Zanussi ZRB934FX2 User Manual [cz]

Page 1
CS
Návod k použití 2
ET
Kasutusjuhend 15
LV
Lietošanas instrukcija 27
LT
Naudojimo instrukcija 39
ZRB934FW2 ZRB934FX2
Page 2
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Při prvním použití _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před ne­žádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat ten­to spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi- če i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši­chni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a maje­tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra­zy a poškození způsobené jejich nedodrže­ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, po­kud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhně- te zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým
2
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Poznámky k životnímu prostředí _ _ _ _ _ 14
Zmĕny vyhrazeny.
proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magne­tickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západ­kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodno­tit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
• Tento spotřebič je určen k uchovávání po­travin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me­chanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží­vejte jiné elektrické přístroje (např. výrobní­ky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsa­ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je ze­mní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá­dné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru­hu:
www.zanussi.com
Page 3
– odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro­udem.
Upozorně Jakoukoliv elektrickou sou-
část (napájecí kabel, zástrčku, kompre­sor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifiko­vaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače- ná nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolně zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez­pečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřní­ho osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny.
• Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
• V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
ná, ne-
Denní používání
• Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo teku­tiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot- vory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámrazový)
• Zmrazené potraviny se nesmí po roz­mrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržo­vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého ne­bo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybu­chnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra­zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese­ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne­zapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uscho­vejte obal.
www.zanussi.com
3
Page 4
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir­kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte po­kyny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor­ké části nepřístupné (kompresor, konden­zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra- diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
•Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (po- kud je k dispozici vodovodní přípojka).
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro za­pojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní dí­ly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních materiá­lech. Spotřebič nelikvidujte společně s domá­cím odpadem a smetím. Izolační pěna obsa­huje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvi­dovat podle příslušných předpisů, které zís­káte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti vý­měníku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem klovatelné.
jsou recy-
4
www.zanussi.com
Page 5
Popis spotřebiče
Zásuvky na ovoce
1
Skleněná police
2
Skleněná police
3
Skleněná police
4
Skleněná police
5
Řídicí jednotka
6
Polička na máslo
7
2 43 5 7 8 9
61
1011121314
Police ve dveřích
8
Police na lahve
9
Mrazicí koš
10
Koš MaxiBox
11
Beznámrazový koš
12
Chladicí modul
13
Typový štítek
14
www.zanussi.com
5
Page 6
Ovládací panel
Kontrolka teploty LED
1
Ukazatel funkce Fast Freeze
2
Dveřní snímač
3
Tlačítko Fast Freeze
4
Regulátor teploty
5
Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Regulace teploty
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•stiskněte regulátor teploty, dokud se neroz- svítí kontrolka LED odpovídající požadova­né teplotě. Teplota se postupně mění od +2 do +8 °C. Při prvním stisknutí bliká aktuální nastavení LED. Kdykoliv se dotknete tlačítka, nastavená te­plota se změní o jednu polohu. Příslušná LED bude chvíli blikat. Opětovně stiskněte tlačítko nastavení, do­kud nezvolíte požadovanou teplotu. Nasta­vení bude zafixováno.
nejchladnější nastavení: +2 °C nejteplejší nastavení: +8 °C
1 2
5 4 3
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na pa­měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
• teplotě místnosti
četnosti otevírání dveří spotřebiče
• množství uložených potravin
•umístění spotřebiče.
Funkce Fast Freeze
Funkci Fast Freeze můžete zapnout stisknu­tím tlačítka Fast Freeze. Rozsvítí se kontrolka LED, která odpovídá symbolu Fast Freeze . Funkci Fast Freeze můžete vypnout opětov­ným stisknutím tlačítka Fast Freeze. Kontrolka Fast Freeze zhasne.
Důležité
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Dveřní snímač
Spotřebič je vybaven optickým snímačem otevřených dveří. Před příslušné okénko nepokládejte žádné předměty, abyste zajistili správnou funkci.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla­žnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach no-
6
vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit po­vrch spotřebiče.
www.zanussi.com
Page 7
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer- stvých potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Action Freeze minimálně 24 hodin před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Čerstvé potraviny, které chcete zmrazovat, vložte do horní zásuvky, kde je nejchladněji. Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typovém štítku uvnitř spotřebiče. Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu ne­vkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení.
Uskladnění zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 12 hodin s nastavením Action Freeze. Jestliže chcete vložit velké množství potravin, vyjměte ze spotřebiče všechny zásuvky a po­ložte potraviny na skleněnou polici, kde se potraviny zmrazí nejlépe.
Důležité V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmražené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení) opět zmrazit.
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladnič- ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko­lik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmra­zené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
Přemístitelné police
Na stěnách chlad­ničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují poli­ce.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky mů- žete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Pomalu posunujte polici ve směru ši­pek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
1
3
2
Vyjmutí mrazicích košů z mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit, nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vy­jmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na doraz, a pak koš vytáhněte zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru. Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte přední část koše, abyste ho mohli vložit do mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, za­suňte koš dozadu do jeho polohy.
www.zanussi.com
7
Page 8
12
Užitečné rady a tipy
12
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej­te otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná­mraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastave­ní, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze­jména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé­nového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skla­dujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za­krýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště- né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá­suvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho­těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-
lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího proce­su dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je mo­žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty­povém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvali­ty, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množ­ství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyety­lénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzdu­chotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le­pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech;
8
www.zanussi.com
Page 9
• doporučujeme napsat na každý balíček vi­ditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správ­ně skladované;
Čištění a údržba
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším mo­žném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávej­te otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Pozor Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pra­covník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální­ho mycího prostředku;
• pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne­čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycí­ho prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric­ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicí­ho oddílu při každém zastavení motoru kom­presoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebi- če nad motorem kompresoru, kde se od­pařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím od­díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne­mohla přetéct na uložené potraviny. Použí­vejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokového otvoru.
Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazo­vého typu "no frost". To znamená, že se v za-
www.zanussi.com
9
Page 10
pnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stěnách, ani na potravinách. Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventilátorem.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
odpojte spotřebič od sítě
Odstraňování závad
• vyjměte všechny potraviny
• odmrazte (předpokládá-li se) a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
Pozor Při hledání a odstraňování závady
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, která není uvedena v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně insta-
lován.
Spotřebič nefunguje. Zástrčka není správně zasu-
nutá do síťové zásuvky.
Spotřebič je bez proudu. Zá-
suvka není pod proudem.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním
režimu.
Vadná řídicí jednotka. Viz „Výměna řídicí jednotky“.
Kompresor funguje nepřetržitě.
Dveře nejsou správně
Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené
Teplota potravin je příliš vyso-
Teplota v místnosti je příliš vy-
Není správně nastavená te­plota.
zavřené.
ká.
soká.
Důležité Během normálního provozu vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
Zkontrolujte, zda je ve stabilní poloze (všechny nožičky musejí být na podlaze).
Zástrčku zasuňte správně do síťové zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji­ného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
Nastavte vyšší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
déle, než je nezbytně nutné. Nechte potraviny vychladnout
na teplotu místnosti, a teprve pak je vložte do spotřebiče.
Snižte teplotu v místnosti.
10
www.zanussi.com
Page 11
Problém Možná příčina Řešení
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odto-
Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody (kon-
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Během automatického odmra­zování se na zadní stěně roz­mrazuje námraza.
ku vody do odtokového otvo­ru.
denzátu) neústí do odpařovací misky nad kompresorem.
Není správně nastavený regu­látor teploty.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmrazené vody (kondenzátu) do odpařovací misky.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do nejbližšího autorizovaného servisního střediska. Jejich seznam najdete na konci této příručky.
Výměna řídicí jednotky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětle­ním pomocí LED diod s dlouhou životností. Řídicí jednotku smí vyměňovat pouze autori­zované servisní středisko. Kontaktujte servis­ní středisko.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Spojte se s poprodejním servi­sem.
Technické údaje
Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mm Skladovací čas při poruše 18 h Napě 230-240 V Frekvence 50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
www.zanussi.com
11
Page 12
Instalace
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te­plota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
100 mm
min
Klima-
tická třída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Okolní teplota
Umístě
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiáto­ry, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň- ské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vy­rovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditel­ných nožiček na spodku spotřebiče.
Upozorně Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo
možné spotřebič odpojit od elektrické sítě
.
A
20 mm
B
Zadní rozpěrky
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumen­tací. Při montáži rozpěrek postupujte následovně:
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
4. Utáhněte všechny šrouby.
2
12
1
4
3
www.zanussi.com
Page 13
Vyrovnání
Při umístění spotřebiče zajistěte, aby stál vodorovně podle vodováhy. Mů- žete ho vyrovnat seřízením dvou do­lních předních noži­ček.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí sí­ti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s od­borníkem a připojte spotřebič k samostatné­mu uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
Změna směru otvírání dveří
Upozorně Před každou činností
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Důležité K provedení následujícího postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet.
A
B
E
F
DC
•Otevřete dveře. Vyšroubujte střední závěs (B). Sejměte plastovou podložku (A).
