Zanussi ZRB934PW2 User Manual [cz]

HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 15
HU
Használati útmutató 28
SV
Bruksanvisning 43
Zamrzivač hladnjak Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó
Kyl-frys
ZRB934PW2
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sa­držane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pi­tanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog preno­šenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete na­stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigur­nost. Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre za­dobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
2
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Zadržava se pravo na izmjene.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposo­bite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrto­nosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Upozorenje
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradnom elementu ne smiju biti blokirani.
•Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici s uputama.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje proce­sa otapanja.
• Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu.
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
•Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv. Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pri­pazite da se ne ošteti nijedna komponenta sustava hlađenja. Ako se sustav hlađenja ošteti:
– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za-
paljenja
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se ure-
đaj nalazi
www.zanussi.com
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe­cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela može prouzročiti kratki spoj, požar i/ili strujni udar.
Upozorenje Sve električne komponente
(električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici­rani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost.
1. Kabel napajanja ne smije se produži­vati.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite imate li pristup do električ- nog utikača uređaja.
4. Ne povlačite kabel napajanja.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara.
6. Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviđen).
• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzo­tine.
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u ovom uređaju posebno su namijenjene uporabi samo s kućanskim aparatima. Nisu prikladne za osvjetljenje stambenih prostorija.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred ot­vora za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj Frost Free)
www.zanussi.com
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvo­đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti­rajte odgovarajuće upute.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo do­vesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog na­pajanja.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, oči- stite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete tr­govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvo­da bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre-
3
sor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra- dijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja ure­đaja električni utikač dostupan.
• Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu)
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servi­siranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifici­rani električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Opis proizvoda
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru­gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Ure­đaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na
ovom uređaju koji su označeni simbolom mogu se reciklirati.
Ladice za voće
1
Staklena polica
2
2 43 7 8 109
5 61
111314
12
Staklena polica
3
Staklena polica
4
4
www.zanussi.com
Staklena polica
5
Termostat
6
Polica za maslac
7
Polica vrata
8
Polica vrata
9
Rad uređaja
Polica za boce
10
Košara zamrzivača
11
Maxibox košara
12
Košara zamrzivača
13
Nazivna pločica
14
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj "O".
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava. Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći način:
• okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stu­panj hladnoće.
• okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veći stupanj hladnoće.
Prva uporaba
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu­trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi-
Svakodnevna uporaba
Središnje su postavke općenito najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:
• temperaturi u prostoriji
• koliko se često vrata otvaraju
•količini čuvane hrane
• mjestu gdje je postavljen uređaj.
Važno Ako je temperatura prostorije visoka ili je uređaj potpuno pun te postavljen na najnižu temperaturu, on može neprekidno raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati inje. U tom slučaju podešivač se mora podesiti na višu temperaturu kako bi se omogućilo automatsko odmrzavanje te smanjena potrošnja električne energije.
čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu­šite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra­zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo­trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica. Za zamrzavanje svježih namirnica nije po­trebno mijenjati središnje postavke. Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite regulator temperature prema višim po­stavkama kako biste postigli najviši stupanj hladnoće.
www.zanussi.com
Važno U tim uvjetima, temperatura u odjeljku hladnjaka može pasti ispod 0°C. Ukoliko se to dogodi, ponovo postavite regulator temperature na toplije vrijednosti.
Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u gornji odjeljak.
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
5
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj postu­pak. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
Pomične police
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postavi­ti prema želji.
Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača
Košarice za zamrzavanje posjeduju graničnik koji spriječava neželjeno vađenje ili ispa­danje. Prilikom njenog vađenja iz zamrzivača, povucite košaricu prema sebi pa, nakon do­stizanja krajnje točke, izvadite košaricu na­ginjući njenu prednju stranu prema gore. Prilikom njenog vraćanja na mjesto, malo podignite prednju stranu košarice da bi je uvukli u zamrzivač. Kad prijeđete krajnje točke, gurnite košarice nazad u njihov položaj.
12
Stavljanje polica vrata
Za pohranjivanje pakovanja hrane različitih veličina, police vrata se mogu postaviti na različitim visinama.
Postupno povlačite policu u smjeru strijelica dok se ne oslobodi, zatim je postavite u željeni položaj.
6
1
3
2
www.zanussi.com
Korisni savjeti i preporuke
Zvukovi pri normalnom radu
• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spi­rale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenušanje. To je sasvim normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno se sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se može čuti zujanje ili pulsiranje. To je sas­vim normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenad­ni zvuk pucanja. To je prirodno i ne pred­stavlja opasnost. To je sasvim normalno.
• Pri uključivanju i isključivanju kompresora začut ćete slabi "klik" regulatora temperatu­re. To je sasvim normalno.
Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, re­gulator temperature na višim postavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili automatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naroči- to ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti.
Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladi­ce za povrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako bi­ste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vratima. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
•najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrza­vanje tijekom tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogu­ćili naknadno otapanje samo željene količi­ne;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznutom hra­nom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok ču- vanja namirnica;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzročiti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu po­hranjivanja.
www.zanussi.com
7
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pri­državajte se slijedećeg:
• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili prodavač ispravno čuvao;
• osigurajte se da je zamrznuta hrana do­stavljena iz trgovine namirnica do zamrzi­vača u što krećem roku;
Čćenje i održavanje
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno;
• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
• nemojte prekoračiti rok čuvanja koji je otis­nuo proizvođač namirnice.
Pozor Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni teh­ničar.
Redovito čćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom
i neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te
čistite kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga;
• dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompre­sor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usi­savačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vo-
dom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka zamrzivača svaki put kada se zau­stavi motor kompresora tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta u pose­ban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompresora, gdje isparava. Važno je povremeno očistiti otvor za ispu­štanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unu­trašnjosti. Koristite isporučeno posebno sred­stvo za čišćenje koje ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje.
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stvarati na policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka. Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina inja dostigne debljinu od otprilike 3-5 mm. Za uklanjanje inja poduzmite slijedeće korake:
8
www.zanussi.com
• izvadite utikač iz mrežne utičnice ili isključi- te uređaj
• izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto
• izvadite ladice zamrzivača
• oko ladica stavite izolirajući materijal, npr. pokrivače ili novine.
Odmrzavanje možete ubrzati stavljanjem zdjela s vrućom (ali ne kipućom) vodom u zamrzivač.
• Olabavite kanal za ispust vode iz položaja u kojem se nalazi, gurnite ga prema slici i stavite u donju ladicu zamrzivača gdje se može nakupiti voda
• pažljivo ostružite led kad se počne otapati. Koristite drveni ili plastični strugač
• kad se sav led otopi, očistite i osušite odjeljak, a zatim vratite kanal za ispust vo­de nazad na mjesto
•uključite odjeljak i vratite na mjesto zamrznute namirnice.
