Zyczymy Panstwu wiele satysfakcji z dokonanego wyboru. Wierzymy, ze dzieki korzysciom
plynacym z uzytkowania tego sprzetu dolacza Panstwo do stale powiekszajacego sie
grona zadowolonych klientów, a podczas nastepnych zakupów wybiora Panstwo równiez
produkty z naszej oferty.
Prosimy o uwazne zapoznanie sie z instrukcja obslugi. Zalecamy przechowywanie jej
przez caly okres eksploatacji urzadzenia oraz przekazanie podczas ewentualnej zmiany
wlasciciela.
Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej
eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Spis treści
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa - - - - - - - - - - - - - - - - -3
Ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika oraz w celu zapewnienia
prawidłowej eksploatacji, przed
instalacją i pierwszym użyciem
urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi wraz z
wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy
użytkownicy pralki powinni poznać
zasady bezpiecznej obsługi. Pozwoli to
uniknąć niepotrzebnych pomyłek i
wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas
eksploatacji pralki oraz przekazanie jej
w razie odstąpienia lub sprzedaży
kolejnemu użytkownikowi.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
● Zmiany parametrów lub inne modyfikacje
urządzenia grożą niebezpieczeństwem.
● Podczas prania w wysokich
temperaturach drzwi pralki mogą się
nagrzewać. Nie należy ich dotykać!
● Należy upewnić się, czy zwierzęta
domowe nie weszły do bębna pralki.W
tym celu należy, przed użyciem
urządzenia, sprawdzić zawartość bębna.
● Monety, agrafki, gwoździe, śrubki,
kamienie lub inne twarde czy ostre
przedmioty mogą spowodować znaczne
uszkodzenie sprzętu, więc nie wolno ich
wkładać do pralki.
● Używać tylko zalecanych ilości środka
zmiękczającego tkaniny i detergentu.
Użycie zbyt dużych ilości może
spowodować uszkodzenie tkanin.
Informacje o odpowiednich ilościach
środków piorących znajdują się w
zaleceniach producenta.
● Małe rzeczy, takie jak skarpetki,
sznurowadła, paski itp. należy włożyć do
specjalnej torebki lub poszewki na
poduszkę, ponieważ mogą się one
dostać do wnętrza pralki.
● Nie należy prać w pralce ubrań z
fiszbinami, materiałów o nieobszytych lub
rozdartych brzegach.
● Po zakończeniu prania, czyszczenia i
konserwacji należy zawsze odłączać
urządzenie od źródła zasilania.
● W żadnym wypadku nie wolno
podejmować samodzielnych prób
naprawy. Naprawy wykonywane przez
osoby niedoświadczone mogą
spowodować obrażenia ciała lub usterki
pralki. Należy skontaktować się z
lokalnym punktem serwisowym. Należy
zawsze domagać się użycia oryginalnych
części zamiennych.
Instalacja
● Urządzenie jest ciężkie. Należy
zachować ostrożność przy jego
przenoszeniu.
● Podczas wypakowywania pralki należy
sprawdzić, czy nie została uszkodzona.
W przypadku wątpliwości, nie
uruchamiać pralki, lecz skontaktować się
z serwisem.
● Przed włączeniem pralki należy usunąć
całość opakowania i wszystkie blokady
założone na czas transportu. W
przeciwnym wypadku może dojść do
poważnego uszkodzenia pralki i ubrań.
Patrz stosowny rozdział w instrukcji
obsługi.
● Po zainstalowaniu pralki należy
sprawdzić, czy nie stoi na wężu
dopływowym lub wężu odpływowym,
oraz czy blat nie przycisnął przewodu
zasilającego.
● Jeśli urządzenie zostanie postawione na
wykładzinie, należy wyregulować, za
pomocą nóżek, wysokość w taki sposób,
aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza.
● Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i ich podłączenia są szczelne.
● Jeśli urządzenie jest instalowane w
miejscu narażonym na temperatury
poniżej zera, należy przeczytać rozdział
„Niebezpieczeństwo zamarznięciawody”.
● Wszelkie prace hydrauliczne wymagane
w celu zainstalowania urządzenia
powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego hydraulika albo inną
3
kompetentną osobę.