•Vyjměte podložku (F) a přesuňte ji na opačnou stranu če­pu závěsu (E).
•Sejměte dveře.
•Vyjměte levý čep středního závěsu (C, D) a přemontuj- te jej na opačnou stranu.
Čep středního zá­věsu (C) nasaďte do levého otvoru dolních dveří.
C
B
A
D
• Odšroubujte dolní závěs (A).
•Vyjměte levé čepy (D) a přemontujte je na opačnou stra­nu.
• Zašroubujte dolní závěs (A) na opač- né straně.
• Odšroubujte čep dolního závěsu (B) a podložku (C) a nasaďte je na
né straně.
opač
A
• Vytáhněte záslep­ky (1) na horní straně obou dveří a umístěte je na dru­hou stranu.
• Dolní dveře opět nasaďte na čep do­lního závěsu.
•Střední závěs na- saďte do levého ot­voru dolních dveří.
2
1
• Odšroubujte čep horního závěsu a zašroubujte ho na opačné straně.
•Nasaďte horní dveře na čep hor­ních dveří.
• Dolní dveře nasaď- te na čep středního závěsu a oboje dveře lehce na­kloňte.
• Zašroubujte střední závěs. Nezapo­meňte vložit pod střední závěs pla­stovou podložku.
Na závěr zkontrolujte následující:
www.zanussi.com
• Všechny šrouby jsou dotažené.
13
Page 14
• Okraje dveří jsou rovnoběžné s bočními hranami chladničky.
• Magnetické těsnění přiléhá ke skříni.
•Dveře se dobře otvírají i zavírají.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se mů­že stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V takovém případě počkejte, až těsnění sa­mo přilne.
Poznámky k životnímu prostředí
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší servis­ní středisko. Odborník ze servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše nákla­dy.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
14
www.zanussi.com
Page 15
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Ohutusinfo
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu­näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate masina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad ini­mesed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja veenduge, et need oleksid alati seadmega kaasas, kui selle asukohta muudetakse või seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor­meeritud. Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis too­dud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimi­sest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastu­ta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste turvalisus
• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen­soorsed või vaimsed võimed või kogemuse ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või neid juhendab seadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuse eest vastutab. Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega mängima ei hakkaks.
• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus kohas. Lämbumisoht.
• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe­sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimali­kult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
www.zanussi.com
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Veaotsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Keskkonnainfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Jäetakse õigus teha muutusi.
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.
• Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukseti­henditega versioon vahetab välja vanema vedrulukustussüsteemiga seadme, siis en­ne vana seadme äraviskamist veenduge, et lukustusmehhanismi poleks võimalik enam kasutada. Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Hoiatus
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldi­seisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
• Seade on mõeldud toiduainete ja/või jooki­de selles juhises kirjeldatud viisil koduseks säilitamiseks.
• Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke vahendeid.
• Ärge kasutage külmikus muid elektrisead­meid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
• Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
• Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohu­tu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas. Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tu­leb vältida jahutusaine süsteemi kompo­nentide kahjustamist. Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa­ma:
– vältige tuleallikate lähedust, – õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
15
Page 16
• Seadme parameetrite muutmine või selle mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toite-
juhe, pistik, kompressor) asendustööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme tagakülje poolt muljutud ega kahjusta­tud. Muljutud või kahjustatud toitepistik võib üle kuumeneda ja põhjustada tu­lekahju.
3. Tagage juurdepääs seadme toitepisti­kule.
4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõm­bamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepis­tikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma siseval­gusti katteta (kui see on ette nähtud).
• See seade on raske. Seda liigutades olge ettevaatlik.
• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkül­mas olevaid esemeid, kui teie käed on niis­ked/märjad, kuna see võib põhjustada na­hamarrastusi või külmahaavandeid.
• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet otsese päikesevalgusega.
• Selles seadmes kasutatavad lambid (kui need on ette nähtud) on mõeldud kasuta­miseks üksnes kodumasinates. Need ei so­bi ruumide valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast­massist osadele.
• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaa­si või vedelikku, sest need võivad plahvata­da.
• Ärge paigutage toiduaineid vastu tagasei­nas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on te­gemist Frost Free-seadmega)
• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata­mist uuesti külmutada.
16
• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
• Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool­seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vasta­vaid juhiseid.
• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda kahjustab seadet.
• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ee­maldage toitepistik seinakontaktist.
• Ärge puhastage masinat metallist esemete­ga.
• Ärge kasutage seadmest härmatise eemal­damiseks teravaid esemeid. Kasutage plastmassist kaabitsat.
• Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sula­misvee äravoolu. Vajadusel puhastage ära­vooluava. Kui see on ummistunud, kogu­neb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus­tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui see on viga saanud. Teatage võimalikest kah­justustest koheselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
• On soovitatav enne seadme taasühenda­mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kompressorisse tagasi voolata.
• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuringlus, selle puudumine toob kaasa ülekuumenemise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole­ma vastu seina, et vältida soojade osade (kompressor, kondensaator) puudutamist ja võimalikke põletusi.
• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähedal.
www.zanussi.com
Page 17
• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
• Ühendage ainult joogiveevarustusega (kui veeühendus on ette nähtud).
Teenindus
• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri­tööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kompetentne isik.
• Käesolev toode tuleb teenindusse viia voli­tatud teeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjustada võivaid gaase ei selle külmu-
Seadme kirjeldus
tussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprü­giga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisütti­vaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele, mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutus­seadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud mater­jalid, millel on sümbol vad.
, on korduvkasutata-
Puuviljasahtlid
1
Klaasriiul
2
Klaasriiul
3
www.zanussi.com
2 43 5 7 8 9
61
1011121314
Klaasriiul
4
Klaasriiul
5
Juhtimisüksus
6
17
Page 18
Võiriiul
7
Ukseriiul
8
Pudeliriiul
9
Külmutuskorv
10
Juhtpaneel
Maksikorv
11
Härmatisevaba korv
12
Külmamoodul
13
Andmeplaat
14
1 2
5 4 3
Temperatuuri indikaator LED
1
Funktsiooni Fast Freeze indikaator
2
Ukseandur
3
Funktsiooni Fast Freeze nupp
4
Temperatuuriregulaator
5
Sisselülitamine
Pange toitepistik pistikupessa.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme töölerakendamiseks toimige järgmi­selt:
• puudutage temperatuuriregulaatori nuppu, kuni süttib nõutud temperatuurile vastav LED. Valimine toimub progresseeruvalt, vahemikus 2 kuni 8 °C. Esimesel puudutusel hakkab vilkuma kehti­va sätte LED. Igal nupu puudutamisel liigub valitava tem­peratuuri säte 1 astme võrra edasi. Vastav LED vilgub mõnda aega. Puudutage valikunuppu seni, kuni olete va­linud vajaliku temperatuuri. Valik jääb püsi­ma
kõige külmem säte: +2 °C kõige soojem säte: +8 °C
Kõige sobivam on tavaliselt keskmine säte.
Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada meeles, et seadme sisetemperatuur sõltub:
• ruumi temperatuurist;
• ukse avamise sagedusest;
• säilitatava toidu kogusest;
• seadme asukohast.
Funktsioon Fast Freeze
Funktsiooni Fast Freeze aktiveerimiseks va­jutage funktsiooni Fast Freeze nuppu. Süttib funktsiooni Fast Freeze indikaator­LED. Funktsiooni Fast Freeze inaktiveerimiseks vajutage uuesti funktsiooni Fast Freeze nup­pu. Funktsiooni Fast Freeze indikaator kustub.
Tähtis
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast auto­maatselt välja.
Ukseandur
Seadmel on ukse avatust tuvastav optiline andur. Korrektse toimimise tagamiseks ärge pange midagi vastava akna ette.
18
www.zanussi.com
Page 19
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, pes­ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu­tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea­de hoolikalt.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmaosa sobib värske toidu külmuta­miseks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks säilitamiseks. Värske toidu külmutamiseks lülitage sisse funktsioon Action Freeze vähemalt 24 tundi enne toidu sügavkülmaossa panemist. Asetage külmutatav värske toit ülemisse sahtlisse, kuna see on kõige külmem koht. Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni jooksul külmutada saab, on ära toodud sead­me siseküljel asuval andmesildil. Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks lisage.
Külmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaa­jalist kasutuspausi laske seadmel enne toi­duainete sissepanekut vähemalt 12 tundi töö­tada režiimil Action Freeze. Kui kavatsete suuri toidukoguseid säilitada, siis eemaldage parima jõudluse nimel kõik sahtlid seadmest ning asetage toit klaasriiuli­le.
Tähtis Sulatamisprotsessi tahtmatul käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu, kui seade on olnud toiteta kauem kui tehniliste andmete tabelis toodud "tempreatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või koheselt küpsetada ja seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist).
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toitu võib sulatada kas külmikuosas või hoopis toatem-
www.zanussi.com
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab­rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad si­sepindu.
peratuuril, olenevalt sellest, kui palju aega selleks on. Väikseid toiduportsjoneid võib valmistada ka külmutatult, otse sügavkülmikust võetuna: sel juhul kulub toiduvalmistamiseks rohkem ae­ga.
