Zanussi ZRB934PWH2 User Manual [cz]

Page 1
CS
Návod k použití 2
HU
Használati útmutató 15
RO
Manual de utilizare 29
Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator
ZRB934PWH2
Page 2
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Pi prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotebiče si ped jeho instalací a prvním použitím pozorně Pečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně ped ne­žádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat ten­to spotebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotebi­če i v pípadě jeho pestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši­chni uživatelé po celou dobu životnosti spotebiče mohli ádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a maje­tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra­zy a poškození způsobené jejich nedodrže­ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez pati kud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají píslušné pokyny k použití spotebiče. Na děti je teba dohlédnout, aby si se spotebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotebič, vytáhně- te zástrčku ze zásuvky, odízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotebiče) a odstraňte dvee, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavít uvnit.
2
čných zkušeností a znalostí, po-
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Poznámky k životnímu prostedí _ _ _ _ _ 13
Zmĕny vyhrazeny.
• Jestliže je tento spotebič vybaven magne­tickým těsněním dveí a nahrazuje starší spotebič s pružinovým zámkem (západ­kou) na dveích nebo víku, nezapomeňte ped likvidací pružinový zámek znehodno­tit. Děti se pak nemohou ve spotebiči zavít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotebiče nebo kolem vestavěného spotebiče.
• Tento spotebič je určen k uchovávání po­travin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me­chanické nebo jiné pomocné prostedky.
• V prostoru chladicích spotebičů nepouží­vejte jiné elektrické pístroje (nap. výrobní­ky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsa­ženo v chladicím okruhu spotebič mní plyn, který je dobe snášen životním prostedím, ale je za určitých podmínek holavý. Během pepravy a instalace spotebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá­dné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru­hu:
– odstraňte z blízkosti spotebiče otevený
oheň a všechny jeho možné zdroje
www.zanussi.com
e, je ze-
Page 3
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro­udem.
Upozorně Jakoukoliv elektrickou sou­část (napájecí kabel, zástrčku, kompre-
sor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifiko­vaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou spotebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může pehát a způsobit požár.
3. Ověte si, zda je zástrčka spotebiče
dobe pístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne-
zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez­pečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6. Spotebi
č se bez krytu žárovky vnitní-
ho osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.
• Tento spotebič je těžký. Pi pemisťování spotebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odeniny nebo omrzliny.
• Spotebič nesmí být dlouhodobě vystaven pímému slunečnímu záení.
• V tomto spotebiči se používají speciální žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
Denní používání
• Ve spotebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotebiče.
www.zanussi.com
• Neskladujte v něm holavý plyn nebo teku-
tiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte pímo na větrací ot­vory v zadní stěně. (Pokud je spotebič beznámrazový)
• Zmrazené potraviny se nesmí po roz­mrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotebiče týkající se uchování potravin je nutné písně dodržo­vat. iďte se píslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého ne­bo nápoje s bublinkami, protože vytváejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybu­chnout a poškodit spotebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra­zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Ped čištěním nebo údržbou vždy spotebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Nečistěte spotebič kovovými pedmě
ty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré pedměty. Použijte plastovou škrabku.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese­ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického pipojení se pečlivě
iďte pokyny uvedenými v píslušných odstavcích.
• Vybalte spotebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotebič poškozený, ne­zapojujte ho do sítě. Pípadné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotebič koupili. V tomto pípadě si uscho­vejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotebiče počkali nejméně čtyi hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotebiče musí být dostatečná cir­kulace vzduchu, jinak by se pehíval. K
3
Page 4
dosažení dostatečného větrání se iďte po­kyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor­ké části nepístupné (kompresor, konden­zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotebič nesmí být umístěn v blízkosti ra- diátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotebiče pístupná.
•Pipojujte pouze ke zdroji pitné vody (po- kud je k dispozici vodovodní pípojka).
Servis
• Jakékoliv elektrikáské práce, nutné pro za­pojení tohoto spotebiče, smí provádět po­uze kvalifikovaný elektriká nebo osoba s píslušným oprávněním.
• Pokud je spotebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní stedisko, které smí použít výhradně originální náhradní dí­ly.
Ochrana životního prostedí
Tento pístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních materiá­lech. Spotebič nelikvidujte společně s domá­cím odpadem a smetím. Izolační pěna obsa­huje holavé plyny: spotebič je nutné zlikvi­dovat podle píslušných pedpisů, které zís­káte na obecním úadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti vý­měníku tepla. Materiály použité u tohoto
spotebiče označené symbolem
jsou recy-
klovatelné.
Zásuvky na ovoce
1
Skleněná police
2
4
2 43 7 8 109
5 61
111314
12
Skleněná police
3
Skleněná police
4
www.zanussi.com
Page 5
Skleněná police
5
Termostat
6
Polička na máslo
7
Police ve dveích
8
Police ve dveích
9
Provoz
Police na lahve
10
Mrazicí koš
11
Koš MaxiBox
12
Mrazicí koš
13
Typový štítek
14
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na stední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotebič vypnout, otočte reguláto­rem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší
nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teplo­ty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vy-
šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te­ploty.
Pi prvním použití
Čistění vnitku spotebiče
Ped prvním použitím spotebiče vymyjte vnitek a všechno vnitní píslušenství vla­žnou vodou s trochou neutrálního mycího prostedku, abyste odstranili typický pach no-
Nejvhodnější je obvykle stední nastave­ní.
Pi hledání pesného nastavení mějte na pa­měti, že teplota uvnit spotebiče závisí na:
•teplotě místnosti
četnosti otevení dveí
• množství vložených potravin
•umístění spotebiče.
Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotebič zcela zaplněný, a spotebič je pitom nastavený na nejnižší teplotu, může běžet nepetržitě a na zadní stěně se pak tvoí námraza. V tomto pípadě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotebu energie.
vého výrobku, a pak vše důkladně utete do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostedky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit po­vrch spotebiče.
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer­stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra­zených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nut­né změnit stední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu.
Důležité Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto pípadě otočte
www.zanussi.com
regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, po­ložte do horního oddílu.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotebič ped vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
5
Page 6
Důležité V pípadě náhodného rozmrazení, napíklad z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotebovat nebo ihned uvait či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné ped použitím rozmrazit v chladnič- ce nebo pi pokojové teplotě, podle toho, ko­lik máte času. Malé kousky lze dokonce pipravit ještě zmra­zené, pímo z mrazničky: čas pípravy bude ale v tomto pípadě delší.
Pemístitelné police
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo nevypadly. Pi vytahování koše z mra­zničky jej táhněte k sobě a když dosáhnete koncové zarážky, zvedněte jeho pední stra­nu nahoru a vyjměte koš. Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte pední část koše, abyste ho mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, za­suňte koš dozadu do jeho polohy.
Na stěnách chlad­ničky jsou kolejničky, do kterých se podle pání zasunují poli­ce.
Umístění dveních poliček
Dvení poličky mů- žete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Pomalu posunujte polici ve směru ši­pek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
Užitečné rady a tipy
12
1
3
2
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladi­cím hadem nebo potrubím, můžete slyšet
6
zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
www.zanussi.com
Page 7
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompre­soru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé za­praskání. Jde o pirozený a neškodný fyzi­kální jev. Nejde o závadu.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, mů- žete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dvee, ani je nenechávej­te otevené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepetržitě a na výparníku se pak tvoí ná­mraza nebo led. V tomto pípadě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastave­ní, aby se spotebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpaují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze­jména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé­nového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skla­dujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vaená jídla, studená jídla apod.: m
ůžete za-
krýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště- né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá­suvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho­těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó­lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně pístup.
Láhve s mlékem: musí být uzaveny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího proce­su dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je mo­žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty­povém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotídní kvali­ty, čerstvé a dokonale čisté;
•pipravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množ­ství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyety­lénu a pesvědčte se, že jsou balíčky vzdu­chotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le­pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou pi konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balíček vi­ditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si pi nákupu ověte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správ­ně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu pineseny v co nejkratším mo­žném čase;
• neotvírejte často dvee, ani je nenechávej­te otevené déle, než je nezbytně nutné;
www.zanussi.com
7
Page 8
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
Čištění a údržba
• nepekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Pozor Ped každou údržbou vytáhněte zástrčku spotebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pra­covník.