● Wszelkie prace elektryczne związane z
instalacją urządzenia powinny być
przeprowadzone przez uprawnionego
elektryka lub inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
● Pralka jest przeznaczona do użytku w
gospodarstwie domowym. Urządzenie
należy używać zgodnie z
przeznaczeniem.
● Prać można jedynie tkaniny nadające się
do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń
producenta odzieży umieszczonych na
metkach.
● Urządzenia nie należy przeładowywać.
Patrz stosowny rozdział w instrukcji
obsługi.
● Przed rozpoczęciem prania należy
opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć
wszystkie guziki oraz zamki
błyskawiczne. Nie należy prać
wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z
farby, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE
WOLNO prać biustonoszy z fiszbinami.
● Ubrania, które miały kontakt z lotnymi
pochodnymi ropy naftowej nie powinny
być prane w pralce automatycznej. W
przypadku użycia lotnych płynów do
czyszczenia należy usunąć je z ubrania
przed włożeniem do pralki.
● Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód. Należy zawsze
chwycić za samą wtyczkę.
● Nigdy nie należy używać pralki, jeśli
przewód zasilający, panel sterowania,
blat lub podstawa są uszkodzone w taki
sposób, że widoczne jest wnętrze pralki.
Funkcja zabezpieczenia przed
uruchomieniem przez dzieci
● Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone do użytku przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych czy
umysłowych, a także nieposiadające
wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, chyba, że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
● Niniejsza pralka nie jest przeznaczona do
obsługi przez małe dzieci lub osoby
niedołężne bez nadzoru.
● Dzieci należy pilnować, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem.
● Elementy opakowania (np. folia,
styropian) mogą stanowić zagrożenie dla
dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia
się! Należy je przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
● Detergenty należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
● Należy upewnić się, czy dzieci lub
zwierzęta domowe nie weszły do bębna
pralki. W celu uniknięcia zablokowania
ich wewnątrz, pralka jest wyposażona w
specjalny mechanizm.
Aby uruchomić ten mechanizm, należy
obrócić pokrętło (bez jego naciskania)
znajdujące się wewnątrz drzwi w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż
nacięcie znajdzie się w położeniu
poziomym. Można w tym celu użyć
monety.
Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić
możliwość zamknięcia drzwi, należy
obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie
znajdzie się w położeniu pionowym.
4
Opis urządzenia
1
Szuflada na detergenty
2
Panel sterowania
3
Uchwyt otwierania drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Pompa opróżniająca
6
Nóżki regulowane
Szuflada na detergenty
Pranie wstępne
Pranie
Płyn zmiękczający
5
Panel sterowania i funkcje
1
Ważne
Od tego momentu pokrętło wyboru programów, przyciski oraz sygnalizator postępu
programu będą oznaczane w niniejszej instrukcji numerami podanymi poniżej.
Pokrętło wyboru programów pozwala na wybranie
programu i/lub włączenie i wyłączenie urządzenia.
Jeśli prędkość wirowania ma być inna niż
proponowana przez pralkę, należy nacisnąć ten
przycisk, aby zmienić prędkość lub wybrać opcję
STOP Z WODĄ. Włączy się odpowiednia lampka
kontrolna.
STOP Z WODĄ: Po wybraniu tej opcji pralka nie
odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie
pognieść prania. Aby odprowadzić wodę, patrz
rozdział „Po zakończeniu programu”.
245
3
6
7
6
Przycisk opcji
(A)
(C)
(B)
PRANIE WSTĘPNE
3
SUPER SZYBKIE
Za pomocą tego przycisku można wybrać wyłącznie jedną z
opcji.Włączy się odpowiednia lampka kontrolna.PRANIEWSTĘPNE: Tę opcję należy wybrać, jeśli przed praniem
zasadniczym ma odbyć się pranie wstępne w temperaturze
30°C . Pranie wstępne kończy się krótkim odwirowaniem w
przypadku rzeczy bawełnianych i syntetycznych, a w
programach dla tkanin delikatnych następuje jedynie
odpompowanie wody. SUPER SZYBKIE: Krótki cykl prania
dla rzeczy lekko zabrudzonych, które wymagają jedynie
odświeżenia.Zaleca się zmniejszenie ilości pranych rzeczy
(patrz tabela „Programy prania”).
