• A szállítási biztonságot szolgáló csavarok eltávolítása
• A láb beállítása
• Elektromos csatlakoztatás
• Csatlakoztatás a vízhálózatra
• Kifolyócső csatlakoztatása
3. MŰSZAKI ADATOK
4. KEZELŐPANEL
• Start/Pause gomb
• Funkció jelzőlámpák
• Funkció gombok
• Centrifugálási fordulatszám kiválasztása
• Programgomb
5. A SZENNYES MOSÁSA
• A mosás előtt
• A mosógép működése
6. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
• Befolyó szűrők
• Szivattyú szűrő
• Mosószeres fiók
• Szifon dugó
• Mosógépház
• A dob
• A vízkő eltávolítása a mosógépből
7. PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
8. JELENTÉKTELEN HIBÁK ELKERÜLÉSE
9. AUTOMATIKUS HIBAFELISMERŐ RENDSZER
10. NEMZETKÖZI MOSÁSI SZIMBÓLUMOK
11. KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓ
12. MŰSZAKI ADATLAP
1
Page 3
A
A
A
A
A
1. HASZNÁLAT ELŐTT
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
• Ne használjon elosztót, vagy hosszabbító kábelt.
• Ne csatlakoztassa a készüléket a konnektorba, ha sérült a dugó,
vagy a csatlakozó vezeték.
• Ha sérült a csatlakozó vezeték, akkor azt ki kell cseréltetni eredeti
gyári vezetékre, amelyet a kockázatok elkerülése érdekében csak a
kijelölt szerviz végezhet el.
•Soha ne a csatlakozó vezetéket megrántva válassza le a készüléket
az elektromos hálózatról. Mindig a dugót fogja meg és azt húzza ki a
konnektorból.
• Soha ne csatlakoztassa a dugót a konnektorba nedves kézzel.
• Soha ne érintse meg a készüléket nedves kézzel, vagy lábbal.
• Soha ne nyissa ki a mosószer tartó fiókot a készülék működése alatt.
• Soha ne erőltesse a készülék ajtó nyitását a működése alatt.
mosógép működésekor keletkező magas hőfok miatt sem a
•
kifolyócsövet, sem a kifolyó vizet ne érintse meg.
•Meghibásodás esetén először válassza le a készüléket az elektromos
hálózatról, majd zárja el a vízcsapot. Ne próbálja meg saját maga
megjavítani a készüléket, hanem hívja a legközelebbi kijelölt szervizt.
•Ne felejtse el, hogy a készülék csomagoló anyagai veszélyesek
lehetnek a gyermekek számára.
• Ne engedje, hogy a gyerekek játékszernek használják a mosógépet.
• Tartsa távol a házi kis háziállatokat a mosógéptől.
mosógépet felnőttek által történő használatra tervezték, az ebben a
•
Használati útmutatóban leírtak figyelembe vételével.
mosógépet kizárólag háztartási használatra tervezték. A jótállási
•
igény is csak háztartási használat esetén érvényesíthető.
készülék nem helyezhető olyan szőnyegre, amely elzárja az alja
•
felöli szellőzést.
JAVASLATOK
mosószer és az öblítőszer a levegővel történő hosszú ideig való
•
érintkezés hatására kiszáradhat és beleragadhat a fiókba. Ennek
elkerülése érdekében kizárólag a mosás megkezdése előtt töltse be
őket.
• Előmosást csak nagyon szennyezett ruháknál használjon.
• Ne pakoljon be a megengedett ruhatöltetnél több ruhát a mosógépbe.
2
Page 4
A
A
A
A
A
•Ha hosszabb ideig nem használja a mosógépet, akkor válassza le az
elektromos hálózatról, zárja el a vízcsapot és hagyja nyitva az ajtót,
hogy kiszáradhasson a belseje és elkerülhesse a kellemetlen
szagosodást.
•A működés természetes velejárója, hogy egy kis mennyiségű víz
marad a mosógépben. Ez nem ártalmas a készülékre.
2. ÜZEMBE HELYEZÉS
mosógép üzembe helyezése előtt figyelembe kell venni a következőkben
leírtakat.
A SZÁLLÍTÁSI BIZTONSÁGOT SZOLGÁLÓ CSAVAROK
ELTÁVOLÍTÁSA
készülék hátoldalán lévő csavarokat a használatot megelőzően el
•
kell távolítani.
•Egy megfelelő villáskulcs segítségével lazítsa ki a csavarokat az
óramutató járásával ellentétes irányba történő elforgatással (1. kép).
•Húzza ki a csavarokat (2. kép).
szabaddá váló furatokat zárja le a tartozék zacskóban lévő
•
dugókkal (3. kép).
z eltávolított szállítási biztonságot szolgáló csavarokat őrizze meg,
•
hogy egy esetleges későbbi szállításnál a rendelkezésére álljon.
1. kép 2. kép 3. kép
A LÁB BEÁLLÍTÁSA
•Ne helyezze a készüléket szőnyegre, vagy más hasonló felületre.
z Ön készülékének a halk és vibráció nélküli üzemeléséhez
•
biztosítani kell a sík, csúszásmentes és szilárd felületen történő
elhelyezését.
3
Page 5
A
A
A
A
•
készülék vízszintes helyzete az állítható láb segítségével
biztosítható.
• Először lazítsa ki a műanyag beállító anyát.
• A láb magasságát felfelé, vagy lefelé elforgatva állítsa be.
• Miután elérte a vízszintet biztosító lábmagasságot, felfelé csavarva
szorítsa meg az anyát.
