V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby
se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi-če i v případě jeho přestěhování na jiné místo
nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho
používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhně-
te zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí
kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte
dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte
před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči
zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozornění
Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání potravin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak
je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto
účelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je zemní plyn, který je dobře snášen životním
prostředím, ale je za určitých podmínek
hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
www.zanussi.com
Page 3
– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Jakékoli poškození kabelu může způsobit
zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Upozornění Jakoukoliv elektrickou sou-
část (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat
pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená
zástrčka se může přehřát a způsobit
požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolně
zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení)
nesmí provozovat.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré
ruce, protože byste si mohli způsobit
odřeniny nebo omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
• V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené
pouze pro použití v domácích spotřebičích.
Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení
místností.
ná, ne-
Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-
vory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič
beznámrazový)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí
tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
sítě.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
www.zanussi.com
3
Page 4
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se
spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-
diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (po-
kud je k dispozici vodovodní přípojka).
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko, které
smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození
chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
klovatelné.
jsou recy-
4
www.zanussi.com
Page 5
Popis spotřebiče
Zásuvky na ovoce
1
Skleněná police
2
Skleněná police
3
Skleněná police
4
Skleněná police
5
Řídicí jednotka
6
Polička na máslo
7
2435789
61
1011121314
Police ve dveřích
8
Police na lahve
9
Mrazicí koš
10
Koš MaxiBox
11
Beznámrazový koš
12
Chladicí modul
13
Typový štítek
14
www.zanussi.com
5
Page 6
Ovládací panel
Kontrolka teploty LED
1
Ukazatel funkce Fast Freeze
2
Dveřní snímač
3
Tlačítko Fast Freeze
4
Regulátor teploty
5
Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Regulace teploty
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•stiskněte regulátor teploty, dokud se neroz-
svítí kontrolka LED odpovídající požadované teplotě. Teplota se postupně mění od
+2 do +8 °C.
Při prvním stisknutí bliká aktuální nastavení
LED.
Kdykoliv se dotknete tlačítka, nastavená teplota se změní o jednu polohu. Příslušná
LED bude chvíli blikat.
Opětovně stiskněte tlačítko nastavení, dokud nezvolíte požadovanou teplotu. Nastavení bude zafixováno.
nejchladnější nastavení: +2 °C
nejteplejší nastavení: +8 °C
12
543
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
• četnosti otevírání dveří spotřebiče
• množství uložených potravin
•umístění spotřebiče.
Funkce Fast Freeze
Funkci Fast Freeze můžete zapnout stisknutím tlačítka Fast Freeze.
Rozsvítí se kontrolka LED, která odpovídá
symbolu Fast Freeze .
Funkci Fast Freeze můžete vypnout opětovným stisknutím tlačítka Fast Freeze.
Kontrolka Fast Freeze zhasne.
Důležité
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Dveřní snímač
Spotřebič je vybaven optickým snímačem
otevřených dveří.
Před příslušné okénko nepokládejte žádné
předměty, abyste zajistili správnou funkci.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach no-
6
vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do
sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
www.zanussi.com
Page 7
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-
stvých potravin a pro dlouhodobé uložení
zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte
funkci Action Freeze minimálně 24 hodin
před uložením zmrazovaných potravin do
mrazicího oddílu.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazovat,
vložte do horní zásuvky, kde je nejchladněji.
Maximální množství čerstvých potravin, které
je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na
typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny
ke zmrazení.
Uskladnění zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně 12 hodin s
nastavením Action Freeze.
Jestliže chcete vložit velké množství potravin,
vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a položte potraviny na skleněnou polici, kde se
potraviny zmrazí nejlépe.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a pokud
výpadek proudu trval delší dobu, než je
uvedeno v tabulce technických údajů, je
nutné rozmražené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned tepelně upravit a (po
ochlazení) opět zmrazit.
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladnič-
ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude
ale v tomto případě delší.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky,
do kterých se podle
přání zasunují police.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky mů-
žete umístit do různé
výšky a vkládat tak
do nich různě velká
balení potravin.
Pomalu posunujte
polici ve směru šipek, až se uvolní, a
pak ji zasuňte do
zvolené polohy.
1
3
2
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny
zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit,
nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na
doraz, a pak koš vytáhněte zdvihnutím jeho
přední části směrem nahoru.
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte
přední část koše, abyste ho mohli vložit do
mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu do jeho polohy.
www.zanussi.com
7
Page 8
12
Užitečné rady a tipy
12
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné
nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil,
a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-
né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-
lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a
uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v
chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak
možné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože by
zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
8
www.zanussi.com
Page 9
• doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladované;
Čištění a údržba
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo
kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce
parfémované čisticí prostředky nebo vosková
leštidla, protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím
se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba
energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit
umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči.
Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče
pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza
automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem
do speciální nádoby na zadní straně spotřebi-če nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který
se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již
zasunutý do odtokového otvoru.
Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového typu "no frost". To znamená, že se v za-
www.zanussi.com
9
Page 10
pnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na
vnitřních stěnách, ani na potravinách.
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného
vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným
ventilátorem.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu
používat, proveďte následná opatření:
• odpojte spotřebič od sítě
Odstraňování závad
• vyjměte všechny potraviny
• odmrazte (předpokládá-li se) a vyčistěte
spotřebič a všechno příslušenství
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte
někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se
potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku
proudu.
Pozor Při hledání a odstraňování závady
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvedena v
tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Otvírali jste dveře příliš často.Nenechávejte dveře otevřené
Teplota potravin je příliš vyso-
Teplota v místnosti je příliš vy-
Není správně nastavená teplota.
zavřené.
ká.
soká.
Důležité Během normálního provozu vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace
chladiva).
Zkontrolujte, zda je ve stabilní
poloze (všechny nožičky musejí
být na podlaze).
Zástrčku zasuňte správně do
síťové zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Nastavte vyšší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
déle, než je nezbytně nutné.
Nechte potraviny vychladnout
na teplotu místnosti, a teprve
pak je vložte do spotřebiče.
Snižte teplotu v místnosti.
10
www.zanussi.com
Page 11
ProblémMožná příčinaŘešení
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odto-
Na podlahu teče voda.Vývod rozmrazené vody (kon-
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká/vysoká.
Během automatického odmrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza.
ku vody do odtokového otvoru.
denzátu) neústí do odpařovací
misky nad kompresorem.
Není správně nastavený regulátor teploty.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby
se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmrazené vody
(kondenzátu) do odpařovací
misky.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího
autorizovaného servisního střediska. Jejich
seznam najdete na konci této příručky.
Výměna řídicí jednotky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
Řídicí jednotku smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte servisní středisko.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Spojte se s poprodejním servisem.
Technické údaje
RozměryVýška1850 mm
Šířka595 mm
Hloubka658 mm
Skladovací čas při poruše18 h
Napětí230-240 V
Frekvence50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
www.zanussi.com
11
Page 12
Instalace
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na
typovém štítku spotřebiče:
100 mm
min
Klima-
tická
třída
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
Okolní teplota
Umístění
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte
se, že vzduch může volně cirkulovat kolem
zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič
umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň-
ské linky, je pro zajištění správného výkonu
nutná minimální vzdálenost mezi horní částí
spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň
100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič
pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.
Upozornění Zástrčka musí být i po
instalaci dobře přístupná, aby bylo
možné spotřebič odpojit od elektrické sítě
.
A
20 mm
B
Zadní rozpěrky
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
Při montáži rozpěrek postupujte následovně:
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
4. Utáhněte všechny šrouby.
2
12
1
4
3
www.zanussi.com
Page 13
Vyrovnání
Při umístění
spotřebiče zajistěte,
aby stál vodorovně
podle vodováhy. Mů-
žete ho vyrovnat
seřízením dvou dolních předních nožiček.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není
domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Změna směru otvírání dveří
Upozornění Před každou činností
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Důležité K provedení následujícího postupu
doporučujeme přizvat další osobu, která bude
dveře spotřebiče v průběhu práce držet.
