Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos
aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras
conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso de que el
aparato cambie de propietario.
En este manual se utilizan los símbolos siguientes:
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico.
funcionamiento correcto del aparato, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario,
incluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante que
todas las personas que utilicen el aparato
estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de
seguridad. Conserve estas instrucciones y no
olvide mantenerlas junto al aparato en caso
de su desplazamiento o venta para que
quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil
dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Instrucciones generales de
seguridad
● Por razones de seguridad, es peligroso alterar
las especificaciones o intentar modificar este
producto en modo alguno.
● El cristal de la puerta se puede calentar
durante los programas de lavado a alta
temperatura. ¡No lo toque!
● Impida el acceso de animales domésticos
pequeños al interior del tambor. Para ello,
compruebe que el tambor está vacío antes de
poner en marcha el aparato.
● Objetos como monedas, imperdibles, alfileres,
clavos, tornillos, piedras o cualquier otro
material duro y afilado pueden causar daños
considerables y no deben introducirse en la
máquina.
● Utilice únicamente las cantidades de
detergente y suavizante recomendadas. Los
tejidos pueden dañarse si se sobrecarga la
lavadora. Consulte las recomendaciones del
fabricante acerca de las cantidades.
● Lave las prendas pequeñas, como calcetines,
lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado
o en una funda de almohada, ya que podrían
introducirse entre la cuba y el tambor interno.
● No utilice la lavadora para lavar prendas con
aros, sin costuras o desgarradas.
● Desenchufe siempre el aparato y cierre el
suministro de agua después del uso, limpieza y
mantenimiento del electrodoméstico.
● En ningún caso debe reparar el aparato por su
cuenta. Las reparaciones realizadas por
personas inexpertas pueden provocar lesiones
o desperfectos graves. Póngase en contacto
con el centro de asistencia local. Solicite
siempre piezas de recambio originales.
Instalación
● Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplazamiento.
● Cuando desembale el electrodoméstico,
compruebe que no presenta daños. En caso
de duda, no lo utilice y póngase en contacto
con el centro de asistencia.
● Es preciso retirar todo el material de embalaje
y los pasadores ante de utilizar la máquina. Si
no se respetan estas normas, pueden
producirse daños graves en el producto y sus
prestaciones. Consulte la sección
correspondiente del manual del usuario.
● Una vez que haya instalado la lavadora,
verifique que no descansa sobre la manguera
de entrada ni de drenaje y que la encimera no
está presionando el cable de suministro
eléctrico.
● Si la máquina se coloca sobre un suelo con
moqueta, ajuste las patas para que el aire
circule libremente
● Una vez realizada la instalación, asegúrese
siempre de que no existen fugas de agua
procedentes de las mangueras y sus
conexiones.
● Si el aparato se instala en un lugar sometido a
heladas, consulte el capítulo «Riesgos de
helada».
● Un fontanero o técnico especializado deberá
realizar los trabajos de fontanería necesarios
3
para instalar el electrodoméstico.
● Un electricista o técnico especializado deberá
realizar las conexiones eléctricas que se
requieran para instalar este electrodoméstico.
Uso
● Este aparato está diseñado para uso
doméstico. No lo utilice para otros fines.
● Lave únicamente las prendas aptas para
lavarse a máquina. Consulte las instrucciones
de lavado en la etiqueta de la prenda.
● No sobrecargue la máquina. Consulte la
sección correspondiente del manual del
usuario.
● Antes del lavado, asegúrese de que todos los
bolsillos de las prendas están vacíos y de que
todos los botones y cremalleras están
abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas
o desgarradas y trate previamente las machas
de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetadores
con aros NO deben lavarse a máquina.
● Las prendas que han estado en contacto con
productos de petróleo volátil no deben lavarse
a máquina. Si se emplean líquidos de limpieza
volátiles, es preciso eliminarlos antes de
introducir las prendas en la máquina.
● No tire del cable eléctrico para desenchufar la
lavadora; sujete siempre el cable por el
enchufe para sacarlo de la toma.
● Nunca utilice la lavadora si el cable de
corriente eléctrica, el panel de mandos o la
superficie o la base están dañados de forma
que sea posible acceder al interior de la
lavadora.
● Los materiales de embalaje (como la película
de plástico o el poliestireno) pueden ser
peligrosos para los niños, ya que se pueden
asfixiar con ellos. Manténgalos fuera del
alcance de los niños
● Guarde los detergentes en un lugar seguro al
que no puedan acceder los niños.
● Impida el acceso de los niños y los animales
domésticos pequeños al interior del tambor.
Para ello, la lavadora incorpora una función
especial.
Para activar dicho
dispositivo, gire el botón
(sin presionarlo) del
interior de la puerta
hacia la derecha hasta
que la ranura esté en
posición horizontal. Si
Para desactivar el
dispositivo y permitir el
cierre de la puerta, gire
el botón hacia la
izquierda hasta que la
ranura se sitúe en
posición vertical.
es necesario, utilice una
moneda.