•Soha ne tegyen kartont, falapot, vagy hasonló anyagot a készülék alá
a talaj egyenetlenségének a kiegyensúlyozására.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
• Az Ön készüléke 220-240V / 50Hy-es feszültségen üzemel.
•
csatlakozó vezeték és dugó földelt kivitelű. Ezt kell csatlakoztatni
egy 10A-es földelt konnektorba.
is legalább 10A-esnek kell lennie. Ha ilyen konnektor és biztosíték
nem áll a rendelkezésére, akkor azt szakemberrel kell kiépíttetnie.
• A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a földelés nélküli
használat miatt bekövetkező károkért.
CSATLAKOZTATÁS A VÍZHÁLÓZATRA
• Az Ön készüléke a tulajdonságaitól függően hideg és hideg-
melegvizes hálózatra is csatlakoztatható. A fehérvégű cső a befolyó
hidegvízhez, a pirosvégű pedig a melegvízhez csatlakoztatható (csak
a hideg-melegvizes készülékeknél).
csatlakozásoknál lehetséges szivárgások elkerülése érdekében a
•
hidegvizes modelleknél 1, a hideg-melegvizes modelleknél pedig 2
tömítés található a tartozék zacskóban. Ezeket a tömítéseket a
befolyócső csap felöli hollandi anyába kell behelyezni.
• Csatlakoztassa a fehérvégű csövet a hidegvizes, a pirosvégű csövet
pedig a melegvizes csaphoz (ez utóbbit csak a hideg-melegvizes
modelleknél). A hollandit kézzel szorítsa meg. Vegyen igénybe
vízvezetékszerelő szakembert a biztonságos csatlakoztatáshoz.
konektorhoz tartoyó biztosítéknak
4
Page 6
A
A
• A készülék hatékony működése érdekében a hálózati víznyomásnak
1-10bar között kell lennie. (Az 1bar-os víznyomás azt jelenti, hogy
percenként több mint 8 liter víz folyik át teljesen nyitott vízcsapnál.)
csatlakoztatás befejezése után ellenőrizze, hogy a csap teljes
•
kinyitása után nincs-e vízszivárgás.
• Ügyeljen arra, hogy a befolyócső ne legyen se összenyomva, se
megtörve, se megcsavarodva.
• A befolyócső ¾”-os vízcsaphoz csatlakoztatható.
Hidegvíz befolyócső (Fehér szűrős szelep)
KIFOLYÓCSŐ CSATLAKOZTATÁSA
• Ügyeljen arra, hogy a befolyócső ne legyen összenyomva,
megcsavarodva, megtörve, vagy meghúzva.
• A kifolyócső vége minimum 60, maximum 100 cm-re legyen a talajtól.
kifolyócső vége közvetlenül csatlakoztatható egy
•
szennyvízelvezetőhöz, vagy egy speciális egységgel a
mosdókagylóhoz.
• Soha ne próbálja meg meghosszabbítani a kifolyócsövet semmilyen
extra toldó felhasználásával.
Egy kiválasztott program elindítására, vagy a futó program szüneteltetésére
használható.
VIGYÁZAT!
Alapkövetelmény, hogy a programgomb “0” (off) pozícióban legyen, mielőtt
beállít egy programot, vagy megváltoztat egy futó programot.
FUNKCIÓ JELZŐLÁMPÁK
Amikor benyomja akár a start/pause gombot, akár valamelyik
funkció gombot, akkor a megfelelő jelzőlámpa felgyullad. Ha
újra benyomja akár a start/pause gombot, akár a funkció
gombot, vagy a kiválasztott program lejárt, akkor a jelzőlámpa
kialszik
A funkció jelzőlámpák a 9. fejezetben lert hibák kijelzésére is használatosak.
FUNKCIÓ GOMBOK
Öblítőstop
Ennek a funkciónak a használata akkor javasolt, ha a ruhákat
nem távolítja el azonnal a mosógépből a program lejártát
követően. Így elkerülheti a ruhák összegyűrődését. A funkció
gomb benyomásakor az utolsó öblítővíz nem kerül kiürítésre. A
program folytatásához nyomja be ismét ezt a gombot.
8
Page 10
Ha nem akarja az érzékeny ruhákat kicentrifugálni, vagy azt
akarja, hogy kíméletesen legyenek víztelenítve, akkor forgassa
el a programválasztó gombot a “0” (off) pozícióba. Állítsa a
programgombot a szivattyúzási, vagy centrifugálási programok
valamelyikére és nyomja meg a start/pause gombot. Ha a
kiválasztott programnak van szivattyúzási ciklusa, akkor a
készülék végrehajtja a víz kiürítését a készülékből. Ha
centrifugálási programot választott, akkor a készülék végrehajtja
a centrifugálást és utána a program véget ér.
Extra öblítés
Ennek a gombnak a használatával minden mosási programnál
eggyel megnövelhető az öblítések száma.
Vasaláskönnyítés
A funkció használatával kevésbé gyűrötten vehetők ki a ruhák a
mosógépből a mosás befejeződése után.
9
Page 11
A funkciók a kiválasztott modelltől függően változnak. Ha a
CENTRIFUGÁLÁSI FORDULATSZÁM KIVÁLASZTÁSA
A centrifugálási fordulatszám gomb segítségével hozzáigazíthatja a
fordulatszámot az Ön ruháihoz. A centrifugálási fordulatszám 0 (nincs
centrifugálás) és a maximális fordulatszám között állítható be.