A
B
E
F
DC
•Otevřete dveře.
Vyšroubujte střední
závěs (B). Sejměte
plastovou podložku
(A).
•Vyjměte podložku
(F) a přesuňte ji na
opačnou stranu čepu závěsu (E).
•Sejměte dveře.
•Vyjměte levý čep
středního závěsu
(C, D) a přemontuj-
te jej na opačnou
stranu.
•Vyjměte levé čepy
(D) a přemontujte
je na opačnou stranu.
• Zašroubujte dolní
závěs (A) na opač-
né straně.
• Odšroubujte čep
dolního závěsu (B)
a podložku (C) a
nasaďte je na
né straně.
opač
A
• Vytáhněte záslepky (1) na horní
straně obou dveří a
umístěte je na druhou stranu.
• Dolní dveře opět
nasaďte na čep dolního závěsu.
•Střední závěs na-
saďte do levého otvoru dolních dveří.
2
1
• Odšroubujte čep
horního závěsu a
zašroubujte ho na
opačné straně.
•Nasaďte horní
dveře na čep horních dveří.
• Dolní dveře nasaď-
te na čep středního
závěsu a oboje
dveře lehce nakloňte.
• Zašroubujte střední
závěs. Nezapomeňte vložit pod
střední závěs plastovou podložku.
Na závěr zkontrolujte následující:
www.zanussi.com
• Všechny šrouby jsou dotažené.
13
Page 14
• Okraje dveří jsou rovnoběžné s bočními
hranami chladničky.
• Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
•Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat.
V takovém případě počkejte, až těsnění samo přilne.
Poznámky k životnímu prostředí
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří
provádět sami, obraťte se na nejbližší servisní středisko. Odborník ze servisu provede
změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja
veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle
kasutamisest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate
inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kogemuse
ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a.
juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel isik,
kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihenditega versioon vahetab välja vanema
vedrulukustussüsteemiga seadme, siis enne vana seadme äraviskamist veenduge,
et lukustusmehhanismi poleks võimalik
enam kasutada. Vastasel juhul võib seade
muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Hoiatus
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jookide selles juhises kirjeldatud viisil koduseks
säilitamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektriseadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja
ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tuleb vältida jahutusaine süsteemi komponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saama:
– vältige tuleallikate lähedust,
– õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
15
Page 16
• Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada
lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toite-
juhe, pistik, kompressor) asendustööd
tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud
tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme
tagakülje poolt muljutud ega kahjustatud. Muljutud või kahjustatud toitepistik
võib üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
3. Tagage juurdepääs seadme toitepistikule.
4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepistikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgusti katteta (kui see on ette nähtud).
• See seade on raske. Seda liigutades olge
ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/märjad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusi või külmahaavandeid.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sulamisvee äravoolu. Vajadusel puhastage äravooluava. Kui see on ummistunud, koguneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see
on viga saanud. Teatage võimalikest kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel juhul
jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühendamist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olema vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
www.zanussi.com
Page 17
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui
veeühendus on ette nähtud).
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik
või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmu-
Seadme kirjeldus
tussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides.
Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt
kohaldatavatele määrustele, mille saate oma
kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti
läheduses. Selles seadmes kasutatud materjalid, millel on sümbol
vad.
, on korduvkasutata-
Puuviljasahtlid
1
Klaasriiul
2
Klaasriiul
3
www.zanussi.com
2435789
61
1011121314
Klaasriiul
4
Klaasriiul
5
Juhtimisüksus
6
17
Page 18
Võiriiul
7
Ukseriiul
8
Pudeliriiul
9
Külmutuskorv
10
Juhtpaneel
Maksikorv
11
Härmatisevaba korv
12
Külmamoodul
13
Andmeplaat
14
12
543
Temperatuuri indikaator LED
1
Funktsiooni Fast Freeze indikaator
2
Ukseandur
3
Funktsiooni Fast Freeze nupp
4
Temperatuuriregulaator
5
Sisselülitamine
Pange toitepistik pistikupessa.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme töölerakendamiseks toimige järgmiselt:
• puudutage temperatuuriregulaatori nuppu,
kuni süttib nõutud temperatuurile vastav
LED. Valimine toimub progresseeruvalt,
vahemikus 2 kuni 8 °C.
Esimesel puudutusel hakkab vilkuma kehtiva sätte LED.
Igal nupu puudutamisel liigub valitava temperatuuri säte 1 astme võrra edasi. Vastav
LED vilgub mõnda aega.
Puudutage valikunuppu seni, kuni olete valinud vajaliku temperatuuri. Valik jääb püsima
kõige külmem säte: +2 °C
kõige soojem säte: +8 °C
Kõige sobivam on tavaliselt keskmine säte.
Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada
meeles, et seadme sisetemperatuur sõltub:
• ruumi temperatuurist;
• ukse avamise sagedusest;
• säilitatava toidu kogusest;
• seadme asukohast.
Funktsioon Fast Freeze
Funktsiooni Fast Freeze aktiveerimiseks vajutage funktsiooni Fast Freeze nuppu.
Süttib funktsiooni Fast Freeze indikaatorLED.
Funktsiooni Fast Freeze inaktiveerimiseks
vajutage uuesti funktsiooni Fast Freeze nuppu.
Funktsiooni Fast Freeze indikaator kustub.
Tähtis
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast automaatselt välja.
Ukseandur
Seadmel on ukse avatust tuvastav optiline
andur.
Korrektse toimimise tagamiseks ärge pange
midagi vastava akna ette.
18
www.zanussi.com
Page 19
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodetele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmaosa sobib värske toidu külmutamiseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud
toidu pikaajaliseks säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse
funktsioon Action Freeze vähemalt 24 tundi
enne toidu sügavkülmaossa panemist.
Asetage külmutatav värske toit ülemisse
sahtlisse, kuna see on kõige külmem koht.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni
jooksul külmutada saab, on ära toodud seadme siseküljel asuval andmesildil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja
jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks
lisage.
Külmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaajalist kasutuspausi laske seadmel enne toiduainete sissepanekut vähemalt 12 tundi töötada režiimil Action Freeze.
Kui kavatsete suuri toidukoguseid säilitada,
siis eemaldage parima jõudluse nimel kõik
sahtlid seadmest ning asetage toit klaasriiulile.
Tähtis Sulatamisprotsessi tahtmatul
käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu,
kui seade on olnud toiteta kauem kui
tehniliste andmete tabelis toodud
"tempreatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb
sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt
küpsetada ja seejärel uuesti külmutada
(pärast jahtumist).
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toitu võib
sulatada kas külmikuosas või hoopis toatem-
www.zanussi.com
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.
peratuuril, olenevalt sellest, kui palju aega
selleks on.
Väikseid toiduportsjoneid võib valmistada ka
külmutatult, otse sügavkülmikust võetuna: sel
juhul kulub toiduvalmistamiseks rohkem aega.
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on
varustatud mitmete
juhikutega, nii et riiuleid võib soovikohaselt paigutada.
Ukse riiulite paigutamine
Et võimaldada erineva suurusega toidupakkide säilitamist,
saab ukse riiuleid
asetada erinevatele
kõrgustele.
Tõmmake riiulit järkjärgult noole suunas,
kuni riiul vabaneb,
seejärel muutke asukohta.
1
3
2
Külmutuskorvide eemaldamine
sügavkülmikust
Sügavkülmutuskorvidel on piiraja, mis hoiab
ära nende juhusliku eemaldamise või välja-
19
Page 20
kukkumise. Korvi sügavkülmikust eemaldades tõmmake korvi lõpuni enda suunas. Seejärel võtke korv välja, kallutades selle esiosa
üles.
Korvi tagasi pannes tõstke selle esikülge sügavkülmikusse panemiseks pisut üles. Kui
korv on lõpp-punktidest üle, suruge see kohale tagasi.
