Dziękujemy za wybranie jednego z naszych wysokiej jakości produktów.
Zakupione urządzenie pozwoli Państwu doświadczyć doskonałego połączenia
funkcjonalnej konstrukcji z najnowocześniejszą technologią.
Ponieważ jako firma wyznaczamy najwyższe standardy doskonałości, przekonają się
Państwo, że produkowane przez nas urządzenia stworzono w celu zagwarantowania
najlepszych parametrów pracy oraz sterowania.
Dodatkowo, każde z naszych urządzeń zaprojektowano z myślą o ochronie środowiska
oraz oszczędności energii.
W celu zapewnienia optymalnej i niezawodnej pracy naszych urządzeń prosimy o
dokładne przeczytanie instrukcji obsługi. Pozwoli to efektywnie i optymalnie korzystać z
dostępnych funkcji urządzenia.
Zalecamy zachować niniejszą instrukcję do wglądu w przyszłości. W przypadku
przekazania lub sprzedaży urządzenia, instrukcję należy przekazać nowemu
użytkownikowi.
Życzymy dużo zadowolenia z nowego urządzenia.
Objaśnienie symboli używanych w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz prawidłowej
eksploatacji urządzenia.
Ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika oraz w celu zapewnienia
prawidłowej eksploatacji, należy przed
instalacją i pierwszym użyciem
urządzenia uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję użytkowania wraz z
wskazówkami i ostrzeżeniami. Wszyscy
użytkownicy urządzenia powinni poznać
zasady bezpiecznej jego obsługi.
Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Prosimy o
zachowanie instrukcji obsługi przez cały
czas używania pralki oraz przekazanie
jej w razie odstąpienia lub sprzedaży
urządzenia kolejnemu użytkownikowi.
Ogólne zasady
bezpieczeństwa
● Zmiany parametrów lub inne modyfikacje
urządzenia grożą niebezpieczeństwem.
● Podczas prania w wysokich
temperaturach drzwi pralki nagrzewają
się. Nie należy ich dotykać!
● Należy upewnić się, czy zwierzęta
domowe nie weszły do bębna pralki. W
tym celu przed użyciem proszę
sprawdzić zawartość bębna.
● Przedmioty takie jak monety, pinezki lub
śrubki mogą spowodować znaczne
uszkodzenie sprzętu i nie wolno ich
wkładać do pralki.
● Używać tylko zalecanych ilości środka
do zmiękczania tkanin i detergentu.
Użycie zbyt dużych ilości może
spowodować uszkodzenie tkanin.
Informacje o odpowiednich ilościach
środków piorących znajdują się w
zaleceniach producenta.
● Małe rzeczy, takie jak skarpetki,
sznurówki, paski itp. należy włożyć do
specjalnej torebki lub poszewki na
poduszkę, ponieważ mogą się one
dostać do wnętrza pralki.
● Nie należy prać w pralce ubrań z
fiszbinami, materiałów o nieobszytych
brzegach lub rozdartych.
● Po zakończeniu prania, czyszczenia i
konserwacji należy odłączyć urządzenie
od źródła zasilania.
● Pod żadnym pozorem nie należy
próbować naprawiać urządzenia we
własnym zakresie. Naprawy wykonywane
przez osoby niedoświadczone mogą
spowodować obrażenia cielesne lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
kontaktować się z lokalnym punktem
serwisowym. Należy zawsze domagać
się użycia oryginalnych części
zamiennych.
Instalacja
● Urządzenie jest ciężkie. Należy
zachować ostrożność przy przenoszeniu.
● Podczas wypakowywania pralki należy
sprawdzić, czy nie została ona
uszkodzona. W przypadku wątpliwości,
nie uruchamiać urządzenia, lecz
skontaktować się z serwisem.
● Przed użyciem należy usunąć całość
opakowania i wszystkie blokady na czas
transportu. W przeciwnym wypadku
może dojść do poważnego uszkodzenia
pralki i ubrań. Patrz stosowny rozdział w
instrukcji obsługi.
● Po zainstalowaniu pralki należy
sprawdzić, czy nie stoi na wężu
dopływowym lub wężu odpływowym oraz
czy blat nie przycisnął przewodu
zasilającego.
● Jeśli pralka zostanie usytuowana na
podłodze pokrytej wykładziną, należy
wyregulować, za pomocą nóżek,
wysokość w taki sposób, aby zapewnić
swobodną cyrkulację powietrza.
3
● Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i podłączenia są szczelne.
● Jeśli urządzenie jest instalowane w
miejscu narażonym na działanie zimna,
należy przeczytać rozdział
“Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody”
● Wszelkie prace hydrauliczne wymagane
w celu zainstalowania urządzenia
powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego hydraulika albo inną
kompetentną osobę.
● Wszelkie prace elektryczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez
wykwalifikowanego elektryka albo inną
kompetentną osobę.