MEGJEGYZÉS: Az érzékeny és a kímélendő ruhákhoz válasszon megfelelő
centrifugálási fordulatszámot.
PROGRAMGOMB
A programgomb segítségével választhatja ki a mosandó ruhának megfelelő
programot. A programgomb a beállításhoz mindkét irányba elforgatható.
Óvatosan kell elvégezni a beállítást, ugyanis a programgombon lévő
jelzésnek pontosan oda kell esnie, amelyik programot ki akarja választani. Ha
a programgombot a mosógép működése alatt elforgatja a kikapcsolt (off)
pozícióba, akkor a program befejezetlen marad.
VIGYÁZAT!
mosógépet úgy indította el, hogy elfelejtett további funkciókat
kiválasztani, akkor nyomjon be további funkció gombokat. Ha a
jelzőlámpája felgyullad, akkor a pótlólag kiválasztott funkció
érvényesítésre került. Ha a jelzőlámpák nem gyulladnak fel,
akkor a készülék nem fogadta el utólag a további funkciók
kiválasztását.
10
Page 12
5. A SZENNYES MOSÁSA
• Csatlakoztassa a készüléket a konnektorhoz.
• Nyissa ki a vízcsapot.
Az első mosási ciklus
A gyári ellenőrzések és próbák után víz maradhat a mosógépben. Ezért
ajánlatos az első mosást ruhaneműk bepakolása nélkül elvégezni egy fél
pohár általános célú mosószer beadagolásával a 2-es mosószeres rekeszbe
és egy 90°C-os pamut program kiválasztásával.
A MOSÁS ELŐTT
A szennyes szétválogatása
• Válassza szét a ruhaneműket az anyag típusa (pamut, műszálas,
• Soha ne mosson együtt fehér és színes ruhát.
• Az új színes ruhák az első mosáskor engedhetnek a színükből, ezért
• Ügyeljen arra, hogy ne legyenek fémdarabok a ruhák zsebeiben,
• A ruhák cippzárjait húzza fel, a gombokat pedig gombolja be.
• A függönyökről távolítson el minden fém és műanyag akasztót és
• A ruhákat jól szétválogatva helyezze a mosógépbe.
• Amikor bezárja az ajtót, akkor ügyeljen arra, hogy ne csípődjön be
ruha a mosógépház és az ajtótömítés közé.
z ajtót szorosan zárja be, mert különben nem indul el a mosási
•
folyamat.
Mosószer és öblítőszer betöltése a mosógépbe
A mosógépbe betöltendő mosószer mennyisége a következő tényezőktől
függ:
szükséges mosószer mennyiséget a ruhák szennyezettsége
•
határozza meg. Enyhén szennyezett ruháknál ne végezzen
előmosást és kisebb mennyiségű mosószert töltsön a
mosószertartó fiók 2-es számú rekeszébe.
• A különösen szennyezett ruhákhoz válasszon előmosással
rendelkező programot. A mosószer ¼-ét az 1-es, a maradékot
pedig a 2-es rekeszbe töltse be.
mosógépbe csak az automata mosógépekhez kifejlesztett
•
mosószerek használhatók. A szükséges mennyiséget a mosószer
csomagolásán találja.
• Magasabb vízkeménységnél több mosószerre van szükség.
• Nagyobb mennyiségű ruháknál is több mosószer szükséges, mint
kevesebbnél.
z öblítőt a mosószertartó fiók öblítőszeres rekeszébe töltse be.
•
Soha ne töltsön túl a MAX jelzésnél. Ellenkező esetben az öblítő a
mosóvízbe kerül a szifonon keresztül.
z öblítőszer koncentrátumokat vízzel keverve kell betölteni az
•
öblítőszeres rekeszbe. Erre azért van szükség, mert különben a
koncentrátum eltömíti a szifont és megakadályozza az öblítő
átfolyását.
12
Page 14
A
Á
•
A MOSÓGÉP MŰKÖDÉSE
A program és a jellemzők kiválasztása
Válassza ki a programot és a további funkciókat a mosandó ruháknak
megfelelően. Vegye figyelembe az 1.sz. táblázatot.
Start/Pause
Ennek a gombnak a segítségével indíthatja el a kiválasztott programot, vagy
szüneteltetheti a már futó programot.
A program elindítása
• Állítsa a programgombot a kívánt beállításba.
• A program üzemkész állapotát jelző lámpa felgyullad.
• Ha akarja, akkor válasszon ki egy, vagy több további funkciót.
• Indítsa el a kiválasztott programot a start/pause gomb
A program megváltoztatása
Ha már kiválasztott egy programot és nem akarja tovább folytatni, akkor:
• Nyomja meg a start/pause gombot.
• Állítsa a programgombot a “0” (off) kikapcsolt pozícióba.
•
• A program üzemkész állapotát jelző lámpa felgyullad.
• Indítsa el az újonan kiválasztott programot a start/pause gomb
A program törlése
Ha egy programot korábban akar befejezni, akkor:
• Nyomja meg a start/pause gombot.
• Állítsa a programgombot a “0” (off) kikapcsolt pozícióba.
• Állítsa a programgombot a szivattyúzás, vagy a centrifugálás
• Az üzemkész állapotot jelző lámpa felgyullad.
• Indítsa el a kiválasztott programot a start/pause gomb
A program befejezése
• Ha a kiválasztott program befejeződött, akkor a készülék
• Felgyullad a program vége jelzőlámpa.