Pravidelné čiště
Spotebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitek a všechno vnitní píslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální­ho mycího prostedku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvíek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne­čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnit spotebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitku spotebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostedky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mížka) a kompresor na zadní straně spotebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotebiče a sníží spoteba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
ada prostedků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycí­ho prostedku na nádobí. Po čištění znovu pipojte spotebič k elektric­ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicí­ho oddílu pi každém zastavení motoru kom­presoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotebi­če nad motorem kompresoru, kde se od­pauje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprosted žlábku v chladicím od- díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne­mohla petéct na uložené potraviny. Použí­vejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvoit určité množství námrazy. Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm. Námrazu odstraňte takto:
• vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vy­pněte spotebič;
• vyjměte všechny zmrazené potraviny, za­balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo;
• vytáhněte zásuvky mrazničky;
• zásuvky zabalte do nějakého izolujícího materiálu, nap. do pikrývky nebo novin.
Rozmrazování můžete urychlit tak, že do mrazničky postavíte nádoby s horkou vodou (ne vaící).
•Uvolněte odvodňovácí kanálek z jeho umí- stění, zasuňte ho jako na obrázku a dejte
8
www.zanussi.com
Page 9
ho ho spodní části zásuvky mrazničky, kam se může svést voda.
• když začne led tát, opatrně ho seškrábně- te. Použijte devěnou nebo plastovou škrabku.
• Až roztaje všechen led, vyčistěte a vytete vnitek spotebiče, a pak vraťte odvodňová­ní kanálek zpět na místo.
Odstraňování závad
•Zapněte spotebič a vložte do něj mražené
potraviny.
Doporučujeme zapnout spotebič na něko­lik hodin v nejvyšší poloze ovladače ter­mostatu, aby dosáhl co nejrychleji vhodné teploty k uchování potravin.
Důležité Nikdy pi odstraňování námrazy z
výparníku nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostedky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování.
Pozor Pi hledání a odstraňování závady
vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze
Důležité Během normálního používání vydává spotebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh).
kvalifikovaný elektriká nebo osoba s píslušným oprávněním.
Problém Možná píčina ešení
Spotebič je hlučný. Spotebič není správně postaven. Zkontrolujte, zda spotebič stojí sta-
Kompresor funguje nepetržitě.
Dvee nejsou správně zavené. Viz „Zavení dveí“. Otvírali jste píliš často dvee. Nenechávejte dvee otevené déle,
Teplota jídla je píliš vysoká. Ped vložením nechte potraviny vy-
Teplota v místnosti je píliš vyso-
Po vnitní zadní stěně chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
Regulátor teploty může být ne­správně nastavený.
ká. Během automatického odmrazo-
vání se na zadní stěně rozmrazu­je námraza.
vody do odtokového otvoru.
bilně (všechny čtyi nožičky musí stát na podlaze).
Nastavte vyšší teplotu.
než je nezbytně nutné.
chladnout na pokojovou teplotu.
Snižte teplotu v místnosti.
Nejde o závadu.
Pemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
www.zanussi.com
9
Page 10
Problém Možná píčina ešení
Na podlahu teče voda. Vývod rozmražené vody neústí do
Píliš mnoho námrazy a le­du.
Dvee nejsou správně zavené. Viz „Zavení dveí“. Regulátor teploty může být ne-
Teplota ve spotebiči je píliš nízká.
Teplota ve spotebiči je píliš vysoká.
Dvee nejsou správně zavené. Viz „Zavení dveí“. Teplota jídla je píliš vysoká. Ped vložením nechte potraviny vy-
Vložili jste píliš velké množství
Teplota v chladničce je píliš vysoká.
Píliš vysoká teplota v mra­zničce.
Spotebič nefunguje. Spotebič je vypnutý. Zapněte spotebič.
Zástrčka není zasunutá správně
Spotebič je bez proudu. Zásuvka
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním reži-
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
odpaovacího tácu nad kompreso­rem.
Potraviny nejsou ádně zabalené. Zabalte potraviny lépe.
správně nastavený. Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený. Regulátor teploty může být ne-
správně nastavený.
potravin najednou. Ve spotebiči neobíhá chladný
vzduch. Potraviny jsou položeny píliš těs-
ně u sebe.
do zásuvky.
není pod proudem.
mu.
Pipojte vývod rozmražené vody k vypaovacímu tácu.
Nastavte vyšší teplotu.
Nastavte vyšší teplotu.
Nastavte nižší teplotu.
chladnout na pokojovou teplotu. Dávejte do spotebiče méně potra-
vin najednou. Zkontrolujte, zda ve spotebiči mů-
že dobe obíhat chladný vzduch.
Uložte potraviny tak, aby mohl dobe obíhat chladný vzduch.
Zasuňte zástrčku správně do zá­suvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáe.
Zavete a otevete dvee.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodejního stediska.
Výměna žárovky
1. Spotebič odpojte od sítě.
2. Zatlačením na pohyblivou část uvolněte
kryt žárovky (1).
3. Sejměte kryt žárovky (2).
4. Pokud je zapotebí žárovku vyměnit, vy­měňte ji za žárovku o stejných vlastno­stech a výkonu. Doporučuje se použít žá-
10
rovku značky Osram PARATHOM SPE­CIAL T26 0,8 W.
5. Nasaďte kryt žárovky.
6. Pipojte spotebič k síti.
7. Otevete dvíka spotebiče. Pesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
www.zanussi.com
Page 11
Zavení dveí
1. Vyčistěte těsnění dveí.
2. Pokud je to nutné, dvee seiďte. iďte
1
2
se pokyny v části „Instalace“.
3. V pípadě poteby vadné těsnění dveí vyměňte. Obraťte se na autorizované se­rvisní stedisko.
Technické údaje
Rozměry Výška 1750 mm Šíka 595 mm Hloubka 658 mm Skladovací čas pi poruše 20 h Napě 230-240 V Frekvence 50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitní levé straně spotebiče a na energetickém štítku.
Instalace
Pozor Pečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě ped instalací k zajiště
bezpečnosti a správného provozu spotebiče.
Umístě
Spotebič instalujte na místě, jehož okolní te­plota odpovídá klimatické tídě uvedené na typovém štítku spotebiče:
Klimatic-
ká tída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Okolní teplota
Umístě
Spotebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto­ry, bojlery, pímý sluneční svit apod. Ujistěte
www.zanussi.com
se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotebiče. Jestliže je spotebič umístěný pod závěsnými skíňkami kuchyň- ské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotebiče a závěsnými skíňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotebič pod závěsné skíňky nestavte. Správné vy­rovnání zajišťuje jedna nebo více seiditel­ných nožiček na spodku spotebiče.
Upozorně Zástrčka musí být i po instalaci dobe pístupná, aby bylo
možné spotebič odpojit od elektrické sítě.
11
Page 12
100 mm
min
4. Utáhněte všechny šrouby.
2
A
20 mm
Pipojení k elektrické síti
Spotebič smí být pipojen k síti až po ověení, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí sí­ti. Spotebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena píslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od­borníkem a pipojte spotebič k samostatné­mu uzemnění v souladu s platnými pedpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v pípadě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Zadní rozpěrky
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumen­tací. Pi montáži rozpěrek postupujte následovně:
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
B
1
4
Vyrovnání
Pi umístění spotebiče zajistěte, aby stál vo­dorovně. Můžete ho vyrovnat seízením dvou dolních pedních nožiček.
Změna směru otvírání dveí
Upozorně Ped každou činností
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Důležité K provedení následujícího postupu doporučujeme pizvat další osobu, která bude dvee spotebiče v průběhu práce držet.
3
12
www.zanussi.com
Page 13
A
B
E
F
C
B
A
A
2
DC
•Otevete dvee. Vyšroubujte stední závěs (B). Sejměte plastovou podložku (A).
•Vyjměte podložku (F) a pesuňte ji na opačnou stranu če­pu závěsu (E).