Seguridad de los niños
● Este electrodoméstico no está destinado a
personas (incluidos niños) con reducción de
las funciones físicas o sensoriales o con
experiencia y conocimiento insuficientes, a
menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o les instruya en el
uso del electrodoméstico.
4
Descripción del electrodoméstico
1
2
3
4
5
OfOfff
AclaradosAclarados
FríoFrío
SintéticosSintéticos
AlgodónAlgodón
30°30°
90°90°
60°60°
40°40°
60°60°
40°40°
DescargDescargaa
Delicados
30°
30°
FríoFrío
40°40°
FríoFrío
30°30°
30°30°
Lana 40°Lana 40°
FríoFrío
CentrCentrifugifugadoado
MantasMantas
Jeans
SM001
1
Depósito dosificador de detergente
2
Panel de mandos
3
Palanca de apertura de la puerta
4
Bomba de desagüe
5
Patas ajustables
Depósito dosificador de detergente
Prelavado
Lavado
Suavizante
5
Panel de mandos
Off
90°
60°
30°
Frío
Frío
40°
30°
Aclarados
Mantas
Jeans
Lana 40°
Delicados
Centrifugado
Descarga
Frío
30°
40°
30°
40°
Sintéticos
Algodón
Frío
60°
1000
900
700
Agua
en Cuba
Centrifugado
Eco
Diario
Rápido
Prelavado
Antiarrugas
Tiempo
AquaCare
Inicio Diferido
Puerta
Start/Pausa
1
Información
El selector de programas, las distintas teclas y el
indicador de avance del programa se identifican
en el manual mediante los números
correspondientes que aparecen en esta tabla:
● El selector de programas permite elegir un programa y
Selector de programas y tecla
1
On/Off
Tecla de reducción de
centrifugado (Centrifugado)
2
Opción sin centrifugado
Agua en Cuba
Tecla de opciones
3
Eco/Diario/Rápido
4
Tecla de Prelavado
Tecla Antiarrugas
5
encender o apagar la máquina. Se puede girar a derecha o
a izquierda. Una vez seleccionado el programa, el testigo
verde de la tecla 8 empieza a parpadear.
● Pulse esta tecla varias veces para cambiar la velocidad de
centrifugado si desea que las prendas centrifuguen a una
velocidad diferente de la determinada por la lavadora, o para
seleccionar la opción «Agua en cuba» .
● Se enciende el piloto correspondiente.
● Con esta tecla puede seleccionar sólo una de las opciones.
● Se enciende el piloto correspondiente.
● Al pulsar esta tecla, la máquina realiza una fase de
prelavado.
● Cuando se selecciona esta opción se aplican ciclos de
lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se
arrugue. Esto facilita el planchado. Además, la máquina
realiza aclarados adicionales
245
3
Symbols:
= La vado a mano
Frío = Lavado en Frio
8
6
9 10
7
6
6
Tecla AquaCare
7
Indicador
8
Tecla de Inicio/pausa
9
Testigo de puerta
● Al pulsar esta tecla, la máquina realiza aclarados
adicionales.
● En el indicador se muestra la siguiente información:
duración del programa seleccionado, inicio diferido,
selección de opción incorrecta, códigos de alarma y fin del
programa.
● Esta tecla permite iniciar el programa seleccionado; el piloto
verde correspondiente deja de parpadear.
● Con esta tecla también se interrumpe el programa en
marcha, el piloto verde correspondiente empieza a
parpadear.
● Este piloto se enciende cuando el aparato está en marcha
(después de pulsar la tecla 8) e indica que la puerta está
bloqueada.
10
Tecla de Inicio Diferido
● Mediante estas teclas, el programa de lavado se puede
retrasar.
Funciones
Sin centrifugado (Tecla 2)
Al seleccionar esta opción, la máquina elimina
todas las fases de centrifugado para evitar que
los tejidos se arruguen. Además, la lavadora
realiza algunos aclarados adicionales
programas.
Agua en cuba (Tecla 2)
Al seleccionar esta opción el agua del primer
aclarado no se descarga con el fin de impedir
que los tejidos se arruguen. Una vez finalizado el
programa, el piloto de la tecla
el piloto de la puerta 9 está encendido) y la
puerta se bloquea para indicar que es necesario
descargar el agua.
en algunos
8 se apaga (pero
Opciones (Tecla 3)
Eco
Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con
suciedad ligera o normal a una temperatura de
40 °C o superior. El tiempo de lavado se
prolonga y se reduce la temperatura.
Diario
Esta opción se puede utilizar para lavar prendas
poco sucias de algodón, sintéticas o delicadas,
para obtener un lavado adecuado en menos
tiempo.
Rápido
Ciclo corto para prendas poco sucias que sólo
necesitan un retoque.
