Zanussi ZUA14020SA User Manual [ru]

PL
Instrukcja obsługi 2
RU
Инструкция по эксплуатации
SK
Návod na používanie 23
SL
UK
Інструкція 41
Chłodziarka
Холодильник
Chladnička
Hladilnik
Холодильник
12
ZUA14020SA
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 2 Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra­cając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze­nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze­daży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze­strzegać środków ostrożności podanych w ni­niejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og­raniczonych zdolnościach fizycznych, sen­sorycznych czy umysłowych, a także nie­posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poin­struowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
2
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
•Urządzenie jest przeznaczone do przecho-
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
•Nie należy stosować innych urządzeń elek-
•Należy zachować ostrożność, aby nie usz-
powiadomienia.
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkrę- cić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed za­mknięciem się w środku urządzenia.
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed odda­niem starego urządzenia do utylizacji nale­ży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy­padkowemu uwięzieniu dziecka.
Ostrzeżenie!
wywania żywności i/lub napojów w zwyk­łych warunkach domowych, tak jak to opi­sano w niniejszej instrukcji obsługi.
nie wolno używać urządzeń mechanicz­nych ani żadnych innych sztucznych me­tod.
trycznych (np. maszynek do lodów) wew­nątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zos­tały one dopuszczone do tego celu przez producenta.
kodzić układu chłodniczego.
www.zanussi.com
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj- duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszko­dzone żadne elementy układu chłodnicze­go. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy:
– unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu;
– dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Ja­kiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilają- cego mogą spowodować zwarcie, pożar i/ lub porażenie prądem.
Ostrzeżenie! Aby można było unikn
niebezpieczeństwa, wymiany elementów elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o odpo­wiednich kwalifikacjach.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasila­jącego.
2. Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie usz­kodziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia.
4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzo­wane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Wystę- puje zagrożenie pożarem lub poraże- niem prądem.
6. Nie wolno używać urządzenia bez klo­sza żarówki (jeśli występuje) oświetle­nia wnętrza.
ąć
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność podczas jego przenoszenia.
• Nie wolno wyjmować ani dotykać przed­miotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/ mokrymi rękoma, ponieważ może to spo­wodować uszkodzenie skóry lub odmroże­nie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bez­pośrednie działanie promieni słonecznych.
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano specjalne żarówki (jeśli występują) prze­znaczone wyłącznie do urządzeń domo­wych. Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domowych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych ga­zów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpo­wiednie instrukcje.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji na­leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka zasila­nia.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpły- wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko­nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot­wór odpływowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz­kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
www.zanussi.com
3
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czte­rech godzin przed podłączeniem urządze­nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo­wiednia wentylacja prowadzi do jego prze­grzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tylną ściankę urządze- nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentual­nym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w pobli- żu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą- dzenia moż ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wo­dociągowej).
liwy był dostęp do wtyczki sie-
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wyko­nywane w autoryzowanym punkcie serwi­sowym. Należy stosować wyłącznie orygi­nalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy ozono­wej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządze- nie należy utylizować zgodnie z obowiązują- cymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają się do ponownego przetworzenia.
Eksploatacja
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod­nie z ruchem wskazówek zegara w położenie środkowe.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po­krętło regulacji temperatury w położenie "O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie. W celu uregulowania urządzenia należy wy­konać następujące czynności:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie.
4
• obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie.
Ustawienie środkowe jest zazwyczaj naj­bardziej odpowiednie.
Tym niemniej należy wybrać dokładne usta­wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
• ilości przechowywanej żywności
• ustawienia urządzenia.
www.zanussi.com
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować bez przerwy, co powoduje tworzenie się szronu
Pierwsze użycie
na tylnej ściance. W takim przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne usuwanie szronu, a w rezultacie zmniejszyć zużycie energii.
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym myd­łem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Codzienna eksploatacja
Zmiana położenia półek
Ściany komory chło­dziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z aktualny­mi potrzebami.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
Rozmieszczanie półek na drzwiach
To urządzenie wypo­sażono w regulowa­ny pojemnik do prze­chowywania z możli- wością przesuwania na boki, zamontowa­ny pod półką na drzwiach. Aby umożliwić bar­dziej dokładne czy­szczenie, górne i do­lne półki na drzwiach można łatwo wyjąć i włożyć we właściwe miejsce.