Preporučujemo da uređaj radi na najvišim postavkama termostata nekoliko sati kako bi dostignuo dovoljnu temperaturu ču- vanja u što kraćem roku.
Važno Nikada nemojte koristiti oštre metalne
predmete za struganje inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja koje nije preporučio proizvođač. Rast temperature na pakovanjima zamrznutih namirnica, tijekom odmrzavanja, može skratiti njihov siguran rok skladištenja.
Rješavanje problema
Pozor Prije rješavanja problema
isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme neobuhvaćene ovim priručnikom.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite da li uređaj stabilno
Kompresor neprekidno radi.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata".
www.zanussi.com
Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.
Važno Rad uređaja prate izvjesni zvukovi (zvuk kompresora i kruženja). To ne znači neispravnost, nego normalan rad.
stoji (sve četiri nožice moraju biti na podu).
Podesite na višu temperaturu.
9
Problem Mogući uzrok Rješenje
Vrata su prečesto bila otvara-
na.
Temperatura proizvoda je pre-
visoka.
Nemojte ostavljati vrata otvore­na duže no što je potrebno.
Prije pohranjivanja ostavite namirnice da se ohlade do sob­ne temperature.
Sobna temperatura je previ-
Snizite temperaturu u prostoriji.
soka.
Voda teče niz stražnju ploču hladnjaka.
Za vrijeme automatskog pro­cesa odmrzavanja inje se
To je sasvim normalno.
odmrzava na stražnjoj ploči.
Voda teče u hladnjaku. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu. Proizvodi spriječavaju protok
vode u kolektor vode.
Voda teče na pod. Voda koja se topi ne teče kroz
otvor u pliticu za isparavanje
Osigurajte se da proizvodi ne dodiruju stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vo­du do plitice za isparivanje.
iznad kompresora.
Stvara se previše inja i leda.
Proizvodi nisu ispravno umotani.
Bolje umotajte proizvode.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata". Regulator temperature možda
Podesite na višu temperaturu.
nije ispravno postavljen.
Temperatura u uređaju je preniska.
Temperatura u uređaju je previsoka.
Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.
Regulator temperature možda nije ispravno postavljen.
Podesite na višu temperaturu.
Podesite na nižu temperaturu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata". Temperatura proizvoda je pre-
visoka.
Prije pohranjivanja ostavite namirnice da se ohlade do sob­ne temperature.
Mnogi proizvodi se pohranjuju
odjednom.
Temperatura hlađenja je previsoka.
Temperatura u zamrzi­vaču je previsoka.
Nema kruženja hladnog zraka u uređaju.
Proizvodi su sastavljeni preblizu jedan do drugoga.
Pohranite manje proizvoda odjednom.
Uvjerite se da hladni zrak kruži u uređaju.
Čuvajte proizvode tako da omogućite kruženje hladnog zraka.
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
10
www.zanussi.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Električni utikač nije dobro
utaknut u utičnicu mrežnog napajanja.
Uređaj nema napajanja.
Nema napona u utičnici mrež­nog napajanja.
Žarulja ne radi. Lampica je postavljena u na-
čin mirovanja.
Žarulja je neispravna. Vidi "Zamjena žarulje".
Ako ni nakon vršenja gore navedenih provjera vaš uređaj još uvijek ne radi isprav­no, kontaktirajte Post-prodajnu službu.
Zamjena žarulje
1. Isključite uređaj.
2. Gurnite pomični dio kako biste otkačili
poklopac žarulje (1).
3. Uklonite poklopac žarulje (2).
4. Ako je potrebno, žarulju zamijenite dru-
gom sličnih karakteristika i snage. Prepo­ruča se uporaba žarulje Osram PARAT­HOM SPECIAL T26 0,8 W.
5. Ugradite poklopac žarulje.
6. Priključite uređaj.
7. Otvorite vrata. Provjerite uključuje li se
žarulja.
1
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravne brtve na vratima. Obratite se servisnom centru.
Ispravno utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog na­pajanja.
Spojite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Kontaktirajte kvalificiranog električara.
Zatvorite i otvorite vrata.
2
Tehnički podaci
Dimenzije Visina 1750 mm Širina 595 mm Dubina 658 mm Vrijeme odgovora 20 h Napon 230-240 V Frekvencija 50 Hz
www.zanussi.com
11
Tehnički podaci nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener­getskom natpisu.
Postavljanje
Pozor Pozorno pročitajte "Informacije o
sigurnosti" za siguran i ispravan rad
uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi ozna­čenoj na nazivnoj pločici uređaja:
100 mm
min
Klimats
ka klasa
SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C
Temperatura okoline
Položaj
Uređaj udaljite od izvora topline, kao što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodan protok zraka oko stražnjeg dijela kućišta uređaja. Za osigu­ranje najboljeg rada, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha kućišta uređaja i vise­ćeg elementa treba biti najmanje 100 mm. Međutim, u savršenim se uvjetima uređaj ne bi smio nalaziti ispod visećih zidnih elemena­ta. Točno niveliranje osigurava se pomoću jedne ili više prilagodljivih nožica u podnožju kućišta.
Upozorenje Mora biti omogućeno
iskopčavanje uređaja iz električne mreže; stoga utikač mora biti lako dostupan nakon postavljanja.
A
20 mm
B
Stražnji odstojnici
Dva odstojnika možete pronaći u vrećici s dokumentacijom. Kako biste postavili odstojnike, učinite sljede­će:
1. Otpustite vijak.
2. Umetnite odstojnik ispod vijka.
3. Okrenite odstojnik u ispravan položaj.
4. Ponovno zategnite vijke.
12
www.zanussi.com
4
Poravnavanje
Prilikom namještanja uređaja osigurajte da stoji u ravnini. To možete namjestiti pomoću podesivih nožica na prednjem donjem dijelu.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta­ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
2
1
3
električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utični­ca nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pri­tom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduze­te. Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di­rektivama.
Reverzibilnost vrata
Upozorenje Prije obavljanja bilo koje
radnje iskopčajte utikač iz električne
utičnice.
Važno Predlažemo vam da radnje koje slijede obavite u prisustvu druge osobe, koja će čvrsto držati vrata uređaja tijekom izvođenja postupka.
A
E
F
www.zanussi.com
C
B
DC
B
A
D
A
2
1
13
• Otvorite vrata. Od­vijte središnju šarku (m2). Skinite plastični odstojnik (m1).
• Uklonite odstojnik (m6) i pomaknite ga na drugu stranu okova (m5).
• Skinite vrata.
• Izvadite lijevi pokrivni zatik srednje šarke (m3, m4) i premjestite na drugu stranu.
• Namjestite zatik srednje šarke (m5) u lijevu rupicu donjih vrata.
• Odvijte donju šarku (b1)
• Izvadite lijeve pokrivne zatike (b4) i premjestite na drugu stranu.