• Állítsa a programgombot a “0” (off) kikapcsolt pozícióba.
z előmosás kivételével bármelyik programhoz használhat
folyékony mosószert. Ilyenkor a folyékony mosószert a második
rekeszbe kell betölteni a vízszintes lapra. Ehhez helyezze be a
második rekeszbe a folyékony mosószerhez szükséges lapot és a
mosószert igazgassa el ezen a lapon. A folyékony mosószer
minden előmosás nélküli programhoz használható.
megnyomásával.
llítsa a programgombot az új kívánt beállításba. Vegye figyelembe
az 1.sz. táblázatban megadottakat.
megnyomásával.
programra.
megnyomásával.
automatikusan leáll..
13
Page 15
A
A
A
•A program befejeződése után az ajtó csak kb. 2 perc után lesz
nyitható. Az ajtó a fogantyú előrefelé húzásával nyitható. Utána
pakolja ki a ruhákat.
ruhák kipakolása után hagyja nyitva a mosógép ajtaját, hogy a
•
belseje kiszáradhasson..
• Húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból.
• Zárja el a vízcsapot.
VIGYÁZAT!
Ha egy program közben megszakad az áramellátás, akkor a helyreállás után
a program onnan folytatódik, ahol megszakadt. Ez nem káros a mosógépre.
Gyermekzár
gyermekzár funkció megvédi a mosási ciklust attól, hogy bármelyik gomb
véletlenszerű megnyomása hatással legyen a programra. A gyermekzár
funkció a kezelőpanelon lévő első és harmadik gomb legalább 3 másodpercig
tartó egyidejű megnyomásával aktivizálható. A funkció aktivizált állapotát a
funkció gombok LED-jeinek a villogása jelzi. A gyermekzár funkció
kioldásához 3 másodpercig ugyanazokat a gombokat (első és harmadik) kell
egyszerre megnyomni. A gyermekzár funkció hatástalanítását a start/pause
gomb LED-jének a villogása jelzi.
6. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
• Húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból.
• Zárja el a vízcsapot.
BEFOLYÓ SZŰRŐK
mosógép befolyócsövének a csap felöli részén és a vízbevezető szelepek
végén szűrők vannak azért, hogy megakadályozzák az idegen anyagok és
szennyeződések mosógépbe jutását. Ha annak ellenére gyengül a
mosógépbe a vízbefolyás, hogy nyitva van a csap, akkor ez a szűrők
tisztításának a szükségességére hívja fel a figyelmet.
14
Page 16
PROGRAM
MOSÓSZER
REKESZ
TOVÁBBI FUNKCIÓ
GOMB
PAMUT 90˚ 2 5
PAMUT 60˚
(ELŐMOSÁS)
PAMUT 60˚ 2 5
1+2 5
15
PAMUT 40˚ 2 5
GAZDASÁGOS
MOSÁS
PAMUT 30˚ 2 5
GYORSMOSÁS 2 2,5
PAMUT
HIDEGVIZES
2 5
2 5
KEVERT MOSÁS 2 5
MŰSZÁLAS 60˚ 2 3
BABARUHA
MOSÁS
MŰSZÁLAS 40˚ 2 3
2
1.SZÁMÚ TÁBLÁZAT
MAX SZÁRAZ RUHA
MENNYISÉG (kg)
ZWS2105W
3
SZENNYES TÍPUSA PÉLDÁK
Szennyezett, kifőzendő pamut
és len textília
Erősen szennyezett, színes
pamut és len textília
Szennyezett, színes pamut és
len textília
Enyhén szennyezett, színes
pamut és len textília, a szín
felfrissítéséhez
Szennyezett, színes pamut és
len textília
Enyhén szennyezett, színes
pamut és len textília
Enyhén szennyezett, színes
pamut és len textília
Enyhén szennyezett, színes
pamut és len textília. A
ruhanemű mosása hidegvízben
történik.
Szennyezett, vagy nagyon
szennyezett, foltos, színes
pamut és len textília
Szennyezett műszálas, vagy
kevertszálas textília
Szennyezett babaruha
Enyhén szennyezett műszálas,
vagy kevertszálas textília
Enyhén szennyezett
műszálas, kevertszálas,
vagy érzékeny műszálas. A
mosás hidegvízben történik.
Érzékeny tüll és függöny
Enyhén szennyezett színes
műszálas, kevertszálas,
vagy érzékeny műszálas. A
mosás hidegvízben történik.
Erősen szennyezett színes
műszálas, kevertszálas,
vagy érzékeny műszálas.
A mosás hidegvízben
történik.
Enyhén szennyezett, kézzel
mosandó pamut, műszálas,
kevertszálas textília
Szennyezett, kézzel
mosandó gyapjú
Erősen szennyezett, hideg
vízben, kézzel mosandó
textília
16
PROGRAM
MOSÓSZER
REKESZ
SPORT
RUHÁZAT
MŰSZÁLAS
HIDEGVIZES
FÜGGÖNY
MOSÁS
KÍMÉLŐ 30˚ 2 2
KÍMÉLŐ
HIDEGVIZES
2 3
2 3
1+2
2 2
KÉZI MOSÁS 2
GYAPJÚ 30˚ 2 2
GYAPJÚ
HIDEGVIZES
ÖBLÍTÉS
CENTRIFUGÁLÁS
SZIVATTYÚZÁS
2 2
Ha további öblítés szükséges a mosás után, ez a funkció minden programhoz kiválasztható.
Ha további centrifugálás szükséges a mosás után, ez a funkció minden programhoz kiválasztható.