Liigutavad riiulid
Külmiku seinad on varustatud mitmete juhikutega, nii et riiu­leid võib soovikoha­selt paigutada.
Ukse riiulite paigutamine
Et võimaldada erine­va suurusega toidu­pakkide säilitamist, saab ukse riiuleid asetada erinevatele kõrgustele.
Tõmmake riiulit järk­järgult noole suunas, kuni riiul vabaneb, seejärel muutke asu­kohta.
1
3
2
Külmutuskorvide eemaldamine sügavkülmikust
Sügavkülmutuskorvidel on piiraja, mis hoiab ära nende juhusliku eemaldamise või välja-
19
Page 20
kukkumise. Korvi sügavkülmikust eemalda­des tõmmake korvi lõpuni enda suunas. See­järel võtke korv välja, kallutades selle esiosa üles. Korvi tagasi pannes tõstke selle esikülge sü­gavkülmikusse panemiseks pisut üles. Kui korv on lõpp-punktidest üle, suruge see koha­le tagasi.
Vihjeid ja näpunäiteid
12
12
Näpunäiteid energia säästmiseks
• Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti kauemaks kui vältimatult vajalik.
• Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, tem­peratuuri regulaatori seade kõrgem ja sea­de on täis laetud, võib kompressor pidevalt töötada, mis põhjustab härmatise või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb tempera­tuuri regulaator keerata madalamale sea­dele, et võimaldada automaatset sulatust ja säästa nii energiakulu.
Märkusi värske toidu säilitamiseks külmikus
Parima tulemuse saamiseks:
• ärge säilitage sooja toitu ega auravaid ve­delikke külmikus;
• katke toit kinni või pakkige sisse, eriti kui sellel on tugev lõhn;
• asetage toit nii, et õhk võiks selle ümber vabalt ringelda.
Näpunäiteid külmiku kasutamiseks
Kasulikke näpunäiteid: Liha (iga tüüpi): mähkige polüteenkottidesse ja asetage klaasist riiulile köögiviljasahtli ko­hal. Turvalisuse huvides säilitage sel viisil ainult üks või kaks päeva. Keedetud toiduained, külmad road jne: tuleks knni katta ja võib asetada mistahes riiulile. Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult puhas­tada ja asetada kaasasoleva(te)sse spet­siaalse(te)sse sahtli(te)sse. Või ja juust: need tuleb panna spetsiaalsetes­se õhukindlalt sulguvatesse karpidesse või
20
mähkida fooliumi või polüteenkottidesse, et suruda välja võimalikult palju õhku. Piimapudelid: neil peab olema kork ning neid tuleks hoida uksel olevas pudeliraamis. Pakendamata banaane, kartuleid, sibulaid ja küüslauku ei tohi hoida külmikus.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi­maalselt ära kasutada, siinkohal mõned oluli­sed näpunäited:
• maksimaalne toidukogus, mida on võimalik külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud seadme andmeplaadil;
• sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi. Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
• külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
• valmistage toit ette väikeste portsjonitena, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning et seda oleks hiljem võimalik sulatada ai­nult vajalikus koguses;
• mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veen­duge, et pakendid oleksid õhukindlad;
• ärge laske värskel külmutamata toidul puu­tuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite temperatuuri tõusu viimases;
• lahjad toiduained säilivad paremini ja kauem kui rasvased; sool vähendab toidu säilivusaega;
• jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada nahal külmapõletust;
www.zanussi.com
Page 21
• soovitatakse märkida külmutamise kuu­päev igale pakendile, et saaksite säilitusae­ga jälgida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
• veenduma, et poest ostetud külmutatud toi­duaineid säilitatakse juhiseid järgides;
Puhastus ja hooldus
• pange külmutatud toit pärast ostmist niipea kui võimalik sügavkülmikusse;
• ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja ärge jätke ust lahti kauemaks, kui hädavajalik;
• ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja seda ei tohi enam uuesti külmutada;
• ärge ületage toidu tootja poolt ette nähtud säilitusaega.
Ettevaatust Enne mistahes hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on süsivesinikku; seega peab hooldust ja
täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
• puhastage sisemus ja tarvikud leige veega ning neutraalse seebiga;
• kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja pühkige neid, et need oleksid puhtad;
• loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega vigastage kapis olevaid torusid ja/või juhtmeid. Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiivseid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhastustooteid või vahapolituure sisemuses puhastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv konden­saator (must võrestik) ja kompressor harjaga. See parandab seadme jõudlust ja vähendab elektritarbimist.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si­saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada selles seadmes kasutatud plastmasse. See­tõttu soovitatakse puhastada seda seadet väljast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut nõudepesuvahendit.
www.zanussi.com
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Külmiku sulatamine
Jääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt au­tomaatselt normaalse töö käigus iga kord, kui mootori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinud vesi voolab seadme taga mootori kompressori kohal olevasse spetsiaalsesse anumasse, kust see aurustub. On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee väljavooluava, mis asub külmikukanali kes­kel; nii väldite vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule tilkumist. Kasutage kaasasole­vat spetsiaalset puhastit, mis on juba sisesta­tud äravooluavasse.
Sügavkülmuti sulatamine
Seevastu on selle mudeli sügavkülmiku osa "mittejäätuvat" tüüpi. See tähendab, et jääkir­met ei teki, kui seade töötab, ei sisemistele seintele ega toidule. Jääkirme puudumine on tingitud automaatju­hitava ventilaatori poolt liikuma pandud külma õhu pidevast ringlemisest sügavkülmikus.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra­kendage järgmisi abinõusid:
21
Page 22
ühendage seade vooluvõrgust lahti;
• võtke kogu toit välja;
• sulatage (kui see on ette nähtud) ja puhas­tage seade ning kõik tarvikud;
• jätke uks/uksed irvakile, et hoida ära eba­meeldiva lõhna tekkimist.
Veaotsing
Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev toit voolukatkestuse korral ei rikneks.
Ettevaatust Enne probleemide
lahendamist eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. Käesolevas kasutusjuhendis mitte leiduva tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev isik.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju müra.
Seade ei tööta. Toitepistik ei ole korralikult
Seade ei saa toidet. Pistikupe-
Valgusti ei tööta. Valgusti on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks. Seadis on defektne. Vt jaotist "Juhtseadise asenda-
Kompressor töötab pi­devalt.
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine". Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui
Toidu temperatuur on liiga
Toa temperatuur on liiga kõr-
Vesi voolab mööda kül­mutuskapi tagapaneeli.
Seade ei ole õigesti paigalda­tud.
pistikupessa ühendatud.
sas ei ole voolu.
Temperatuur ei ole õigesti seadistatud.
kõrge.
ge. Automaatse sulatamisprotses-
si ajal sulab tagapaneelil olev härmatis.
Tähtis Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor, külmutusagensi süsteem).
Veenduge, et seadme asend on stabiilne (kõik jalad peavad olema vastu põrandat).
Ühendage toitepistik pistiku­pessa.
Ühendage pistikupessa mõni muu elektriseade. Võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
mine". Valige kõrgem temperatuur.
vaja. Laske toidul jahtuda toatempe-
ratuurini, enne kui selle külmi­kusse asetate.
Alandage toa temperatuuri.
See on õige.
22
www.zanussi.com
Page 23
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Vesi voolab külmutus­kappi.
Toiduained takistavad vee
Vesi voolab maha. Sulamisvesi ei voola kompres-
Temperatuur seadmes on liiga madal/kõrge.
Vee väljavooluava on ummis­tunud.
voolamist veekogumisnõusse.
sori kohal asuvasse aurustu­misrenni.
Temperatuuriregulaator ei ole õigesti seadistatud.
Puhastage vee väljavooluava.
Veenduge, et toiduained ei ole vastu tagapaneeli.
Kinnitage sulamisvee väljavoo­lujuhik aurustumisrenni.
Valige kõrgem/madalam tem­peratuur.
Kui seade ei hakka tööle ka pärast loetletud punktide kontrollimist, pöörduge lähimasse teeninduskeskusse. Loendi leiate selle juhen­di lõpus.
Juhtseadise asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemise LED-valgustiga. Juhtseadist tohib vahetada ainult hoolduskes­kuse töötaja. Pöörduge kohalikku hooldus­keskusse.
Ukse sulgemine
1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel asendage katkised uksetihen­did uutega. Pöörduge müügijärgse tee­ninduse poole.
Tehnilised andmed
Mõõtmed Kõrgus 1850 mm Laius 595 mm Sügavus 658 mm Temperatuuri tõusu aeg 18 h Pinge 230-240 V Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas and­mesildil, mis asub seadme vasakul siseküljel, ja energiasildil.