•Sejměte dvee.
•Vyjměte levý čep stedního závěsu (C, D) a pemontuj­te jej na opačnou
• Odšroubujte dolní závěs (A).
•Vyjměte levé čepy (D) a pemontujte je na opačnou stra­nu.
Zašroubujte dolní
závěs (A) na opač- né straně.
• Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podložku (C) a nasaďte je na opač
D
né straně.
stranu.
Čep stedního zá­věsu (C) nasaďte do levého otvoru dolních dveí.
Na závěr zkontrolujte následující:
• Všechny šrouby jsou dotažené.
• Okraje dveí jsou rovnoběžné s bočními hranami chladničky.
• Magnetické těsnění piléhá ke skíni.
•Dvee se dobe otvírají i zavírají.
Pi nízké okolní teplotě (nap. v zimě) se mů­že stát, že těsnění nebude dokonale doléhat.
1
• Vytáhněte záslep-
ky (1) na horní straně obou dveí a umístěte je na dru­hou stranu.
• Dolní dvee opět nasaďte na čep do­lního závěsu.
•Stední závěs na- saďte do levého ot­voru dolních dveí.
• Odšroubujte čep horního závěsu a zašroubujte ho na opačné straně.
•Nasaďte horní dvee na čep hor­ních dveí.
• Dolní dvee nasaď- te na čep stedního závěsu a oboje dvee lehce na­kloňte.
• Zašroubujte stední závěs. Nezapo­meňte vložit pod stední závěs pla­stovou podložku.
V takovém pípadě počkejte, až těsnění sa­mo pilne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveí provádět sami, obraťte se na nejbližší servis­ní stedisko. Odborník ze servisu provede změnu směru otevírání dveí na vaše nákla­dy.
Poznámky k životnímu prostedí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
www.zanussi.com
negativním důsledkům pro životní prostedí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u píslušného místního úadu,
13
Page 14
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
14
www.zanussi.com
Page 15
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Els használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 20
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat bizto­sítása érdekében a készülék üzembe helye­zése és els használata eltt olvassa át fi­gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele­értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is­merje annak működését és biztonságos használatát. rizze meg ezt a használati út­mutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül min­denki, aki használja, megfelel információk­kal rendelkezzen annak használatát és biz­tonságát illeten. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá­ga érdekében tartsa be a jelen használati út­mutatóban szerepl óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felels az ezek elmulasztása miatt bekövetkez károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké­pességű, illetve megfelel tapasztalatok és ismeretek híján lév személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felels személy nem biz­tosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté­rl annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer­mekektl távol. Fulladásveszélyesek.
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 28
A változtatások jogát fenntartjuk.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du­gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a háló­zati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj­tót annak megelzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké­szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása eltt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké­szülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze­ten lév szellznyílásokat tartsa akadály­mentesen
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató is­merteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasz­tási folyamat elsegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készülé- ket (például fagylaltkészít gépet) hűtbe­rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár­tó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű- tkör.
• Izobután (R600a) hűtanyagot tartalmaz a készülék hűtköre, ez a környezetre cse-
www.zanussi.com
15
Page 16
kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- tkör semmilyen összetevje nem sérült meg. Ha a hűtkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár­milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelzé-
se érdekében mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképvi­selnek vagy szakképzett szervizmunkatárs­nak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg­hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a ké­szülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhet legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára­mütés vagy tűz veszélye.
6. Nem szabad működtetni a készüléket, ha a bels világítás lámpabúrája nincs a helyén (ha van a készüléken).
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körül­tekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze ned­ves vagy vizes, mivel ez a brsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket ered­ményezhet.
• Ne tegye ki hosszú idn keresztül közvet­len napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben működ izzólám­pák (ha vannak ilyenek a készülékben) ki­zárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz­tett, különleges fényforrások. Nem alkalma­sak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa­nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lév levegkimenet elé. (Ha a készülék Frost Free rendszerű)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az elrecsomagolt fagyasztott élelmiszere- ket az élelmiszergyártó utasításaival össz­hangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatko­zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol­vassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó­ba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból ered égéseket okozhat, ha rögtön a készülékbl kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás eltt kapcsolja ki a készülé­ket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzat­ból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékrl történ eltávolításához. Hasz­náljon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtszek­rényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezett. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezett. Ha a vízelvezet el van zá­ródva, a víz összegyűlik a készülék aljá­ban.
16
www.zanussi.com
Page 17
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illeten kövesse a megfelel fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas­sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé­rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké­szüléket vásárolta. Ilyen esetben rizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készü­lék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis­szafolyjon a kompresszorba.
•Megfelel levegáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege­déshez vezet. Az elégséges szellzés elé­rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlap­ja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, konden­zátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelzése ér­dekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz­záférhet legyen a készülék telepítése után.
• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép­zett villanyszerelnek vagy kompetens sze­mélynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtfolyadék-kerin-
get rendszerben, sem a szigetel anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt ki­dobni. A szigetelhab gyúlékony gázokat tar­talmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól be­szerezhet vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vi­gyázzon, ne sérüljön meg a hűtegység, kü­lönösen hátul a hcserél környéke. A készü-
léken használt és
szimbólummal megjelölt
anyagok újrahasznosíthatóak.
www.zanussi.com
17
Page 18
2 43 7 8 109
5 61
111314
12
Gyümölcsfiókok
1
Üvegpolc
2
Üvegpolc
3
Üvegpolc
4
Üvegpolc
5
Termosztát
6
Vajtartó polc
7
Működés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hmérséklet-szabályozót az óra­mutató járásával megegyez irányban egy közepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a h- mérséklet-szabályozót "O" állásba.
18
Ajtóban lév polc
8
Ajtóban lév polc
9
Palacktartó polc
10
Fagyasztó kosár
11
Maxibox kosár
12
Fagyasztó kosár
13
Adattábla
14
Hőmérséklet-szabályozás
A hmérséklet szabályozása automatikusan történik. A készülék üzemeltetéséhez a következk szerint járjon el:
• Forgassa a hmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimá­lis hűtést érjen el.
www.zanussi.com
Page 19
• Forgassa a hmérséklet-szabályozót a ma­gasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a legin­kább megfelel.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem eltt kell tartani, hogy a készülék belse­jében uralkodó hmérséklet az alábbi ténye­zktl függ:
• szobahmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
Első használat
• a készülék helye.
Fontos Ha a környezeti hmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, elfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képzdik a bels falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legels használata eltt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan­gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szá­rítsa ki.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze­rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolásá­ra. Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállí­tást. Azonban gyorsabb fagyasztási művelet érde­kében forgassa a hmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Fontos Ilyen feltételek mellett a hűtrekesz hmérséklete 0°C alá eshet. Ha ez történik, állítsa a hmérséklet-szabályozót melegebb beállításra.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert a fels rekeszbe.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az els indításkor, illetve hosszabb használa­ton kívüli id után, mieltt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2
www.zanussi.com
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felü­letét.
óráig a készüléket a magasabb beállításo­kon.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkez leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzk között a "felolvadási id" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell fzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze­rek használat eltt a hűtrekeszben vagy szobahmérsékleten kiolvaszthatók, attól füg­gen, hogy mennyi id áll rendelkezésre eh­hez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott álla­potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfzhetk: ebben az esetben a fzés ideje meghosszabbodik.
19
Page 20
Mozgatható polcok
A hûtõszekrény falai több sor csúszósín­nel vannak ellátva, hogy a polcokat tet­szés szerinti helyre lehessen tenni.
Az ajtó polcainak elhelyezése
A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköz, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy le­esésüket. Amikor ki szeretné venni a fa­gyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a végpontot, az elejét felfele billentve vegye ki a kosarat. Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszte­ni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végponto­kon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
Ha különbözõ mére­tû élelmiszercsoma­gok tárolásának sze­retne helyet biztosí­tani, az ajtópolcokat különbözõ magassá­gokba állíthatja.
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség sze­rint tegye új helyre.
