки
• Застосовуйте лише миючі засоби та до­бавки, призначені для використання в пральній машині.
• Не використовуйте одночасно миючі за­соби різних типів.
• Щоб зменшити навантаження на довкіл­ля, використовуйте мінімально необхід­ну кількість миючого засобу.
• Дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці цих засобів.
• Використовуйте засоби, що підходять до типу та ко програми та рівня забруднення.
• При використанні рідких миючих засобів не встановлюйте фазу попереднього прання.
льору тканини, температури
Догляд та чистка
• Якщо прилад не оснащений дозатором миючого засобу з відкидною кришкою, додавайте рідкі миючі засоби за допомо­гою дозуючої кульки.
Жорсткість води
Якщо жорсткість води в вашій місцевості висока або середня, рекомендується кори­стуватись засобом для пом'якшення води для пральних машин. В місцевостях з м'якою водою немає потреби використову­вати засіб для пом'якше Щоб дізнатись жорсткість води у вашій міс­цевості, зверніться до місцевих органів, що відповідають за водопостачання. Дотримуйтесь інструкцій, наведених на уп­аковці цих засобів.
ння води.
Попередження!
Від'єднайте прилад від мережі електрожи­влення перед його очищенням.
Чищення зовнішніх поверхонь
Очищайте прилад лише теплою мильною водою. Витріть насухо усі поверхні.
Обережно! Не користуйтесь спиртом, розчинниками чи хімічними
продуктами.
Видалення накипу
Вода, яку ми використовуємо містить солі кальцію. У випадку необхідності, користуй­тесь пом'якшувачем води для видалення вапняного нальоту. За
стосовуйте спеціальний засіб, призначе­ний для використання в пральній машині. Дотримуйтесь інструкцій, наведених на уп­аковці виробника. Видаляйте вапняний наліт окремо від прання білизни.
Холосте прання
При користуванні програмами з низькою температурою прання в барабані може за­лишатись певна кількість миючого засобу.
Регулярно проводьте холосте прання. Для цього:
Вийміть білизну з барабана.
Встановіть програму для бавовни з на­йвищою температурою
Додайте належну кількість порошкового
миючого засобу з біологічними власти­востями.
Після кожного прання тримайте дверцята відчиненими протягом певного часу для попередження утворення плісняви та по­яви неприємних запахів.
Барабан
Регулярно оглядайте барабан, щоб запобі­гати у
творенню накипу та іржі. Для видалення іржі з барабану слід кори­стуватися лише спеціальними засобами. Щоб це зробити:
• прочистьте барабан спеціальним засо-
бом для нержавіючої сталі;
• запустіть коротку програму прання ба-
вовняних речей на максимальній темпе­ратурі з малою кількістю засобу для прання.
48
www.zanussi.com
Ізоляція дверцят
Прочищення фільтра вхідного клапана
Регулярно оглядай­те ізоляцію і вида­ляйте всі об'єкти із внутрішньої сторо­ни.
Чищення дозатора миючих засобів
1.
3. 4.
2.
1.
3.
2.
4.
5. 6.
www.zanussi.com
Прочищення зливної помпи
Попередження! Не очищуйте зливний
фільтр, якщо вода у приладі гаряча.
1.
2.
49
3. 4.
5.
1
7. 8.
9.
2
2
1
6.
10.
В такому випадку виконайте кроки (1) - (10) розділу «Чищення зливного насоса». У разі потреби, очистіть насос. Якщо ви зливаєте воду в екстреному по­рядку, потрібно знову ввімкнути систему зливання:
1. Додайте 2 літри води у відділення для
основного прання дозатору миючого засобу.
2. Запустіть програму, щоб злити воду.
Запобіжні заходи проти замерзання
Якщо прилад встановлюється в місці, де т
емпература може бути нижчою 0 °C, злий­те воду, що залишилась у шлангу подачі води та зливному шлангу.
1. Витягніть штепсельну вилку з елек-
тричної розетки.
2. Перекрийте кран, через який подаєть-
ся вода.
3. Від'єднання шлангу подачі води
4. Встановіть обидва кінці шлангу подачі
води в миску або іншу ємність та заче­кайте, доки вода ви
5. Спорожніть зливний насос. Застосу-
вання процедури екстреного зливання
6. Після того, як зливний насос опорож-
ниться, знову вставте шланг подачі во­ди.
Попередження! Перш, ніж знову користуватись приладом,
переконайтесь, що температура вища 0
°C.
Виробник не несе відповідальності за збитки, спричинені низькими температурами.
тече зі шланга.
Екстрене зливання
Через несправність прилад н може злива­ти воду.
Усунення проблем
Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення пробле­ми самостійно (див. нижченаведену табли-
50
цю). Якщо це не вдається, зверніться у сервісний центр. Під час роботи пристрою можливі блиман­ня червоного індикатора кнопки Старт/
www.zanussi.com
Пауза й один з індикаторів загоряється, по­відомляючи про те, що пристрій вимкнено.