Vihjeid ja näpunäiteid
12
12
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja seade on täis laetud, võib kompressor pidevalt
töötada, mis põhjustab härmatise või jää
tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb temperatuuri regulaator keerata madalamale seadele, et võimaldada automaatset sulatust ja
säästa nii energiakulu.
Märkusi värske toidu säilitamiseks
külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid vedelikke külmikus;
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui
sellel on tugev lõhn;
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber
vabalt ringelda.
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid:
Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse
ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli kohal.
Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult
üks või kaks päeva.
Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks
knni katta ja võib asetada mistahes riiulile.
Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhastada ja asetada kaasasoleva(te)sse spetsiaalse(te)sse sahtli(te)sse.
Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetesse õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või
20
mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et
suruda välja võimalikult palju õhku.
Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid
tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis.
Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja
küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksimaalselt ära kasutada, siinkohal mõned olulised näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid
ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena,
et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning
et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veenduge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite
temperatuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada
nahal külmapõletust;
www.zanussi.com
Page 21
• soovitatakse märkida külmutamise kuupäev igale pakendile, et saaksite säilitusaega jälgida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
• veenduma, et poest ostetud külmutatud toiduaineid säilitatakse juhiseid järgides;
Puhastus ja hooldus
• pange külmutatud toit pärast ostmist niipea
kui võimalik sügavkülmikusse;
• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge
jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;
• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei
tohi enam uuesti külmutada;
• ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud
säilitusaega.
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on
süsivesinikku; seega peab hooldust ja
täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega
ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid,
abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud
puhastustooteid või vahapolituure sisemuses
puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab
kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv kondensaator (must võrestik) ja kompressor harjaga.
See parandab seadme jõudlust ja vähendab
elektritarbimist.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid sisaldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. Seetõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
www.zanussi.com
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt automaatselt normaalse töö käigus iga kord, kui
mootori kompressor seiskub. Sulatamisest
tekkinud vesi voolab seadme taga mootori
kompressori kohal olevasse spetsiaalsesse
anumasse, kust see aurustub.
On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee
väljavooluava, mis asub külmikukanali keskel; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus
olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisestatud äravooluavasse.
Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa
"mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkirmet ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele
seintele ega toidule.
Jääkirme puudumine on tingitud automaatjuhitava ventilaatori poolt liikuma pandud külma
õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, rakendage järgmisi abinõusid:
21
Page 22
• ühendage seade vooluvõrgust lahti;
• võtke kogu toit välja;
• sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhastage seade ning kõik tarvikud;
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist.
Veaotsing
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi
seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit
voolukatkestuse korral ei rikneks.
Ettevaatust Enne probleemide
lahendamist eemaldage toitejuhe
vooluvõrgust.
Käesolevas kasutusjuhendis mitte leiduva
tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult
kvalifitseeritud elektrik või pädev isik.
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Seade teeb liiga valju
müra.
Seade ei tööta.Toitepistik ei ole korralikult
Seade ei saa toidet. Pistikupe-
Valgusti ei tööta.Valgusti on ooterežiimis.Sulgege ja avage uks.Seadis on defektne.Vt jaotist "Juhtseadise asenda-
Kompressor töötab pidevalt.
Uks ei ole korralikult suletud.Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti.Ärge hoidke ust lahti kauem kui
Toidu temperatuur on liiga
Toa temperatuur on liiga kõr-
Vesi voolab mööda külmutuskapi tagapaneeli.
Seade ei ole õigesti paigaldatud.
pistikupessa ühendatud.
sas ei ole voolu.
Temperatuur ei ole õigesti
seadistatud.
kõrge.
ge.
Automaatse sulatamisprotses-
si ajal sulab tagapaneelil olev
härmatis.
Tähtis Tavakasutusel võib seade tuua
kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,
külmutusagensi süsteem).
Veenduge, et seadme asend
on stabiilne (kõik jalad peavad
olema vastu põrandat).
Ühendage toitepistik pistikupessa.
Ühendage pistikupessa mõni
muu elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
mine".
Valige kõrgem temperatuur.
vaja.
Laske toidul jahtuda toatempe-
ratuurini, enne kui selle külmikusse asetate.
Alandage toa temperatuuri.
See on õige.
22
www.zanussi.com
Page 23
ProbleemVõimalik põhjusLahendus
Vesi voolab külmutuskappi.
Toiduained takistavad vee
Vesi voolab maha.Sulamisvesi ei voola kompres-
Temperatuur seadmes
on liiga madal/kõrge.
Vee väljavooluava on ummistunud.
voolamist veekogumisnõusse.
sori kohal asuvasse aurustumisrenni.
Temperatuuriregulaator ei ole
õigesti seadistatud.
Kui seade ei hakka tööle ka pärast loetletud
punktide kontrollimist, pöörduge lähimasse
teeninduskeskusse. Loendi leiate selle juhendi lõpus.
Juhtseadise asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemise
LED-valgustiga.
Juhtseadist tohib vahetada ainult hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge kohalikku hoolduskeskusse.
Ukse sulgemine
1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel asendage katkised uksetihendid uutega. Pöörduge müügijärgse teeninduse poole.
Tehnilised andmed
MõõtmedKõrgus1850 mm
Laius595 mm
Sügavus658 mm
Temperatuuri tõusu aeg18 h
Pinge230-240 V
Sagedus50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas andmesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel,
ja energiasildil.
Paigaldamine
Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid"
hoolikalt enne seadme paigaldamist, et
tagada turvalisus ja seadme õige töö.
www.zanussi.com
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev temperatuur vastaks seadme andmeplaadil osutatud klliimaklassile:
23
Page 24
Kliimak-
lass
SN+10°C kuni + 32°C
N+16°C kuni + 32°C
ST+16°C kuni + 38°C
T+16°C kuni + 43°C
Ümbritsev temperatuur
Asukoht
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sellistest kütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et
seadme tagaküljel on tagatud vaba õhuringlus. Kui seade on paigutatud eenduva seinamooduli alla, peab parima jõudluse tagamiseks minimaalne kaugus seadme ülemise
osa ja seinamooduli vahel olema vähemalt
100 mm. Ideaalsetes oludes ei tuleks seadet
eenduvate seinamoodulite alla paigutada.
Seadet saate loodida seadme all paikneva
ühe või enama reguleeritava jala keeramise
teel.
Hoiatus Seadet peab olema võimalik
pistikupesast lahti ühendada; seetõttu
tuleb pärast seadme paigaldamist tagada
takistamatu juurdepääs toitepistikule.
100 mm
min
Vahepukside paigaldamiseks toimige järgmiselt:
1. Keerake lahti kruvi.
2. Paigutage vahepuks kruvi alla.
3. Keerake vahepuks õigesse asendisse.
4. Kinnitage kruvid uuesti.
2
1
4
Loodimine
Seadet kohale pannes veenduge, et
see oleks loodis.
Selle saavutamiseks
kasutage kahte
seadme esiküljel
olevat reguleeritavat
jalga.
3
A
20 mm
B
Tagumised vahepuksid
Dokumentide kotist leiate ka kaks vahepuksi.
24
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sagedus vastaksid teie majapidamise
omale.
See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.
www.zanussi.com
Page 25
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Ukse avamissuuna muutmine
Hoiatus Enne mis tahes toiminguid
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Tähtis On soovitatav, et selle töö viiksid läbi
kaks inimest, kellest üks saaks uksi kindlalt
kinni hoida, samal ajal kui teine teeb
toiminguid.
A
B
E
F
DC
• Avage uksed. Kruvige lahti keskmine
hing (B). Eemaldage plastseib (A).
• Eemaldage seib
(F) ja asuge teisel
pool asuva hingetihvti (E) juurde.
• Tõstke uksed eest.
• Eemaldage keskmise hinge vasakpoolne kattekruvi
(C, D) ja liikuge
edasi vastasküljele.
• Seadke keskmise
hinge tihvt (C) alumise ukse vasakpoolsesse avausse.