1
3
2
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré­koló hangot is lehet hallani, amikor a hűt- közeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hűtszekrényben körbe halad a szivattyú­zott anyag; ekkor zümmög és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor fell. Ez normális jelenség.
•A htágulás hirtelen recseg zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je­lenség. Ez normális jelenség.
• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor hallani lehet a hmérséklet-szabályozó halk kattanását. Ez normális jelenség.
12
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
• Ha a környezeti hmérséklet magas, a h- mérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, elfordulhat, hogy a kompresszor folya­matosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képzdik a párologtatón. Ha ez bekövetke­zik, forgassa a hmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehetvé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
20
www.zanussi.com
Page 21
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya­dékot a hűtszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmi­szereket, különösen ha valamelyiknek ers az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a leveg szabadon körbe tudja járni ket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs­kóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta­karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetk. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell ket tisztítani és számukra külön biztosított fi­ók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé­nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni ket, és a lehe­t legtöbb levegt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja ket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy­ma nincs becsomagolva, tilos ket a hűt- szekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa­gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán be­lül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény­be. Ez alatt az idszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert be­tenni;
• csak els osztályú, friss és alaposan meg­tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor­san és teljesen megfagyjanak, és hogy a
késbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy fol­packba, és ellenrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa­gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le­fagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hmérsékle­te;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hos­szabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettarta­mát;
• ha a vízbl képzdött jeget a fagyasztóre­keszbl történ kivétel után rögtön fo­gyasztani kezdik, fagyásból ered égési sérüléseket okozhat a brön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltün­tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási idket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít­ményt érje el a készüléknél:
•ellenrizze, hogy a kereskedelmileg lefa- gyasztott élelmiszereket megfelelen tárol­ta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élel­miszerek a lehet legrövidebb idn belül el­kerüljenek az élelmiszerüzletbl a fagyasz­tóba;
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva;
• a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók vissza;
• ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün­tetett tárolási idtartamot.
www.zanussi.com
21
Page 22
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet eltt áramtalanítsa a készüléket
a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a
hűtegységben; ezért csak megbízott szerel végezhet rajta karbantartást, és tölt­heti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat lan-
gyos vízzel és egy kevés semleges moso­gatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenrizze az ajtótömítése-
ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyezdésmentességét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lév csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lév kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze­reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká­rosíthatják a készülékben használt műanya­gokat. Ebbl az okból javasoljuk, hogy a ké­szülék küls felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
A hûtõszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerû használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hûtõrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különle­ges tartályba, és ott elpárolog. Fontos, hogy a hûtõszekrény-csatorna kö­zepén látható lefolyónyílást, amely a jégmen­tesítésbõl származó vizet befogadja, rend­szeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévõ élelmi­szerekre. Használja a kapott speciális tisztí­tót, amely már eleve bent található a lefolyó­nyílás belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségû dér mindig képzõdik a fagyasztó polcain és a felsõ rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmara­réteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. A zúzmara eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat:
• Húzza ki a dugót a fali aljzatból, vagy kap­csolja ki a készüléket
• szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso­magolja õket több réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre
• Vegye ki a fagyasztófiókokat
• Tegyen szigetelõ anyagot (pl. takaró vagy újságpapír) a fiókok köré.
A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró) vizet tartalmazó fazekakat helyez a fa­gyasztóba.
• Oldja le a vízelvezetõ csatornát a tárolási helyzetbõl, nyomja be az ábrának megfe-
22
www.zanussi.com
Page 23
lelõen, és helyezze az alsó fagyasztófiók­ba, ahol a víz összegyûlhet
• Óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felolvadni. Használjon fa vagy mûanyag kaparókést
• Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és törölje szárazra a készülékházat, majd tegye vissza a vízelvezetõ csatornát a he­lyére.
Hibaelhárítás
• Kapcsolja be a készüléket, és pakolja vis­sza a fagyasztott élelmiszereket.
Javasoljuk, hogy néhány óráig a hõmér­séklet-szabályzó legmagasabb állásában üzemeltesse a készüléket, hogy minél ha­marabb elérje a megfelelõ tárolási hõmér­sékletet.
Fontos Soha ne próbálja meg éles
fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról, mert megsértheti. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folyamat elõsegítésére, ha azokat a gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hõmérséklete, emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk.
Figyelem A hibakeresés elõtt válassza
le a készüléket a táphálózatról. Csak szakképzett villanyszerelõ vagy kompetens személy végezhet el bármilyen
Fontos Normál használat közben a bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtfolyadék áramlása)
olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos A készülék alátámasztása nem
A kompresszor folyamato­san működik
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne tartsa nyitva az ajtót a szüksé-
A termékhmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhmérséklet
A szobahmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahmérsékletet.
Víz folyik le a hűtőszekrény hátlapján.
Víz folyik be a hűtőszek­rénybe
megfelel.
Lehet, hogy a hmérséklet-szabá­lyozó beállítása nem megfelel.
Az automatikus leolvasztási folya­mat során a zúzmara leolvad a hátlapon.
A vízkifolyó eltömdött. Tisztítsa ki a vízkifolyót.
Ellenrizze, hogy a készülék stabi­lan áll-e (mind a négy lábnak a padlón kell állnia).
Állítson be magasabb hmérsékle­tet.
szakaszt.
gesnél hosszabb idn át.
a szobahmérsékletre csökkenjen a tárolás eltt.
Ez helyes.
www.zanussi.com
23
Page 24
Probléma Lehetséges ok Megoldás
Az élelmiszerek megakadályoz-
Víz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem a
Túl sok a jég és a zúzmara. Az élelmiszerek nincsenek megfe-
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Lehet, hogy a hmérséklet-szabá-
A készülékben a hőmér­séklet túl alacsony.
A készülékben a hőmér­séklet túl magas.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
A termékhmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhmérséklet
Túl sok termék van tárolva egy
A hűtőszekrényben a hő- mérséklet túl magas.
A fagyasztóban a hőmér­séklet túl magas.
A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs helyesen
A készülék nem kap áramot.
A lámpa nem működik. A lámpa készenléti üzemmódban
A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélése" c.
zák, hogy a víz a vízgyűjtbe foly­jon.
kompresszor fölötti párologtató tálcához csatlakozik.
lelen becsomagolva.
lyozó beállítása nem megfelel. Lehet, hogy a hmérséklet-szabá-
lyozó beállítása nem megfelel. Lehet, hogy a hmérséklet-szabá-
lyozó beállítása nem megfelel.
idben. Nincs hidegleveg-keringetés a
készülékben.
A termékek túl közel vannak egy­máshoz.
csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati aljzat­ban.
van.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz.
Csatlakoztassa a leolvasztási vízki­folyót a párologtató tálcához.
Csomagolja be jobban az élelmi­szereket.
szakaszt. Állítson be magasabb hmérsékle-
tet. Állítson be magasabb hmérsékle-
tet. Állítson be alacsonyabb hmérsék-
letet.
szakaszt.
a szobahmérsékletre csökkenjen a tárolás eltt.
Tároljon kevesebb terméket egy idben.
Gondoskodjon arról, hogy legyen hidegleveg-keringetés a készülék­ben.
Tárolja a termékeket úgy, hogy le­gyen hidegleveg-keringés a ké- szülékben.
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt helyesen a hálózati aljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elektro­mos készüléket a hálózati aljzatba. Forduljon szakképzett villanyszere­lhöz.
Zárja be és nyissa ki az ajtót.
szakaszt.
Ha a készülék a fenti ellenõrzések elvégzése után még mindig nem megfelelõen mûködik, forduljon az ügyfélszolgálati központhoz.
24
A lámpa izzójának cseréje
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja be a mozgatható részt a burkolat kioldásához (1).
www.zanussi.com
Page 25
3. Vegye le a lámpaburkolatot (2).
4. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy hasonló kialakítású és teljesítményű izzó­ra. Az Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt jelű izzó használatát javasoljuk.
