W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz
ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas używania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie
jest odpowiedzialny za szkody spowodowane
wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,że nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
2
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia
lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przecho-
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
•Nie należy stosować innych urządzeń elek-
•Należy zachować ostrożność, aby nie usz-
powiadomienia.
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód
zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkrę-
cić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci
przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia.
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)
w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ostrzeżenie!
wywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych, tak jak to opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
trycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez
producenta.
kodzić układu chłodniczego.
www.zanussi.com
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), który jest ekologicznym gazem
naturalnym (jednak jest łatwopalny).
Należy upewnić się, że podczas transportu
i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
– unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub
zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilają-
cego mogą spowodować zwarcie, pożar i/
lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby można było unikn
niebezpieczeństwa, wymiany elementów
elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) może dokonać wyłącznie technik
autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka
urządzenia nie przygniotła ani nie uszkodziła wtyczki przewodu zasilającego.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka
może się przegrzewać i spowodować
pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno wkładać do niego
wtyczki przewodu zasilającego. Wystę-
puje zagrożenie pożarem lub poraże-
niem prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki (jeśli występuje) oświetlenia wnętrza.
ąć
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/
mokrymi rękoma, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
mogą spowodować wybuch.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek
dotyczących przechowywania podanych
przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka zasilania.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpły-
wowy skroplin w chłodziarce. W razie konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zablokowany, woda
zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
www.zanussi.com
3
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do
sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządze-
nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć
dotykania lub chwytania za ciepłe elementy
(sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobli-żu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
dzenia moż
ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do
instalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli
przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej).
liwy był dostęp do wtyczki sie-
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego
elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka
izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządze-
nie należy utylizować zgodnie z obowiązują-
cymi przepisami, które można uzyskać od
władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy
wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w
urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają się do ponownego przetworzenia.
Eksploatacja
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w
gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara w położenieśrodkowe.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w położenie "O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
W celu uregulowania urządzenia należy wykonać następujące czynności:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę niższego ustawienia, aby uzyskać
minimalne chłodzenie.
4
• obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
Ustawienie środkowe jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.
Tym niemniej należy wybrać dokładne ustawienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,
że temperatura wewnątrz urządzenia zależy
od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
• ilości przechowywanej żywności
• ustawienia urządzenia.
www.zanussi.com
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka lub urządzenie jest w pełni
załadowane, a wybrano ustawienie najniższej
temperatury, urządzenie może pracować bez
przerwy, co powoduje tworzenie się szronu
Pierwsze użycie
na tylnej ściance. W takim przypadku należy
ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby
umożliwić automatyczne usuwanie szronu, a
w rezultacie zmniejszyć zużycie energii.
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się
w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Codzienna eksploatacja
Zmiana położenia półek
Ściany komory chłodziarki wyposażono
w kilka prowadnic
umożliwiających
umieszczenie półek
zgodnie z aktualnymi potrzebami.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ mogą
one uszkodzić powierzchni urządzenia.
Rozmieszczanie półek na drzwiach
To urządzenie wyposażono w regulowany pojemnik do przechowywania z możli-
wością przesuwania
na boki, zamontowany pod półką na
drzwiach.
Aby umożliwić bardziej dokładne czyszczenie, górne i dolne półki na drzwiach
można łatwo wyjąć i
włożyć we właściwe
miejsce.
Przydatne rady i wskazówki
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos cichego bulgotania lub odgłos przypominają-
cy wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać warkot
i odgłos pulsowania pochodzący ze sprę-żarki. Jest to właściwe.
www.zanussi.com
• Rozszerzalność cieplna może powodować
nagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne,
niegroźne zjawisko. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły-
chać ciche kliknięcie regulatora temperatury. Jest to właściwe.
5
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i
nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest
to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest ustawione w najwyższej pozycji, urządzenie jest w
pełni załadowane sprężarka będzie pracowała bezustannie, powodując zbieranie się
szronu lub lodu na parowniku. W takim
przypadku należy obrócić pokrętło regulacji
temperatury w kierunku niższego ustawienia, aby umożliwić automatyczne usuwanie
szronu i jednocześnie zmniejszyć zużycie
energii.
Wskazówki dotyczące
przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce przechowywać ciepłej żywności ani parujących płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące
przechowywania żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej pół-
ce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół-
ce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyś-
cić i umieścić w przeznaczonych dla nich
szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapakować w folię aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechowywać na półce na butelki na
drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli
nie są zapakowane, nie nale
wać w chłodziarce.
ży przechowy-
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie
technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić.
•Wnętrze urządzenia i akcesoria należy
czyścić ciepłą wodą z dodatkiem sody
oczyszczonej (5 ml na 0,5 litra wody).