Paigaldamine
Ettevaatust Lugege "Ohutusjuhendeid"
hoolikalt enne seadme paigaldamist, et
tagada turvalisus ja seadme õige töö.
www.zanussi.com
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev tem­peratuur vastaks seadme andmeplaadil osu­tatud klliimaklassile:
23
Page 24
Kliimak-
lass
SN +10°C kuni + 32°C N +16°C kuni + 32°C ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C
Ümbritsev temperatuur
Asukoht
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sel­listest kütteallikatest nagu radiaatorid, boile­rid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et seadme tagaküljel on tagatud vaba õhuring­lus. Kui seade on paigutatud eenduva seina­mooduli alla, peab parima jõudluse tagami­seks minimaalne kaugus seadme ülemise osa ja seinamooduli vahel olema vähemalt 100 mm. Ideaalsetes oludes ei tuleks seadet eenduvate seinamoodulite alla paigutada. Seadet saate loodida seadme all paikneva ühe või enama reguleeritava jala keeramise teel.
Hoiatus Seadet peab olema võimalik
pistikupesast lahti ühendada; seetõttu tuleb pärast seadme paigaldamist tagada takistamatu juurdepääs toitepistikule.
100 mm
min
Vahepukside paigaldamiseks toimige järgmi­selt:
1. Keerake lahti kruvi.
2. Paigutage vahepuks kruvi alla.
3. Keerake vahepuks õigesse asendisse.
4. Kinnitage kruvid uuesti.
2
1
4
Loodimine
Seadet kohale pan­nes veenduge, et see oleks loodis. Selle saavutamiseks kasutage kahte seadme esiküljel olevat reguleeritavat jalga.
3
A
20 mm
B
Tagumised vahepuksid
Dokumentide kotist leiate ka kaks vahepuksi.
24
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont­rollige, et seadme andmeplaadil märgitud pin­ge ja sagedus vastaksid teie majapidamise omale. See seade peab olema maandatud. Toite­juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodune seinapistik pole maandatud, maandage seade eraldi vastavalt elektrialas­tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvali­fitseeritud elektrikuga.
www.zanussi.com
Page 25
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu­sele võetud. See seade on vastavuses EMÜ direktiivide­ga.
Ukse avamissuuna muutmine
Hoiatus Enne mis tahes toiminguid
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Tähtis On soovitatav, et selle töö viiksid läbi kaks inimest, kellest üks saaks uksi kindlalt kinni hoida, samal ajal kui teine teeb toiminguid.
A
B
E
F
DC
• Avage uksed. Kru­vige lahti keskmine hing (B). Eemalda­ge plastseib (A).
• Eemaldage seib (F) ja asuge teisel pool asuva hinge­tihvti (E) juurde.
• Tõstke uksed eest.
• Eemaldage kesk­mise hinge vasak­poolne kattekruvi (C, D) ja liikuge edasi vastaskülje­le.
• Seadke keskmise hinge tihvt (C) alu­mise ukse vasak­poolsesse avaus­se.
C
B
A
D
• Keerake lahti alu­mine hing (A)
• Eemaldage vasak­poolsed kattekruvid (D) ja liikuge teise­le küljele.
• Kinnitage alumine hing (A) vastaskül­jele.
• Keerake alumise hinge tihvt (B) ja seib (C) lahti ning paigaldage need vastasküljele.
A
• Eemaldage mõle­ma ukse ülaosas asuvad korgid (1) ja paigutage need ukse vastasküljele.
• Paigutage alumine uks uuesti alumise hinge tihvtile.
• Paigutage keskmi­ne hing alumise ukse vasakpool­sesse avausse.
2
1
• Keerake ülemise hinge tihvt lahti ja paigutage see vas­tasküljele.
• Seadke ülemine uks ülemise ukse­tihvti külge.
• Paigutage ülemine uks keskmise hin­ge tihvti külge mõ­lemaid uksi kergelt kallutades.
• Kruvige keskmine hing kinni. Ärge unustage plastsei­bi.
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks järg­nevas.
• Kõik kruvid on kinni keeratud.
• Uste servad asetsevad seadme külgmise servaga paralleelselt.
• Magnettihend on tihedalt seadme küljes.
• Uks avaneb ja sulgub õigesti.
www.zanussi.com
Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt tal­vel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnituda. Sel juhul oodake, kuni tihend loo­mulikul teel kinnitub. Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise teha, pöörduge lähimasse müügijärgsesse teenindusse. Müügijärgse teeninduse spet-
25
Page 26
sialist muudab uste avamissuuna ise teie ku­lul.
Keskkonnainfo
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, oma majapidamisjäätmete käitlejaga või kauplusega, kust te toote ostsite.
26
www.zanussi.com
Page 27
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Pirmā ieslēgšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ 32
Drošības informācija
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie­tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrāma- tu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un brīdinājumiem. Lai nepieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietošanas un dro­šības norādījumiem. Saglabājiet šos lietoša­nas norādījumus un sekojiet, lai tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējā nāsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilsto­ši informēti par pareizu un drošu ierīces lieto­šanu. Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā rokasgrāmatā minētos piesardzības pasāku­mus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs ne­uzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas personas, kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izman­tot ierīci bez atbilstošas uzraudzības vai at­bildīgās personas norādījumiem. Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī- ci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.
• Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon­taktspraudni no sienas kontaktligzdas, no­grieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tuvāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē un tiek
ļauti elektrošokam vai nosmakšanai.
pak
www.zanussi.com
di jūs nodroši-
Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Problēmrisināšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Izmaiņu tiesības rezervētas.
• Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar magnētisko durvju blīvējumu, pārbaudiet, vai, atbrīvojo- ties no nolietotās ierīces, tās slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus bērnu iekļūšanu ierīcē un ieslēgšanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvētās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aiz­sērējušas.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie- nu uzglabāšanai mājsaimniecības vajadzī- bām, kā aprakstīts šajā lietošanas pamācī­bā.
• Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at­kausēšanu.
• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroierī- ces, piemēram, saldējuma pagatavošanas ierīces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotājs.
• Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
•Ierīces dzesētāja shēmā ir izobutāns (R600a) — viegli uzliesmojoša, videi prakti­ski nekaitīga dabasgāze. Transportējot un uzstādot ierīci, nesabojā- jiet dzesētāja shēmas sastāvdaļas. Ja dzesētāja shēma tomēr tiek bojāta:
–nepieļaujiet atklātu liesmu un novērsiet
iespējamu aizdegšanās avotu klātbūtni
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā ir uzstādīta
ierīce
27
Page 28
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var iz­raisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai elektrošoku.
Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību,
elektriskās sastāvdaļas, piemēram, strā- vas kabeli, kontaktdakšu vai kompresoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts servisa pārstā- vis vai kvalificēts apkopes speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā da­ļa nevar saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kontaktspraudni. Saspiests vai bojāts kontaktspraudnis var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ier strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir vaļīgs, neievietojiet to sienas kontakt­ligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegšanos.
6. Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismoju­ma spuldzei nav pārsega.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanīgi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievietotajiem produktiem ar mitrām rokām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus vai ap­saldējumus.
• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešai saules staru iedarbībai.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas izmantošanai vienīgi māj- saimniec telpas apgaismojumam.
ības ierīcēs. Tās nav paredzētas
īces
Ikdienas lietošana
• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmu­gurējā sienā esošajai gaisa cirkulācijas at­verei. (Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free)
28
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sasal- dēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasaldē- tus produktus atbilstoši produktu ražotāja norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas ie- teikumus. Skatiet attiecīgos norādījumus.
• Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk­stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un tā- dējādi sabojāt ierīci.
• Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie­tošana var izraisīt apdegumus.
Apkope un tīrīšana
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno­jiet to no elektrotīkla.
•Netīriet ierīci, izmantojot metāla priekšme- tus.
•Netīriet apledojumu ar asiem priekšme- tiem. Lietojiet plastmasas skrāpi.
• Regulāri pārbaudiet ledusskapī esošo
ūdens izplūdes atveri, vai tajā nav sakrājies ūdens, kas radies atkausēšanas laikā. Ja
nepieciešams, iztīriet atveri. Ja aizplūdes sistēma būs bloķēta, ūdens sakrāsies le­dusskapja apakšējā daļā.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošos norādījumus.
• Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav bojāta. Nepieslēdziet bojātu ierīci. Ja kon­statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai­ņojuma materiālus.
•Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa- gaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļ kompresorā.
• Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu venti­lāciju, pretējā gad ierīkotu pareizu ventilāciju, izpildiet attiecī- gos uzstādīšanas norādījumus.
• Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar silta­jām ierīces daļām, piemēram, kompresoru un kondensatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmugurējo daļu virzienā pret sienu.
ījumā tā var pārkarst. Lai
www.zanussi.com
Page 29
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem vai plītīm.
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīšanas var piekļūt kontaktligzdai.
•Pieslēdziet ierīci tikai dzeramā ūdens pie- gādes avotam (ja ir paredzēts ūdens pie­slēgums).
Apkope
• Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva­lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo­šanas centra darbinieki. Remontam jāiz- manto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Izstrādājuma apraksts
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci ne­drīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Izolācijas slānis satur viegli uz­liesmojošas gāzes: atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā esošiem noteikumiem. Ne­pieļaujiet dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierī- ces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apzī-
mēti ar simbolu strādājami.