5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
6. Csatlakoztassa a készüléket.
7. Nyissa ki az ajtót. Gyzdjön meg arról, hogy a világítás bekapcsol-e.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas­sa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótö­mítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
1
2
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtszekrény - fagyasztószekrény Magasság mm 1750 Szélesség mm 595 Mélység mm 658 Hűttér nettó térfogata liter 223 Fagyasztótér nettó térfogata liter 92 Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A+
+ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé haté­kony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szab­ványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstl függ.)
Fagyasztótér csillagszám jele **** Áramkimaradási biztonság óra 20 Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 4,125 Klímaosztály SN-N-ST-T Feszültség Volt 230-240
Zajteljesítmény dB/A 39
A++
kWh/év 229
www.zanussi.com
25
Page 26
Beépíthet Nem
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lév adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
Figyelem A készülék üzembe helyezése
eltt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készü­lék adattábláján fel van tüntetve:
Klímabe-
sorolás
SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Elhelyezés
A készüléket minden hforrástól, például ra­diátortól, kazántól, közvetlen napsütéstl stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon ar­ról, hogy a leveg szabadon áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezik, a leg­jobb teljesítmény érdekében a készülék fels lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett elem alatt helyezik el. A pontos vízszintbe ál­lítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható.
Vigyázat Gondoskodni kell arról, hogy a
készüléket probléma esetén haladéktalanul le lehessen választani a hálózati áramkörrl, ezért a dugasznak az
üzembe helyezés után könnyen elérhet helyen kell lennie.
100 mm
min
A
20 mm
B
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás eltt gyzdjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett fe­szültség és frekvencia megegyezik-e a ház­tartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelez földelni. A elektromos hálózatba ill vezeték dugója ilyen érintke­zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz­tassa a készüléket az érvényben lév jogsza­bályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelvel. A gyártó minden felelsséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek­nek.
26
www.zanussi.com
Page 27
Hátsó távtartók
A két távtartó a készülék dokumentációját tar­talmazó tasakban található. A távtartók felszerelésekor az alábbi mód­szert kövesse:
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelel helyzet­be.
4. Csavarozza be a csavart.
2
1
4
3
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az elüls oldalon alul található két szabályozható láb segítsé­gével érhet el.
Az ajtó nyitási irányának megfordítása
Vigyázat Bármilyen művelet
végrehajtása eltt húzza ki a hálózati
vezetéket a hálózati aljzatból.
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következ műveleteket egy másik személy segítségével végezze, aki a készülék ajtóit a műveletek során megtartja.
A
B
E
F
DC
www.zanussi.com
C
B
A
D
A
2
1
27
Page 28
• Nyissa ki az ajtót. Csavarozza ki a középs zsanért (B). Vegye le a mű- anyag távtartót (A).
• Távolítsa el a táv­tartót (F), és he­lyezze át a zsanér forgócsapjának (E) másik oldalára.
• Vegye le az ajtó­kat.
• Távolítsa el a kö­zéps zsanér bal oldali borítócsapját (C, D), és helyezze át a másik oldalra.
• Illessze a középs zsanér csapját (C) az alsó ajtó bal ol­dali furatába.
• Csavarozza ki az alsó zsanért (A)
• Távolítsa el a bal oldali borítócsapo­kat (D), és helyez­ze át a másik oldal­ra.
• Csavarozza vissza az alsó zsanért (A) az ellenkez oldal­ra.
• Szerelje le az alsó zsanér forgócsap­ját (B) és a távtar­tót (C), majd sze­relje fel ket a má­sik oldalon.
• Távolítsa el mind­két ajtó fels olda­lán lév dugaszo­kat (1), és helyez­ze át ket a másik oldalra.
• Tegye vissza az al­só ajtót az alsó zsanér forgócsap­jára.
• Illessze a középs zsanért az alsó ajtó bal oldali furatába.
• Csavarozza ki a fels zsanér forgó­csapját, és helyez­ze át az ellenkez oldalra.
• Illessze a fels aj­tót a fels ajtó for­gócsapjára.
• Tegye vissza a fel­s ajtót a középs zsanér forgócsap­jára, kissé meg­döntve mindkét aj­tót.
• Csavarozza vissza a középs zsanért. Ne feledkezzen meg a műanyag távtartóról.
Hajtson végre egy végs ellenrzést, hogy megbizonyosodjon a következkrl:
• Minden csavar meg van-e húzva.
• Az ajtók élei párhuzamosan futnak-e a ké­szülék oldalsó élével.
• A mágneses tömítés a készülékházhoz ta­pad-e.
• Az ajtó megfelelen nyílik és csukódik-e.
Ha a környezeti hmérséklet alacsony (pl. té­len), el
fordulhat, hogy az ajtótömítés nem
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhet háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelel begyűjt helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezésérl, segít megelzni azokat, a környezetre és az emberi
28
tapad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés magától hozzáidomul a szekrénytesthez. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi márkaszervizhez. A márkaszerviz szakembe­re költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók nyitásirányának megfordítását.
egészségre gyakorolt potenciális kedveztlen következményeket, amelyeket ellenkez esetben a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végz szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
www.zanussi.com
Page 29
Cuprins
Informaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Utilizarea zilnică _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Sfaturi utile _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utili­zarea corectă a aparatului, înainte de instala­re şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor fo­losi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asiguraţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii, pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie corect informaţi cu privire la utilizarea şi si­guranţa sa. Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, respectaţi măsurile de precauţie din aceste instrucţiuni de utilizare, deoarece producăto­rul nu este responsabil de daunele cauzate prin nerespectarea acestor cerinţe.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzo­riale şi mentale reduse, sau lipsiţi de expe­rienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau li s-au dat in­strucţiuni în legătură cu folosirea aparatu­lui, de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor. Există riscul de sufocare.
• Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din priză, tăiati cablul de alimentare (cât mai aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa,
www.zanussi.com
Îngrijirea şi curăţarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Depanare _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Date tehnice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Instalarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Informaţii privind mediul _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
astfel încât copiii care se joacă să nu se poată electrocuta şi să nu se poată închide înăuntru.
•Dacă acest aparat, care are garnituri mag- netice la uşă, înlocuieşte un aparat mai ve­chi care are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu resort), faceţi inutilizabil sistemul de închidere înainte de a arunca aparatul vechi. În acest mod nu va putea deveni o capcană mortală pentru un copil.
Aspecte generale referitoare la siguranţă
Avertizare
Menţineţi libere deschiderile de ventilare din carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat.
• Acest aparat este destinat pentru conser­varea alimentelor şi/sau a băuturilor în lo­cuinţele normale, aşa cum se arată în acest manual de instrucţiuni.
• Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale pentru a accelera proce­sul de dezgheţare.
• Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. aparate de îngheţată) în interiorul aparate­lor de răcire, decât dacă sunt aprobate în mod special de producător în acest scop.
• Nu deterioraţi circuitul de răcire.
• Circuitul de răcire al aparatului conţine izo­butan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurător, dar care este infla­mabil. În timpul transportului ş lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-
i instalării aparatu-
29
Page 30
riora niciuna dintre componentele circuitului de răcire. Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc –aerisiţi foarte bine camera în care este
amplasat aparatul
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablului de alimentare poate produce un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocutarea.
Avertizare Pentru evitarea oricărui peri-
col, componentele electrice (cablu de ali­mentare, ştecher, compresor, etc.) trebuie în­locuite numai de către un tehnician de servi­ce autorizat şi calificat, cu respectarea nor­melor de siguranţă în vigoare.
1. Cablul de alimentare nu trebuie prelun­git.
2. Cablul de alimentare din spatele apa­ratului nu trebuie strivit sau deteriorat de partea din spate a aparatului. Un cablu de alimentare strivit sau deterio­rat se poate supraîncălzi şi poate pro­duce un incendiu.
3. Trebuie asigurat un acces uşor la şte­cherul aparatului.
4. Nu trageţi de cablul de alimentare.
5. Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi ştecherul în priză. Există riscul de elec­trocutare sau incendiu.
6. Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi montat capacul becului din interior (dacă este prevăzut).
• Acest aparat este greu. Procedaţi cu aten­ie când îl deplasaţi.
ţ
• Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din
compartimentul congelator dacă aveţi mâi­nile umede sau ude, deoarece în acest mod pielea se poate zgâria sau poate sufe­ri degerături.
•Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului
la lumină solară directă.
• Becurile (dacă sunt prevăzute) din acest
aparat sunt special destinate aparatelor
electrocasnice. Acestea nu sunt compatibi­le cu iluminatul locuinţei.
Utilizarea zilnică
• Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plas­tic ale aparatului.
•Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în in- teriorul aparatului, deoarece ar putea ex­ploda.
• Nu puneţi alimentele în contact cu fantele de aerisire de pe peretele din spate. (Dacă aparatul este Frost Free -fără gheaţă)
• Alimentele congelate nu trebuie să mai fie congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
•Păstraţi alimentele congelate ambalate în conformitate cu instrucţiunile producătoru­lui alimentelor congelate.
• Recomandările producătorului aparatului privind conservarea trebuie respectate cu stricteţe. Consultaţi instrucţiunile respecti­ve.
• Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator, deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând apa­ratul.
• Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după scoaterea din aparat.
Întreţinerea şi curăţarea
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţine-
i aparatul şi scoateţi ştecărul din
re, opriţ priză.
•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
•Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a în- depărta gheaţa din aparat. Folosiţi o răzui­toare din plastic.
•Examinaţi periodic scurgerea din frigider pentru a vedea dacă există apă rezultată din dezgheţare. Dacă este necesar, curăţa- ţi scurgerea. Dacă scurgerea este blocată, apa se va acumula în partea de jos a apa­ratului.
30
www.zanussi.com
Page 31
Instalarea
Important Pentru racordarea la electricitate
respectaţi cu atenţie instrucţiunile din paragrafele specifice.
• Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie deteriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este deteriorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte magazinului de unde l-aţi cumpărat. În acest caz, păstraţi ambalajul.
•Se recomandă să aşteptaţi cel puţin două ore înainte de a conecta aparatul, pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compre­sor.
• Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a aerului în jurul aparatului, în lipsa aces­teia se poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la instalare.
• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie să se afle lângă un perete, pentru a evita atin­gerea părţilor calde şi a evita riscul de ar­suri.
• Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea caloriferului sau a aragazului.
•Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului
mâne accesibilă.
priza ră
• Conectaţi numai la o sursă de apă potabilă (dacă se prevede racordarea la o sursă de apă).
Serviciul de Asistenţă Tehnică
•Toate lucrările electrice necesare pentru in- stalarea acestui aparat trebuie efectuate de către un electrician calificat sau de o per­soană competentă.
• Acest produs trebuie reparat numai centru de service autorizat şi trebuie să se folo­sească numai piese de schimb originale.
Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot
deteriora stratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi nici în materialele de izolare. Apa­ratul nu poate fi aruncat împreună cu deşeuri­le urbane şi cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile: aparatul trebuie eli­minat conform reglementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răcire, mai ales în spate, lângă schimbăto­rul de căldură. Materialele folosite pentru
acest aparat marcate cu simbolul
sunt re-
ciclabile.
www.zanussi.com
31
Page 32
2 43 7 8 109
5 61
111314
12
Sertare pentru fructe
1
Raft de sticlă
2
Raft de sticlă
3
Raft de sticlă
4
Raft de sticlă
5
Termostat
6
Raft pentru unt
7
Funcţionarea
Pornirea
Introduceţi ştecherul în priză. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sens orar, pe o setare medie.
Oprirea
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de regla­re a temperaturii pe poziţia "O".
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
32
Raft pe uşă
8
Raft pe uşă
9
Raft pentru sticle
10
Cutie congelator
11
Cutie Maxibox
12
Cutie congelator
13
Plăcuţa cu datele tehnice
14
Pentru a pune în funcţiune aparatul, proceda­ţi după cum urmează:
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai joasă, pentru a obţine o răcire minimă.
•rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai mare, pentru a obţine o răcire maximă.
www.zanussi.com
Page 33
În general, cea mai adecvată este seta­rea medie.
Cu toate acestea, setarea exactă trebuie aleasă ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:
• temperatura din încăpere
• cât de des se deschide uşa
• cantitatea de alimente conservate
• amplasarea aparatului.
Prima utilizare
Important Dacă temperatura din încăpere
este prea mare sau dacă aparatul este complet încărcat şi e setat pe temperaturile cele mai joase, poate funcţiona în mod continuu, iar pe peretele din spate se formează brumă. În acest caz, discul trebuie setat pe o temperatură mai ridicată, pentru a permite dezgheţarea automată, economisindu-se astfel energia.
Curăţarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu apă călduţă şi cu detergent neutru, pentru a
Utilizarea zilnică
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat pen­tru congelarea alimentelor proaspete şi pen­tru păstrarea pe termen lung a alimentelor congelate. Pentru a congela alimente proaspete nu este necesar să modificaţi setarea medie. Cu toate acestea, pentru o congelare mai ra­pidă, rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o setare mai mare, pentru a obţine o răcire maximă.
Important Cu această setare, temperatura din compartimentul frigider poate scădea sub 0°C. Dacă se întâmplă acest lucru, rotiţi butonul de reglare a temperaturii pe o setare mai caldă.
Puneţi alimentele proaspete ce urmează a fi congelate în compartimentul de sus.
Conservarea alimentelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în compartiment, lăsaţi aparatul să funcţione- ze timp de cel puţin 2 ore la setările cele mai mari.
Important În cazul dezgheţării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a
înlătura mirosul specific de produs nou, apoi uscaţi-le bine.
Important Nu folosiţi detergenţi sau prafuri abrazive, deoarece vor deteriora suprafaţa.
curentului, dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decât valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile tehnice din paragraful "Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare", alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelate (după ce s-au răcit).
Dezgheţarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate, pot fi dezgheţate în compartimentul frigider sau la temperatura camerei, în funcţie de tim­pul de care dispuneţi pentru această opera­ţiune. Bucăţile mici pot fi gătite congelate, direct din congelator: în acest caz, durata de coacere va fi mai mare.
Rafturile detaşabile
Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile să poată fi poziţionate după do­rinţă.
www.zanussi.com
33
Page 34
Poziţionarea rafturilor de pe uşă
Pentru a permite conservarea pache­telor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
Trageţi treptat raftul în direcţia săgeţilor până când se elibe­rează, apoi re-pozi­ţionaţi-l conform ne­cesităţilor.
Scoaterea coşurilor de congelare din congelator
Coşurile de congelare au un opritor pentru a preveni scoaterea sau căderea accidentală.
1
3
2
Sfaturi utile
Când îl scoateţi din congelator, trageţi coşul spre dv. şi, când ajunge la capăt, scoateţi co­şul înclinându-l cu partea din faţă în sus. Când îl puneţi înapoi, ridicaţi puţin partea din faţă a coşului pentru a-l introduce în congela­tor. După ce au trecut peste opritoare, împin­geţi coşurile înapoi pe poziţia lor.
12
Sunete normale în timpul funcţionării
•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâituri sau ca nişte bule, când agentul de răcire este pompat prin tuburile din spate. Acest lucru este normal.
• Când compresorul funcţionează, agentul de răcire este pompat prin circuit, iar de la compresor se aude un sunet ca un sfârâit sau un zgomot ca de pulsaţie. Acest lucru este normal.
• Dilatarea termică poate cauza un sunet brusc asemănător cu nişte crăpături. Este natural, nu un fenomen fizic periculos. Acest lucru este normal.
• Când compresorul porneşte sau se opreş- te, veţi auzi un sunet slab (un "clic") datorat regulatorului de temperatură. Acest lucru este normal.
Recomandări pentru economisirea energiei
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât e absolut necesar.
•Dacă temperatura camerei este ridicată şi Butonul de reglare a temperaturii este setat
34
pe temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poate func­ţiona în mod continuu, iar pe evaporator se poate produce brumă sau gheaţă. Dacă se întâmplă acest lucru, setaţi butonul de re­glare a temperaturii pe o setare mai caldă pentru a permite dezgheţarea automată, economisindu-se astfel energia.
