Zanussi ZWH6100, ZWH6120, ZWH6100A User Manual [es]

Manual
del usuario
Lavadora
ZWH 6100 ZWH 6100A ZWH 6120
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos aparatos para el hogar. Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso de que el aparato cambie de propietario.
En este manual se utilizan los símbolos siguientes:
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico.
Información general y consejos
Información medioambiental
Índice
2
Cuidado y limpieza - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 18 Fallos de funcionamiento- - - - - - - - - - - - - - - 20 Datos técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 Valores de consumo- - - - - - - - - - - - - - - - - - 24 Instrucciones para la instalación - - - - - - - - - 25 Aspectos medioambientales - - - - - - - - - - - - 28 Condiciones de la garantía - - - - - - - - - - - - - 29 Garantía europea - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Instrucciones generales de seguridad
Por razones de seguridad, es peligroso alterar
las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno.
El cristal de la puerta se puede calentar
durante los programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo toque!
Impida el acceso de animales domésticos
pequeños al interior del tambor. Para ello, compruebe que el tambor está vacío antes de poner en marcha el aparato.
Objetos como monedas, imperdibles, alfileres,
clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado pueden causar daños considerables y no deben introducirse en la máquina.
Utilice únicamente las cantidades de
detergente y suavizante recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se sobrecarga la lavadora. Consulte las recomendaciones del fabricante acerca de las cantidades.
Lave las prendas pequeñas, como calcetines,
lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada, ya que podrían introducirse entre la cuba y el tambor interno.
No utilice la lavadora para lavar prendas con
aros, sin costuras o desgarradas.
Desenchufe siempre el aparato y cierre el
suministro de agua después del uso, limpieza y mantenimiento del electrodoméstico.
En ningún caso debe reparar el aparato por su
cuenta. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o desperfectos graves. Póngase en contacto con el centro de asistencia local. Solicite siempre piezas de recambio originales.
Instalación
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplazamiento.
Cuando desembale el electrodoméstico,
compruebe que no presenta daños. En caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de asistencia.
Es preciso retirar todo el material de embalaje
y los pasadores ante de utilizar la máquina. Si no se respetan estas normas, pueden producirse daños graves en el producto y sus prestaciones. Consulte la sección correspondiente del manual del usuario.
Una vez que haya instalado la lavadora,
verifique que no descansa sobre la manguera de entrada ni de drenaje y que la encimera no está presionando el cable de suministro eléctrico.
Si la máquina se coloca sobre un suelo con
moqueta, ajuste las patas para que el aire circule libremente
Una vez realizada la instalación, asegúrese
siempre de que no existen fugas de agua procedentes de las mangueras y sus conexiones.
Si el aparato se instala en un lugar sometido a
heladas, consulte el capítulo «Riesgos de helada».
Un fontanero o técnico especializado deberá
realizar los trabajos de fontanería necesarios
3
para instalar el electrodoméstico.
Un electricista o técnico especializado deberá
realizar las conexiones eléctricas que se requieran para instalar este electrodoméstico.
Uso
Este aparato está diseñado para uso
doméstico. No lo utilice para otros fines.
Lave únicamente las prendas aptas para
lavarse a máquina. Consulte las instrucciones de lavado en la etiqueta de la prenda.
No sobrecargue la máquina. Consulte la
sección correspondiente del manual del usuario.
Antes del lavado, asegúrese de que todos los
bolsillos de las prendas están vacíos y de que todos los botones y cremalleras están abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas o desgarradas y trate previamente las machas de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetadores con aros NO deben lavarse a máquina.
Las prendas que han estado en contacto con
productos de petróleo volátil no deben lavarse a máquina. Si se emplean líquidos de limpieza volátiles, es preciso eliminarlos antes de introducir las prendas en la máquina.
No tire del cable eléctrico para desenchufar la
lavadora; sujete siempre el cable por el enchufe para sacarlo de la toma.
Nunca utilice la lavadora si el cable de
corriente eléctrica, el panel de mandos o la superficie o la base están dañados de forma que sea posible acceder al interior de la lavadora.
Los materiales de embalaje (como la película
de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños, ya que se pueden asfixiar con ellos. Manténgalos fuera del alcance de los niños
Guarde los detergentes en un lugar seguro al
que no puedan acceder los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales
domésticos pequeños al interior del tambor. Para ello, la lavadora incorpora una función especial.
Para activar dicho dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si
Para desactivar el dispositivo y permitir el cierre de la puerta, gire el botón hacia la izquierda hasta que la ranura se sitúe en
posición vertical. es necesario, utilice una moneda.
Seguridad de los niños
Este electrodoméstico no está destinado a
personas (incluidos niños) con reducción de las funciones físicas o sensoriales o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico.