- tātad tie ir otrreizēji pār-
Atvilktnes augļiem
1
Stikla plaukts
2
Stikla plaukts
3
2 43 5 7 8 9
61
1011121314
Stikla plaukts
4
Stikla plaukts
5
Vadības bloks
6
www.zanussi.com
29
Page 30
Plaukts sviestam
7
Plaukts durvīs
8
Pudeļu plaukts
9
Saldētavas grozs
10
Vadības panelis
Maxibox grozs
11
Frostfree grozs
12
Aukstuma modulis
13
Datu plāksnīte
14
1 2
5 4 3
Temperatūras indikators LED
1
Fast Freeze indikators
2
Durvju sensors
3
Fast Freeze taustiņš
4
Temperatūras regulators
5
Ierīces ieslēgšana
Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
Temperatūras regulēšana
Lai lietotu ierīci, rīkojieties šādi:
• pieskarieties temperatūras regulatora tau­stiņam, kamēr iedegas nepieciešamajai temperatūrai atbilstošais LED. Izvēle ir pa­kāpeniska no 2 līdz 8°C. Pieskaroties pirmo reizi, turpina mirgot paš­reiz iestatītais iestatījums LED. Katru reizi pieskaroties taustiņam, iestatītā temperatūra tiek pavirzīta par 1 pozīciju. Noteiktu laiku mirgos atbilstošā LED. Spiediet iestatījumu taustiņu, līdz tiek izvē- lēta nepieciešamā temperatūra. Iestatījumu robežas
aukstākais iestatījums: +2°C
siltākais iestatījums: +8°C Vidējais iestatījums parasti ir vispiemērotā- kais.
Taču, izvēloties iestatījumu, atcerieties, ka temperatūra ierīces iekšpusē atkarīga no:
• telpas temperatūras;
• no tā, cik bieži tiek atvērtas ierīces durvis;
• ledusskapī uzglabāto produktu daudzuma;
•ierīces atrašanās vieta.
Fast Freeze funkcija
Funkciju Fast Freeze var aktivizēt, nospiežot Fast Freeze taustiņu. Izgaismosies LED, kas atbilstFast Freeze in­dikatoram. Funkciju Fast Freeze var deaktivizēt, vēlreiz nospiežot Fast Freeze taustiņu. Fast Freeze indikators nodzisīs.
Svarīgi
Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52 stun­dām.
Durvju sensors
Ierīce ir aprīkota ar optisku sensoru, kas kon­statē, ka durvis ir atvērtas. Nenovietojiet neko atbilstošā loga priekšā, lai netraucētu funkcijas darbību.
30
www.zanussi.com
Page 31
Pirmā ieslēgšana
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro­mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederumus ar
Izmantošana ikdienā
Svaigas pārtikas saldēšana
Saldētava piemērota svaigu produktu sasal­dēšanai un sasaldētu produktu ilgstošai uz­glabāšanai. Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju Action Freeze vismaz 24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas saldētavā. Novietojiet sasaldēšanai paredzētos svaigos produktus augšējā atvilktnē, jo tā ir aukstākā vieta. Maksimālais produktu daudzums, ko var sa­saldēt 24 stundu laikā, minēts tehnisko datu plāksnītē, kas atrodas ierīces iekšpusē. Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikā neie­vietojiet citus produktus.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgsto­šas saldētavas neizmantošanas, pirms ievie­tot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei darbo­ties vismaz 12 stundas, iestatot Action Free­ze iestatījumu. Ja jāuzglabā liels daudzums produktu, izņe- miet no ierīces visas atvilktnes un grozus un novietojiet produktus uz stikla plaukta, lai ie­gūtu vislabāko uzglabāšanas rezultātu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas process, piemēram, strāvas padeves pārtraukuma dēļ, ja tas bijis ilgāks par tehnisko datu plāksnītē minēto uzglabāšanas ilgumu strāvas padeves pārtraukuma gadījumā, atkausētos produktus nekavējoties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc to atdzišanas — atkārtoti jāsasaldē
.
remdenu ziepjūdeni un pēc tam rūpīgi nosusi­niet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
nodalījumā vai istabas temperatūrā (atkarībā no šim procesam paredzētā laika). Nelielus produktus, kas tikko izņemti no sal­dētavas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā gadījumā palielināsies produktu pagatavoša­nas laiks.
Izņemamie plaukti
Ledusskapja iekš­ējās sienas ir aprīko­tas ar vadotnēm, kas paredzētas ērtākai plauktu izvietošanai.
Ledusskapja durvju plauktu novietošana
Lai uzglabātu dažā- da lieluma produktus iesaiņojumā, durvju plauktus var novietot atšķirīgā augstumā.
Pakāpeniski bīdiet plauktus bultiņas vir­zienā, līdz tie atbrī- vojas un pēc tam no­vietojiet tos nepie­ciešamajā stāvoklī.
1
3
2
Atlaidināšana
Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapja
www.zanussi.com
31
Page 32
Saldēšanas atvilktņu izņemšana no saldētavas
Saldēšanas atvilktnēm ir ierobežojoša atdure, kas neļauj tām nejauši izkrist vai tikt nejauši izņemtām. Izņemot atvilktni no saldētavas, velciet to pret sevi līdz atdurei, tad izņemiet to, ceļot atvilktnes priekšpusi uz augšu. Ieliekot atvilktni atpakaļ, nedaudz paceliet tās priekšpusi uz augšu un ievietojiet saldētavā. Kad tā ievietota līdz gala punktam, spiediet atvilktni vietā.
Noderīgi ieteikumi un padomi
12
12
Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā
• Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja dur-
vis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
• Ja vides temperatūra ir augsta, temperatū-
ras regulators ir iestatīts augstākajā stā- voklī un ierīcē ir ievietots maksimāls pro­duktu daudzums, kompresors, iespējams, darbosies nepārtrauktā darbības režīmā, veidojot uz iztvaikotāja apsarmojumu. Ja tas tā notiek, pagrieziet temperatūras regu­latoru līdz zemākiem iestatījumiem, tādējā- di ietaupot elektroenerģiju.
Svaigu produktu atdzesēšanas ieteikumi
Lai iegūtu vislabāko rezultātu:
•neuzglabājiet ledusskapī siltus produktus
vai gaistošus šķidrumus
•pārklājiet vai iesaiņojiet produktus, it īpaši
tos, kuriem piemīt stiprs aromāts
• novietojiet produktus tā, lai ap tiem varētu
brīvi cirkulēt gaiss
Ieteikumi par saldēšanu
Noderīgi ieteikumi: Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisi-
ņos un novietojiet uz stikla plaukta virs dārze- ņu atvilktnes.
Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produk­tus šādā veidā tikai vienu vai divas dienas. Pagatavoti ēdieni, aukstie ēdieni, u.c.: tos jā- pārklāj un var novietot jebkurā plauktā. Augļi un dārzeņi: tie rūpīgi jānotīra un jāno­vieto dārzeņu atvilktnē (ēs).
Sviests un siers: tas jāievieto īpašos gaisa necaurlaidīgos traukos vai jāiesaiņo alumīnija folijā vai arī polietilnēna maisiņos. Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto le­dusskapja durvju pudeļu plauktā. Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartu­peļus, sīpolus un ķiplokus (ja vien tie nav ie­saiņoti).
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
• maksimālais produktu daudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehnisko datu plāksnītē;
• sasaldēšanas process ilgst 24 stundas. Ša­jā laikā nedrīkst pievienot papildu produk­tus;
• sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes, svai­gus un rūpīgi notīrītus produktus;
• sagatavojiet produktus nelielās porcijās, lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam izman­totu tikai nepieciešamo daudzumu;
• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēna maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir gaisa necaurlaidīgi;
•neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai sa- skarties ar jau sasaldē dējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas pa­augstināšanos;
• liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk ne­kā tie, kuros ir augsts tauku saturs; Sāls samazina produktu uzglabāšanas laiku;
tiem produktiem, tā-
32
www.zanussi.com
Page 33
•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz- ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ādas
apdegumus;
•lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ieteicams to pierakstīt.
Saldētu produktu uzglabāšanas ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu, jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro- dukti tika pareizi uzglabāti;
Kopšana un tīrīšana
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievietoti saldētavā iespējami īsākā laikā posmā;
•neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis at- vērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādīto uzsglabāšanas laiku.
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņra­dis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
•Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot remdenu ūdeni un neitrālas ziepes.
• Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un notīriet to.
•Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus. Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pulverus, tīrīšanas līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi vai vasku, jo tas var sabojāt virsmas un radīt stipru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru (melnās restes) un kompresoru ar suku vai putekļsūcēju. Šī veiktspēju un samazinās elektroenerģijas pa­tēriņu.
Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plast­masas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja
www.zanussi.com
darbība uzlabos ierīces
korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un tam pievie­nota šķidra mazgāšanas līdzekļa maisījumu. Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektro­tīklam.
Ledusskapja atkausēšana
Parastā darbības režīma laikā, ik reizi apstā- joties kompresora motora darbībai, tiek auto­mātiski likvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledusskapja nodalījumā esošā iztvaikotāja. Ūdens, kas rodas atkausēšanas laikā, tiek novadīts īpašā tvertnē, kas atrodas ledus­skapja aizmugurē virs kompresora motora un tur iztvaiko. Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un nokļūšanu uz produktiem, ir svarīgi periodiski iztīrīt arī ledusskapja nodalījumā vidusdaļā esošo atkausētā ūdens aizplūdes atveri. Lie­tojiet šim nolūkam paredzēto tīrītāju, kas jau ir ievietots ūdens aizplūdes atver
ē.