• Ponovno navijte donju šarku (b1) na suprotnu stranu.
• Odvijte klin (b2) donje šarke i od­stojnik (b3) pa ih stavite na suprotnu stranu.
• Izvadite čepove (1) na gornjoj strani oba vrata i premjestite ih na suprotnu stranu.
• Ponovno stavite donja vrata na klin donje šarke (b2).
• Uvucite središnju šarku (m2) u lijevu rupicu donjih vrata.
• Odvijte klin gornje šarke i stavite ga na suprotnu stranu.
• Namjestite gornja vrata na klin gornjih vrata.
• Ponovno stavite gornja vrata na klin središnje šarke (m5), nagnuvši malo oboja vrata.
• Ponovno navijte središnju šarku (m2). Nemojte za­boraviti plastični odstojnik (m1).
Napravite završnu provjeru kako biste provjerili slijedeće:
• Svi su vijci stegnuti.
• Rubovi vrata su paralelni s bočnim rubom uređaja.
• Magnetska brtva prianja na ormarić ure­đaja.
• Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se dogoditi da brtva ne pristaje savršeno na
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
kućište. U tom slučaju pričekajte da se brtva prirodno prilagodi vratima. Ako ne želite izvršiti gore navedene po­stupke, obratite se najbližoj post-prodajnoj servisnoj službi. Stručnjak post-prodajne ser­visne službe će na vaš trošak promijeniti smjer otvaranja vrata.
potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
14
www.zanussi.com
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před ne­žádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat ten­to spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi- če i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši­chni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a maje­tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra­zy a poškození způsobené jejich nedodrže­ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, po­kud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhně- te zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým
www.zanussi.com
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Poznámky k životnímu prostředí _ _ _ _ _ 27
Zmĕny vyhrazeny.
proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magne­tickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západ­kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodno­tit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání po­travin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me­chanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží­vejte jiné elektrické přístroje (např. výrobní­ky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsa­ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je ze­mní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá­dné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru­hu:
15
–odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro­udem.
Upozorně Jakoukoliv elektrickou sou-
část (napájecí kabel, zástrčku, kompre­sor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifiko­vaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače- ná nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolně zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez­pečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřní­ho osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
• V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
ná, ne-
Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo teku­tiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot­vory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámrazový)
• Zmrazené potraviny se nesmí po roz­mrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržo­vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého ne­bo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybu­chnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra­zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese­ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne­zapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uscho­vejte obal.
16
www.zanussi.com
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir­kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte po­kyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor­ké části nepřístupné (kompresor, konden­zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
• Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra­diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
•Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (po- kud je k dispozici vodovodní přípojka).
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro za­pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní dí­ly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiá­lech. Spotřebič nelikvidujte společně s domá- cím odpadem a smetím. Izolační pěna obsa­huje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvi- dovat podle příslušných předpisů, které zís­káte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti vý­měníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem klovatelné.
jsou recy-
www.zanussi.com
17
Popis spotřebiče
Zásuvky na ovoce
1
Skleněná police
2
Skleněná police
3
Skleněná police
4
Skleněná police
5
Termostat
6
Polička na máslo
7
2 43 7 8 109
5 61
111314
12
Police ve dveřích
8
Police ve dveřích
9
Police na lahve
10
Mrazicí koš
11
Koš MaxiBox
12
Mrazicí koš
13
Typový štítek
14
Provoz
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte reguláto­rem teploty do polohy "O".
18
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teplo­ty.
www.zanussi.com
•otočte regulátorem teploty směrem na vy- šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te­ploty.
Nejvhodnější je obvykle střední nastave­ní.
Při hledání přesného nastavení mějte na pa­měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
četnosti otevření dveří
• množství vložených potravin
Při prvním použití
•umístění spotřebiče.
Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla­žnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach no-
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer- stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra­zených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nut­né změnit střední nastavení. K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu.
Důležité Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, po­ložte do horního oddílu.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je
www.zanussi.com
vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit po­vrch spotřebiče.
nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladnič- ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko­lik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmra­zené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
Přemístitelné police
Na stěnách chlad­ničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují poli­ce.
19
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky mů- žete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Pomalu posunujte polici ve směru ši­pek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
1
3
2
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit,
Užitečné rady a tipy
nebo nevypadly. Při vytahování koše z mra­zničky jej táhněte k sobě a když dosáhnete koncové zarážky, zvedněte jeho přední stra­nu nahoru a vyjměte koš. Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte přední část koše, abyste ho mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, za­suňte koš dozadu do jeho polohy.
12
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladi­cím hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompre­soru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé za­praskání. Jde o přirozený a neškodný fyzi­kální jev. Nejde o závadu.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, mů- žete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej­te otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná­mraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastave-
ní, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze­jména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé­nového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skla­dujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za­krýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště- né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá­suvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho­těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-
20
www.zanussi.com
lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího proce­su dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je mo­žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty­povém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvali­ty, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množ­ství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyety­lénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzdu­chotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le­pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balíček vi­ditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správ­ně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším mo­žném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávej­te otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pra­covník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální­ho mycího prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne­čistot;
www.zanussi.com
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
21
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycí­ho prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric­ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicí­ho oddílu při každém zastavení motoru kom­presoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebi- če nad motorem kompresoru, kde se od­pařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím od­díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne­mohla přetéct na uložené potraviny. Použí­vejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy. Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm. Námrazu odstraňte takto:
• vytáhněte zástrčku ze zásuvky, nebo vy­pněte spotřebič;
• vyjměte všechny zmrazené potraviny, za­balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo;
• vytáhněte zásuvky mrazničky;
• zásuvky zabalte do nějakého izolujícího materiálu, např. do přikrývky nebo novin.
Rozmrazování můžete urychlit tak, že do mrazničky postavíte nádoby s horkou vodou (ne vařící).
•Uvolněte odvodňovácí kanálek z jeho umí- stění, zasuňte ho jako na obrázku a dejte ho ho spodní části zásuvky mrazničky, kam se může svést voda.
• když začne led tát, opatrně ho seškrábně- te. Použijte dřevěnou nebo plastovou škrabku.
• Až roztaje všechen led, vyčistěte a vytřete vnitřek spotřebiče, a pak vraťte odvodňová­ní kanálek zpět na místo.
• Zapněte spotřebič a vložte do něj mražené potraviny.
Doporučujeme zapnout spotřebič na něko­lik hodin v nejvyšší poloze ovladače ter­mostatu, aby dosáhl co nejrychleji vhodné teploty k uchování potravin.
Důležité Nikdy při odstraňování námrazy z
výparníku nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování.
Odstraňování závad
Pozor Při hledání a odstraňování závady
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
22
Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze
www.zanussi.com
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
zvuky neznamenají poruchu, ale normální provoz.