•Kонец: дверцята приладу відчинені або зачинені неправильно.
•Cтирка: у прилад не надходить вода.
Доп. полоскание: прилад не зливає во­ду.
Несправність Можливе рішення
Прилад не запу­скається.
Переконайтеся, що дверцята приладу зачинені.
Переконайтеся, що на домашньому щитку немає пошкоджених запобіжни-
Переконайтеся, що натиснуто кнопку «Пуск/Пауза».
Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте його або зачекайте за-
Переконайтеся, що перемикач програм встановлений у правильне поло-
Вимкніть функцію захисту від доступу дітей, якщо вона увімкнена. Ця
Прилад не запов­нюється водою.
Перевірте, чи достатній тиск у водопровідному крані. Щоб отримати цю ін-
Переконайтеся, що водопровідний кран не забитий.
Переконайтеся, що фільтр вхідного клапана не засмічений. Див. розділ
Переконайтеся, що впускний шланг не перетиснутий і не перекручений.
Перевірте, чи правильно підєднаний впускний шланг.
Прилад не зливає во­ду.
Переконайтеся, що зливний шланг не перетиснутий і не перекручений.
Перевірте, чи правильно підєднаний зливний шланг.
Встановіть програму зливу, якщо було обрано програму без фази зливу.
Встановіть програму зливу, якщо було обрано функцію, після виконання
Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. У разі потреби почи-
Фаза віджимання не виконується або цикл прання триває до­вше, ніж звичайно.
Встановіть програму віджимання.
Встановіть програму зливу, якщо було обрано функцію, після виконання
Переконайтеся, що кабель живлення підключений до електромережі.
ків.
вершення зворотного відліку.
ження.
функція доступна не для всіх моделей.
Переконайтеся, що водопровідний кран відкритий.
формацію, зверніться до місцевої служби водопостачання.
«Догляд та чистка».
Переконайтеся, що зливний отвір не засмічений.
якої вода залишається в баку.
стіть фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».
Розподіліть речі в барабані вручну та повторно запустіть фазу віджиман­ня. Ця проблема може бути спричинена нерівномірним розподіленням бі­лизни.
якої вода залишається в баку.
www.zanussi.com
51
Несправність Можливе рішення
Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. У разі потреби почи-
Вода на підлозі. Переконайтеся, що муфти шлангів добре затягнуті і немає протікання во-
Переконайтеся, що шланг подачі води і зливний шланг не мають пошкод-
Переконайтеся в тому, що зливний фільтр щільно прилягає.
Переконайтеся, що використовується правильна кількість підходящого
Дверцята приладу не відчиняються.
Оберіть програму зливу або віджимання, якщо в барабані залишилася во-
Під час роботи при­ладу чути незвичний шум.
Переконайтеся, що знята упаковка і викручені транспортувальні болти.
Додайте більше білизни в барабан. Можливо, завантаження є недостат-
Прилад наповнюєть­ся водою і відразу її зливає.
Результати прання незадовільні.
Перш ніж починати прання, обробляйте стійкі плями плямовивідником.
Переконайтеся, що встановлено належну температуру прання.
Зменште кількість завантаженої білизни.
стіть фільтр. Див. розділ «Догляд та чистка».
ди.
жень.
миючого засобу.
Переконайтеся, що програма прання завершена.
да.
Переконайтеся у правильному вирівнюванні приладу. Див. розділ «Ін­струкції з установки».
Див. розділ «Інструкції з установки».
нім.
Переконайтеся, що зливний шланг встановлений правильно. Кінець шлан­га розташований надто низько. Див. розділ «Інструкції з установки».
Збільште кількість миючого засобу або використовуйте інший.
Після перевірки увімкніть прилад. Виконан­ня програми продовжиться з того моменту, коли вона була перервана. Якщо проблема виникає знову, зверніться у сервісний центр.
При звертанні до сервісного центру необ­хідно мати наступну інформацію. Ці відо­мості наводяться на табличці з технічними даними: модель (Mod.), номер виробу (Prod.No.), серійний номер (Ser.No.).
Сервіс
Рекомендується використовувати оригі­нальні запчастини.
Технічна інформація
Габарити Ширина/висота/глибина 595/850/380 мм
Загальна глибина 420 мм
52
www.zanussi.com
Підключення до електромере­жі:
Клас захисту від проникнення твердих часток і вологи, що забез­печується захисним кожухом, за винятком випадків, коли низько­вольтне обладнання не має захисту від вологи
Тиск у мережі водопостачання Мінімальний 0,5 бар (0,05 МПа)
Подача води
Максимальне завантаження Бавовна 5 кг
Швидкість віджимання Максимальний 1000 об/хв
1) Приєднайте водопровідний шланг до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма.
1)
Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота струму
Максимальний 8 бар (0,8 МПа)
Холодна вода
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
IPX4
www.zanussi.com
53
54
www.zanussi.com
www.zanussi.com
55
www.zanussi.com/shop
155218851-A-442012
Loading...