Saldētavas atkausēšana
Šī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkci­ju "No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapim darbojoties, apsarmojums uz iekšējām sie­nām un produktiem neuzkrājas.
33
Page 34
Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepār- trauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijas dēļ, un to automātiski nodrošina ventilators.
Ledusskapja ilgstoša neizmantošana
Ja ierīce netiek ilgstoši lietota, veiciet šādus piesardzības pasākumus:
atvienojiet ierīci no elektrotīkla;
•izņemiet visus produktus;
Problēmrisināšana
• atkausējiet (ja paredzēts) un iztīriet ierīci un notīriet visus piederumus
•atstājiet durtiņas pusvirus, lai nepieļautu nepatīkama aromāta veidošanos.
Ja neveicat iepriekš minētās darbības, palū- dziet, lai kāds pārbauda ledusskapi jūsu prombūtnes laikā un novērš produktu sabojā- šanos iespējamā elektroenerģijas piegādes pārtraukuma gadījumā.
Uzmanību Pirms problēmu risināšanas
atvienojiet no strāvas padeves. Problēmrisināšanu drīkst uzticēt tikai kvalificētam elektriķim vai kompetentai personai.
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Ierīce darbojoties rada troksni.
Ierīce nedarbojas. Kontaktdakša nav līdz galam
Ierīcei nav strāvas padeves.
Ierīces apgaismojums nedarbojas.
Elements ir bojāts. Skatiet sadaļu "Vadības bloka
Kompresors darbojas nepārtraukti.
Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvēr-
Durvis tika vērtas pārāk bieži. Neturiet durvis atvērtas ilgāk
Produktu temperatūra ir pārāk
Telpas temperatūra ir pārāk
Ierīce nav pareizi uzstādīta. Pārbaudiet, vai ierīce uzstādīta
iesprausta elektrotīkla kon­taktligzdā.
Elektrotīkla kontaktligzdā nav strāvas.
Apgaismojums darbojas gaidī- šanas režīmā.
Temperatūra nav iestatīta pa­reizi.
augsta.
augsta.
Svarīgi Normālas darbības laikā var dzirdēt dažādas skaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulācijas).
stabili (visām kājiņām jābalstās uz grīdas).
Pievienojiet kontaktdakšu kon­taktligzdai pareizi.
Pievienojiet elektrotīkla kontakt­ligzdai citu elektroierīci. Sazinieties ar kvalificētu elektri­ķi.
Aizveriet un atveriet durvis.
nomainīšana". Iestatiet augstāku temperatūru.
šana".
par nepieciešamo laiku. Pirms ievietošanas ļaujiet pro-
duktiem atdzist līdz istabas temperatūrai.
Samaziniet telpas temperatūru.
34
www.zanussi.com
Page 35
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums
Pa ledusskapja aizmu­gures sienu plūst
ūdens. Ūdens notek ledusska-
pī.
Produkti traucē ūdenim note-
Ūdens notek zemē. Kušanas ūdeņu tekne neno-
Temperatūra ierīcē ir pārāk zema/augsta.
Automātiskās atkausēšanas laikā, izkusušā ledus ūdens plūst pa aizmugures sienu.
Ūdens notece ir aizsērējusi. Iztīriet ūdens noteci.
cēt ūdens savācējā.
nāk tvaikošanas paplātē virs kompresora.
Temperatūras regulators nav pareizi iestatīts.
Tas ir normāli.
Pārliecinieties, vai produkti nav saskarsmē ar aizmugurējo sie­nu.
Pievienojiet kušanas ūdeņu tekni tvaikošanas paplātei.
Iestatiet augstāku/zemāku tem­peratūru.
Ja pēc iepriekš minētajām pārbaudēm ierīce vēl arvien nedarbojas pareizi, sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru. Saraksts ir atrodams šīs lietošanas pamācības beigās.
Durvju aizvēršana
1. Durvju blīvējuma tīrīšana.
2. Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvē- jumu. Sazinieties ar servisa centru.
Vadības bloka nomainīšana
Ierīcei ir ilga darba mūža LED iekšpuses ap­gaismojums. Vadības bloku drīkst nomainīt tikai apkopes speciālists. Sazinieties ar tuvāko servisa cen­tru.
Tehniskie dati
Izmērs Augstums 1850 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mm Uzglabāšanas ilgums elektro-
enerģijas piegādes pārtrau­kuma gadījumā
Spriegums 230-240 V Frekvence 50 Hz
18 st.
Tehniskā informācija atrodas ledusskapja iekšpusē, kreisajā pusē uz tehnisko datu plāksnītes.
www.zanussi.com
35
Page 36
Uzstādīšana
Uzmanību Pirms ierīces uzstādīšanas
rūpīgi iepazīstieties ar sadaļā "Drošības informācija" minēto drošības un ierīces pareizas uzstādīšanas informāciju.
Novietojums
Uzstādiet šo ierīci vietā, kuras temperatūra atbilst ierīces tehnisko datu plāksnītē norādī- tajai klimatiskajai klasei:
Klimati­skā kla-
se
SN no +10 °C līdz +32 °C N no +16 °C līdz +32 °C ST no +16 °C līdz +38 °C T no +16 °C līdz +43 °C
Izvietojums
Ierīce jāuzstāda pietiekamā attālumā no siltu­ma avotiem, piemēram, radiatoriem, boile­riem, tiešiem saules stariem utt. Parūpējie- ties, lai korpusa aizmugurē varētu brīvi cirku­lēt gaiss. Ja ierīce uzstādīta zem plaukta, kas piestiprināts pie sienas, tad, lai nodrošinātu vislabāko sniegumu, minimālajam attālumam starp ierīces augšpusi un plauktu jābūt vis­maz 100 mm. Tomēr vislabāk būtu ierīci ne­uzstādīt zem plauktiem, kas piestiprināti pie sienas. Precīzu līmeņojumu var nodrošināt, noregulējot vienu vai vairākas kājiņas ierīces apakšpusē.
uzstādīšanas jābūt iespējai ērti piekļūt kontaktdakšai.
Apkārtējās vides temperatūra
Brīdinājums J
atvienot ierīci no elektrotīkla; pēc ierīces
ābūt nodrošinātai iespējai
100 mm
min
A
20 mm
B
Aizmugures starplikas
Divas starplikas atradīsiet maisā ar dokumen­tāciju. Lai uzliktu starplikas, veiciet šādus pasāku- mus:
1. Palaidiet vaļīgāk skrūvi.
2. Ielieciet starpliku zem skrūves.
3. Pagrieziet starpliku vajadzīgā stāvoklī.
4. Pievelciet atkārtoti skrūves.
2
1
4
3
36
www.zanussi.com
Page 37
Līmeņošana
Uzstādot ierīci, rau­gieties, lai tā būtu pareizi izlīmeņota. To var izdarīt ar di­vām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tās priekšpusē.
Elektriskais savienojums
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam, pār- baudiet, vai tehnisko datu plāksnītē minētie sprieguma un frekvences parametri atbilst mājas elektrotīkla parametriem. Ierīce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemē- jumu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir aprī-
kots ar papildu kontaktu. Ja mājas elektrotīkla kontaktligzda nav iezemēta, iepriekš sazino­ties ar kvalificētu speciālistu, pievienojiet ierī- cei atsevišķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemējumu. Ražotājs neuzņemsies atbildību par sekām, kas būs radušās, neievērojot iepriekš minētos norādījumus. Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības di­rektīvām.
Durvju vēršanās virziena maiņa
Brīdinājums Pirms veikt jebkādas
darbības atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Svarīgi Lai veiktu turpmāk minētās darbības, ieteicams izmantot otra cilvēka palīdzību, kurš varēs stingri pieturēt ierīces durvis.
A
B
E
F
DC
C
B
A
D
A
2
1
www.zanussi.com
37
Page 38
•Atveriet durtiņas. Izskrūvējiet vidējo eņģi (B). Izņemiet plastmasas starpli­ku (A).
•Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņģu pretējo pusi (E).
•Noņemiet durvis.
•Izņemiet no vidējās eņģes (C,D) krei­sās puses tapu un pārvietojiet to uz pretējo pusi.
• Iestipriniet vidējās eņģes (C) tapu durvju apakšējās puses kreisajā at­verē.
•Atskrūvējiet apakš- ējo eņģi (A)
•Noņemiet kreisās puses pārsega ta­pas (D) un pārvie- tojiet uz otru pusi.
• Ieskrūvējiet apakš-
ējo eņģi (A) otrā
ē.
pus
• Izskrūvējiet apakš­ējās eņģes asi (B) un starpliku (C) un novietojiet šos ele­mentus pretējā pusē.
•Noņemiet tapas (1) abu durvju augšpu­sē un pārvietojiet tās uz otru pusi.