C
B
A
D
• Keerake lahti alumine hing (A)
• Eemaldage vasakpoolsed kattekruvid
(D) ja liikuge teisele küljele.
• Kinnitage alumine
hing (A) vastasküljele.
• Keerake alumise
hinge tihvt (B) ja
seib (C) lahti ning
paigaldage need
vastasküljele.
A
• Eemaldage mõlema ukse ülaosas
asuvad korgid (1)
ja paigutage need
ukse vastasküljele.
• Paigutage alumine
uks uuesti alumise
hinge tihvtile.
• Keerake ülemise
hinge tihvt lahti ja
paigutage see vastasküljele.
• Seadke ülemine
uks ülemise uksetihvti külge.
• Paigutage ülemine
uks keskmise hinge tihvti külge mõlemaid uksi kergelt
kallutades.
• Kruvige keskmine
hing kinni. Ärge
unustage plastseibi.
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järgnevas.
• Kõik kruvid on kinni keeratud.
• Uste servad asetsevad seadme külgmise
servaga paralleelselt.
• Magnettihend on tihedalt seadme küljes.
• Uks avaneb ja sulgub õigesti.
www.zanussi.com
Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu
kinnituda. Sel juhul oodake, kuni tihend loomulikul teel kinnitub.
Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise
teha, pöörduge lähimasse müügijärgsesse
teenindusse. Müügijärgse teeninduse spet-
25
Page 26
sialist muudab uste avamissuuna ise teie kulul.
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma-
tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem
padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu
nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu
ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces
lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr
atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek
pārvietota vai pārdota. Tādējā
nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierīces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasākumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs neuzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai
pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai atbildīgās personas norādījumiem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī-
ci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas, nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk
ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu,
ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
• Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai
vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene),
pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko
durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojo-
ties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek
sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu
ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai mājsaimniecības vajadzī-
bām, kā aprakstīts šajā lietošanas pamācībā.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī-
ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas
ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz
ražotājs.
• Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
•Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns
(R600a) — viegli uzliesmojoša, videi praktiski nekaitīga dabasgāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā-
jiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas.
Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
–nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet
iespējamu aizdegšanās avotu klātbūtni
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce
27
Page 28
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to
ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai
elektrošoku.
Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību,
elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strā-
vas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru,
drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstā-
vis vai kvalificēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā daļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas
kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai
bojāts kontaktspraudnis var pārkarst
un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ier
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
vaļīgs, neievietojiet to sienas kontaktligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai
aizdegšanos.
6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojuma spuldzei nav pārsega.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām,
jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldējumus.
• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta
tiešai saules staru iedarbībai.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
ir paredzētas izmantošanai vienīgi māj-
saimniec
telpas apgaismojumam.
ības ierīcēs. Tās nav paredzētas
īces
Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas atverei. (Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju
Frost Free)
28
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal-
dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē-
tus produktus atbilstoši produktu ražotāja
norādījumiem.
• Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja konstatējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesaiņojuma materiālus.
•Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa-
gaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst
atpakaļ kompresorā.
• Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu ventilāciju, pretējā gad
ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecī-
gos uzstādīšanas norādījumus.
• Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar siltajām ierīces daļām, piemēram, kompresoru
un kondensatoru, uzstādiet ledusskapi ar
tā aizmugurējo daļu virzienā pret sienu.
ījumā tā var pārkarst. Lai
www.zanussi.com
Page 29
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas
var piekļūt kontaktligzdai.
•Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-
gādes avotam (ja ir paredzēts ūdens pieslēgums).
Apkope
• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas centra darbinieki. Remontam jāiz-
manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Izstrādājuma apraksts
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces
atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Nepieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši
aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierī-
ces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu
strādājami.
- tātad tie ir otrreizēji pār-
Atvilktnes augļiem
1
Stikla plaukts
2
Stikla plaukts
3
2435789
61
1011121314
Stikla plaukts
4
Stikla plaukts
5
Vadības bloks
6
www.zanussi.com
29
Page 30
Plaukts sviestam
7
Plaukts durvīs
8
Pudeļu plaukts
9
Saldētavas grozs
10
Vadības panelis
Maxibox grozs
11
Frostfree grozs
12
Aukstuma modulis
13
Datu plāksnīte
14
12
543
Temperatūras indikators LED
1
Fast Freeze indikators
2
Durvju sensors
3
Fast Freeze taustiņš
4
Temperatūras regulators
5
Ierīces ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Temperatūras regulēšana
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
• pieskarieties temperatūras regulatora taustiņam, kamēr iedegas nepieciešamajai
temperatūrai atbilstošais LED. Izvēle ir pakāpeniska no 2 līdz 8°C.
Pieskaroties pirmo reizi, turpina mirgot pašreiz iestatītais iestatījums LED.
Katru reizi pieskaroties taustiņam, iestatītā
temperatūra tiek pavirzīta par 1 pozīciju.
Noteiktu laiku mirgos atbilstošā LED.
Spiediet iestatījumu taustiņu, līdz tiek izvē-
lēta nepieciešamā temperatūra. Iestatījumu
robežas
aukstākais iestatījums: +2°C
siltākais iestatījums: +8°C
Vidējais iestatījums parasti ir vispiemērotā-
kais.
Taču, izvēloties iestatījumu, atcerieties, ka
temperatūra ierīces iekšpusē atkarīga no:
• telpas temperatūras;
• no tā, cik bieži tiek atvērtas ierīces durvis;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma;
•ierīces atrašanās vieta.
Fast Freeze funkcija
Funkciju Fast Freeze var aktivizēt, nospiežot
Fast Freeze taustiņu.
Izgaismosies LED, kas atbilstFast Freeze indikatoram.
Funkciju Fast Freeze var deaktivizēt, vēlreiz
nospiežot Fast Freeze taustiņu.
Fast Freeze indikators nodzisīs.
Svarīgi
Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stundām.
Durvju sensors
Ierīce ir aprīkota ar optisku sensoru, kas konstatē, ka durvis ir atvērtas.
Nenovietojiet neko atbilstošā loga priekšā, lai
netraucētu funkcijas darbību.
30
www.zanussi.com
Page 31
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aromātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes,
mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar
Izmantošana ikdienā
Svaigas pārtikas saldēšana
Saldētava piemērota svaigu produktu sasaldēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāšanai.
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet
sasaldēšanas funkciju Action Freeze vismaz
24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto
produktu ievietošanas saldētavā.
Novietojiet sasaldēšanai paredzētos svaigos
produktus augšējā atvilktnē, jo tā ir aukstākā
vieta.
Maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, minēts tehnisko datu
plāksnītē, kas atrodas ierīces iekšpusē.
Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neievietojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgstošas saldētavas neizmantošanas, pirms ievietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darboties vismaz 12 stundas, iestatot Action Freeze iestatījumu.
Ja jāuzglabā liels daudzums produktu, izņe-
miet no ierīces visas atvilktnes un grozus un
novietojiet produktus uz stikla plaukta, lai iegūtu vislabāko uzglabāšanas rezultātu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, strāvas padeves
pārtraukuma dēļ, ja tas bijis ilgāks par
tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas
ilgumu strāvas padeves pārtraukuma
gadījumā, atkausētos produktus nekavējoties
jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to
atdzišanas — atkārtoti jāsasaldē
.
remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusiniet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
nodalījumā vai istabas temperatūrā (atkarībā
no šim procesam paredzētā laika).
Nelielus produktus, kas tikko izņemti no saldētavas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā
gadījumā palielināsies produktu pagatavošanas laiks.
Izņemamie plaukti
Ledusskapja iekšējās sienas ir aprīkotas ar vadotnēm, kas
paredzētas ērtākai
plauktu izvietošanai.
Ledusskapja durvju plauktu
novietošana
Lai uzglabātu dažā-
da lieluma produktus
iesaiņojumā, durvju
plauktus var novietot
atšķirīgā augstumā.