Przydatne rady i wskazówki
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni- czego przez rurki i inne elementy układu chłodzącego może być słyszalny odgłos ci­chego bulgotania lub odgłos przypominają- cy wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chłodzący jest pompowany, słychać warkot i odgłos pulsowania pochodzący ze sprę- żarki. Jest to właściwe.
www.zanussi.com
• Rozszerzalność cieplna może powodować nagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne, niegroźne zjawisko. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły- chać ciche kliknięcie regulatora temperatu­ry. Jest to właściwe.
5
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrętło regulacji temperatury jest ustawio­ne w najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni załadowane sprężarka będzie praco­wała bezustannie, powodując zbieranie się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierunku niższego ustawie­nia, aby umożliwić automatyczne usuwanie szronu i jednocześnie zmniejszyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać w chłodziarce przecho­wywać ciepłej żywności ani parujących pły­nów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają silny za­pach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności
Przydatne wskazówki: Mięso (każdy rodzaj): zapakować do poliety­lenowych worków i umieścić na szklanej pół- ce nad szufladą na warzywa. Ze względów bezpieczeństwa można je prze­chowywać w ten sposób najwyżej przez je­den lub dwa dni. Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół- ce. Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczyś- cić i umieścić w przeznaczonych dla nich szufladach. Masło i ser: należy je umieszczać w specjal­nych hermetycznych pojemnikach lub zapa­kować w folię aluminiową lub woreczki polie­tylenowe, aby maksymalnie ograniczyć do­stęp powietrza. Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na­krętki i przechowywać na półce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie nale wać w chłodziarce.
ży przechowy-
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić.
•Wnętrze urządzenia i akcesoria należy czyścić ciepłą wodą z dodatkiem sody oczyszczonej (5 ml na 0,5 litra wody).
• Regularnie sprawdzać i przecierać uszczel­ki drzwi, aby upewnić się, że są czyste.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
6
Ważne! Nie ciągnąć za rurki lub/i przewody wewnątrz urządzenia, nie przesuwać ich ani nie niszczyć. Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków czyszczących, proszków do szorowania, pachnących środków czyszczących lub wosku do polerowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny zapach.
Raz w roku należy zdjąć kratkę wentylacyjną na spodzie urządzenia i wyczyścić kanały po­wietrzne za pomocą odkurzacza. Zwiększy to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Uwaga! Należy chronić układ chłodzący przed uszkodzeniem.
www.zanussi.com
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie­rają substancje chemiczne, które mogą usz­kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zewnętrz- nych części urządzenia ciepłą wodą z nie­wielką ilością płynu do mycia naczyń. Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą- dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Za każdym razem przy wyłączeniu silnika sprężarki w czasie normalnego użytkowania szron jest usuwany automatycznie z parowni­ka komory chłodziarki. Rozpuszczony szron spływa z rynienki do pojemnika znajdującego się z tyłu urządzenia nad sprężarką, gdzie odparowuje.
Ważne jest okres­owe czyszczenie ot­woru odpływowego (F) znajdującego się pod szufladami na warzywa, aby zapo­biec przelewaniu się wody i kapaniu na żywność. Należy używać specjalnej przetyczki (P) do­starczonej wraz z urządzeniem i umie­szczonej w otworze odpływowym.
P
F
Czyszczenie kanałów powietrznych
1. Zdjąć cokół (1), a następnie krat­kę wentylacyjną (2);
21
2. Wyczyścić krat-
3
kę wentylacyjną oraz filtr. (patrz „Czyszczenie fil­tra powietrza” )
3. Ostrożnie wy­ciągnąć osłonę kanału powietrz­nego (3), spraw­dzając, czy nie pozostała w niej woda z odszra­niania.
4. Wyczyścić dolną część urządze­nia za pomocą odkurzacza.
Czyszczenie filtra wentylacji
Urządzenie wyposażone jest w filtr na wlocie powietrza (1) oraz przewód wylotowy powie­trza (2) na kratce wentylacyjnej.
Filtr można wyjąć do mycia.
1. Ścisnąć palcami klapki (a) i (b).
2. Pociągnąć filtr w dół.
3. Wyciągnąć filtr.
Filtr należy zamonto­wać wykonując te czynności w odwrot­nej kolejności.
2
b
a
1
www.zanussi.com
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynnoś- ci:
1. odłączyć urządzenie od zasilania
7
2. wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
3. rozmrozić i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie akcesoria
Co zrobić, gdy…
4. pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Ważne! Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Usuwanie problemów nieuwzględnionych w niniejszej instrukcji można powierzyć
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie działa. Nie działa oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilające-
Brak zasilania urządzenia.
Nie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybie czu-
Żarówka jest uszkodzona. Patrz „Wymiana żarówki”.