Użytkowanie
● Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym. Należy je
używać zgodnie z przeznaczeniem.
● Prać można jedynie materiały nadające się
do prania w pralce automatycznej.
Przestrzegać zaleceń producenta odzieży
umieszczonych na metkach.
● Nie przeładowywać urządzenia. Patrz
stosowny rozdział w instrukcji obsługi.
● Przed przystąpieniem do prania należy
opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć
guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy
prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z
farby, tuszu, rdzy i trawy. Biustonoszy z
fiszbinami NIE WOLNO prać w pralce.
● Ubrania, które miały styczność z lotnymi
pochodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce. W przypadku użycia
lotnych płynów do czyszczenia należy
usunąć je z ubrania przed włożeniem do
pralki.
● Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód. Należy zawsze
wyjmować trzymając za wtyczkę.
● Nigdy nie należy używać pralki, jeśli
przewód zasilający, panel sterowania,
powierzchnia lub podstawa są
uszkodzone w taki sposób, że widoczne
jest wnętrze pralki.
Bezpieczeństwo dzieci
● Niniejsze urządzenie nie powinno być
obsługiwane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych
i sensorycznych, ani przez osoby
niedoświadczone lub nieposiadające
wystarczającej wiedzy, chyba że
obsługują one urządzenie pod nadzorem
lub po przeszkoleniu na temat
prawidłowej obsługi przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
● Elementy opakowania (np. folia,
styropian) mogą stanowić zagrożenie dla
dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia
się! Należy je trzymać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
● Detergenty należy trzymać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
● Należy upewnić się, że zwierzęta
domowe nie weszły do bębna pralki. Aby
zapobiec zatrzaśnięciu się drzwi w takiej
sytuacji, pralka została wyposażona w
specjalny mechanizm.
Aby uruchomić ten
mechanizm, należy
obrócić pokrętło (bez
jego naciskania)
znajdujące się
wewnątrz drzwi w
kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek
zegara, aż nacięcie
znajdzie się w
położeniu poziomym.
Można do tego użyć
monety.
Aby wyłączyć go oraz
przywrócić możliwość
zamknięcia drzwi,
należy obrócić pokrętło
w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aż
nacięcie znajdzie się w
położeniu pionowym.
4
Opis urządzenia
1
2
3
4
5
1
Komora na detergent
2
Panel sterowania
3
Uchwyt otwierania drzwi
4
Osłona pompy opróżniającej
5
Nóżki regulowane
Szuflada na detergenty
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający
5
Panel sterowania
95°
60°
40°
30°
30°
40°
40°
40°
30°
60°
40°
30°
40°
30°
40°
1
1200
900
700
245
3
7
6
8
9 10
Informacje
Pokrętło wyboru programów, różne
przyciski oraz wyświetlacz postępu
programu będą wskazywane w instrukcji
wraz z numerami podanymi w niniejszej
tabeli:
● Pokrętło wyboru programów pozwala na wybranie
programu oraz/lub włączenie i wyłączenie
Pokrętło wyboru
1
programów oraz przycisk
Wł./Wył.
urządzenia «
można przekręcać w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym.
Po wybraniu żądanego programu zielona lampka
przycisku 8 zacznie migać.
Przycisk wyboru prędkości
wirowania
2
Opcja Cykl nocny
Stop z wodą
Przycisk Opcja
3
Ekonomiczny
Super Szybki (*)
● Naciskać kilka razy ten przycisk, aby zmienić
prędkość wirowania, w przypadku gdy pranie ma
być odwirowane z inną prędkością niż
proponowana przez pralkę, lub wybrać funkcję
Stop z wodą lub Cykl nocny.
trwającego programu — odpowiednia zielona
kontrolka zacznie migać.
● Ta lampka świeci się, kiedy urządzenie pracuje
(po naciśnięciu przycisku
8) i sygnalizuje, że drzwi
są zamknięte.
● Za pomocą tego przycisku można opóźnić
rozpoczęcie programu prania w zakresie: 30 min 60 min - 90 min, 2 godziny, a następnie co godzinę
aż do maks. 20 godzin.
7
Funkcje
Cykl nocny (przycisk 2)
Po wybraniu tej opcji, urządzenie nie
przeprowadzi żadnego wirowania i nie
wypompuje wody po ostatnim płukaniu,
dzięki czemu pranie się nie pogniecie.
Gdy program jest zakończony gaśnie
kontrolka przycisku
zablokowane, co oznacza, że należy
odpompować wodę. Aby odprowadzić
wodę, patrz rozdział “Po zakończeniu
programu”.
8, a drzwi są
Stop z wodą (przycisk 2)
Po wybraniu tej opcji urządzenie nie
odpompuje wody z ostatniego płukania,
aby nie pognieść prania. Gdy program jest
zakończony gaśnie kontrolka przycisku
a drzwi są zablokowane, co oznacza, że
należy odpompować wodę. Aby
odprowadzić wodę, patrz rozdział “Po
zakończeniu programu”.