Pakāpeniski bīdiet
plauktus bultiņas virzienā, līdz tie atbrī-
vojas un pēc tam novietojiet tos nepieciešamajā stāvoklī.
1
3
2
Atlaidināšana
Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti
pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapja
www.zanussi.com
31
Page 32
Saldēšanas atvilktņu izņemšana no
saldētavas
Saldēšanas atvilktnēm ir ierobežojoša atdure,
kas neļauj tām nejauši izkrist vai tikt nejauši
izņemtām. Izņemot atvilktni no saldētavas,
velciet to pret sevi līdz atdurei, tad izņemiet
to, ceļot atvilktnes priekšpusi uz augšu.
Ieliekot atvilktni atpakaļ, nedaudz paceliet tās
priekšpusi uz augšu un ievietojiet saldētavā.
Kad tā ievietota līdz gala punktam, spiediet
atvilktni vietā.
Noderīgi ieteikumi un padomi
12
12
Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā
• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja dur-
vis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Ja vides temperatūra ir augsta, temperatū-
ras regulators ir iestatīts augstākajā stā-
voklī un ierīcē ir ievietots maksimāls produktu daudzums, kompresors, iespējams,
darbosies nepārtrauktā darbības režīmā,
veidojot uz iztvaikotāja apsarmojumu. Ja
tas tā notiek, pagrieziet temperatūras regulatoru līdz zemākiem iestatījumiem, tādējā-
di ietaupot elektroenerģiju.
Svaigu produktu atdzesēšanas
ieteikumi
Lai iegūtu vislabāko rezultātu:
•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus
vai gaistošus šķidrumus
•pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši
tos, kuriem piemīt stiprs aromāts
• novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu
brīvi cirkulēt gaiss
Ieteikumi par saldēšanu
Noderīgi ieteikumi:
Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisi-
ņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dārze-
ņu atvilktnes.
Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktus šādā veidā tikai vienu vai divas dienas.
Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni, u.c.: tos jā-
pārklāj un var novietot jebkurā plauktā.
Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra un jānovieto dārzeņu atvilktnē (ēs).
Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa
necaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija
folijā vai arī polietilnēna maisiņos.
Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto ledusskapja durvju pudeļu plauktā.
Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartupeļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav iesaiņoti).
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
• maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko
datu plāksnītē;
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu produktus;
• sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svaigus un rūpīgi notīrītus produktus;
• sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai
paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izmantotu tikai nepieciešamo daudzumu;
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna
maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir
gaisa necaurlaidīgi;
•neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai sa-
skarties ar jau sasaldē
dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas paaugstināšanos;
• liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls
samazina produktu uzglabāšanas laiku;
tiem produktiem, tā-
32
www.zanussi.com
Page 33
•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-
ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
•lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku,
ieteicams to pierakstīt.
Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
Kopšana un tīrīšana
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievietoti
saldētavā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis at-
vērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto
uzsglabāšanas laiku.
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņradis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
•Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot
remdenu ūdeni un neitrālas ziepes.
• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un
notīriet to.
•Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai
nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai
kabeļus.
Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet
mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pulverus,
tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizācijas
pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt virsmas
un radīt stipru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru
(melnās restes) un kompresoru ar suku vai
putekļsūcēju. Šī
veiktspēju un samazinās elektroenerģijas patēriņu.
Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastmasas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja
www.zanussi.com
darbība uzlabos ierīces
korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievienota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisījumu.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektrotīklam.
Ledusskapja atkausēšana
Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstā-
joties kompresora motora darbībai, tiek automātiski likvidēts apsarmojums, kas veidojas
uz ledusskapja nodalījumā esošā iztvaikotāja.Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, tiek
novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ledusskapja aizmugurē virs kompresora motora un
tur iztvaiko.
Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un
nokļūšanu uz produktiem, ir svarīgi periodiski
iztīrīt arī ledusskapja nodalījumā vidusdaļā
esošo atkausētā ūdens aizplūdes atveri. Lietojiet šim nolūkam paredzēto tīrītāju, kas jau
ir ievietots ūdens aizplūdes atver
ē.
Saldētavas atkausēšana
Šī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkciju "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapim
darbojoties, apsarmojums uz iekšējām sienām un produktiem neuzkrājas.
33
Page 34
Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepār-
trauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijas
dēļ, un to automātiski nodrošina ventilators.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus
piesardzības pasākumus:
• atvienojiet ierīci no elektrotīkla;
•izņemiet visus produktus;
Problēmrisināšana
• atkausējiet (ja paredzēts) un iztīriet ierīci
un notīriet visus piederumus
•atstājiet durtiņas pusvirus, lai nepieļautu
nepatīkama aromāta veidošanos.
Ja neveicat iepriekš minētās darbības, palū-
dziet, lai kāds pārbauda ledusskapi jūsu
prombūtnes laikā un novērš produktu sabojā-
šanos iespējamā elektroenerģijas piegādes
pārtraukuma gadījumā.
Uzmanību Pirms problēmu risināšanas
atvienojiet no strāvas padeves.
Problēmrisināšanu drīkst uzticēt tikai
kvalificētam elektriķim vai kompetentai
personai.
ProblēmaIespējamie iemesliRisinājums
Ierīce darbojoties rada
troksni.
Ierīce nedarbojas.Kontaktdakša nav līdz galam
Ierīcei nav strāvas padeves.
Ierīces apgaismojums
nedarbojas.
Elements ir bojāts.Skatiet sadaļu "Vadības bloka
Kompresors darbojas
nepārtraukti.
Durvis nav pareizi aizvērtas.Skatiet sadaļu "Durvju aizvēr-
Durvis tika vērtas pārāk bieži.Neturiet durvis atvērtas ilgāk
Produktu temperatūra ir pārāk
Telpas temperatūra ir pārāk
Ierīce nav pareizi uzstādīta.Pārbaudiet, vai ierīce uzstādīta
iesprausta elektrotīkla kontaktligzdā.
Elektrotīkla kontaktligzdā nav
strāvas.
Apgaismojums darbojas gaidī-
šanas režīmā.
Temperatūra nav iestatīta pareizi.
augsta.
augsta.
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt
dažādas skaņas (kompresora,
aukstumaģenta cirkulācijas).
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierīce
vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties ar
vietējo klientu apkalpošanas centru. Saraksts
ir atrodams šīs lietošanas pamācības beigās.
Durvju aizvēršana
1. Durvju blīvējuma tīrīšana.
2. Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvē-
jumu. Sazinieties ar servisa centru.
Vadības bloka nomainīšana
Ierīcei ir ilga darba mūža LED iekšpuses apgaismojums.
Vadības bloku drīkst nomainīt tikai apkopes
speciālists. Sazinieties ar tuvāko servisa centru.
Tehniskie dati
IzmērsAugstums1850 mm
Platums595 mm
Dziļums658 mm
Uzglabāšanas ilgums elektro-
enerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā
Spriegums230-240 V
Frekvence50 Hz
18 st.
Tehniskā informācija atrodas ledusskapja
iekšpusē, kreisajā pusē uz tehnisko datu
plāksnītes.
www.zanussi.com
35
Page 36
Uzstādīšana
Uzmanību Pirms ierīces uzstādīšanas
rūpīgi iepazīstieties ar sadaļā "Drošības
informācija" minēto drošības un ierīces
pareizas uzstādīšanas informāciju.
Novietojums
Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra
atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādī-
tajai klimatiskajai klasei:
Klimatiskā kla-
se
SNno +10 °C līdz +32 °C
Nno +16 °C līdz +32 °C
STno +16 °C līdz +38 °C
Tno +16 °C līdz +43 °C
Izvietojums
Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, boileriem, tiešiem saules stariem utt. Parūpējie-
ties, lai korpusa aizmugurē varētu brīvi cirkulēt gaiss. Ja ierīce uzstādīta zem plaukta, kas
piestiprināts pie sienas, tad, lai nodrošinātu
vislabāko sniegumu, minimālajam attālumam
starp ierīces augšpusi un plauktu jābūt vismaz 100 mm. Tomēr vislabāk būtu ierīci neuzstādīt zem plauktiem, kas piestiprināti pie
sienas. Precīzu līmeņojumu var nodrošināt,
noregulējot vienu vai vairākas kājiņas ierīces
apakšpusē.
uzstādīšanas jābūt iespējai ērti piekļūt
kontaktdakšai.