• Regularnie sprawdzać i przecierać uszczelki drzwi, aby upewnić się, że są czyste.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
6
Ważne! Nie ciągnąć za rurki lub/i przewody
wewnątrz urządzenia, nie przesuwać ich ani
nie niszczyć.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie
stosować środków czyszczących, proszków
do szorowania, pachnących środków
czyszczących lub wosku do polerowania,
gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i
pozostawić silny zapach.
Raz w roku należy zdjąć kratkę wentylacyjną
na spodzie urządzenia i wyczyścić kanały powietrzne za pomocą odkurzacza. Zwiększy to
wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie
energii elektrycznej.
Uwaga! Należy chronić układ chłodzący
przed uszkodzeniem.
www.zanussi.com
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu.
Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz-
nych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Za każdym razem przy wyłączeniu silnika
sprężarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany automatycznie z parownika komory chłodziarki. Rozpuszczony szron
spływa z rynienki do pojemnika znajdującego
się z tyłu urządzenia nad sprężarką, gdzie
odparowuje.
Ważne jest okresowe czyszczenie otworu odpływowego
(F) znajdującego się
pod szufladami na
warzywa, aby zapobiec przelewaniu się
wody i kapaniu na
żywność. Należy
używać specjalnej
przetyczki (P) dostarczonej wraz z
urządzeniem i umieszczonej w otworze
odpływowym.
P
F
Czyszczenie kanałów powietrznych
1. Zdjąć cokół (1),
a następnie kratkę wentylacyjną
(2);
21
2. Wyczyścić krat-
3
kę wentylacyjną
oraz filtr. (patrz
„Czyszczenie filtra powietrza” )
3. Ostrożnie wyciągnąć osłonę
kanału powietrznego (3), sprawdzając, czy nie
pozostała w niej
woda z odszraniania.
4. Wyczyścić dolną
część urządzenia za pomocą
odkurzacza.
Czyszczenie filtra wentylacji
Urządzenie wyposażone jest w filtr na wlocie
powietrza (1) oraz przewód wylotowy powietrza (2) na kratce wentylacyjnej.
Filtr można wyjąć do
mycia.
1. Ścisnąć palcami
klapki (a) i (b).
2. Pociągnąć filtr w
dół.
3. Wyciągnąć filtr.
Filtr należy zamontować wykonując te
czynności w odwrotnej kolejności.
2
b
a
1
www.zanussi.com
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi
czas, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
1. odłączyć urządzenie od zasilania
7
2. wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
3. rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
Co zrobić, gdy…
4. pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie
włączone, należy poprosić kogoś o regularne
sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia siężywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Usuwanie problemów nieuwzględnionych w
niniejszej instrukcji można powierzyć
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Nie działa oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilające-
Brak zasilania urządzenia.
Nie działa oświetlenie.Oświetlenie jest w trybie czu-
Żarówka jest uszkodzona.Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje bezustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt częs-
Temperatura produktów jest
Temperatura w pomieszcze-
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Urządzenie jest wyłączone.Włączyć urządzenie.
go nie została właściwie włożona do gniazdka.
Brak napięcia w gniazdku.
wania.
Temperatura nie jest prawidło-
wo ustawiona.
mknięte.
to.
zbyt wysoka.
niu jest zbyt wysoka.
Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron rozmraża się na tylnej ściance.
wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub
innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnej eksploatacji
słychać odgłosy pracy urządzenia (sprężarka,
obieg czynnika chłodniczego).
Włożyć wtyczkę prawidłowo do
gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie
elektryczne do tego gniazdka.
Skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Nie pozostawiać drzwi otwartych dłużej niż to konieczne.
Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury pokojowej
i dopiero wtedy włożyć je do
urządzenia.
Obniżyć temperaturę w pomieszczeniu.
Jest to właściwe.
8
www.zanussi.com
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Woda spływa do komory chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spły-
Woda wypływa na pod-
łogę.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządzeniu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Temperatura produktów jest
Zbyt wiele produktów włożono
Brak cyrkulacji zimnego po-
Odpływ skroplin jest zatkany.Wyczyścić odpływ skroplin.
wanie skroplin do rynienki na
tylnej ścianie.
W osłonie kanału powietrznego znajduje się zbyt dużo wody.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
Regulator temperatury nie jest
ustawiony prawidłowo.
mknięte.
zbyt wysoka.
naraz do przechowania.
wietrza w urządzeniu.
Upewnić się, że produkty nie
stykają się z tylną ścianką.
Wyczyścić osłonę kanału powietrznego.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Pozostawić produkty, aby ostygły do temperatury pokojowej
i dopiero wtedy włożyć je do
urządzenia.