Sprężarka pracuje bez­ustannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt częs-
Temperatura produktów jest
Temperatura w pomieszcze-
Po tylnej ściance chło- dziarki spływa woda.
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
go nie została właściwie włżona do gniazdka.
Brak napięcia w gniazdku.
wania.
Temperatura nie jest prawidło- wo ustawiona.
mknięte.
to.
zbyt wysoka.
niu jest zbyt wysoka. Podczas procesu automatycz-
nego rozmrażania szron roz­mraża się na tylnej ściance.
wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnej eksploatacji słychać odgłosy pracy urządzenia (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Włożyć wtyczkę prawidłowo do gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego gniazdka. Skontaktować się z wykwalifi­kowanym elektrykiem.
Zamknąć i otworzyć drzwi.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Nie pozostawiać drzwi otwar­tych dłużej niż to konieczne.
Pozostawić produkty, aby os­tygły do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia.
Obniżyć temperaturę w pomie­szczeniu.
Jest to właściwe.
8
www.zanussi.com
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Woda spływa do komo­ry chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spły-
Woda wypływa na pod- łogę.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze­niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Temperatura produktów jest
Zbyt wiele produktów włożono
Brak cyrkulacji zimnego po-
Odpływ skroplin jest zatkany. Wyczyścić odpływ skroplin.
wanie skroplin do rynienki na tylnej ścianie.
W osłonie kanału powietrzne­go znajduje się zbyt dużo wo­dy.
Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidłowo.
Regulator temperatury nie jest ustawiony prawidłowo.
mknięte.
zbyt wysoka.
naraz do przechowania.
wietrza w urządzeniu.
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Wyczyścić osłonę kanału po­wietrznego.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz „Zamykanie drzwi”.
Pozostawić produkty, aby os­tygły do temperatury pokojowej i dopiero wtedy włożyć je do urządzenia.
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
Zapewnić cyrkulację zimnego powietrza w urządzeniu.
Wymiana żarówki
Uwaga! Należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
www.zanussi.com
9
Odkręcić śrubkę klo­sza żarówki. Zdjąć klosz (patrz ilustracja). Wymienić starą ża­rówkę na nową o ta­kiej samej mocy i przeznaczoną wy­łącznie do urządzeń domowych (maksy­malną moc podano na kloszu żarówki). Zamontować klosz żarówki. Dokręcić śrubkę klo­sza. Włożyć wtyczkę przewodu zasilają- cego do gniazdka. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oś- wietlenie się włącza.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie potrzeby należy wyregulować
drzwi. Patrz punkt „Instalacja”.
3. W razie potrzeby należy wymienić uszko-
dzone uszczelki drzwi. Należy w tym celu skontaktować się z punktem serwiso­wym.
Dane techniczne
Wymiar Wysokość 815 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Napięcie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz
Dane techniczne są podane na tabliczce zna­mionowej znajdującej się po lewej stronie
10
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor­mującej o zużyciu energii.
www.zanussi.com
Instalacja
Uwaga! Przed instalacją urządzenia
należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawianie
To urządzenie należy zainstalować w su­chym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu (w garażu lub piwnicy), aby jednak uzyskać optymalną wydajność urządzenia należy je zainstalować w miejscu, w którym temperatu­ra otoczenia odpowiada klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej urządze- nia:
Klasa
klima-
tyczna
SN od +10°C do +32°C N od +16°C do +32°C ST od +16°C do +38°C T od +16°C do +43°C
Temperatura otoczenia
Ochrona środowiska
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce zna­mionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do urzą- dzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą- dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak­tualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwa­lifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial­ności w przypadku nieprzestrzegania powyż- szych wskazówek dotyczących bezpieczeń- stwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek­tyw Unii Europejskiej.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
www.zanussi.com
niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
11
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 12 Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 15 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 21
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо­пасности и правильной эксплуатации при­бора, перед его установкой и первым ис­пользованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская реко­мендации и предупреждения. Чтобы избе­жать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данным прибором, подробно ознакоми­лись с его работой и правилами техники безопасности. Сохраните водство и в случае продажи прибора или его передачи в пользование другому лицу передайте вместе с ним и данное руковод­ство, чтобы новый пользователь получил соответствующую информацию о правиль­ной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и имуще­ства соблюдайте меры предосторожности, указанные в настоящем руководстве, так
производитель не несет ответственно-
как сти за убытки, вызванные несоблюдением указанных мер.
настоящее руко-
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том числе деть­ми) с ограниченными физическими, сен­сорными или умственными способностя­ми или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечаю­щего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуати­ровать его.