Důležité Zapnutý spotřebič vydává různé zvuky (kompresor a zvuk cirkulace). Tyto
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta-
ven.
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí stabilně (všechny čtyři nožičky musí stát na podlaze).
Kompresor funguje nepřetržitě.
Dveře nejsou správně
Regulátor teploty může být nesprávně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
zavřené.
Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené
déle, než je nezbytně nutné.
Teplota jídla je příliš vysoká. Před vložením nechte potraviny
vychladnout na pokojovou te­plotu.
Teplota v místnosti je příliš vy-
Snižte teplotu v místnosti.
soká.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
Během automatického odmra­zování se na zadní stěně roz-
Nejde o závadu.
mrazuje námraza.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor. Vložené potraviny brání odto-
ku vody do odtokového otvo-
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
ru.
Na podlahu teče voda. Vývod rozmražené vody neú-
stí do odpařovacího tácu nad
Připojte vývod rozmražené vo­dy k vypařovacímu tácu.
kompresorem.
Příliš mnoho námrazy a ledu.
Dveře nejsou správně
Potraviny nejsou řádně zaba­lené.
Zabalte potraviny lépe.
Viz „Zavření dveří“.
zavřené.
Regulátor teploty může být
Nastavte vyšší teplotu.
nesprávně nastavený.
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká.
Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká.
Regulátor teploty může být nesprávně nastavený.
Regulátor teploty může být nesprávně nastavený.
Nastavte vyšší teplotu.
Nastavte nižší teplotu.
www.zanussi.com
23
Problém Možná příčina Řešení
Dveře nejsou správně
zavřené.
Teplota jídla je příliš vysoká. Před vložením nechte potraviny
Vložili jste příliš velké množ-
ství potravin najednou.
Teplota v chladničce je příliš vysoká.
Příliš vysoká teplota v mrazničce.
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není zasunutá správ-
Spotřebič je bez proudu. Zá-
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Potraviny jsou položeny příliš těsně u sebe.
ně do zásuvky.
suvka není pod proudem.
režimu.
Viz „Zavření dveří“.
vychladnout na pokojovou te­plotu.
Dávejte do spotřebiče méně potravin najednou.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči může dobře obíhat chladný vzduch.
Uložte potraviny tak, aby mohl dobře obíhat chladný vzduch.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji­ného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodejního střediska.
Výměna žárovky
1. Spotřebič odpojte od sítě.
2. Zatlačením na pohyblivou část uvolněte kryt žárovky (1).
3. Sejměte kryt žárovky (2).
4. Pokud je zapotřebí žárovku vyměnit, vy­měňte ji za žárovku o stejných vlastno­stech a výkonu. Doporučuje se použít žá­rovku značky Osram PARATHOM SPE­CIAL T26 0,8 W.
5. Nasaďte kryt žárovky.
6. Připojte spotřebič k síti.
7. Otevřete dvířka spotřebiče. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
24
1
2
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na autorizované se­rvisní středisko.
www.zanussi.com
Technické údaje
Rozměry Výška 1750 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mm Skladovací čas při poruše 20 h Napě 230-240 V Frekvence 50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te­plota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická třída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Okolní teplota
Umístě
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto­ry, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň- ské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň
100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vy­rovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditel- ných nožiček na spodku spotřebiče.
Upozorně Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo
možné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
100 mm
min
A
20 mm
B
Zadní rozpěrky
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumen­tací.
www.zanussi.com
25
Při montáži rozpěrek postupujte následovně:
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
4. Utáhněte všechny šrouby.
2
1
4
Vyrovnání
Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně podle vodováhy. Mů- žete ho vyrovnat seřízením dvou do­lních předních noži­ček.
3
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí sí­ti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od­borníkem a připojte spotřebič k samostatné­mu uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Změna směru otvírání dveří
Upozorně Před každou činností
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Důležité K provedení následujících činností doporučujeme přizvat další osobu, která bude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.
26
A
B
E
F
DC
C
B
A
D
A
2
1
www.zanussi.com
•Otevřete dveře. Vyšroubujte střední závěs (m2). Se­jměte plastovou di­stanční podložku (m1).
•Vyjměte podložku (m6) a přesuňte ji na opačnou stranu čepu závěsu (m5).
•Sejměte dveře.
•Vyjměte levý čep středního závěsu (m3,m4) a přemon- tujte jej na opač- nou stranu.
Čep středního zá­věsu (m5) přemon­tujte do levého ot­voru dolních dveří.
• Odšroubujte dolní závěs (b1)
•Vyjměte levé čepy (b4) a přemontujte je na opačnou stra­nu.
• Zašroubujte dolní závěs (b1) na opačné straně.
• Odšroubujte dolní dveřčep (b2) s
ní podlož-
distanč kou (b3) a zašrou­bujte je na opačné straně.
• Vytáhněte záslep­ky (1) na horní straně obou dveří a umístěte je na dru­hou stranu.
• Dolní dveře opět nasaďte na čep do­lního závěsu (b2).
•Střední závěs (m2) nasaďte do levého otvoru dolních dveří.
• Odšroubujte čep horního závěsu a zašroubujte ho na opačné straně.
•Nasaďte horní dveře na čep hor­ních dveří.
• Dolní dveře nasaď- te na čep středního závěsu (m5), oboje dveře lehce na­kloňte.
• Zašroubujte prostřední závěs (m2). Nezapomeň- te vložit pod střední závěs pla­stovou podložku (m1).
Na závě
• Jsou všechny šrouby utažené.
• Okraje dveří jsou rovnoběžné s bočními
• Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
•Dveře se dobře otvírají i zavírají. Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se mů­že stát, že těsnění nebude dokonale doléhat.
r zkontrolujte, zda:
hranami chladničky.
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
www.zanussi.com
V tomto případě počkejte, až těsnění samo změkne. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší středi­sko poprodejního servisu. Odborník z popro­dejního servisu provede změnu směru oteví­rání dveří na vaše náklady.
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
27
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Működés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 33
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat bizto­sítása érdekében a készülék üzembe helye­zése és első használata előtt olvassa át fi­gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele­értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is­merje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati út­mutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül min­denki, aki használja, megfelelő információk­kal rendelkezzen annak használatát és biz­tonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá­ga érdekében tartsa be a jelen használati út­mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké­pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biz­tosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté­ről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer­mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
28
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 42
A változtatások jogát fenntartjuk.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du­gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a háló­zati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj­tót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké­szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké­szülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkeze­ten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadály­mentesen
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató is­merteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasz­tási folyamat elősegítésére.
•Ne működtessen más elektromos készülé- ket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőbe- rendezések belsejében, hacsak ezt a gyár­tó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű- tőkör.
www.zanussi.com
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre cse­kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- tőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár­milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelőzé-
se érdekében mindenféle elektromos részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképvi­selőnek vagy szakképzett szervizmunkatárs­nak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg­hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy károsítsa a ké­szülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára­mütés vagy tűz veszélye.