Apkārtējās vides temperatūra
Brīdinājums J
atvienot ierīci no elektrotīkla; pēc ierīces
ābūt nodrošinātai iespējai
100 mm
min
A
20 mm
B
Aizmugures starplikas
Divas starplikas atradīsiet maisā ar dokumentāciju.
Lai uzliktu starplikas, veiciet šādus pasāku-
mus:
1. Palaidiet vaļīgāk skrūvi.
2. Ielieciet starpliku zem skrūves.
3. Pagrieziet starpliku vajadzīgā stāvoklī.
4. Pievelciet atkārtoti skrūves.
2
1
4
3
36
www.zanussi.com
Page 37
Līmeņošana
Uzstādot ierīci, raugieties, lai tā būtu
pareizi izlīmeņota.
To var izdarīt ar divām regulējamām
kājiņām, kas atrodas
zem tās priekšpusē.
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pār-
baudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie
sprieguma un frekvences parametri atbilst
mājas elektrotīkla parametriem.
Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemē-
jumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprī-
kots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla
kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierī-
cei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem
atbilstošu zemējumu.
Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām,
kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos
norādījumus.
Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības direktīvām.
Durvju vēršanās virziena maiņa
Brīdinājums Pirms veikt jebkādas
darbības atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Svarīgi Lai veiktu turpmāk minētās darbības,
ieteicams izmantot otra cilvēka palīdzību,
kurš varēs stingri pieturēt ierīces durvis.
A
B
E
F
DC
C
B
A
D
A
2
1
www.zanussi.com
37
Page 38
•Atveriet durtiņas.
Izskrūvējiet vidējo
eņģi (B). Izņemiet
plastmasas starpliku (A).
•Noņemiet starpliku
(F) un pārvietojiet
to uz eņģu pretējo
pusi (E).
•Noņemiet durvis.
•Izņemiet no vidējās
eņģes (C,D) kreisās puses tapu un
pārvietojiet to uz
pretējo pusi.
• Iestipriniet vidējās
eņģes (C) tapu
durvju apakšējās
puses kreisajā atverē.
•Atskrūvējiet apakš-ējo eņģi (A)
•Noņemiet kreisās
puses pārsega tapas (D) un pārvie-
tojiet uz otru pusi.
• Ieskrūvējiet apakš-
ējo eņģi (A) otrā
ē.
pus
• Izskrūvējiet apakšējās eņģes asi (B)
un starpliku (C) un
novietojiet šos elementus pretējā
pusē.
•Noņemiet tapas (1)
abu durvju augšpusē un pārvietojiet
tās uz otru pusi.
• Ievietojiet atpakaļ
apakšējās durvis
uz apakšējās eņ-ģes ass.
• Ievietojiet vidējo
eņģi apakšējo
durvju kreisās puses urbumā.
• Noskrūvējiet augšējās eņģes asi un
ielieciet otrā pusē.
• Ievietojiet atpakaļ
augšējās durvis uz
vidējās e
nedaudz sasverot
abas durvis.
• Ieskrūvējiet atpakaļ
vidējo eņģi. Neaizmirstiet plastmasas
starpliku.
ņģes ass,
Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai:
• visas skrūves ir pievilktas;
• durvju malas ir paralēlas ierīces malai;
•magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar
ierīces korpusu;
• durvis atveras un aizveras pareizi.
Ja apkārtējā gaisa temperatūra ir zema (piemēram, ziemā), iespējams, ka blīvējums cieši
nesaskarsies ar korpusu. Šādā gadījumā uzgaidiet, līdz blīvgumija ieņem vajadzīgo stā-
vokli.
Ja nevēlaties veikt iepriekš minētās darbības,
sazinieties ar tuvāko servisa centru. Servisa
centra speciālisti par papildu samaksu veiks
durvju vēršanās virziena maiņu.
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
38
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad
prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį,
prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai perskaitykite šį vadovą, jame esančius
patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin
svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prietaiso veikimo ir saugos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pasirūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą
arba pardavus būtų pridedama ir jo naudojimo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo
savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimu ir sauga.
Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugoti turtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų atsargumo priemonių, nes gamintojas
nėra atsakingas už žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.
Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos
priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichinio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba
patirties bei žinių trūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu be už šių asmenų saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir nurodymų.
Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite
jiems žaisti su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukite kištuką, nupjaukite elektros laidą
(kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami
nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuim-
kite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti
šaldytuve.
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas
spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš išmesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite
jo spyruoklinį užraktą. Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams.
Bendri saugos reikalavimai
Įspėjimas
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos, esančios prietaiso korpuse ar
įmontuotoje konstrukcijoje.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir
(arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios
instrukcijų knygelės nurodymais.
• Atitirpdymo proceso negreitinkite mechaniniais prietaisais ar kitais dirbtiniais būdais.
• Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jokių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų
gaminimo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietaisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
• Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama
šaltnešio medžiaga izobutanas (R600a) –
tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, tačiau degios.
Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasirūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltnešio grandinės sudedamoji dalis.
Jeigu pažeista šaltnešio grandinė:
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;
39
Page 40
–gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu
būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pavojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali susidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir
(arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Kad išvengtumėte pavojų, vi-
sus elektros komponentus (elektros laidą, kištuką, kompresorių) turi keisti tik įgaliotoji techninės priežiūros įmonė arba kvalifikuotas techninės priežiūros darbuotojas.
1. Draudžiama ilginti elektros maitinimo
laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis
nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elektros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pažeistas elektros kištukas gali perkaisti
ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte
pasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.
4. Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai priveržtas, į jį maitinimo laido kištuko nekiškite. Galite patirti elektros smūgį arba kilti gaisras.
6. Prietaisą
jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu
numatytas).
• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstumiant reikia būti atsargiems.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelies-
kite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip
galite susibraižyti odą arba ji gali nušalti
nuo šerkšno / šaldiklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne-
šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
• Šiame prietaise naudojamos lemputės (jeigu numatytos) yra specialios paskirties,
skirtos tik buitiniams prietaisams. Jos nėra
tinkamos buitiniam patalpų apšvietimui.
draudžiama eksploatuoti, jei
Kasdienis naudojimas
• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite
karštų puodų.
40
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių -
tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais
oro išleidimo angą, esančią galinėje sienelėje (jeigu prietaisas turi funkciją „be šerkšno“).
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą laikykite vadovaudamiesi užšaldyto maisto gamintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gamintojo rekomendacijomis dėl produktų laikymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
• Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės
prisotintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių
gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti ir sugadinti prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus
ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.
• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitirpusio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei reikia, išvalykite vamzdelį. Jei nuleidimo
vamzdelis užsikimšęs, vanduo kaupsis
prietaiso apačioje.
Įrengimas
Svarbu Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite
tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe
pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis
nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite
prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei
prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
•Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama
palaukti mažiausiai keturias valandas , kad
alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
www.zanussi.com
Page 41
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera
oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo
atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
• Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi
būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų
paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompresoriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti.
•Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir
viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido
kištukas yra pasiekiamas.
• Prijunkite tik prie geriamojo vandens įvado
(jeigu numatytas vandens prijungimas).
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti
kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas specialistas.
Gaminio aprašymas
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama
atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros
centrui; galima naudoti tik originalias atsargines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios
medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse
medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti
ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmesti
kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis.
Izoliacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą
reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų -
juos sužinosite vietos valdžios institucijose.
Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje
dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise
naudojamas medžiagas, pažymėtas simboliu
, galima perdirbti.
2435789
61
1011121314
www.zanussi.com
41
Page 42
Stalčiai vaisiams
1
Stiklinė lentynėlė
2
Stiklinė lentynėlė
3
Stiklinė lentynėlė
4
Stiklinė lentynėlė
5
Valdymo blokas
6
Sviesto lentyna
7
Valdymo skydelis
Temperatūros indikatorius LED
1
Fast Freeze indikatorius
2
Durelių jutiklis
3
Mygtukas Fast Freeze
4
Temperatūros reguliatorius
5
Įjungimas
Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo lizdą.
Temperatūros reguliavimas
Norėdami naudoti prietaisą, atlikite šiuos
veiksmus:
• lieskite temperatūros reguliatoriaus mygtuką, kol užsidegs LED, atitinkantis reikiamą
temperatūrą. Pasirinkimas didėja nuo 2 iki
8 °C.
Pirmą kartą palietus mygtuką mirksi esamo
nustatymo LED.
Bet kada palietus mygtuką, nustatyta temperatūra pasikeičia per 1 padėtį. Kurį laiką
mirksės atitinkamas LED.
Lieskite nustatymų mygtuką, kol bus pasirinkta reikiama temperatūra. Nustatymas
bus užfiksuotas
šalčiausias nustatymas: +2 °C
šilčiausias nustatymas: +8 °C
Durelių lentyna
8
Butelių lentyna
9
Šaldiklio krepšys
10
Krepšys „Maxibox“
11
Krepšys „be šerkšno“
12
Šalčio modulis
13
Techninių duomenų plokštelė
14
12
543
Daugeliu atvejų parankiausia pasirinkti vidutinį nustatymą.
Tačiau konkretų nustatymą derėtų išrinkti atsižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso viduje priklauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūros;
• durelių atidarymo dažnumo;
• laikomo maisto kiekio;
• prietaiso vietos.
Funkcija Fast Freeze
Jūs galite suaktyvinti Fast Freeze funkciją,
paspausdami Fast Freeze mygtuką.
Užsidegs LED, atitinkantis simbolio Fast
Freeze indikatorių.
Funkciją Fast Freeze galite išjungti, dar kartą
paspausdami mygtuką Fast Freeze.
Užges Fast Freeze indikatorius.
Svarbu
Ši funkcija automatiškai išjungiama po 52 valandų.
Durelių jutiklis
Prietaise yra optinis jutiklis, nustatantis, kai
durelės yra atviros.
42
www.zanussi.com
Page 43
Nieko nedėkite priešais atitinkamą langelį,
kad jis tinkamai veiktų.
Naudojantis pirmąkart
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą,
drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu
muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines
Kasdienis naudojimas
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius
maisto produktus ir ilgai laikyti užšaldytus arba visiškai užšaldytus.
Norėdami užšaldyti šviežius maisto produktus, funkciją Action Freeze įjunkite mažiausiai
24 valandas prieš dėdami užšaldyti skirtus
maisto produktus į šaldiklio skyrių.
Užšaldyti skirtą maistą sudėkite į viršutinį
stalčių, kadangi ten yra šalčiausia vieta.
Didžiausias maisto kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas, nurodytas duomenų
lentelėje, prietaiso viduje esančioje plokštelė-
je.
Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į
šaldiklį negalima dėti daugiau produktų.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo
ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį
skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 12
valandų esant Action Freeze nuostatai.
Jei dėsite didelį produktų kiekį, iš prietaiso ištraukite visus stalčius ir produktus dėkite ant
stiklinės lentynos, kad pasiektumėte geriausių rezultatų.
Svarbu Nenumatyto atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, nutrūkus maitinimui arba jeigu
maitinimas nebuvo tiekiamas ilgiau nei
techninių duomenų lentelės eilutėje „Produktų
išsilaikymo trukmė“ nurodytoji trukmė,
atitirpusius produktus reikia nedelsiant
suvartoti arba paruošti ir ataušinus vėl
užšaldyti.
dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar
abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Atitirpinimas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto
produktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje – tai priklauso nuo to, kiek laiko galite
skirti šiam darbui.
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius
galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldiklio:
tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Perkeliamos lentynos
Šaldytuvo sienelėse
yra įrengti bėgeliai,
todėl lentynas galima įstatyti ten, kur
norite.
Durelių lentynų įstatymas
Tam, kad galėtumė-
te laikyti įvairių dydžių maisto paketus,
durelių lentynas galima išdėstyti skirtinguose aukščiuose.
Pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins;
tada ją įstatykite į
norimą vietą.
1
3
2
www.zanussi.com
43
Page 44
Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio
Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų
išimti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio
išimti krepšį, truktelėkite jį į save, o ištraukę
iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį ir
krepšį išimkite.
Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite
krepšio priekį. Kai krepšys pasiekia galinius
taškus, įstatykite jį į vietą.
Naudinga informacija ir patarimai.
12
12
Energijos taupymo patarimai
• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų
atvirų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūros reguliatorius nustatytas ties didžiausia nuostata ir prietaisas pilnas produktų,
kompresorius gali veikti nepertraukiamai,
todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkšno arba ledo. Jei taip nutinka, temperatūros
reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuostata, kad galėtų vykti automatinis atitirpdymas - tada bus taupoma elektros energija.
Šviežių maisto produktų šaldymo
patarimai
Norėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:
• nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba
garuojančių skysčių
• maisto produktus uždenkite arba įvyniokite,
ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu
• maisto produktus išdėstykite taip, kad
aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras
Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai:
Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno maišelius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš daržovių stalčiaus.
Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vieną arba dvi dienas.
Gatavi produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius
produktus reikėtų uždengti; jie gali būti dedami ant bet kurios lentynos.
Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti ir
sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).
Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėtiį specialius, sandarius indus arba suvynioti į
aliuminio foliją / polietileno maišelius, kad jie
turėtų kuo mažesnį sąlytį su oru.
Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; butelius laikykite durelėse esančioje butelių lentynoje.
Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie
nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais užšaldymo proceso teikiamais privalumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį
galima užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas.
užšaldymo metu dėti daugiau produktų negalima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad
jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vė-
liau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį
produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio foliją arba polietileną; pakuotės turi būti sandarios;
• pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maisto produktai nesiliestų su jau užšaldytais
produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų produktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau
negu riebūs produktai; druska sumažina
maisto produktų laikymo trukmę;
44
www.zanussi.com
Page 45
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš
šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo nurodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte laikymo trukmę.
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Norėdami kuo geriau panaudoti prietaisą, turite:
• įsitikinti, ar pramoniniu būdu užšaldyti
maisto produktai buvo tinkamai laikomi parduotuvėje;
Valymas ir priežiūra
•pasirūpinti, kad užšaldyti maisto produktai
iš parduotuvės į šaldiklį patektų per kuo
trumpesnį laiką;
•neatidarinėti dažnai durelių, nepalikti jų at-
virų ilgiau, negu būtina;
• atitirpdyti maisto produktai greitai genda;
juos pakartotinai užšaldyti draudžiama;
• neviršyti maisto produktų gamintojo nurodyto laikymo trukmės.
Atsargiai Prieš atlikdami techninę
priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniškai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgaliotiems technikams.
Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto
vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
• Reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir
juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jokių nešvarumų.
• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Svarbu Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite
jokių korpuso viduje esančių vamzdelių ir
(arba) kabelių.
Vidaus niekada nevalykite valomosiomis
priemonėmis, abrazyviniais milteliais, stipraus
kvapo valomosiomis priemonėmis ir vaško
politūra, nes šios priemonės gali pažeisti
paviršių ir suteikti stiprų kvapą.
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių
(juodas groteles) ir kompresorių valykite šepetėliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso veikimą, bus mažiau sunaudojama elektros
energijos.
Svarbu Žiūrėkite, kad nepažeistumėte
aušinamosios sistemos.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių
yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeisti šiame prietaise naudojamas plastmases.