Przycisk DODATKOWE
4
PŁUKANE
Przycisk START/PAUZA
5
Sygnalizator postępu
6
programu
Przycisk OPÓŹNIONY
7
START
Sygnalizator postępu programu
Lampka kontrolna A
włącza się po naciśnięciu
przycisku 5.
Lampka kontrolna B
włącza się, gdy pralka
wykonuje płukanie lub
wirowanie.
Po zakończeniu cyklu
prania, włącza się lampka
kontrolna C.
Pralka wykona dodatkowe płukania podczas cyklu
prania. Opcja ta jest zalecana dla osób, które są
uczulone na detergenty oraz w miejscowościach,
gdzie woda w instalacji domowej jest bardzo miękka.
Przycisk:
- umożliwia rozpoczęcie wybranego programu;odpowiednia
zielona lampka kontrolna przestanie migać.
WEŁNA w temperaturze 40°C
Prędkość wirowania: 900 - 700 - 500
Pranie zasadnicze - Płukania - Krótkie wirowanie
Maksymalny wsad: 2 kg; Program przeznaczony do rzeczy
wełnianych z metką „Czysta nowa wełna, nie zbiega się w
praniu, można prać w pralce”. Uwaga:Pojedyncze rzeczy lub
rzeczy o dużej objętości mogą powodować brak wyważenia
prania. Jeśli urządzenie nie przeprowadza końcowego
wirowania, należy dodać więcej rzeczy lub rozłożyć pranie w
bębnie, aby umożliwić prawidłowe wirowanie, a następnie
wybrać program wirowania.
1)
Opcje
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA/STOP Z WODĄ
1)
SUPER SZYBKIE
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PłUKANIE
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA/STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PłUKANIE
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA/STOP Z WODĄ
SUPER SZYBKIE
1)
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PłUKANIE
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA/STOP Z WODĄ
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PłUKANIE
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA/STOP Z WODĄ
SUPER SZYBKIE
PRANIE WSTĘPNE
DODATKOWE PłUKANIE
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA/STOP Z WODĄ
Szuflada na
detergenty
2)
1)
2)
2)
1)
2)
2)
1)
8
Tabela programów
Program / Odpowiednia temperatura
Prędkość wirowania
Opis programu
Maksymalny wsad
Rodzaj tkaniny
Maksymalny wsad: 2 kg;
Program prania przeznaczony dla tkanin
delikatnych oznaczonych symbolem „Prać
ręcznie”.
PŁUKANIA
Prędkość wirowania: 1200 - 900 - 700 - 500
Płukania - Długie wirowanie
Maksymalny wsad: 6 kg;
Program służy do płukania i wirowania ubrań uprzednio
wypranych ręcznie. Pralka wykona 3-krotne płukanie z
końcowym długim wirowaniem. Prędkość wirowania
można zmniejszyć.
ODPOMPOWANIE
Odpompowanie wody
Maksymalny wsad: 6 kg;
Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po
ostatnim płukaniu, jeśli wybrana została opcja „Stop z
wodą”.
Opcje
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA/STOP Z WODĄ
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA/STOP Z WODĄ
DODATKOWE PłUKANIE
Szuflada na
detergenty
WIROWANIE
Prędkość wirowania: 1200 - 900 - 700 - 500
Odpompowanie i długie wirowanie
Maksymalny wsad: 6 kg;
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po
programach z opcją „STOP Z WODĄ”. Prędkość
wirowania można ustawić używając odpowiedniego
przycisku i dostosowując ją do tkanin, które mają być
wirowane.
O/WYŁĄCZ
Służy do anulowania trwającego programu lub
wyłączenia urządzenia.
1)
Po wybraniu opcji „SUPER SZYBKIE” za pomocą przycisku 3 zalecane jest zredukowanie
maksymalnego wsadu zgodnie ze wskazówkami. Pełny wsad jest możliwy, lecz wyniki prania będą
nieco mniej zadowalające.
2)
W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez prania wstępnego.
ZMNIEJSZENIE PRĘDKOŚCI
WIROWANIA
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.