• Ievietojiet atpakaļ apakšējās durvis uz apakšējās eņ- ģes ass.
• Ievietojiet vidējo eņģi apakšējo durvju kreisās pus­es urbumā.
• Noskrūvējiet aug­šējās eņģes asi un ielieciet otrā pusē.
•Pielāgojiet augšē- jās durvis augšējo durvju asij.
• Ievietojiet atpakaļ augšējās durvis uz vidējās e nedaudz sasverot abas durvis.
• Ieskrūvējiet atpakaļ vidējo eņģi. Neaiz­mirstiet plastmasas starpliku.
ņģes ass,
Pārbaudiet vēlreiz, lai pārliecinātos, vai:
• visas skrūves ir pievilktas;
• durvju malas ir paralēlas ierīces malai;
•magnētiskais blīvējums cieši saskaras ar ierīces korpusu;
• durvis atveras un aizveras pareizi.
Ja apkārtējā gaisa temperatūra ir zema (pie­mēram, ziemā), iespējams, ka blīvējums cieši
nesaskarsies ar korpusu. Šādā gadījumā uz­gaidiet, līdz blīvgumija ieņem vajadzīgo stā- vokli. Ja nevēlaties veikt iepriekš minētās darbības, sazinieties ar tuvāko servisa centru. Servisa centra speciālisti par papildu samaksu veiks durvju vēršanās virziena maiņu.
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiem
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
38
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
www.zanussi.com
Page 39
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43 Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 44
Saugos informacija
Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, ati­džiai perskaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti ap­maudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai ati­džiai susipažintų su prietaiso veikimo ir sau­gos funkcijomis. Išsaugokite šį vadovą ir pasi­rūpinkite, kad prietaisą perkėlus į kitą vietą arba pardavus būtų pridedama ir jo naudoji­mo instrukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkai galėtų tinkamai susipažinti su prie­taiso naudojimu ir sauga. Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsau­goti turtą, privalote imtis šiame vadove nuro­dytų atsargumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingas už žalą, atsiradusią dėl neat­sargumo.
Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos priemonės
• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi­nio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba patirties bei žinių trūkumo, negalima nau­dotis šiuo prietaisu be už šių asmenų sau­gumą atsakingų asmenų priežiūros ir nuro­dymų. Pasirūpinkite vaikų priežiūrą ir neleiskite jiems žaisti su prietaisu.
• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams ne­pasiekiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.
• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo išt­raukite kištuką, nupjaukite elektros laidą (kuo arčiau prietaiso), kad vaikai žaisdami nenukentėtų nuo elektros smūgio, ir nuim-
www.zanussi.com
Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45 Trikčių šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Techniniai duomenys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Aplinkos apsauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50
Galimi pakeitimai.
kite dureles, kad vaikai negalėtų užsidaryti šaldytuve.
• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magneti­niai durelių tarpikliai, pakeičiate seną prie­taisą, kurio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinis užraktas (skląstis), prieš iš­mesdami seną prietaisą būtinai sugadinkite jo spyruoklinį užraktą. Tada jis netaps pa­vojingais spąstais vaikams.
Bendri saugos reikalavimai
Įspėjimas
Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventilia­cinės angos, esančios prietaiso korpuse ar įmontuotoje konstrukcijoje.
• Prietaisas yra skirtas maisto produktams ir (arba) gėrimams laikyti, vadovaujantis šios instrukcijų knygelės nurodymais.
• Atitirpdymo proceso negreitinkite mechani­niais prietaisais ar kitais dirbtiniais būdais.
• Šaldomųjų prietaisų viduje nenaudokite jo­kių kitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gaminimo prietaisų), nebent gamintojas to­kius prietaisus patvirtino šiam tikslui.
• Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
• Prietaiso šaltnešio grandinėje naudojama šaltnešio medžiaga izobutanas (R600a) – tai gamtinės dujos, labai ekologiškos, ta­čiau degios. Prietaiso gabenimo ir įrengimo metu pasi­rūpinkite, kad nebūtų pažeista jokia šaltne­šio grandinės sudedamoji dalis. Jeigu pažeista šaltnešio grandinė:
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;
39
Page 40
–gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi
prietaisas.
• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu bandyti modifikuoti šį prietaisą yra pa­vojinga. Dėl pažeisto elektros laido gali su­sidaryti trumpasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirti elektros smūgį.
Įspėjimas Kad išvengtumėte pavojų, vi-
sus elektros komponentus (elektros lai­dą, kištuką, kompresorių) turi keisti tik įgalio­toji techninės priežiūros įmonė arba kvalifi­kuotas techninės priežiūros darbuotojas.
1. Draudžiama ilginti elektros maitinimo laidą.
2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis nesulaužytų ar kitaip nepažeistų elek­tros kištuko. Sulaužytas arba kitaip pa­žeistas elektros kištukas gali perkaisti ir sukelti gaisrą.
3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pasiekti prietaiso maitinimo laido kištu­ką.
4. Netraukite suėmę už maitinimo laido.
5. Jei elektros kištuko lizdas blogai pri­veržtas, į jį maitinimo laido kištuko ne­kiškite. Galite patirti elektros smūgį ar­ba kilti gaisras.
6. Prietaisą jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu numatytas).
• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar per­stumiant reikia būti atsargiems.
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelies- kite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite susibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / šaldiklio.
•Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne- šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
• Šiame prietaise naudojamos lemputės (jei­gu numatytos) yra specialios paskirties, skirtos tik buitiniams prietaisams. Jos nėra tinkamos buitiniam patalpų apšvietimui.
draudžiama eksploatuoti, jei
Kasdienis naudojimas
• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų puodų.
40
• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - tokios medžiagos gali sprogti.
• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro išleidimo angą, esančią galinėje siene­lėje (jeigu prietaisas turi funkciją „be šerkš­no“).
• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartoti­nai užšaldyti negalima.
• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą laiky­kite vadovaudamiesi užšaldyto maisto ga­mintojo instrukcijomis.
• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso ga­mintojo rekomendacijomis dėl produktų lai­kymo. Skaitykite atitinkamas instrukcijas.
Į šaldyklės skyrių nedėkite angliarūgštės prisotintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių gėrimų inde susidaro slėgis, todėl indas ga­li sprogti ir sugadinti prietaisą.
• Jei valgysite ką tik iš prietaiso išimtus ledus ant pagaliuko, galite nušalti.
Priežiūra ir valymas
• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo dar­bus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitini­mo laido kištuką iš tinklo lizdo.
• Nevalykite prietaiso su metaliniais daiktais.
• Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių daiktų. Naudokite plastikinį grandiklį.
• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esantį atitir­pusio vandens nuleidimo vamzdelį. Jei rei­kia, išvalykite vamzdelį. Jei nuleidimo vamzdelis užsikimšęs, vanduo kaupsis prietaiso apačioje.
Įrengimas
Svarbu Prietaisą prie elektros tinklo prijunkite
tiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafe pateiktomis instrukcijomis.
• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepažeistas. Jei jis pa˛eistos, jo nejunkite prie elektros tinklo. Apie galimus pažeidi­mus nedelsdami praneškite pardavėjui. Jei prietaisas pažeistas, neišmeskite pakuotės.
•Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama palaukti mažiausiai keturias valandas , kad alyva galėtų sutekėti į kompresorių.
www.zanussi.com
Page 41
• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera oro cirkuliacija, kitaip prietaisas gali per­kaisti. Pakankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei paisysite įrengimo instrukcijų.
• Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi būti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompre­soriaus, kondensatoriaus) ir nusideginti.
•Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir viryklių.
• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištukas yra pasiekiamas.
• Prijunkite tik prie geriamojo vandens įvado (jeigu numatytas vandens prijungimas).
Techninė priežiūra
• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kvalifikuotas elektrikas arba kompetentin­gas specialistas.
Gaminio aprašymas
• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atlikti tik įgaliotam techninės priežiūros centrui; galima naudoti tik originalias atsar­gines dalis.
Aplinkos apsauga
Šiame prietaise - nei jo aušinamosios
medžiagos grandinėje, nei izoliacinėse medžiagose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozono sluoksnį. Prietaisą draudžiama išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinėje putoje yra degių dujų: prietaisą reikia išmesti paisant galiojančių reglamentų - juos sužinosite vietos valdžios institucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso, ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio. Šiame prietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas simboliu
, galima perdirbti.
2 43 5 7 8 9
61
1011121314
www.zanussi.com
41
Page 42
Stalčiai vaisiams
1
Stiklinė lentynėlė
2
Stiklinė lentynėlė
3
Stiklinė lentynėlė
4
Stiklinė lentynėlė
5
Valdymo blokas
6
Sviesto lentyna
7
Valdymo skydelis
Temperatūros indikatorius LED
1
Fast Freeze indikatorius
2
Durelių jutiklis
3
Mygtukas Fast Freeze
4
Temperatūros reguliatorius
5
Įjungimas
Įkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo lizdą.