Ez a program a piszkos víz kiszivattyúzásához használható a mosási folyamat után. Ha azt akarja, hogy a víz a
mosógépben maradjon, akkor a program vége előtt ezzel a programmal tudja kiüríteni.
TOVÁBBI FUNKCIÓ
GOMB
1.SZÁMÚ TÁBLÁZAT FOLYTATÁSA
(*) Öblítést minden programhoz használhat a centrifugálás és a szivattyúzás kivételével. Az öblítő használatakor vegye figyelembe az ölítőszer gyártójának a
figyelmeztetéseit. Töltse az öblítőt a fiók öblítőszeres rekeszébe.
• Távolítsa el a befolyószelepekben lévő szűrőket egy csipesz
segítségével és kefével alaposan mossa le.
• Tisztítsa meg a befolyócső csap felöli oldalán lévő szűrőket is, kézzel
kivéve a tömítést.
szűrők tisztítása után helyezze vissza őket a helyükre a kivétellel
•
ellentétes sorrendben.
SZIVATTYÚ SZŰRŐ
szivattyú szűrő, amelyen a piszkos víz távozik, meghosszabbítja a szivattyú
élettartamát. Megakadályozza, hogy a szöszök a szivattyúba kerüljenek. A
szűrőket 2-3 havonta ajánlatos megtisztítani. A szűrő tisztításához:
• Nyissa ki a rugós fedelet a fogantyú meghúzásával.
• Mielőtt kinyitja a szűrő fedelét, helyezzen a fedél elé egy tálkát,
hogy elkerülhesse a mosógépben maradt víz kifolyását a földre.
• Lazítsa ki a szűrő fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba
történő elforgatással és ürítse ki a vizet.
• Távolítsa el az idegen anyagokat a szűrőről.
• Ellenőrizze kézzel a szivattyú lapátok elforgását.
szivattyú tisztítása után tegye vissza a szűrőt és a fedelét és az
•
óramutató járásával azonos irányba elforgatva csavarja vissza.
• Helyezze vissza a rugós fedelet a helyére.
• Ne felejtse el, hogy ha nem teszi vissza a szűrőt a helyére, akkor
vízszivárgás fog jelentkezni.
17
Page 19
A
A
VIGYÁZAT!
Forrázásveszély!
A szivattyúból kifolyó víz forró lehet, ezért várja meg, amíg kihűl.
MOSÓSZERES FIÓK
mosószerek üledékei időnként lerakódhatnak a mosószertartó fiókba, vagy
a mosószertartó fiók hátoldalára.
vegye ki a fiókot. A fiók kivételéhez:
• Húzza ki a mosószertartó fiókot (lásd 1.sz. kép).
• Emelje meg a fiók elejét, majd húzza kifelé addig, amíg kijön a helyéről
(2.sz. kép).
• Egy öreg fogkefével bő vízzel mossa ki.
• A mosószer-maradványokat távolítsa el a fiók házából, hogy ne
kerülhessenek be a mosógépbe.
• A mosószertartó fiókot a száradás után tegye vissza a helyére, a
kivétellel ellentétes sorrendben.
1.sz. kép 2.sz. kép
lerakódások eltávolításához időről időre
18
Page 20
A
A
SZIFON DUGÓ
Húzza ki a mosószertartó fiókot. Távolítsa el a szifon dugót és alaposan
tisztítsa ki. Tegye vissza a szifon dugót a helyére. Ellenőrizze, hogy
megfelelően helyezte-e vissza.
MOSÓGÉPHÁZ
készülék külső felületeit kézmeleg vízzel tisztítsa meg és olyan
tisztítószerrel, amely nem árt a felületnek. Utána mossa le tiszta vízes
ruhával, majd törölje szárazra.
VIGYÁZAT!
Ha a készüléket olyan helyen tárolja, ahol a hőmérséklet 0 ˚C alá süllyedhet,
akkor végezze el a következő lépéseket:
• Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra.
• Zárja el a vízcsapot és válassza le a befolyócsövet (csöveket) a
vízcsapról.
• Helyezze a kifolyócső végét és a befolyócső végét egy, a földön
elhelyezett tálba.
• Állítsa a program gombot a “Szivattyúzás” programra.
• Felgyullad a program üzemkész jelzőlámpa.
• Indítsa el a szivattyúzási programot a start/pause gombbal.
• Ha a program vége jelzőlámpa bekapcsol, akkor válassza le a
készüléket az elektromos hálózatról.
Ha elvégezte a fenti folyamatot, akkor a készülékben maradt víz kiürítésre
került és nem fog jég képződni a készülékben. Ha ismét használni szeretné a
mosógépet, akkor ellenőrizze, hogy a környezeti hőmérséklet 0 ˚C fölé
emelkedett-e.
A DOB
Ne hagyjon fémdarabokat (csat, szög, stb.) a mosógép belsejében. Ezek a
dob rozsdásodását okozhatják. Ilyen foltok tisztítására használjon klórmentes
tisztítószereket a gyártó utasításai szerint. A rozsdafoltok tisztításához soha
ne használjon edénysúrolót, vagy más hasonlót.
A VÍZKŐ ELTÁVOLÍTÁSA A MOSÓGÉPBŐL
Ha megfelelő mennyiségű mosószer betöltéséről gondoskodott, akkor nem
szükséges a vízkőtelenítés. Ha mégis szükségessé válik a vízkőtelenítés,
akkor kizárólag az e célra árusított szert használja, szigorúan betartva a
gyártói utasításokat.