Ograniczyć ilość produktów
wkładanych jednocześnie do
przechowania.
Zapewnić cyrkulację zimnego
powietrza w urządzeniu.
Wymiana żarówki
Uwaga! Należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
www.zanussi.com
9
Odkręcić śrubkę klosza żarówki.
Zdjąć klosz (patrz
ilustracja).
Wymienić starą żarówkę na nową o takiej samej mocy i
przeznaczoną wyłącznie do urządzeń
domowych (maksymalną moc podano
na kloszu żarówki).
Zamontować klosz
żarówki.
Dokręcić śrubkę klosza.
Włożyć wtyczkę
przewodu zasilają-
cego do gniazdka.
Otworzyć drzwi.
Sprawdzić, czy oś-
wietlenie się włącza.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby należy wyregulować
drzwi. Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby należy wymienić uszko-
dzone uszczelki drzwi. Należy w tym celu
skontaktować się z punktem serwisowym.
Dane techniczne
WymiarWysokość815 mm
Szerokość560 mm
Głębokość550 mm
Napięcie230-240 V
Częstotliwość50 Hz
Dane techniczne są podane na tabliczce znamionowej znajdującej się po lewej stronie
10
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii.
www.zanussi.com
Instalacja
Uwaga! Przed instalacją urządzenia
należy dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa i
prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu
(w garażu lub piwnicy), aby jednak uzyskać
optymalną wydajność urządzenia należy je
zainstalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia odpowiada klasie klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej urządze-
nia:
Klasa
klima-
tyczna
SNod +10°C do +32°C
Nod +16°C do +32°C
STod +16°C do +38°C
Tod +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Ochrona środowiska
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom domowej
instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do urzą-
dzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyż-
szych wskazówek dotyczących bezpieczeń-
stwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
www.zanussi.com
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
11
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 12
Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 15
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 21
Сведенияпотехникебезопасности
Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внимательно прочитайте
данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данным прибором, подробно ознакомились с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните
водство и в случае продажи прибора или
его передачи в пользование другому лицу
передайте вместе с ним и данное руководство, чтобы новый пользователь получил
соответствующую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники
безопасности.
В интересах безопасности людей и имущества соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так
производитель не несет ответственно-
как
сти за убытки, вызванные несоблюдением
указанных мер.
настоящее руко-
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или
знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения
от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуатировать его.
12
• Держитевсеупаковочныематериалыв
• Еслиприборбольшененужен, выньте
• Еслиданныйприбор (имеющиймагнит-
Общие правила по технике
безопасности
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
• Настоящийприборпредназначендля
• Неиспользуйтемеханическиеприспосо-
• Неиспользуйтедругие
Право на изменения сохраняется.
Необходимо следить за тем, чтобы дети
не играли с прибором.
недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
вилку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили
внутри прибора.
ное уплотнение дверцы) предназначен
для замены старого холодильника с пружинным замком (защелкой) дверцы или
крышки, перед утилизацией старого холодильника обязательно выведите замок из строя. Это позволит исключить
превращение его в смертельную ловушку для детей.
хранения продуктов питания и напитков
в бытовых условиях, как описано в настоящем руководстве.
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
(например, мороженицы) внутри холо-
удар током или не заперлись
ВНИМАНИЕ!
электроприборы
www.zanussi.com
дильных приборов, если производителем не допускается возможность такого
использования.
• Не допускайте повреждения контура холодильника.
• Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвредный для окружающей среды, но, тем не
менее, огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить
повреждения компонентов контура холодильника.
случае повреждения контура холо-
В
дильника:
– не допускайте использования откры-
того пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в
котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструкцию
сопряжено с опасностью. Любое повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возникновению пожара
и/или поражению электрическим током
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчаст-
ных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура питания, вилки, компрессора) должен производить сертифицированный представитель сервисного центра или квалифицированный обслуживающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена
задней частью прибора. Раздавленная или
вого шнура может перегреться и
стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке сетевого шнура прибора.
ния. Существует опасность поражения электрическим током или возникновения пожара.
6. Запрещается эксплуатировать прибор без плафона (если он предусмотрен конструкцией) лампы внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте осторожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными
руками: это может
нию на руках ссадин или ожогов от обморожения.
• Не подвергайте прибор длительному
воздействию прямых солнечных лучей.
• В приборе используются специальные
лампы (если предусмотрено конструкцией), предназначенные только для бытовых приборов. Они не подходят для
освещения помещений.
привести к появле-
Ежедневное использование
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Нехранитевхолодильникевоспламе-
.
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответствующие указания.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке
и уходу за прибором, выключите его и
выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлическими предметами.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие холодильника для талой воды. При
необходимости прочистите сливное отверстие. Если отверстие закупорится,
вода будет собираться на дне прибора.