6. Nem szabad működtetni a készüléket, ha a belső világítás lámpabúrája nincs a helyén (ha van a készüléken).
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körül­tekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze ned­ves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket,
illetve fagyás miatti égési sérüléseket ered­ményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet­len napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben működő izzólám­pák (ha vannak ilyenek a készülékben) ki­zárólag háztartási eszközökhöz kifejlesz­tett, különleges fényforrások. Nem alkalma­sak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a készülék Frost Free rendszerű)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszere- ket az élelmiszergyártó utasításaival össz­hangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatko­zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol­vassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó­ba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készülé­ket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzat­ból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékről történő eltávolításához. Hasz­náljon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek- rényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá-
www.zanussi.com
29
ródva, a víz összegyűlik a készülék aljá­ban.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas­sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sé­rüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké­szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készü­lék bekötésével és hagyni, hogy az olaj vis­szafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege­déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé­rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlap­ja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor, konden­zátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése ér­dekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz­záférhető legyen a készülék telepítése után.
• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha fel van szerelve vízcsatlakozóval).
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép­zett villanyszerelőnek vagy kompetens sze­mélynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-kerin-
gető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt ki­dobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tar­talmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól be­szerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vi­gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, kü­lönösen hátul a hőcserélő környéke. A készü­léken használt és anyagok újrahasznosíthatóak.
szimbólummal megjelölt
30
www.zanussi.com
Termékleírás
Gyümölcsfiókok
1
Üvegpolc
2
Üvegpolc
3
Üvegpolc
4
Üvegpolc
5
Termosztát
6
Vajtartó polc
7
2 43 7 8 109
5 61
111314
12
Ajtóban lévő polc
8
Ajtóban lévő polc
9
Palacktartó polc
10
Fagyasztó kosár
11
Maxibox kosár
12
Fagyasztó kosár
13
Adattábla
14
Működés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óra­mutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.
www.zanussi.com
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő- mérséklet-szabályozót "O" állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik.
31
A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint járjon el:
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy minimá­lis hűtést érjen el.
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a ma­gasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a legin­kább megfelelő.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék belse­jében uralkodó hőmérséklet az alábbi ténye­zőktől függ:
Első használat
•szobahőmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan­gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szá­rítsa ki.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze­rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolásá­ra. Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beállí­tást. Azonban gyorsabb fagyasztási művelet érde­kében forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Fontos Ilyen feltételek mellett a hűtőrekesz hőmérséklete 0°C alá eshet. Ha ez történik, állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebb beállításra.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert a felső rekeszbe.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felü­letét.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használa­ton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításo­kon.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmisze­rek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól füg-
32
www.zanussi.com
gően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre eh­hez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott álla­potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meghosszabbodik.
Mozgatható polcok
A hûtõszekrény falai több sor csúszósín­nel vannak ellátva, hogy a polcokat tet­szés szerinti helyre lehessen tenni.
Az ajtó polcainak elhelyezése
A fagyasztókosarak kivétele a fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely megakadályozza véletlen kivételüket vagy le­esésüket. Amikor ki szeretné venni a fa­gyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor az elérte a végpontot, az elejét felfele billentve vegye ki a kosarat. Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg a kosár elejét, hogy be lehessen illeszte­ni a fagyasztóba. Amikor túljutott a végponto­kon, nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
Ha különbözõ mére­tû élelmiszercsoma­gok tárolásának sze­retne helyet biztosí­tani, az ajtópolcokat különbözõ magassá­gokba állíthatja.
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség sze­rint tegye új helyre.
1
3
2
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré­koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő- közeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hűtőszekrényben körbe halad a szivattyú­zott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez normális jelenség.
12
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je­lenség. Ez normális jelenség.
• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor hallani lehet a hőmérséklet-szabályozó halk kattanását. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
www.zanussi.com
33
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő- mérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor folya­matosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövetke­zik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya­dékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmi­szereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs­kóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta­karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fi­ók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé­nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehe­tő legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy­ma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő- szekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa­gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
34
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán be­lül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény­be. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert be­tenni;
• csak első osztályú, friss és alaposan meg­tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor­san és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy fol­packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa­gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le­fagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsékle- te;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hos­szabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettarta­mát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztóre­keszből történő kivétel után rögtön fo­gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltün­tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít­ményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa­gyasztott élelmiszereket megfelelően tárol­ta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élel­miszerek a lehető legrövidebb időn belül el­kerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasz­tóba;
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva;
www.zanussi.com
• a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók vissza;
Ápolás és tisztítás
• ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün­tetett tárolási időtartamot.
Figyelem Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket
a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a
hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és tölt­heti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat lan-
gyos vízzel és egy kevés semleges moso­gatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése-
ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentességét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze­reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ká­rosíthatják a készülékben használt műanya- gokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a ké­szülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
A hûtõszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerû használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hûtõrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján a kompresszor felett egy vályún keresztül belefolyik egy különle­ges tartályba, és ott elpárolog. Fontos, hogy a hûtõszekrény-csatorna kö­zepén látható lefolyónyílást, amely a jégmen­tesítésbõl származó vizet befogadja, rend­szeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévõ élelmi­szerekre. Használja a kapott speciális tisztí­tót, amely már eleve bent található a lefolyó­nyílás belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségû dér mindig képzõdik a fagyasztó polcain és a felsõ rekesz körül. Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmara­réteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t. A zúzmara eltávolításához kövesse az alábbi utasításokat:
• Húzza ki a dugót a fali aljzatból, vagy kap­csolja ki a készüléket
• szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso­magolja õket több réteg újságpapírba, és tegye hideg helyre
• Vegye ki a fagyasztófiókokat
• Tegyen szigetelõ anyagot (pl. takaró vagy újságpapír) a fiókok köré.
www.zanussi.com
35
A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró) vizet tartalmazó fazekakat helyez a fa­gyasztóba.
• Oldja le a vízelvezetõ csatornát a tárolási helyzetbõl, nyomja be az ábrának megfe­lelõen, és helyezze az alsó fagyasztófiók­ba, ahol a víz összegyûlhet
• Óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felolvadni. Használjon fa vagy mûanyag kaparókést
• Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és törölje szárazra a készülékházat, majd tegye vissza a vízelvezetõ csatornát a he­lyére.
Hibaelhárítás
• Kapcsolja be a készüléket, és pakolja vis­sza a fagyasztott élelmiszereket.
Javasoljuk, hogy néhány óráig a hõmér­séklet-szabályzó legmagasabb állásában üzemeltesse a készüléket, hogy minél ha­marabb elérje a megfelelõ tárolási hõmér­sékletet.