VIGYÁZAT!
vízkő eltávolító anyagok savakat tartalmaznak és ezek színmódosítást
eredményezhetnek a ruhákban és ártalmasak lehetnek a mosógépre.
19
Page 21
7. PRAKTIKUS INFORMÁCIÓK
Alkoholos italok: a foltokat először hidegvízzel kell kimosni,
majd glicerinnel bedörzsölni és vízzel, illetve ecetes vízzel
kiöblíteni.
Cipőtisztító: finoman dörzsölje meg a foltot, egy tiszta
mosószeres ruhával, majd öblítse le. Ha nem sikerült eltávolítani
a foltot, akkor ismételje meg a tisztítást 1 egység 96 fokos tiszta
alkohol és 2 egység víz keverékével, majd mossa ki melegvízzel.
Tea és kávé: nyújtsa ki a ruha foltos felületét egy edény tetejére
és öntsön a ruha típusához igazodó forróvizet a ruhára. Ha a folt
még mindig látható, akkor mossa ki a ruhát.
Csokoládé és kakaó: áztassa be a ruhát hideg vízben és
dörzsölje át a foltot szappanal, vagy mosószerrel. Utána a ruha
által elviselt legmagasabb hőfokon mossa ki. Ha még mindig
látható egy folt, akkor törölje át 3%-os hidrogén-szuperoxiddal.
Paradicsom folt: a rászáradt darabok lekaparása után 30 percig
hagyja a ruhát hidegvízben, majd dörzsölje át mosószerrel.
Húsleves-tojás: távolítsa el a rászáradt maradványokat és
szivaccsal, vagy hidegvizes nedves ruhával törölje át a foltot.
Dörzsölje át mosószerrel és lúgos vízzel mossa ki.
Zsír- és olajfolt: törölje le a maradékot. Dörzsölje át a foltot
mosószerrel, majd mossa ki kézmeleg vízben.
Mustár: először tegyen glicerint a foltos részre. Dörzsölje be
mosószerrel és mossa ki. Ha nem tűnik el a folt, akkor törölje át
alkohollal (műszálas ruháknál 1 egység alkohol és 2 egység víz
keverékét használjon.)
Vérfolt: tegye a ruhát hidegvízbe. Ha a folt nem tűnik el, akkor
víz és ammónia keverékben áztassa 30 percig (4 liter vízbe 3
evőkanál ammónia).
Fagylalt, jégkrém, tej: tegye a ruhát hidegvízbe és a foltot
dörzsölje át mosószerrel. Ha nem tűnik el a folt, akkor
alkalmazzon speciális tisztítószert (színes ruháknál ne).
20
Page 22
A
Föld: a földfoltot minél előbb el kell távolítani. A foltot
mosószerrel mossa ki és ha nem tűnik el, törölje át 3%-os
hidrogén-szuperoxiddal.
Tinta: tartsa a foltos felületet hidegvíz alá és várja meg, amíg a
tintás víz teljesen kifolyik. Utána dörzsölje át citrom és mosószer
keverékével, mossa ki és a mosás után várjon 5 percet.
Gyümölcs: feszítse ki a foltos felületet egy edény tetejére és
öntsön rá hidegvizet. Ne öntsön a foltra forróvizet. Törölje át
hidegvízzel és glicerinnel. Várjon 1-2 órát, öblítse ki és utána
törölje át néhány csepp fehér ecettel.
Fűfolt: dörzsölje át a foltos részt mosószerrel. Ha a textília
alkalmas a lúgos kezelésre, akkor lúggal mossa ki. A gyapjú
ruhákat alkohollal dörzsölje át. A színes gyapjú ruháknál 1
egység alkohol és 2 egység viz keverékét használjon.
Olajfesték:a foltot addig kell eltávolítani, amíg nem szárad rá a
ruhára. Utána be kell dörzsölni mosószerrel és ki kell mosni.
Égésfolt: ha a ruha alkalmas a lúgos kezelésre, akkor tehet
lúgot a mosóvízbe. A gyapjú ruháknál egy hidrogénszuperoxidos nedves ruhát kell a foltra helyezni és egy száraz
ruhán keresztül kivasalni. Utána ki kell mosni és jól kiöblíteni.
8. JELENTÉKTELEN HIBÁK ELKERÜLÉSE
meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét
is, kizárólag a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti. Ha szükséges az Ön
mosógépének a javítása, vagy Ön képtelen a hibát a későbbiekben leírtak
elvégzésével megszüntetni, akkor:
• Húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból.
• Zárja el a vízcsapot
• Hívja a legközelebbi szervizt.
21
Page 23
HIBA LEHETSÉGES OK
Nincs bedugva.
Hibás a biztosíték.
Nem működik a
mosógép.
Nem folyik víz a
mosógépbe.
Kikapcsolt az
áramellátás.
Nem nyomta be a
start/pause gombot.
A programgomb “0”
(off) pozícióban van.
Nincs jól bezárva az
ajtó.
Zárva van a vízcsap. Nyissa ki a csapot.
Meghajlott a
befolyócső.
Eltömődött a
befolyócső.
A befolyószelep szűrői
eltömődtek.
Nem üríti ki a mosógép
a vizet.
Vibrál a mosógép.
(*) lásd a mosógép tisztására és ápolására vonatkozó fejezetet.
(**) lásd a készülék üzembe helyezésére vonatkozó fejezetet.
Nincs jól bezárva az
ajtó.
A kifolyócső
eltömődött, meghajlott.
A szivattyú szűrője
eltömődött.
A ruhák nincsenek jól
szétosztva a mosógép
belsejében.