12
Держите все упаковочные материалы в
Если прибор больше не нужен, выньте
Если данный прибор (имеющий магнит-
Общие правила по технике безопасности
Не перекрывайте вентиляционные отвер­стия в корпусе прибора или в мебели, в ко­торую он встроен.
Настоящий прибор предназначен для
Не используйте механические приспосо-
Не используйте другие
Право на изменения сохраняется.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
недоступном для детей месте. Суще­ствует опасность удушения.
вилку из розетки, обрежьте шнур пита­ния (как можно ближе к прибору) и сни­мите дверцу, чтобы дети, играя, не по­лучили внутри прибора.
ное уплотнение дверцы) предназначен для замены старого холодильника с пру­жинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилизацией старого хо­лодильника обязательно выведите за­мок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную лову­шку для детей.
хранения продуктов питания и напитков в бытовых условиях, как описано в на­стоящем руководстве.
бления и другие средства для ускорения процесса размораживания.
(например, мороженицы) внутри холо-
удар током или не заперлись
ВНИМАНИЕ!
электроприборы
www.zanussi.com
дильных приборов, если производите­лем не допускается возможность такого использования.
• Не допускайте повреждения контура хо­лодильника.
• Холодильный контур прибора содержит хладагент изобутан (R600a) – безвред­ный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный природный газ. При транспортировке и установке прибо­ра следите за тем, чтобы не допустить повреждения компонентов контура холо­дильника.
случае повреждения контура холо-
В дильника:
– не допускайте использования откры-
того пламени и источников возгора­ния;
– тщательно проветрите помещение, в
котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструкцию сопряжено с опасностью. Любое повре­ждение кабеля может привести к корот­кому замыканию, возникновению пожара и/или поражению электрическим током
ВНИМАНИЕ! Во избежание несчаст-
ных случаев замену любых электро­технических деталей (шнура питания, вил­ки, компрессора) должен производить сер­тифицированный представитель сервисно­го центра или квалифицированный обслу­живающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой шнур.
2. Убедитесь, что вилка сетевого шну­ра не раздавлена и не повреждена задней частью прибора. Раздавлен­ная или вого шнура может перегреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вил­ке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните за сетевой шнур.
5. Если в розетке плохой контакт, не вставляйте в нее вилку кабеля пита-
www.zanussi.com
поврежденная вилка сете-
ния. Существует опасность пораже­ния электрическим током или возни­кновения пожара.
6. Запрещается эксплуатировать при­бор без плафона (если он предусмо­трен конструкцией) лампы внутрен­него освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте ос­торожны при его перемещении.
• Не вынимайте и не трогайте предметы в морозильнике мокрыми или влажными руками: это может нию на руках ссадин или ожогов от об­морожения.
• Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых солнечных лучей.
• В приборе используются специальные лампы (если предусмотрено конструк­цией), предназначенные только для бы­товых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
привести к появле-
Ежедневное использование
• Не ставьте на пластмассовые части при­бора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе-
.
няющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Следует тщательно придерживаться ре­комендаций по хранению, данных изго­товителем прибора. См. соответствую­щие указания.
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и выньте вилку сетевого шнура из розет­ки.
• Не следует чистить прибор металличе­скими предметами.
• Регулярно проверяйте сливное отвер­стие холодильника для талой воды. При необходимости прочистите сливное от­верстие. Если отверстие закупорится, вода будет собираться на дне прибора.
13
Установка
ВАЖНО! Для подключения к электросети
тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к элек­тросети поврежденный прибор. Немед­ленно сообщите о повреждениях про­давцу прибора. В таком случае сохрани­те упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее че­тыре часа перед тем, как включать дильник, чтобы масло вернулось в ком­прессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо­дильника достаточную циркуляцию воз­духа, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспечить доста­точную вентиляцию, следуйте инструк­циям по установке.
• Если возможно, изделие должно распо­лагаться обратной стороной к стене так, чтобы во избежание ожога нельзя было коснуться горячих частей (компрессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или ку­хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ после установки прибора.
холо-
Подключайте прибор только к питьевому
водоснабжению (если такое подключе­ние предусмотрено конструкцией прибо­ра).
Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию прибора должны выполняться квалифи­цированным электриком или уполномо­ченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора дол­жно выполняться только специалистами авторизованного сервисного центра с использованием исключительно ориги­нальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля-
ционные материалы настоящего при­бора не содержат газов, которые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами и мусором. Изоляционный пено­пласт содержит горючие газы: прибор под­лежит утилизации в соответствии с дей­ствующими нормативными положениями, с которыми следует ознакомиться в мест­ных органах власти. Не допускайте повре­ждения холодильного контура, особенно, вблизи теплообменника. Материалы, ис­пользованные для изготовления данного
прибора, помеченные символом годны для вторичной переработки.