Fontos Soha ne próbálja meg éles
fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról, mert megsértheti. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folyamat elõsegítésére, ha azokat a gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hõmérséklete, emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk.
Figyelem A hibakeresés elõtt válassza
le a készüléket a táphálózatról. Csak szakképzett villanyszerelõ vagy kompetens személy végezhet el bármilyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos A készülék alátámasztása
nem megfelelő.
A kompresszor folyama­tosan működik
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása"
Túl gyakori az ajtó nyitogatá-
36
Lehet, hogy a hőmérséklet- szabályozó beállítása nem megfelelő.
sa.
Fontos A készülék működése bizonyos hangokkal jár (kompresszor és keringési hang). Ez azonban a normál működés része, vagyis nem jelent meghibásodást.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (mind a négy láb­nak a padlón kell állnia).
Állítson be magasabb hőmér- sékletet.
c. szakaszt. Ne tartsa nyitva az ajtót a szük-
ségesnél hosszabb időn át.
www.zanussi.com
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A termékhőmérséklet túl ma-
gas.
Hagyja, hogy a termékhőmér- séklet a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
A szobahőmérséklet túl ma-
gas.
Víz folyik le a hűtőszek- rény hátlapján.
Az automatikus leolvasztási folyamat során a zúzmara le-
Csökkentse a szobahőmérsék- letet.
Ez helyes.
olvad a hátlapon.
Víz folyik be a hűtőszek-
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa ki a vízkifolyót.
rénybe
Az élelmiszerek megakadá-
lyozzák, hogy a víz a vízgyűj-
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz.
tőbe folyjon.
Víz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem
a kompresszor fölötti párolog­tató tálcához csatlakozik.
Túl sok a jég és a zúz­mara.
Az élelmiszerek nincsenek megfelelően becsomagolva.
Csatlakoztassa a leolvasztási vízkifolyót a párologtató tálcá­hoz.
Csomagolja be jobban az élel­miszereket.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása"
c. szakaszt.
Lehet, hogy a hőmérséklet-
szabályozó beállítása nem
Állítson be magasabb hőmér- sékletet.
megfelelő.
A készülékben a hőmér- séklet túl alacsony.
Lehet, hogy a hőmérséklet- szabályozó beállítása nem
Állítson be magasabb hőmér- sékletet.
megfelelő.
A készülékben a hőmér- séklet túl magas.
Lehet, hogy a hőmérséklet- szabályozó beállítása nem
Állítson be alacsonyabb hőmér- sékletet.
megfelelő.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása"
c. szakaszt.
A termékhőmérséklet túl ma-
gas.
Hagyja, hogy a termékhőmér- séklet a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
Túl sok termék van tárolva
egy időben.
A hűtőszekrényben a hőmérséklet túl magas.
Nincs hideglevegő-keringetés a készülékben.
Tároljon kevesebb terméket egy időben.
Gondoskodjon arról, hogy le­gyen hideglevegő-keringetés a készülékben.
www.zanussi.com
37
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A fagyasztóban a hő- mérséklet túl magas.
A készülék nem műkö- dik.
A hálózati dugasz nincs he-
A készülék nem kap áramot.
A lámpa nem működik. A lámpa készenléti üzemmód-
A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélé-
Ha a készülék a fenti ellenõrzések elvégzése után még mindig nem megfelelõen mûködik, forduljon az ügyfélszolgálati központhoz.
A lámpa izzójának cseréje
1. Válassza le a készüléket a hálózatról.
2. Nyomja be a mozgatható részt a burkolat
kioldásához (1).
3. Vegye le a lámpaburkolatot (2).
4. Szükség esetén cserélje ki az izzót egy
hasonló kialakítású és teljesítményű izzó­ra. Az Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 Watt jelű izzó használatát javasoljuk.
5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
6. Csatlakoztassa a készüléket.
7. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról,
hogy a világítás bekapcsol-e.
A termékek túl közel vannak egymáshoz.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
lyesen csatlakoztatva a háló­zati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati alj­zatban.
ban van.
1
Tárolja a termékeket úgy, hogy legyen hideglevegő-keringés a készülékben.
Csatlakoztassa a hálózati du­gaszt helyesen a hálózati alj­zatba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a háló­zati aljzatba. Forduljon szak­képzett villanyszerelőhöz.
Zárja be és nyissa ki az ajtót.
se" c. szakaszt.
2
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas­sa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótö­mítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény
38
www.zanussi.com
Magasság mm 1750 Szélesség mm 595 Mélység mm 658 Hűtőtér nettó térfogata liter 223 Fagyasztótér nettó térfogata liter 92 Energiaosztály (A++ és G között, ahol
az A++ a leghatékonyabb, a G a legke­vésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energiafogyasz­tás a készülék használatától és elhelye­zéstől függ.)
Fagyasztótér csillagszám jele ***** Áramkimaradási biztonság óra 20 Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 4 Klímaosztály SN-N-ST-T Feszültség Volt 230-240 Zajteljesítmény dB/A 40 Beépíthető Nem
A+
kWh/év 305
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
Figyelem A készülék üzembe helyezése
előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági információk" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készü­lék adattábláján fel van tüntetve:
www.zanussi.com
Klíma-
besoro-
lás
SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például ra­diátortól, kazántól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon ar­ról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a
39
készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezik, a leg­jobb teljesítmény érdekében a készülék felső lapja és a fali egység között legalább 100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett elem alatt helyezik el. A pontos vízszintbe ál­lítás a készülék alján található egy vagy több állítható láb révén biztosítható.
Vigyázat Gondoskodni kell arról, hogy a
készüléket probléma esetén haladéktalanul le lehessen választani a hálózati áramkörről, ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhető helyen kell lennie.
100 mm
min
A
B
4
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszint­ben álljon. Ez az alul elöl található két szabályozható láb segítségével érhető el.
2
1
3
20 mm
Hátsó távtartók
A két távtartó a készülék dokumentációját tar­talmazó tasakban található. A távtartók felszerelésekor az alábbi mód­szert kövesse:
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzet-
be.
4. Csavarozza be a csavart.
40
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett fe­szültség és frekvencia megegyezik-e a ház­tartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni. A elektromos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke­zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz­tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza­bályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek­nek.
www.zanussi.com
Az ajtó megfordításának lehetõsége
Vigyázat Bármilyen mûvelet
végrehajtása elõtt húzza ki a dugaszt a
hálózati aljzatból.
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következõ mûveletek végrehajtásához vegye igénybe egy másik személy segítségét, aki a mûveletek során erõsen fogja a készülék ajtajait.
A
B
E
F
DC
• Nyissa ki az ajtó­kat. Csavarozza ki a középsõ zsanért (m2). Vegye le a mûanyag távtartót (m1).
• Távolítsa el a táv­tartót (m6), és he­lyezze át a zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalá­ra.
• Vegye le az ajtó­kat.