4
Descripción del electrodoméstico
1
2
3
4
5
OfOfff
AclaradosAclarados
FríoFrío
SintéticosSintéticos
AlgodónAlgodón
30°30°
90°90°
60°60°
40°40°
60°60°
40°40°
DescargDescargaa
Delicados
30°
30°
FríoFrío
40°40°
FríoFrío
30°30°
30°30°
Lana 40°Lana 40°
FríoFrío
CentrCentrifugifugadoado
MantasMantas
Jeans
SM001
1
Depósito dosificador de detergente
2
Panel de mandos
3
Palanca de apertura de la puerta
4
Bomba de desagüe
5
Patas ajustables
Depósito dosificador de detergente
Prelavado
Lavado
Suavizante
5
Panel de mandos
Off
90°
60°
30°
Frío
Frío
40°
30°
Aclarados
Mantas
Jeans
Lana 40°
Delicados
Centrifugado
Descarga
Frío
30°
40°
30°
40°
Sintéticos
Algodón
Frío
60°
1000
900
700
Agua
en Cuba
Centrifugado
Eco
Diario
Rápido
Prelavado
Antiarrugas
Tiempo
AquaCare
Inicio Diferido
Puerta
Start/Pausa
1
Información
El selector de programas, las distintas teclas y el indicador de avance del programa se identifican en el manual mediante los números correspondientes que aparecen en esta tabla:
El selector de programas permite elegir un programa y
Selector de programas y tecla
1
On/Off
Tecla de reducción de centrifugado (Centrifugado)
2
Opción sin centrifugado Agua en Cuba
Tecla de opciones
3
Eco/Diario/Rápido
4
Tecla de Prelavado
Tecla Antiarrugas
5
encender o apagar la máquina. Se puede girar a derecha o a izquierda. Una vez seleccionado el programa, el testigo verde de la tecla 8 empieza a parpadear.
Pulse esta tecla varias veces para cambiar la velocidad de
centrifugado si desea que las prendas centrifuguen a una velocidad diferente de la determinada por la lavadora, o para seleccionar la opción «Agua en cuba» .
Se enciende el piloto correspondiente.
Con esta tecla puede seleccionar sólo una de las opciones.
Se enciende el piloto correspondiente.
Al pulsar esta tecla, la máquina realiza una fase de
prelavado.
Cuando se selecciona esta opción se aplican ciclos de
lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Esto facilita el planchado. Además, la máquina realiza aclarados adicionales
2 4 5
3
Symbols:
= La vado a mano
Frío = Lavado en Frio
8
6
9 10
7
6
6
Tecla AquaCare
7
Indicador
8
Tecla de Inicio/pausa
9
Testigo de puerta
Al pulsar esta tecla, la máquina realiza aclarados
adicionales.
En el indicador se muestra la siguiente información:
duración del programa seleccionado, inicio diferido, selección de opción incorrecta, códigos de alarma y fin del programa.
Esta tecla permite iniciar el programa seleccionado; el piloto
verde correspondiente deja de parpadear.
Con esta tecla también se interrumpe el programa en
marcha, el piloto verde correspondiente empieza a parpadear.
Este piloto se enciende cuando el aparato está en marcha
(después de pulsar la tecla 8) e indica que la puerta está bloqueada.
10
Tecla de Inicio Diferido
Mediante estas teclas, el programa de lavado se puede
retrasar.
Funciones
Sin centrifugado (Tecla 2)
Al seleccionar esta opción, la máquina elimina todas las fases de centrifugado para evitar que los tejidos se arruguen. Además, la lavadora realiza algunos aclarados adicionales
programas.
Agua en cuba (Tecla 2)
Al seleccionar esta opción el agua del primer aclarado no se descarga con el fin de impedir que los tejidos se arruguen. Una vez finalizado el programa, el piloto de la tecla
el piloto de la puerta 9 está encendido) y la
puerta se bloquea para indicar que es necesario descargar el agua.
en algunos
8 se apaga (pero
Opciones (Tecla 3)
Eco
Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con suciedad ligera o normal a una temperatura de 40 °C o superior. El tiempo de lavado se prolonga y se reduce la temperatura.
Diario
Esta opción se puede utilizar para lavar prendas poco sucias de algodón, sintéticas o delicadas, para obtener un lavado adecuado en menos tiempo.
Rápido
Ciclo corto para prendas poco sucias que sólo necesitan un retoque. Se recomienda reducir la carga de prendas.
7
Prelavado (Tecla 4)
Puerta
Seleccione esta opción si desea que se aplique un ciclo de prelavado a 30°C antes del lavado principal. El prelavado finaliza con un breve centrifugado en programas para algodón y tejidos sintéticos, mientras que en el programa para tejidos delicados el agua sólo se descarga.
Antiarrugas (Tecla 5)
Cuando se selecciona este botón, se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Esto facilita el planchado. En los programas por agodón la velocidad de centrifugado sera reducida automaticamente. Además, la lavadora realiza algunos aclarados adicionales, dependiendo de los tejidos.