13
Установка
ВАЖНО! Дляподключениякэлектросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующих
параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждениях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать
дильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может
перегреваться. Чтобы обеспечить достаточную вентиляцию, следуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно располагаться обратной стороной к стене так,
чтобы во избежание ожога нельзя было
коснуться горячих частей (компрессор,
испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ
после установки прибора.
холо-
• Подключайтеприбортолькокпитьевому
водоснабжению (если такое подключение предусмотрено конструкцией прибора).
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию
прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами
авторизованного сервисного центра с
использованием исключительно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля-
ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, которые могли бы
повредить озоновый слой. Данный прибор
нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами и мусором. Изоляционный пенопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соответствии с действующими нормативными положениями,
с которыми следует ознакомиться в местных органах власти. Не допускайте повреждения холодильного контура, особенно,
вблизи теплообменника. Материалы, использованные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
годны для вторичной переработки.
, при-
Описание работы
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Поверните регулятор температуры по часовой стрелке до среднего значения.
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните регулятор температуры в положение "O".
Регулирование температуры
Температура регулируется автоматически.
Чтобы привести прибор в действие, выполните следующие операции:
14
• поверните регулятор температуры по
направлению к нижним положениям,
чтобы установить минимальный холод.
• поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям,
чтобы установить максимальный холод.
В общем случае наиболее предпочти-
тельным является среднее значение
температуры.
Однако, точную задаваемую температуру
следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит от:
www.zanussi.com
• температурывпомещении
• частотыоткрываниядверцы
• количествахранимыхпродуктов
• местарасположенияприбора.
ВАЖНО! В случае высокой температуры в
помещении или полного заполнения
прибора продуктами, если задано самое
Первое использование
низкое значение температуры, компрессор
прибора может работать непрерывно; при
этом задняя стенка прибора будет
покрываться льдом. В этом случае
следует задать более высокую
температуру, чтобы сделать возможным
автоматическое размораживание и, таким
образом, уменьшить расход энергии.
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой водой
с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для только что изгото-
Ежедневное использование
Съемные полки
На стенках холодильника установлен ряд направляющих, позволяющих размещать
полки по желанию.
вленного изделия, затем тщательно протрите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытие поверхностей холодильника.
Размещение полок дверцы
Данная модель оснащена съемным
ящичком, который
устанавливается
под одной из полок
дверцы и может
сдвигаться влево
или вправо.
Для удобства чистки верхнюю и нижнюю полки можно
легко снять с дверцы, а затем установить на место.
Полезные советы
Нормальные рабочие звуки
• Когда хладагент прокачивается через
контуры или трубки, может быть слышно
журчание или бульканье. Это нормально.
• Когда компрессор включен, хладагент
прокачивается по кругу, и при этом
слышны жужжание и пульсация, исходящие от компрессора. Это нормально.
www.zanussi.com
• Тепловое расширение может вызывать
резкое потрескивание. Данное физическое явление естественно и не представляет опасности. Это нормально.
• Когда включается или выключается компрессор, слышно тихое "щелканье" регулятора температуры. Это нормально.
15
Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и
не держите ее открытой дольше, чем необходимо.
• Если температура окружающей среды
высокая, регулятор температуры находится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может работать без остановок,
что приводит к образованию инея или
льда на испарителе. Если такое случается,
ры до более низких значений, чтобы
сделать возможным автоматическое оттаивание, и, следовательно, снизить потребление электроэнергии.
• располагайте продукты так, чтобы вокруг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтиленовые пакеты и кладите на стеклянную
полку, расположенную над ящиком для
овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум два дня, иначе оно может испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке, холодные блюда и т.д.: должны
быть накрыты и могут быть размещены на
полке.
любой
Фрукты и овощи: должны быть тщательно
очищенными; их следует помещать в специально предусмотренные для их хранения ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться в специальные воздухонепроницаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы максимально ограничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком:
крышкой и размещены в полке для бутылок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном виде.
должны быть закрыты
Уход и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций по
чистке или уходу за прибором выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при-
бора содержатся углеводороды; поэтому его обслуживание и заправка должны осуществляться только уполномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Приборнуждаетсяврегулярнойчистке:
• мойтевнутренниеповерхностиипри-
надлежности теплой водой с питьевой
содой (5 мл на 0,5 л воды)
16
• тщательно проверяйте состояние уплотнения дверцы и протирайте его, чтобы
обеспечить его чистоту и отсутствие загрязнений
• после мытья ополаскивайте вымытые
поверхности и затем тщательно вытирайте их.
www.zanussi.com
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.