Recomandări pentru conservarea alimentelor proaspete
Pentru a obţine cele mai bune rezultate:
• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţi lichi­de care se evaporă în frigider
•acoperiţi sau înveliţi alimentele, mai ales dacă au un miros puternic
• poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor
Recomandări privind păstrarea în frigider
Recomandări utile: Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, dea­supra sertarului pentru legume.
www.zanussi.com
Page 35
Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maxi­mum. Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea tre­buie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft. Legume şi fructe: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarul special (sertarele speciale) din dotare. Unt şi brânză: acestea trebuie puse în reci­piente ermetice sau învelite în folie de alumi­niu sau în pungi de polietilenă pentru a exclu­de aerul cât mai bine posibil. Sticle de lapte: acestea trebuie să aibă dop şi să fie păstrate în raftul pentru sticle de pe uşă. Bananele, cartofii, ceapa şi usturoiul, dacă nu sunt ambalate, nu trebuie păstrate în frigider.
Recomandări privind păstrarea în congelator
Pentru a obţine o congelare eficientă, iată câ­teva recomandări importante:
• cantitatea maximă de alimente care poate fi congelată într-o perioadă de 24 de ore este indicată pe plăcuţa cu datele tehnice;
• procesul de congelare durează 24 ore. În acest interval de timp nu mai pot fi adăuga­te alte alimente de congelat;
• congelaţi numai alimente de calitate supe-
ă, proaspete şi bine curăţate;
rioar
•faceţi porţii mici de alimente, care să se poată congela rapid şi complet, iar apoi să puteţi dezgheţa numai cantitatea necesară;
•înfăşuraţi alimentele în folie de aluminiu sau de polietilenă şi verificaţi ca pachetele să fie etanşe;
•aveţi grijă ca alimentele proaspete, necon- gelate, să nu vină în contact cu cele deja congelate, evitând astfel creşterea tempe­raturii celor din urmă;
• alimentele fără grăsime se păstrează mai bine şi pe o perioadă mai îndelungată de­cât cele grase; sarea reduce perioada de păstrare a alimentelor;
• îngheţatele pe bază de sucuri, dacă sunt consumate imediat după scoaterea din congelator, pot produce degerături ale pie­lii;
• se recomandă să notaţi data congelării pe fiecare pachet, pentru a putea ţine evidenţa perioadei de conservare.
Recomandări pentru conservarea alimentelor congelate
Pentru a obţine cele mai bune rezultate cu acest aparat, procedaţi astfel:
• verificaţi dacă alimentele congelate au fost păstrate în mod corespunzător în magazin;
• alimentele congelate trebuie transferate din magazin în congelator cât mai repede posi­bil;
• nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă
•după dezgheţare, alimentele se deterio- rează rapid şi nu mai pot fi recongelate;
•nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor.
mai mult decât este necesar;
Îngrijirea şi curăţarea
Atenţie Scoateţi ştecherul din priză
înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere.
Acest aparat conţine hidrocarburi în uni-
tatea de răcire; prin urmare, întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi.
www.zanussi.com
Curăţarea periodică
Aparatul trebuie să fie curăţat regulat:
•curăţaţi interiorul şi accesoriile cu apă caldă şi cu detergent neutru.
• verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi­le, pentru a vă asigura că sunt curate.
•clătiţi şi uscaţi bine.
35
Page 36
Important Nu trageţi, nu deplasaţi şi nu deterioraţi tuburile şi/sau cablurile din interiorul carcasei. Nu folosiţi niciodată detergenţi, prafuri abrazive, produse de curăţare foarte parfumate sau ceară de lustruit pentru a curăţa interiorul, deoarece acestea vor deteriora suprafaţa şi vor lăsa un miros puternic.
Curăţaţi condensatorul (grila neagră) şi com- presorul din spatele frigiderului cu o perie. Această operaţiune va îmbunătăţi performan­ţele aparatului şi va duce la economia de energie.
Important Aveţi grijă să nu deterioraţi sistemul de răcire.
Multe substanţe speciale de curăţat suprafe­ţele din bucătărie conţin substanţe chimice care pot ataca/deteriora materialul plastic uti­lizat în acest aparat. Din acest motiv, se reco­mandă să curăţaţi carcasa exterioară a apa­ratului numai cu apă
caldă în care s-a adăugat puţin detergent. După curăţare, conectaţi din nou aparatul la reţea.
Dezgheţarea frigiderului
Gheaţa este eliminată automat din evapora­torul din compartimentul frigider de fiecare dată când se opreşte compresorul motorului, în timpul utilizării normale. Apa rezultată din dezgheţare se scurge printr-un canal într-un recipient special situat în spatele aparatului, deasupra compresorului motorului, de unde se evaporă. Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de drenare a apei rezultate din dezgheţare, din mijlocul canalului din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dispozitivul special de curăţare din dotare, pe care-l veţi găsi deja introdus în orificiul de drenare.
Dezgheţarea congelatorului
Întotdeauna se va forma gheaţă pe rafturile congelatorului şi în jurul compartimentului su­perior. Dezgheţaţi congelatorul când grosimea stra­tului de gheaţă atinge aprox. 3-5 mm. Pentru a înlătura gheaţa, procedaţi astfel:
• scoateţi ştecherul din priză sau opriţi apa­ratul
• scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-le în mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într­un loc răcoros
• scoateţi sertarele din congelator
• puneţi materiale izolatoare în jurul sertare­lor, de ex. pături sau ziare.
Dezgheţarea poate fi accelerată punând bo­luri cu apă caldă (dar nu foarte fierbinte) în congelator.
• Scoateţi canalul de scurgere din poziţia sa, împingeţi-l aşa cum se arată în figură şi pu- neţi-l în sertarul de jos al congelatorului, pentru ca apa să se poată strânge.
•răzuiţi cu grijă gheaţ
a când începe să se topească. Folosiţi o răzuitoare de lemn sau de plastic
•După ce s-a topit toată gheaţa, curăţaţi şi ştergeţi interiorul, apoi puneţi canalul de evacuare înapoi la locul său.
36
• porniţi din nou combina frigorifică şi puneţi la loc alimentele congelate.
www.zanussi.com
Page 37
Se recomandă să setaţi aparatul pe poziţia cea mai ridicată a butonului termostatului timp de câteva ore, pentru a atinge tempe­ratura adecvată de conservare cât mai ra­pid.
Important Nu folosiţi niciodată instrumente
de metal ascuţite pentru a îndepărta gheaţa de pe evaporator, deoarece îl puteţi
Depanare
deteriora. Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace artificiale diferite de cele recomandate de producător, pentru a accelera procesul de dezgheţare. Creşterea temperaturii pachetelor cu alimente congelate, în timpul dezgheţării, le poate scurta durata de conservare în siguranţă.
Atenţie Înainte de a remedia defecţiunile
scoateţi ştecherul din priză. Numai un electrician calificat sau o persoană competentă trebuie să remedieze defecţiunile
Important În timpul utilizării normale se aud unele sunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire).
care nu apar în acest manual.
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul face zgomot. Aparatul nu se sprijină bine. Verificaţi dacă aparatul este într-o
Compresorul funcţionează în mod continuu.
Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
Uşa a fost deschisă prea des. Nu ţineţi uşa deschisă mai mult de-
Temperatura alimentelor este
Temperatura camerei este prea
Pe peretele posterior al fri­giderului curge apă.
În frigider curge apă. Orificiul pentru drenarea apei este
Alimentele pot împiedica scurge-
Se scurge apă pe jos. Apa rezultată din dezgheţare nu
Există prea multă gheaţă. Produsele nu sunt ambalate co-
Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
Butonul de reglare a temperaturii poate fi setat incorect.
prea ridicată.
mare. În timpul procesului de dezgheţa-
re automată, gheaţa de pe perete­le posterior se topeşte.
înfundat.
rea apei în colector.
se scurge în tăviţa de evaporare situată pe compresor.
rect.
poziţie stabilă (toate cele patru pi­cioruşe trebuie să stea pe podea).
Setaţi o temperatură mai ridicată.
uşii".
cât e necesar. Lăsaţi temperatura alimentelor să
scadă până la temperatura camerei înainte de conservare.
Reduceţi temperatura camerei.
Acest lucru e normal.
Curăţaţi orificiul pentru drenarea apei.