• Távolítsa el a kö­zépsõ zsanér bal oldali borítócsapját (m3, m4), és he­lyezze át a másik oldalra.
• Illessze a középsõ zsanér csapját (m5) az alsó ajtó bal oldali furatába.
C
B
A
D
• Csavarozza ki az alsó zsanért (b1).
• Távolítsa el a bal oldali borítócsapot (b4), és helyezze át a másik oldalra.
• Csavarozza vissza az alsó zsanért (b1) az ellenkezõ oldalra.
• Csavarja le az alsó zsanér forgócsap­ját (b2) és a távtar­tót (b3), majd sze­relje fel õket a má­sik oldalon.
A
• Távolítsa el mind­két ajtó felsõ olda­lán lévõ dugaszo­kat (1), és helyez­ze át õket a másik oldalra.
• Illessze az alsó aj­tót az alsó zsanér forgócsapjára (b2).
• Illessze a középsõ zsanért (m2) az al­só ajtó bal oldali fu­ratába.
2
1
• Csavarozza ki a felsõ zsanér forgó­csapját, és helyez­ze át az ellenkezõ oldalra.
• Illessze a felsõ aj­tót a felsõ ajtó for­gócsapjára.
• Illessze a felsõ aj­tót a középsõ zsa­nér forgócsapjára (m5), kissé meg­döntve mindkét aj­tót.
• Csavarozza vissza a középsõ zsanért (m2). Ne feledkez­zen meg a mûa­nyag távtartóról (m1).
Hajtson végre egy végleges ellenõrzést, hogy megbizonyosodjon következõkrõl:
• Minden csavar meg van szorítva.
• Az ajtók élei párhuzamosan futnak a ké­szülék oldalsó élével.
• A mágneses tömítés a konyhaszekrényhez tapad.
• Az ajtó jól nyílik és csukódik.
www.zanussi.com
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. té­len), előfordulhat, hogy a tömítés nem tapad hozzá tökéletesen a készülékszekrényhez. Ebben az esetben meg kell várnia a tömítés természetes illeszkedését. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti mûveleteket, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. A szervizszakember el-
41
végzi az ajtók megfordítását költségtérítés el­lenében.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
42
www.zanussi.com
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 När maskinen används första gången _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant lä­ser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och var­ningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god känne­dom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara den­na bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produk­ten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egen­dom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrif­terna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som an­svarar för deras säkerhet. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då
Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Felsökning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51 Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53
Med reservation för ändringar.
finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Varning
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produk­tens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produk­ten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brand­farlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld och antändande
källor
– ventilera noga rummet där produkten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nät­kabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektris­ka stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt,
kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
www.zanussi.com
43
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produk­ten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att innerbelys­ningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
• Lamporna (i förekommande fall) som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen. (Om produkten är Frost Free)
• Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvaring från pro­duktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvis­ningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i fry­sen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras di­rekt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i stället en plastskrapa.
44
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfros­tat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas på produktens botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventu­ella skador till din återförsäljare, och spara i så fall för­packningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar in­nan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna till­baka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt pro­dukten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för in­stallationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador ge­nom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning (om det finns en vattenanslutning).
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elekt­riker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auk­toriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får an­vändas.
www.zanussi.com
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen
eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan ska­da ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet in-
Produktbeskrivning
nehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasse­ras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
Grönsakslådor
1
Glashylla
2
Glashylla
3
Glashylla
4
Glashylla
5
Termostat
6
Smörhylla
7
2 43 7 8 109
5 61
111314
12
Dörrhylla
8
Dörrhylla
9
Flaskhylla
10
Fryslåda
11
Maxibox-låda
12
Fryslåda
13
Typskylt
14
Användning
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget. www.zanussi.com
Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställ­ning.
45
Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till "O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt. Gör på följande sätt för att reglera produkten:
• vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
• vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i produkten beror på:
När maskinen används första gången
• rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering. Viktigt Om produkten är inställd på en låg temperatur, och
omgivningstemperatuen är hög eller produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost bildas på den bakre väggen. I detta fall måste temperaturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Daglig användning
Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat och lång­varig förvaring av fryst och djupfryst mat. För att frysa in färsk mat behöver inte den medelhöga in­ställningen ändras. För snabbare infrysning kan dock temperaturreglaget vri­das till en högre inställning för att erhålla en högre kylef­fekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så fall in temperaturreglaget på en varmare inställning.
Placera den färska maten som skall frysas in i det övre facket.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpul­ver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen.
Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i ky­len eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal skenor så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
46
www.zanussi.com
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara olika stora matförpackningar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
Dra hyllan stegvis i pilar­nas riktning tills den loss­nar, placera den sedan en­ligt önskemål.
1
3
2
Borttagning av fryslådor från produkten
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att lådorna av misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en fryslåda
Råd och tips
ur produkten, drag lådan mot dig till stoppet och avlägsna sedan lådan genom att vinkla den främre delen uppåt. För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främre delen något för att föra in lådan i produkten. När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
12
Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören och rörled­ningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köldmedlet runt och det hörs ett surrande och ett pulserande ljud från kom­pressorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt knäppande ljud. Detta är ett naturligt och ofarligt fysi­kaliskt fenomen. Detta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick" höras från temperaturtermostaten. Detta är normalt.
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperatur­reglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinu­erligt och medföra att frost eller is bildas på evapora­torn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk av­frostning och därigenom också sänka energiförbruk­ningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kyl­skåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyl­lan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekomman­de fall). Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, luft­täta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plast­påsar för att evakuera så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använ­da infrysningsfunktionen på bästa sätt:
www.zanussi.com
47
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 tim­mar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte läggas in under denna peri­od.
• Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpå­sar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
Underhåll och rengöring
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har för­varats på rätt sätt av återförsäljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av mat­varans tillverkare.
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: un­derhåll och påfyllning får därför endast utföras av en
auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar pro­duktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbruk­ning.
48
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. Många produkter för rengöring av köksytor innehåller ke-
mikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs med varmt vatten och ett milt diskmedel. Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från avdunstaren i kylutrym­met varje gång kompressorn stannar under normal an­vändning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kompressorn på pro­duktens baksida, där vattnet avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets töm­ningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. An­vänd medföljande specialverktyg som redan sitter i töm­ningshålet.
www.zanussi.com
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket. Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka 3-5 mm. Gör så här för att avlägsna frosten:
• Stäng av produkten eller koppla loss den från eluttaget.
• Plocka ut matvarorna ur frysen, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats.
• Plocka ut fryslådorna.
• Linda in lådorna i isolerande material, t.ex. filtar eller tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa skålar med hett vatten (ej kokande) i frysen.
• Lossa tömningskanalen från dess viloläge. Tryck in den såsom figuren visar och placera den i den nedre fryslådan där vattnet kan samlas upp.
• Skrapa försiktigt av isen när den börjar att tina. Använd en trä- eller plastskrapa för detta.