Nincs beállítva a
mosógép állítható lába.
Nem távolította el a
szállítási biztonságot
szolgáló csavarokat.
MEGSZÜNTETÉS
MÓDJA
Csatlakoztassa a dugót
a konnektorba.
Cserélje ki a
biztosítékot.
Ellenőrizze.
Nyomja be a
start/pause gombot.
Álítsa a
programgombot a
kívánt pozícióba.
Zárja be jól az ajtót.
Egy klikket kell hallani.
Ellenőrizze a
befolyócsövet.
Tisztítsa meg a
befolyócső szűrőit (*).
Tisztítsa meg a
befolyószelep szűrőit
(*).
Zárja be jól az ajtót.
Egy klikket kell hallani.
Ellenőrizze a
kifolyócsövet.
Tisztítsa meg a
szivattyú szűrőjét. (*)
Jól ossza szét a
ruhákat a dobban,
hogy ne legyen
kiegyensúlyozatlan.
Állítsa be a lábat. (**)
Távolítsa el a
csavarokat. (**)
22
Page 24
Vibrál a mosógép.
HIBA LEHETSÉGES OK
Kis mennyiséget pakolt
be.
Különösen nagy
mennyiségű ruhát
pakolt be, vagy nem jól
osztotta szét őket.
A mosógép hozzáér
valamihez a
környezetében.
Nagy mennyiségű hab
képződik a
mosószertartó fiókban.
Túl sok mosószert
adagolt be.
MEGSZÜNTETÉS
MÓDJA
Nem akadályozza a
készülék működését.
Ne lépje túl a max.
bepakolható száraz
ruha mennyiséget és
jól ossza szét a
ruhákat a dobban.
Ügyeljen arra, hogy a
mosógép semmihez ne
érjen hozzá.
Nyomja meg a
start/pause gombot. A
habzás leállításához
öntsön ½ liter víz és 1
evőkanál öblítő
keverékét a fiókba. 510 perc után nyomja
be a start/pause
gombot. A következő
mosásnál ügyeljen a
mosószer helyes
adagolására.
Rossz minőségű
mosószert használt.
Kizárólag automata
mosógépek részére
gyártott mosószert
használjon.
Nem megfelelő a
mosási eredmény.
Túl piszkos a ruha a
kiválasztott
programhoz.
Nem hatékony a
használt mosószer.
Válasszon megfelelő
programot (lásd. 1.sz.
táblázat).
Használjon több
mosószert, vagy jobb
minőségűt.
23
Page 25
HIBA LEHETSÉGES OK
A max. bepakolható
száraz ruha
mennyiségnél többet
pakolt be.
MEGSZÜNTETÉS
MÓDJA
Ne lépje túl a max.
bepakolható száraz
ruha mennyiséget.
A mosószer gyártója
szerinti mosószer
Nem megfelelő a
mosási eredmény.
Túl kemény lehet a
befolyóvíz.
mennyiséget
használja, ami
figyelembe veszi a
vízkeménységet.
Jól ossza szét a
ruhákat a dobban,
hogy ne legyen
kiegyensúlyozatlanság.
Helyezze a
kifolyócsövet megfelelő
magasságba (**).
Végezzen egy további
öblítést, vagy száradás
után kefélje át a
ruhákat.
Miután befolyt a víz a
mosógépbe, mindjárt ki
is folyik.
Mosáskor nem látszik
a dobban a víz.
Mosószer
maradványok vannak a
ruhán.
Nincsenek jól
szétosztva a ruhák a
dobban.
A kifolyócső vége túl
alacsony a
készülékhez képest.
Nem hiba. A víz a dob
alsó részében van.
A mosószer egy része
nem oldódott fel a
vízben és ráragadt a
ruhákra.
A következő mosásnál
Szürke foltok vannak a
ruhákon.
A foltokat zsír, krém,
vagy kenőcs okozhatja.
a mosószer gyártója
által javasolt maximális
mennyiséget
használja.
(**) lásd a készülék üzembe helyezésére vonatkozó fejezetet.
-
24
Page 26
Nem indul el a
centrifugálás, vagy
később kezdődik.
9. AUTOMATIKUS HIBAFELISMERŐ RENDSZER
Az Ön mosógépe olyan rendszerekkel van felszerelve, amely a mosási
folyamat alatt állandó ellenőrzést végez és hibakóddal, iletve hibajelzéssel ad
tájékoztatást.
HIBA LEHETSÉGES OK
Nem hiba. A ruhák
egyenlőtlenül voltak a
dobban és a készülék
kiegyensúlyozatlanságot érzékel.
HIBAKÓD HIBAJELZÉS
Villog a
Err 01
start/pause
lámpa.
LEHETSÉGES
HIBA
Nincs
megfelelően
bezárva az ajtó.
25
MEGSZÜNTETÉS
MÓDJA
A
kiegyensúlyozatlanság
érzékelő rendszer
megpróbálja jól
szétosztani a dobban a
ruhákat. Miután
egyenletessé válik a
ruhák eloszlása,
végbemegy a
centrifugálás, a
következő mosásnál
jobban ügyeljen a
ruhák egyenletesebb
szétosztására a
bepakolásnál.
TEENDŐ
Zárja be úgy az
ajtót, hogy hallja
a klikk hangot.
Ha a hiba ismét
jelentkezik,
húzza ki a
csatlakozó
dugót, zárja el a
vízcsapot és
hívja azonnal a
legközelebbi
szervizt.