Opcje (
Ekonomiczny
Opcja ta służy do prania lekko i średnio
zabrudzonych rzeczy bawełnianych i
syntetycznych w temperaturze 40°C lub
wyższej. Czas prania zostanie wydłużony,
a jego temperatura zmniejszona.
Super Szybki
Krótki cykl prania dla rzeczy lekko
zabrudzonych, które wymagają jedynie
odświeżenia.
Zalecamy wkładanie mniejszej ilości rzeczy
do prania.
przycisk 3)
8,
Pranie wstępne kończy się krótkim
odwirowaniem w przypadku rzeczy
bawełnianych i syntetycznych, a w
programach dla tkanin delikatnych
następuje jedynie odpompowanie wody
.
Łatwe prasowanie (przycisk 5)
Po wybraniu tej funkcji pranie jest
delikatnie prane i wirowane tak, aby
uniknąć jego zagniecenia. Ułatwia to
późniejsze prasowanie. Dodatkowo pralka
kilka razy wykona cykl płukania w
zależności od typu odzieży.
Dodatkowe płukanie (Przycisk 6)
Pralka wykona dodatkowe płukania
podczas cyklu prania. Opcja ta jest
zalecana dla osób, które są uczulone na
detergenty oraz w miejscowościach, gdzie
woda w instalacji domowej jest bardzo
miękka.
Wyświetlacz fazy programu (9)
Po naciśnięciu
przycisku
kontrolka włączy się
i pozostaje
zaświecona.
Kontrolka DRZWI wskazuje, kiedy drzwi
można otworzyć:
•● zapalona: drzwi są zamknięte i nie
można ich otworzyć. Urządzenie
pracuje.
•● zgaszona: drzwi można otworzyć.
Program prania się zakończył.
8
Pranie wstępne (przycisk 4)
Opcję tę należy wybrać, jeśli rzeczy
powinny przejść pranie wstępne w
temperaturze 30°C przed praniem
zasadniczym.
8
Tabela programów
Program/
Temperatura
BAWEŁNIANE
95°
BAWEŁNIANE
60° - 40° - 30°
SYNTETYCZNE
60° - 40° - 30°
DELIKATNE
40° - 30°
PRANIE RĘCZNE
40°-30°-W
ZIMNEJ WODZIE
WEŁNIANE
40°
JEANS
40°
FIRANY
40°
Rodzaj tkaninyFunkcjeOpis programu
Bawełniane białe i
kolorowe (bardzo
zabrudzone rzeczy)
Bawełniane białe i
kolorowe (normalnie
zabrudzone rzeczy
bawełniane)
Tkaniny syntetyczne
lub mieszane
Rzeczy delikatne
Program prania dla
tkanin do prania
ręcznego
Program dla tkanin
wełnianych z metką
“Czysta nowa wełna,
nie zbiega się w praniu,
można prać w pralce”
Program do rzeczy z
dżinsu lub tkanin
bawełnianych o
ciemnych kolorach
Specjalny cykl
delikatnego prania dla
firan
Wybór prędkości
wirowania/Cykl
nocny/Stop z wodą,
Super szybkie,
Ekonomiczny, Pranie
wstępne, Łatwe
prasowanie,
Dodatkowe płukanie
Wybór prędkości
wirowania/Cykl
nocny/Stop z wodą,
Super szybkie,
Ekonomiczny
Pranie wstępne, Łatwe
prasowanie,
Dodatkowe płukanie
Wybór prędkości
wirowania/Cykl nocny/
Stop z wodą, Super
Szybkie,
Ekonomiczny
Pranie wstępne, Łatwe
prasowanie,
Dodatkowe płukanie
Cykl nocny/Stop z
wodą, Super szybkie,
Pranie wstępne,
Płukanie dodatkowe
Wybór prędkości
wirowania/Tryb
nocny/Stop z wodą
Wybór prędkości
wirowania/Cykl
nocny/Stop z wodą
Wybór prędkości
wirowania/Cycl
nocny/Stop z wodą,
Pranie wstępne, Łatwe
prasowanie
Cykl nocny/Stop z
wodą/Dodatkowe
płukanie
Pranie zasadnicze
płukania
Długie wirowanie z
maksymalną
prędkością
Pranie zasadnicze
płukania
Długie wirowanie z
**,
maksymalną
prędkością
Pranie zasadnicze
płukania
**,
Krótkie wirowanie z
prędk. 900 obr./min
Pranie zasadnicze
płukania
Krótkie wirowanie z
prędk. 700 obr./min
Pranie zasadnicze
płukania
Krótkie wirowanie z
prędk. 900 obr./min
Pranie zasadnicze
płukania
Krótkie wirowanie z
prędk. 900 obr./min
Pranie zasadnicze
płukania
Długie wirowanie z
prędk. 1200 obr./min