• När all is har smält, rengör insidan och torka torrt och sätt tillbaka tömningskanalen på plats.
• Sätt på frysen och lägg in de frysta matvarorna.
Vi rekommenderar att du låter produkten stå i några tim­mar med den högsta kyleffekten så att tillräcklig förva­ringstemperatur nås så snabbt som möjligt.
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från avdunstaren eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska verktyg eller andra metoder för att påskynda avfrostningen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturökning hos frysta matförpackningar under avfrostningen kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Felsökning
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget
innan felsökning påbörjas. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står stadigt
Kompressorn arbetar hela tiden. Temperaturen kan vara felinställd. Ställ in en högre temperatur. Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid än
www.zanussi.com
Viktigt Produkten avger vissa ljud under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
(alla fyra fötterna skall ha kontakt med golvet).
nödvändigt.
49
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till
rumstemperatur innan du lägger in dem
för förvaring. Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Vatten rinner på kylskåpets bakre
vägg.
Under den automatiska avfrostningen tinar frost på den bakre väggen.
Detta är normalt.
Vatten rinner in i kylskåpet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från att rinna
till vattenuppsamlaren.
Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom utlop-
pet till avdunstningsbrickan ovanför
Kontrollera att inga matvaror har kontakt
med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till avdunst-
ningsbrickan.
kompressorn.
Det har bildats för mycket frost
Matvarorna är inte korrekt förpackade. Förpacka matvarorna ordentligt.
och is. Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Temperaturen kan vara felinställd. Ställ in en högre temperatur. Temperaturen i produkten är för
Temperaturen kan vara felinställd. Ställ in en högre temperatur.
låg. Temperaturen i produkten är för
Temperaturen kan vara felinställd. Ställ in en lägre temperatur.
hög. Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till
rumstemperatur innan du lägger in dem
för förvaring. Många matvaror har lagts in samtidigt
för förvaring.
Temperaturen i kylen är för hög. Det cirkulerar ingen kalluft i produk-
ten.
Temperaturen i frysen är för hög. Matvaror är placerade för nära varand-
ra.
Lägg in färre matvaror samtidigt för för-
varing.
Se till att kalluft kan cirkulera i produk-
ten.
Placera matvarorna så att kalluft kan cir-
kulera. Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte ordentligt i
eluttaget.
Produkten får ingen ström. Eluttaget är
strömlöst.
Sätt i stickkontakten ordentligt i elutta-
get.
Anslut en annan elektrisk apparat till
eluttaget för att kontrollera. Kontakta en
behörig elektriker. Belysningen fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".
50
www.zanussi.com
Kontakta vår serviceavdelning om produkten fortfarande inte fungerar korrekt efter ovanstående kontroller.
Byte av lampan
1. Dra ur stickkontaken ur eluttaget.
2. Tryck på den rörliga delen för att lossa lampglaset (1).
3. Avlägsna lampglaset (2).
4. Byt vid behov ut lampan mot en med likadana egen­skaper och effekt. Vi rekommenderar att du väljer Osram PARATHOM SPECIAL T26 0,8 W.
5. Sätt tillbaka lampglaset.
6. Sätt in stickkontakten i eluttaget.
7. Öppna luckan. Kontrollera att belysningen tänds.
1
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta ser­viceavdelningen.
Tekniska data
Mått Höjd 1750 mm Bredd 595 mm Djup 658 mm Temperaturökningstid 20 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz
2
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
Installation
Försiktighet För din egen säkerhet och för att du
skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstempera­turen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
www.zanussi.com
Klimatklass Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Plats
Produkten bör placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luft kan cirkulera fritt runt skåpets baksida. För bästa effekt: om produkten placeras under en överhängan­de väggenhet skall det finnas minst 100 mm fritt utrymme
51
mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock inte placeras under överhängande väggenheter. Produkten ställs in vågrätt med en eller flera justeringsföt­ter i botten.
Varning Det måste gå att koppla loss produkten från elnätet. Kontakten måste därför vara lättåtkomlig
efter installationen.
100 mm
min
2
1
4
3
A
20 mm
B
Bakre distanshållare
De två distanshållarna finns i påsen med dokumentatio­nen. Montera distanshållarna på följande sätt:
1. Lossa skruven.
2. Sätt distanshållaren under skruven.
3. Vrid vredet till rätt läge.
4. Dra åt skruvarna igen.
52
Avvägning
Se till att produkten står i våg där den installeras. Justera vid behov produk­ten med de två främre, ju­sterbara fötterna.
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänning­en och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är för­sedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspännings­matningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektri­ker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gäl­lande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovan­stående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
Omhängning av dörrar
Varning Koppla loss produkten från eluttaget innan du påbörjar arbetet.
Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gång.
www.zanussi.com
A
B
E
F
C
B
A
A
2
DC
• Öppna dörrarna. Skruva loss det mittersta gång­järnet (m2). Ta bort plastunderlägget (m1).
• Ta bort distanshållaren (m6) och flytta den till andra halvan av gång­järnsaxeln (m5).
• Ta bort dörrarna.
• Ta bort den vänstra kåp­sprinten från det mitters­ta gångjärnet (m3, m4) och flytta den till andra sidan.
• Skruva loss det nedre gångjärnet (b1).
• Avlägsna de vänstra kåpsprintarna (b4) och flytta dem till andra si­dan.
• Skruva fast det nedre gångjärnet (b1) på mot­satta sidan.
• Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln (b2) och distanshållaren (b3) och placera dem på motsatta sidan.
D
• Sätt det mellersta gång­järnets (m5) sprint i det vänstra hålet på den nedre dörren.
Kontrollera slutligen att:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Dörrkanterna löper parallellt med produktens kanter.
• Magnettätningen sitter fast ordentligt.
• Dörrarna öppnar och stänger ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tät­ningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen
1
• Avlägsna pluggarna (1) ovanpå båda dörrarna och flytta dem till andra sidan.
• Sätt tillbaks den undre dörren på den nedre gångjärnsaxeln (b2).
• Sätt det mittersta gång­järnet (m2) i den undre dörrens vänstra hål.
• Avlägsna den övre gångjärnsupphängning­en och placera den på motsatta sidan.
• Sätt den övre dörren på den övre gångjärnsax­eln.
• Sätt tillbaka den övre dörren på den mittersta gångjärnsaxeln (m5) samtidigt som du lutar båda dörrarna något.
• Skruva fast det mittersta gångjärnet igen (m2). Glöm inte plastunder­lägget (m1).
har anpassat sig på naturlig väg eller påskynda processen genom att värma upp aktuell del med en vanlig hårtork. Om du inte vill hänga om dörrarna själv kan du kontakta Electrolux Service. En servicetekniker hänger om dem mot en avgift.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
www.zanussi.com
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
53
54
www.zanussi.com
www.zanussi.com
55
www.zanussi.com/shop
210622225-A-022012
Loading...