Page 27
HIBAKÓD HIBAJELZÉS
Err 02
Villog a program
üzemkész
jelzőlámpa.
Err 03
Villog a
start/pause
jelzőlámpa és a
program
üzemkész
jelzőlámpa .
(*) lásd a mosógép karbantartására és tisztítására vonatkozó fejezetet.
LEHETSÉGES
HIBA
A mosógépben
a vízszint a
fűtőtest alatt
van. Túl
alacsony a
víznyomás, vagy
eltömődés van.
Meghibásodott a
szivattyú, vagy
eltömődött a
szivattyú
szűrője.
TEENDŐ
Zárja el teljesen
a vízcsapot.
Szünetelhet a
vízellátás. Ha a
probléma
folytatódik, a
mosógép
automatikusan
leáll egy kis idő
múlva. Húzza ki
a csatlakozó
dugót, zárja el a
vízcsapot és
hívja azonnal a
legközelebbi
szervizt.
Tisztítsa ki a
szivattyú
szűrőjét. Ha a
hiba ismét
jelentkezik,
húzza ki a
csatlakozó
dugót, zárja el a
vízcsapot és
hívja azonnal a
legközelebbi
szervizt (*)
26
Page 28
HIBAKÓD HIBAJELZÉS
Err 05
Villog a
start/pause
jelzőlámpa és a
program
üzemkész
jelzőlámpa.
Err 06 Hibás a motor.
Villog a program
üzemkész és a
program vége
jelzőlámpa.
Err 07
Err 08 Hibás a motor.
Folyamatosan
világít a
start/pause
lámpa, a
program
üzemkész és a
program vége
jelzőlámpa.
Villog a
start/pause
lámpa, a
program
üzemkész és a
program vége
jelzőlámpa.
Err 09
Folyamtosan
világít a program
üzemkész és a
program vége
jelzőlámpa.
LEHETSÉGES
HIBA
Hibás a fűtés,
vagy a fűtés
érzékelője.
Konfigurálási
hiba.
Túl alacsony,
vagy túl magas a
hálózati
feszültség.
TEENDŐ
Kapcsolja ki a
mosógépet.
Húzza ki a
dugót, zárja el a
vízcsapot és
hívja azonnal a
szervizt.
Kapcsolja ki a
mosógépet.
Húzza ki a
dugót, zárja el a
vízcsapot és
hívja azonnal a
szervizt.
Kapcsolja ki a
mosógépet.
Húzza ki a
dugót, zárja el a
vízcsapot és
hívja azonnal a
szervizt.
Kapcsolja ki a
mosógépet.
Húzza ki a
dugót, zárja el a
vízcsapot és
hívja azonnal a
szervizt.
Ha a feszültség
150V-nál
alacsonyabb,
vagy 260V.nál
magasabb, a
mosógép
automatikusan
leáll. Ha
visszaáll a
feszültség, a
mosógép tovább
üzemel.
27
Page 29
10. NEMZETKÖZI MOSÁSI SZIMBÓLUMOK
Mosási hőfok.
Forró vasaló. Nem vasalható.
Csepegtetve
szárítható.
A fenti szimbólumok a száraz tisztításra vonatkoznak.
A betűjelzések a tisztítást végzőnek szólnak, hogy
milyen típusú megoldással végezhető a tisztítás. Ezek
a szimbólumok megtalálhatók a ruhaneműkben és azt
jelzik, hogy mosógépben nem moshatók. Ha ettől
eltérő utasítás van a ruhanemű címkéjén, akkor
aszerint végezhető a ruhanemű kezelése.
Csak kézzel
mosható
Fektetve
szárítható.
Kézmeleg
vasaló.
Gépben nem
szárítható.
Nem fehéríthető.Fehéríthető.
28
Közepesen forró
vasaló.
Akasztva
szárítandó.
Page 30
11. KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓ
A terméken, vagy a csomagoláson található
termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít
megelőzni azokat a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a
termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, akkor kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal,
a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal, vagy azzal a bolttal, ahol
a terméket vásárolta.
szimbólum azt jelzi, hogy a
Ez a készülék az alábbi irányelveknek felel meg:
• 73/23/EWG 1973.02.19. (kisfeszültségi vonatkozó irányelv) a
változtatásokkal bezárólag,
• 89/336/EWG 1989.05.03. EMC (elektromágneses kompatibilitás)
irányelv, a változtatásokkal bezárólag.
Page 31
12. MŰSZAKI ADATLAP
a háztartási mosógépek energiafelhasználásának ismérveiről való
tájékoztatásról szóló 77/1999.(XII.22.) GM rendelet alapján:
Gyártó védjegye ZANUSSI
A mosógép azonosító jele ZWS2105W
Forgalmazó Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest,
Erzsébet kir-né út 87.
Energiahatékonysági osztály (skála A-tól G-ig, ahol
A
A - hatékonyabb: G - kevésbé hatékony)
Mosási teljesítmény osztály (skála A-tól G-ig, ahol A
A
- nagyobb: G - kisebb teljesítmény)
Centrifugálási hatékonysági osztály (skála A-tól G-
C
ig, ahol A - jobb: G - rosszabb)
Centrifugálási hatékonysági osztály normál 60oC
62
pamut programra (centrifugálás utáni víz maradék a
ruha száraz súlyának %-ában)
o
C pamut programra (1/perc)
60
A mosógép kapacitása normál 60oC pamut
1000 Legnagyobb centrifugálási fordulatszám normál
5
programra (kg)
Zajteljesítmény mosási és centrifugálási ciklusok
alatt normál 60