Se recomienda reducir la carga de prendas.
7
Prelavado (Tecla 4)
Puerta
Seleccione esta opción si desea que se aplique
un ciclo de prelavado a 30°C antes del lavado
principal.
El prelavado finaliza con un breve centrifugado
en programas para algodón y tejidos sintéticos,
mientras que en el programa para tejidos
delicados el agua sólo se descarga.
Antiarrugas (Tecla 5)
Cuando se selecciona este botón, se aplican
ciclos de lavado y centrifugado suaves para
evitar que la ropa se arrugue. Esto facilita el
planchado. En los programas por agodón la
velocidad de centrifugado sera reducida
automaticamente.
Además, la lavadora realiza algunos aclarados
adicionales, dependiendo de los tejidos.
AquaCare (Tecla 6)
La máquina realiza una serie de aclarados
adicionales durante el ciclo de lavado. Esta
opción se recomienda para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua es muy
blanda.
Piloto PUERTA (9)
Después de pulsar la
tecla 8, este testigo se
enciende y permanece
encendido .
El piloto PUERTA indica cuando puede abrirse la
puerta:
● piloto encendido: la puerta está bloqueada y
no puede abrirse. El aparato está en marcha.
● piloto apagado: es posible abrir la puerta.
El programa de lavado ha finalizado.
Inicio Diferido (Tecla 10)
El programa de lavado se puede retrasar desde
30 min. - 60 min. - 90 min. hasta 2 horas, y a
continuación en segmentos de 1 hora hasta un
máximo de 20 horas.
8
Tabla de programas
Programa/
Temperatura
ALGODÓN
90°
ALGODÓN
60° - 40° -
30° - Frío
SINTÉTICOS
60° - 40° - 30° - Frío
DELICADOS
40° - 30°- Frío
LAVADO AMANO
30° - Frío
LANA
40°
JEANS
40°
Tipo de prendaOpciones
Centrifugado red./ Sin
Prendas de algodón
blancas (prendas muy
sucias).
Prendas de algodón
blancas o de color
(prendas de algodón con
suciedad normal).
centrifugado/Agua en
cuba, Eco/Diario/Rápido,
Prelavado, Antiarrugas,
Centrifugado red./ Sin
centrifugado/Agua en
/Diario/Rápido, Prelavado,
Antiarrugas, AquaCare
Centrifugado red., Sin
Tejidos sintéticos o
mezclas
centrifugado/Agua en
cuba, Eco**/Diario/Rápido
Prelavado, Antiarrugas,
Sin centrifugado/Agua en
Prendas delicadas
cuba, Diario/Rápido,
Prelavado, AquaCare
Programa especial para
Centrifugado red./ Sin
prendas de lavado a
mano.
Programa para prendas
de lana que llevan la
Centrifugado red./ Sin
etiqueta «Pura lana, no
encoge, lavado a
máquina».
Programa especial para
Centrifugado red./ Sin
ropa vaquera o prendas
de algodón de colores
oscuros
Prelavado, Antiarrugas
AquaCare
cuba, Eco**
AquaCare
centrifugado
Agua en cuba,
centrifugado/
Agua en cuba
centrifugado/
Agua en cuba
Descripción del
programa
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo a máx.
velocidad
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo a máx.
velocidad
Lavado
Aclarados
Centrifugado corto a 900
rpm
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto a 700
rpm
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto a
1.000(***) Revoluciones
por minuto
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto a
1.000(***) Revoluciones
por minuto
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo a 1200
rpm o 1000 rpm en los
modelos ZWH 6100-ZWH
6100A
** Esta opción no se activa a temperaturas inferiores a 40 °C.
*** 900 rpm en el modelo ZWH 6120
9
Tabla de programas - programas especiales
Programa/
Temperatura
MANTAS
40°
ACLARADOS
DESCARGA
CENTRIFUGADO
Off
Cancelación/
apagado de la
máquina
Tipo de prendaOpciones
Para una manta o edredón
lavable de fibra sintética
Ciclos de aclarado
independientes con
suavizante, si es necesario,
para prendas de algodón
lavadas a mano
Para vaciar el agua en
programas que se detienen
con agua en la cuba
Centrifugado largo a máxima velocidad para prendas
de algodón lavadas a mano o para descargar el agua
de la cuba
Para interrumpir un programa en ejecución, cancelar
una opción incorrecta o apagar la máquina,
Centrifugado red./ Sin
centrifugado/
Agua en cuba
Antiarrugas, AquaCare
Descripción del
programa
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto a 700
rpm
3 aclarados
Centrifugado largo a máx.
velocidad
Descarga de agua
Descarga y centrifugado
largo
CARGAS MÁXIMAS:
Carga máxima de algodón ................................7 kg
Carga máxima de tejidos sintéticos................3,5 kg
Carga máxima de tejidos delicados . . . . . . . .3,5 kg
Carga máxima de lana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 kg