Dėl šios priežasties prietaiso korpuso išorę
rekomenduojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plaunamojo skysčio.
Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tinklo.
Šaldytuvo atitirpdymas
Normalaus prietaiso naudojimo metu, kai
nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo skyriaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku nuteka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje
dalyje virš variklio kompresoriaus; ten vanduo
išgaruoja.
Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio
vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo
skyriaus kanalo viduryje - tada vanduo neišsilies ir nelašės ant viduje esančių maisto produktų. Naudokite pateikiamą specialų valiklį jis įkištas į nutekėjimo angą.
www.zanussi.com
45
Page 46
Šaldiklio atitirpdymas
Iš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyrius
yra "be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietaiso veikimo metu nei ant sienelių, nei ant
maisto produktų šerkšnas nesiformuoja.
Šerkšnas nesiformuoja todėl, kad šio skyriaus viduje nenutrūkstamai vyksta šalto oro
cirkuliacija; orą cirkuliuoja automatiniu būdu
valdomas ventiliatorius.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite
tokius veiksmus:
Trikčių šalinimas
• prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo
• išimkite visus maisto produktus
• atitirpinkite (jeigu numatyta) ir nuvalykite
prietaisą bei visus jo priedus;
• dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų
nemalonūs kvapai.
Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, paprašykite, kad kas nors kartkartėmis patikrintų, ar
dėl elektros maitinimo pertrūkio jame negenda maisto produktai.
Atsargiai Prieš pradėdami šalinti triktis,
ištraukite elektros kištuką iš maitinimo
lizdo.
Šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą
privalo atlikti tik kvalifikuotas elektrikas arba
kompetentingas asmuo.
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Prietaisas veikia triukšmingai.
Prietaisas neveikia.Kištukas blogai įkištas į elek-
Prietaisui netiekiamas maitini-
Apšvietimo įtaisas neveikia.
Įtaisas su defektais.Žr. skyrių „Valdymo bloko keiti-
Kompresorius veikia be
perstojo.
Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“.
Durelės buvo pernelyg dažnai
Maisto temperatūra per aukš-
Prietaisas netinkamai įreng-
tas.
tros lizdą.
mas. Maitinimo tinklo lizde nė-
ra įtampos.
Apšvietimo įtaisas veikia budėjimo režimu.
Netinkamai nustatyta temperatūra.
darinėjamos.
ta.
SvarbuĮprastai naudojant prietaisą gali būti
girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus
veikimo, šaldomosios medžiagos
cirkuliavimo).
Patikrinkite, ar prietaisas stabiliai stovi (visos kojelės turi remtis į grindis).
Maitinimo laido kištuką į maitini-
mo tinklo lizdą įkiškite tinkamai.
Įjunkite į maitinimo tinklo lizdą
kitą elektros prietaisą.
Kreipkitės į kvalifikuotą elektriką.
Uždarykite ir atidarykite dureles.
mas“.
Nustatykite aukštesnę tempera-
tūrą.
Nepalikite durelių atvirų ilgiau
nei būtina.
Prieš sudėdami maistą, jį atvė-
sinkite iki kambario temperatū-
ros.
46
www.zanussi.com
Page 47
ProblemaGalima priežastisSprendimas
Per aukšta patalpos tempera-
tūra.
Šaldytuvo galine sienele
teka vanduo.
Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens nutekėji-
Maisto produktai neleidžia
Vanduo teka ant grindų.Atitirpusio vandens nutekėji-
Temperatūra prietaise
per aukšta / per žema.
Automatinio atšildymo metu
atitirpo ant galinės sienelės
susiformavęs šerkšnas.
mo anga.
vandeniui nutekėti į vandens
rinktuvą.
mo anga nukreipta ne į garinimo dėklą virš kompresoriaus.
Nustatyta netinkama temperatūra.
Sumažinkite patalpos temperatūrą.
Tai normalu.
Išvalykite vandens išleidimo
angą.
Patikrinkite, ar maisto produktai
neliečia galinės sienelės.
Pritvirtinkite atitirpusio vandens
nutekėjimo angą prie garinimo
dėklo.
Nustatykite aukštesnę arba žemesnę temperatūrą.
Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisas veikia
netinkamai, susisiekite su artimiausiu techninės priežiūros centru. Jų sąrašą rasite šio vadovo gale.
Valdymo bloko keitimas
Šiame prietaise įrengta ilgai veikianti diodinė
vidaus lemputė.
Valdymo bloką gali keisti tik techninio aptarnavimo centro specialistas. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
Durelių uždarymas
1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.
2. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tarpiklius. Kreipkitės į techninės priežiūros
centrą.
Techniniai duomenys
MatmenysAukštis1850 mm
Plotis595 mm
Gylis658 mm
Produktų išsilaikymo trukmė18 val.Įtampa230-240 V
Dažnis50 Hz
Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir
energijos plokštelėje.
www.zanussi.com
47
Page 48
Įrengimas
Atsargiai Norėdami užtikrinti savo
saugumą ir prietaiso naudojimą pagal
paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai
perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.
Padėties parinkimas
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SNNuo 10 °C iki 32 °C
NNuo 16 °C iki 32 °C
STNuo 16 °C iki 38 °C
TNuo 16 °C iki 43 °C
Pastatymas
Prietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesioginių saulės spindulių. Palikite pakankamai vietos orui laisvai cirkuliuoti aplink prietaiso galinę pusę. Norėdami, kad po pakabinama spintele esantis prietaisas tinkamai veiktų, atstumas tarp prietaiso ir spintelės turi būti ne mažesnis nei 100 mm. Tačiau būtų geriausia, jei
prietaisas nebūtų statomas po pakabinamomis, ant sienos tvirtinamomis spintelėmis.
Prietaisas išlyginamas naudojant ties jo pagrindu esančias reguliuojamas kojeles.
Įspėjimas Prietaisas turi būti pastatytas
taip, kad jį būtų galima išjungti iš
maitinimo tinklo; pastačius prietaisą, jo
kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
Aplinkos oro temperatūra
100 mm
min
A
20 mm
B
Galiniai tarpikliai
Maišelyje, kartu su naudojimo instrukcija, rasite du tarpiklius.
Norėdami sumontuoti šiuos tarpiklius, atlikite
šiuos veiksmus:
1. Atsukite varžtą.
2. Dėkite tarpiklį po varžtu.
3. Pasukite tarpiklį į tinkamą padėtį.
4. Vėl priveržkite varžtus.
2
48
1
4
3
www.zanussi.com
Page 49
Išlyginimas
Prietaisas turi stovėti
lygiai. Tai padaryti
galima pareguliavus
dvi priekinėje dugno
dalyje esančias reguliuojamo aukščio
kojeles.
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurodyta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle
esančią įtampą ir dažnį.
Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros
maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas.
Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas,
prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite
su kvalifikuotu elektriku.
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nurodymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.
Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavimus.
Durelių atidarymo krypties pakeitimas
Įspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuos
veiksmus, ištraukite kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
Svarbu Norint atlikti toliau aprašytus
veiksmus, patariame pasitelkti dar vieną
asmenį, kuris atliekant darbus galėtų tvirtai
laikyti prietaiso dureles.
• magnetinė izoliacinė juosta tvirtai laikosi
prie korpuso;
•durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.
Jeigu aplinkos temperatūra yra žema (pvz.,
žiemą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui.
Tokiu atveju palaukite, kol tarpiklis prisitaikys.
Aplinkos apsauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.
Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą,
jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
50
nurodo, kad su šiuo produktu
Jeigu nenorite patys atlikti nurodytų veiksmų,
kreipkitės į artimiausią klientų aptarnavimo
centrą. Klientų aptarnavimo centro specialistas už tam tikrą mokestį pakeis durelių atidarymo kryptį.
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą,
buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
www.zanussi.com
Page 51
www.zanussi.com
51
Page 52
www.zanussi.com/shop
210622277-A-492011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.