AquaCare (Tecla 6)
La máquina realiza una serie de aclarados adicionales durante el ciclo de lavado. Esta opción se recomienda para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es muy blanda.
Piloto PUERTA (9)
Después de pulsar la tecla 8, este testigo se enciende y permanece encendido .
El piloto PUERTA indica cuando puede abrirse la puerta:
piloto encendido: la puerta está bloqueada y
no puede abrirse. El aparato está en marcha.
piloto apagado: es posible abrir la puerta.
El programa de lavado ha finalizado.
Inicio Diferido (Tecla 10)
El programa de lavado se puede retrasar desde 30 min. - 60 min. - 90 min. hasta 2 horas, y a continuación en segmentos de 1 hora hasta un máximo de 20 horas.
8
Tabla de programas
Programa/
Temperatura
ALGODÓN 90°
ALGODÓN 60° - 40° -
30° - Frío
SINTÉTICOS 60° - 40° - 30° - Frío
DELICADOS 40° - 30°- Frío
LAVADO AMANO 30° - Frío
LANA
40°
JEANS
40°
Tipo de prenda Opciones
Centrifugado red./ Sin
Prendas de algodón blancas (prendas muy
sucias).
Prendas de algodón blancas o de color
(prendas de algodón con suciedad normal).
centrifugado/Agua en
cuba, Eco/Diario/Rápido,
Prelavado, Antiarrugas,
Centrifugado red./ Sin
centrifugado/Agua en
/Diario/Rápido, Prelavado,
Antiarrugas, AquaCare
Centrifugado red., Sin
Tejidos sintéticos o mezclas
centrifugado/Agua en
cuba, Eco**/Diario/Rápido
Prelavado, Antiarrugas,
Sin centrifugado/Agua en
Prendas delicadas
cuba, Diario/Rápido,
Prelavado, AquaCare
Programa especial para
Centrifugado red./ Sin prendas de lavado a mano.
Programa para prendas de lana que llevan la
Centrifugado red./ Sin etiqueta «Pura lana, no encoge, lavado a máquina».
Programa especial para
Centrifugado red./ Sin ropa vaquera o prendas de algodón de colores oscuros
Prelavado, Antiarrugas
AquaCare
cuba, Eco**
AquaCare
centrifugado
Agua en cuba,
centrifugado/
Agua en cuba
centrifugado/
Agua en cuba
Descripción del
programa
Lavado principal Aclarados Centrifugado largo a máx. velocidad
Lavado principal Aclarados Centrifugado largo a máx. velocidad
Lavado Aclarados Centrifugado corto a 900 rpm
Lavado principal Aclarados Centrifugado corto a 700 rpm
Lavado principal Aclarados Centrifugado corto a
1.000(***) Revoluciones por minuto
Lavado principal Aclarados Centrifugado corto a
1.000(***) Revoluciones por minuto
Lavado principal Aclarados Centrifugado largo a 1200 rpm o 1000 rpm en los modelos ZWH 6100-ZWH 6100A
** Esta opción no se activa a temperaturas inferiores a 40 °C. *** 900 rpm en el modelo ZWH 6120
9
Tabla de programas - programas especiales
Programa/
Temperatura
MANTAS 40°
ACLARADOS
DESCARGA
CENTRIFUGADO
Off
Cancelación/ apagado de la máquina
Tipo de prenda Opciones
Para una manta o edredón lavable de fibra sintética
Ciclos de aclarado independientes con suavizante, si es necesario, para prendas de algodón lavadas a mano
Para vaciar el agua en programas que se detienen con agua en la cuba
Centrifugado largo a máxima velocidad para prendas de algodón lavadas a mano o para descargar el agua de la cuba
Para interrumpir un programa en ejecución, cancelar una opción incorrecta o apagar la máquina,
Centrifugado red./ Sin
centrifugado/
Agua en cuba
Antiarrugas, AquaCare
Descripción del
programa
Lavado principal Aclarados Centrifugado corto a 700 rpm
3 aclarados Centrifugado largo a máx. velocidad
Descarga de agua
Descarga y centrifugado largo
CARGAS MÁXIMAS:
Carga máxima de algodón ................................7 kg
Carga máxima de tejidos sintéticos................3,5 kg
Carga máxima de tejidos delicados . . . . . . . .3,5 kg
Carga máxima de lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kg
Carga máxima de jeans . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kg
10
CARGAS MÁXIMAS (con opción):
Algodón + Rápido ..................................3.5 kg
Sintetiocs + Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg
Delicados + Rápido . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg
Algodón + Antiarrugas ............................1.0 kg
Sintetiocs + Antiarrugas . . . . . . . . . . . . .1.0 kg
Loading...
+ 22 hidden pages