Asiguraţi-vă că alimentele nu ating peretele din spate.
Puneţi orificiul de scurgere al apei rezultate din dezgheţare în tăviţa de evaporare.
Ambalaţi produsele mai bine.
uşii".
www.zanussi.com
37
Page 38
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Butonul de reglare a temperaturii
Temperatura din aparat es­te prea mică.
Temperatura din aparat es­te prea mare.
Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea
Temperatura alimentelor este
Au fost introduse prea multe ali-
Temperatura din frigider este prea mare.
Temperatura din congela­tor este prea mare.
Aparatul nu funcţionează. Aparatul este stins. Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este introdus corect
Aparatul nu este alimentat cu
Becul nu funcţionează. Becul este în stand-by (stare de
Becul este defect. Consultaţi paragraful "Înlocuirea
poate fi setat incorect. Butonul de reglare a temperaturii
poate fi setat incorect. Butonul de reglare a temperaturii
poate fi setat incorect.
prea ridicată.
mente în acelaşi timp. Aerul rece nu circulă în aparat. Verificaţi ca aerul rece să circule în
Produsele sunt puse prea aproa­pe unele de altele.
în priză.
electricitate. La priză nu există tensiune.
aşteptare).
Setaţi o temperatură mai mare.
Setaţi o temperatură mai mare.
Setaţi o temperatură mai joasă.
uşii". Lăsaţi temperatura alimentelor să
scadă până la temperatura camerei înainte de conservare.
Introduceţi mai puţine alimente în acelaşi timp.
aparat. Puneţi produsele astfel încât aerul
rece să poată circula printre ele.
Introduceţi ştecherul corect în priză.
Conectaţi alt aparat electric la priză. Contactaţi un electrician cali­ficat.
Închideţi şi deschideţi uşa.
becului".
Dacă aparatul dv. tot nu funcţionează cores­punzător după verificările de mai sus, contac­taţi Serviciul de Asistenţă Tehnică.
Înlocuirea becului
1. Deconectaţi aparatul.
2. Împingeţi partea mobilă pentru a desprin­de capacul becului (1).
3. Scoateţi capacul becului (2).
4. Dacă este nevoie, înlocuiţi becul cu unul cu aceleaşi caracteristici şi aceeaşi pute­re. Vă sugerăm să folosiţi Osram PARA­THOM SPECIAL T26 0,8 W.
5. Puneţi la loc capacul becului.
6. Conectaţi aparatul la sursa de alimentare electrică.
38
7. Deschideţi uşa. Verificaţi dacă becul se aprinde.
1
2
Închiderea uşii
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi capitolul "Instalarea".
www.zanussi.com
Page 39
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile de­fecte ale uşii. Contactaţi centrul de servi­ce.
Date tehnice
Dimensiuni Înălţime 1750 mm Lăţime 595 mm Adancime 658 mm Perioadă de stabilizare 20 h Tensiune 230-240 V Frecvenţă 50 Hz
Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcu­ţa cu datele tehnice de pe partea internă din
Instalarea
Atenţie Citiţi cu atenţie "Informaţiile
privind siguranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalarea acestuia.
Amplasarea
Instalaţi aparatul într-un loc în care tempera­tura ambientului să corespundă cu clasa cli­matică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului:
Clasa cli-
matică
SN +10°C până la +32°C N +16°C până la +32°C ST +16°C până la +38°C T +16°C până la +43°C
Amplasarea
Aparatul trebuie instalat la distanţă faţă de sursele de încălzire, precum radiatoare, boi­lere, lumina solară directă, etc. Asiguraţi-vă că aerul poate circula liber prin partea din spate a aparatului. Pentru a asigura perfor­manţe optime când aparatul este amplasat sub un corp de mobilier suspendat, distanţa minimă dintre partea de sus a aparatului şi
www.zanussi.com
Temperatura camerei
stânga a aparatului şi pe eticheta referitoare la energie.
corpul suspendat trebuie să fie de cel puţin 100 mm. În mod ideal, aparatul nu ar trebui amplasat sub corpuri de mobilier suspendate. Pentru a amplasa aparatul cu precizie în po­ziţie orizontală utilizaţi picioarele reglabile de la bază.
Avertizare Trebuie să existe
posibilitatea de a decupla aparatul de la priza de alimentare; prin urmare, ştecărul trebuie să fie accesibil după montare.
39
Page 40
100 mm
min
3. Rotiţi distanţierul în poziţia corectă.
4. Strângeţi la loc şuruburile.
A
20 mm
Conexiunea electrică
Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimen­tare a locuinţei dv. Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte­cherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este legată la pământ, conectaţi aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi con­sultat un electrician calificat. Producătorul nu-şi asumă nicio responsabili­tate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate. Acest aparat este conform cu Directivele C.E.E.
Distanţierele posterioare
Cele două distanţiere se găsesc în punga cu documentaţie. Pentru montajul distanţierelor, efectuaţi aces­te operaţiuni:
1. Slăbiţi şurubul.
2. Puneţi distanţierul sub şurub.
B
2
1
4
Aducerea la nivel
Aparatul trebuie amplasat într-o poziţie per­fect orizontala . Acest lucru se poate face prin intermediul celor două picioare reglabile afla­te jos, în faţă.
Reversibilitatea uşii
Avertizare Înainte de a face orice
operaţie, scoateţi ştecherul din priză.
Important Pentru a efectua operaţiile următoare, vă recomandăm să apelaţi la încă o persoană care să ţină bine uşile aparatului în cursul operaţiilor.
3
40
www.zanussi.com
Page 41
A
B
E
F
C
B
A
A
2
DC
• Deschideţi uşile. Deşurubaţi bala­maua din mijloc (B). Scoateţi dis­tanţierul de plastic (A).
•Scoateţi distanţie- rul (F) şi mutaţi-l în partea cealaltă a pivotului balamalei (E).
•Scoateţi uşile.
• Îndepărtaţi bolţul de acoperire al ba­lamalei mijlocii din stânga (C, D) şi
•Deşurubaţi bala- maua de jos (A)
• Îndepărtaţi bolţurile de acoperire ale balamalei din stân­ga (D) şi mutaţi-le pe partea cealaltă.
•Înşurubaţi din nou balamaua de jos (A) pe partea opusă.
•Deşurubaţi pivotul balamalei de jos (B) şi distanţierul (C) ş partea opusă.
D
i montaţi-le pe
mutaţi-l pe partea cealaltă.
•Potriviţi bolţul bala- malei din mijloc (C) în orificiul din stân­ga al uşii de jos.
Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigu­ra că:
• Toate şuruburile sunt bine strânse.
• Muchiile uşilor sunt paralele cu marginea laterală a aparatului.
• Dispozitivul magnetic de etanşare se lipeş- te de carcasă.
•Uşa se deschide şi se închide corect.
Dacă temperatura ambiantă este scăzută (de exemplu iarna), este posibil ca garnitura să
1
• Scoateţi căpăcele­le (1) de pe partea superioară a am­belor uşi şi puneţi- le în partea opusă.
• Introduceţi din nou uşa de jos pe pivo­tul balamalei de jos.
• Introduceţi bala­maua din mijloc în orificiul din stânga al uşii de jos.
•Deşurubaţi pivotul balamalei de sus şi montaţi-l pe partea opusă.
•Montaţi uşa de sus pe pivotul uşii de sus.
• Reintroduceţi uşa de sus pe pivotul balamalei din mij­loc, înclinând uşor ambele uşi.
•Înşurubaţi din nou balamaua din mij­loc. Nu uitaţi dis­tanţierul de plastic.
nu se potrivească bine pe aparat. În acest caz, aşteptaţi până când garnitura va etanşa în mod natural. Dacă nu doriţi să realizaţi singur operaţiile de mai sus, adresaţi-vă celui mai apropiat centru de service. Centrul de service va efectua operaţia de schimbare a sensului de deschi­dere a uşilor contra cost.
www.zanussi.com
41
Page 42
Informaţii privind mediul
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
42
www.zanussi.com
Page 43
www.zanussi.com
43
Page 44
www.zanussi.com/shop
280150582-A-172012
Loading...