, при-
Описание работы
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Поверните регулятор температуры по ча­совой стрелке до среднего значения.
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните регу­лятор температуры в положение "O".
Регулирование температуры
Температура регулируется автоматически. Чтобы привести прибор в действие, вы­полните следующие операции:
14
• поверните регулятор температуры по
направлению к нижним положениям, чтобы установить минимальный холод.
• поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям, чтобы установить максимальный холод.
В общем случае наиболее предпочти-
тельным является среднее значение температуры.
Однако, точную задаваемую температуру следует выбирать с учетом того, что температура внутри прибора зависит от:
www.zanussi.com
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества хранимых продуктов
места расположения прибора.
ВАЖНО! В случае высокой температуры в помещении или полного заполнения прибора продуктами, если задано самое
Первое использование
низкое значение температуры, компрессор прибора может работать непрерывно; при этом задняя стенка прибора будет покрываться льдом. В этом случае следует задать более высокую температуру, чтобы сделать возможным автоматическое размораживание и, таким образом, уменьшить расход энергии.
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы­мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить за­пах, характерный для только что изгото-
Ежедневное использование
Съемные полки
На стенках холо­дильника устано­влен ряд направ­ляющих, позволяю­щих размещать полки по желанию.
вленного изделия, затем тщательно про­трите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по­вредить покрытие поверхностей холодиль­ника.
Размещение полок дверцы
Данная модель ос­нащена съемным ящичком, который устанавливается под одной из полок дверцы и может сдвигаться влево или вправо. Для удобства чист­ки верхнюю и ниж­нюю полки можно легко снять с двер­цы, а затем устано­вить на место.
Полезные советы
Нормальные рабочие звуки
• Когда хладагент прокачивается через контуры или трубки, может быть слышно журчание или бульканье. Это нормаль­но.
• Когда компрессор включен, хладагент прокачивается по кругу, и при этом слышны жужжание и пульсация, исходя­щие от компрессора. Это нормально.
www.zanussi.com
• Тепловое расширение может вызывать резкое потрескивание. Данное физиче­ское явление естественно и не предста­вляет опасности. Это нормально.
• Когда включается или выключается ком­прессор, слышно тихое "щелканье" регу­лятора температуры. Это нормально.
15
Рекомендации по экономии электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем не­обходимо.
• Если температура окружающей среды высокая, регулятор температуры нахо­дится в самом высоком положении и хо­лодильник полностью загружен, ком­прессор может работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе. Если такое слу­чается, ры до более низких значений, чтобы сделать возможным автоматическое от­таивание, и, следовательно, снизить по­требление электроэнергии.
поверните регулятор температу-
Рекомендации по охлаждению продуктов
Для получения оптимальных результатов:
не помещайте в холодильник теплые продукты или испаряющиеся жидкости
накрывайте или заворачивайте продук-
ты, особенно те, которые имеют силь­ный запах
• располагайте продукты так, чтобы во­круг них мог свободно циркулировать воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы: Мясо (всех типов): помещайте в полиэти­леновые пакеты и кладите на стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Храните мясо таким образом один, макси­мум два дня, иначе оно может испортить­ся. Продукты, подвергшиеся тепловой обра­ботке, холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты и могут быть размещены на
полке.
любой Фрукты и овощи: должны быть тщательно очищенными; их следует помещать в спе­циально предусмотренные для их хране­ния ящики. Сливочное масло и сыр: должны поме­щаться в специальные воздухонепрони­цаемые контейнеры или быть обернуты алюминиевой фольгой или полиэтилено­вой пленкой, чтобы максимально ограни­чить контакт с воздухом. Бутылки с молоком: крышкой и размещены в полке для буты­лок на дверце. Бананы, картофель, лук и чеснок не сле­дует хранить в холодильнике в неупако­ванном виде.
должны быть закрыты
Уход и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при-
бора содержатся углеводороды; по­этому его обслуживание и заправка дол­жны осуществляться только уполномочен­ными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
мойте внутренние поверхности и при-
надлежности теплой водой с питьевой содой (5 мл на 0,5 л воды)
16
• тщательно проверяйте состояние уплот­нения дверцы и протирайте его, чтобы обеспечить его чистоту и отсутствие за­грязнений
• после мытья ополаскивайте вымытые поверхности и затем тщательно выти­райте их.
www.zanussi.com
Loading...
+ 36 hidden pages