Temperatūros reguliavimas
Norėdami naudoti prietaisą, atlikite šiuos veiksmus:
• lieskite temperatūros reguliatoriaus mygtu­ką, kol užsidegs LED, atitinkantis reikiamą temperatūrą. Pasirinkimas didėja nuo 2 iki 8 °C. Pirmą kartą palietus mygtuką mirksi esamo nustatymo LED. Bet kada palietus mygtuką, nustatyta tem­peratūra pasikeičia per 1 padėtį. Kurį laiką mirksės atitinkamas LED. Lieskite nustatymų mygtuką, kol bus pasi­rinkta reikiama temperatūra. Nustatymas bus užfiksuotas
šalčiausias nustatymas: +2 °C šilčiausias nustatymas: +8 °C
Durelių lentyna
8
Butelių lentyna
9
Šaldiklio krepšys
10
Krepšys „Maxibox“
11
Krepšys „be šerkšno“
12
Šalčio modulis
13
Techninių duomenų plokštelė
14
1 2
5 4 3
Daugeliu atvejų parankiausia pasirinkti vidu­tinį nustatymą.
Tačiau konkretų nustatymą derėtų išrinkti at­sižvelgiant į tai, kad temperatūra prietaiso vi­duje priklauso nuo šių veiksnių:
• patalpos temperatūros;
• durelių atidarymo dažnumo;
• laikomo maisto kiekio;
• prietaiso vietos.
Funkcija Fast Freeze
Jūs galite suaktyvinti Fast Freeze funkciją, paspausdami Fast Freeze mygtuką. Užsidegs LED, atitinkantis simbolio Fast Freeze indikatorių. Funkciją Fast Freeze galite išjungti, dar kartą paspausdami mygtuką Fast Freeze. Užges Fast Freeze indikatorius.
Svarbu
Ši funkcija automatiškai išjungiama po 52 va­landų.
Durelių jutiklis
Prietaise yra optinis jutiklis, nustatantis, kai durelės yra atviros.
42
www.zanussi.com
Page 43
Nieko nedėkite priešais atitinkamą langelį, kad jis tinkamai veiktų.
Naudojantis pirmąkart
Vidaus valymas
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines
Kasdienis naudojimas
Šviežių maisto produktų užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti šviežius maisto produktus ir ilgai laikyti užšaldytus ar­ba visiškai užšaldytus. Norėdami užšaldyti šviežius maisto produk­tus, funkciją Action Freeze įjunkite mažiausiai 24 valandas prieš dėdami užšaldyti skirtus maisto produktus į šaldiklio skyrių. Užšaldyti skirtą maistą sudėkite į viršutinį stalčių, kadangi ten yra šalčiausia vieta. Didžiausias maisto kiekis, kurį galima užšal­dyti per 24 valandas, nurodytas duomenų lentelėje, prietaiso viduje esančioje plokštelė- je. Užšaldymas trunka 24 valandas: tuo metu į šaldiklį negalima dėti daugiau produktų.
Užšaldytų produktų laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdami produktus į šį skyrių leiskite prietaisui veikti mažiausiai 12 valandų esant Action Freeze nuostatai. Jei dėsite didelį produktų kiekį, iš prietaiso išt­raukite visus stalčius ir produktus dėkite ant stiklinės lentynos, kad pasiektumėte geriau­sių rezultatų.
Svarbu Nenumatyto atitirpimo atveju, pavyzdžiui, nutrūkus maitinimui arba jeigu maitinimas nebuvo tiekiamas ilgiau nei techninių duomenų lentelės eilutėje „Produktų išsilaikymo trukmė“ nurodytoji trukmė, atitirpusius produktus reikia nedelsiant suvartoti arba paruošti ir ataušinus vėl užšaldyti.
dalis - tokiu būdu pašalinsite naujam prietai­sui būdingą kvapą; po to, gerai nusausinkite.
Svarbu Nenaudokite valomųjų priemonių ar abrazyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.
Atitirpinimas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto produktus prieš juos naudojant galima atitir­pinti šaldytuvo skyriuje arba kambario tempe­ratūroje – tai priklauso nuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui. Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldiklio: tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.
Perkeliamos lentynos
Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas gali­ma įstatyti ten, kur norite.
Durelių lentynų įstatymas
Tam, kad galėtumė- te laikyti įvairių dy­džių maisto paketus, durelių lentynas gali­ma išdėstyti skirtin­guose aukščiuose.
Pamažu traukite len­tyną rodyklės krypti­mi, kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą vietą.
1
3
2
www.zanussi.com
43
Page 44
Šaldymo krepšiųėmimas iš šaldiklio
Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išimti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimti krepšį, truktelėkite jį į save, o ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalį ir krepšį išimkite. Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krepšio priekį. Kai krepšys pasiekia galinius taškus, įstatykite jį į vietą.
Naudinga informacija ir patarimai.
12
12
Energijos taupymo patarimai
• Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų atvirų ilgiau, negu yra būtina.
• Jei aplinkos temperatūra aukšta, tempera­tūros reguliatorius nustatytas ties didžiau­sia nuostata ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius gali veikti nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkš­no arba ledo. Jei taip nutinka, temperatūros reguliatorių nustatykite ties mažiausia nuo­stata, kad galėtų vykti automatinis atitirpdy­mas - tada bus taupoma elektros energija.
Šviežių maisto produktų šaldymo patarimai
Norėdami, kad šaldytuvas gerai vektų:
• nelaikykite jame šiltų maisto produktų arba garuojančių skysčių
• maisto produktus uždenkite arba įvyniokite, ypač jei jie pasižymi stipriu kvapu
• maisto produktus išdėstykite taip, kad aplink juos galėtų laisvai cirkuliuoti oras
Šaldymo patarimai
Naudingi patarimai: Mėsa (visų rūšių) : įvyniokite į polietileno mai­šelius ir dėkite ant stiklinės lentynos virš dar­žovių stalčiaus. Taip laikyti ją galima ne ilgiau negu vieną ar­ba dvi dienas. Gatavi produktai, šalti patiekalai ir kt.: tokius produktus reikėtų uždengti; jie gali būti deda­mi ant bet kurios lentynos. Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti ir sudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).
Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėti į specialius, sandarius indus arba suvynioti į aliuminio foliją / polietileno maišelius, kad jie turėtų kuo mažesnį sąlytį su oru. Pieno buteliai: jie turi būti su dangteliais; bu­telius laikykite durelėse esančioje butelių len­tynoje. Bananų, bulvių, svogūnų ir česnakų, jei jie nesupakuoti, šaldytuve laikyti negalima.
Užšaldymo patarimai
Keli patarimai, jei norite pasinaudoti visais už­šaldymo proceso teikiamais privalumais:
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį galima užšaldyti per 24 valandas. yra nuro­dytas duomenų lentelėje;
• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. užšaldymo metu dėti daugiau produktų ne­galima;
• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, švie­žius ir gerai nuvalytus maisto produktus;
• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad jos galėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vė- liau galėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį produktų;
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio fo­liją arba polietileną; pakuotės turi būti san­darios;
• pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti mais­to produktai nesiliestų su jau užšaldytais produktais, kitaip gali pakilti pastarųjų pro­duktų temperatūra;
• liesi maisto produktai laikomi geriau ir ilgiau negu riebūs produktai; druska sumažina maisto produktų laikymo trukmę;
44
www.zanussi.com
Page 45
• jei vaisinius ledus valgysite iškart išėmę iš šaldyklės skyriaus, galite nusišaldyti odą;
• rekomenduojame ant kiekvieno paketo nu­rodyti užšaldymo datą, kad žinotumėte lai­kymo trukmę.
Užšaldyto maisto laikymo patarimai
Norėdami kuo geriau panaudoti prietaisą, tu­rite:
įsitikinti, ar pramoniniu būdu užšaldyti maisto produktai buvo tinkamai laikomi pa­rduotuvėje;
Valymas ir priežiūra
•pasirūpinti, kad užšaldyti maisto produktai iš parduotuvės į šaldiklį patektų per kuo trumpesnį laiką;
•neatidarinėti dažnai durelių, nepalikti jų at- virų ilgiau, negu būtina;
• atitirpdyti maisto produktai greitai genda; juos pakartotinai užšaldyti draudžiama;
• neviršyti maisto produktų gamintojo nuro­dyto laikymo trukmės.
Atsargiai Prieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.
Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra
angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš­kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įgalio­tiems technikams.
Reguliarus valymas
Prietaisą būtina reguliariai valyti:
• Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto
vandens ir neutralaus muilo tirpalu.
• Reguliariai patikrinkite durelių tarpiklius ir
juos nuvalykite, kad jie būtų švarūs ir be jo­kių nešvarumų.
• Nuplaukite ir gerai nusausinkite.
Svarbu Netraukite, nejudinkite ir nepažeiskite jokių korpuso viduje esančių vamzdelių ir (arba) kabelių. Vidaus niekada nevalykite valomosiomis priemonėmis, abrazyviniais milteliais, stipraus kvapo valomosiomis priemonėmis ir vaško politūra, nes šios priemonės gali pažeisti paviršių ir suteikti stiprų kvapą.
Prietaiso nugarėlėje esantį kondensatorių (juodas groteles) ir kompresorių valykite še­petėliu. Tokiu būdu pagerinsite prietaiso vei­kimą, bus mažiau sunaudojama elektros energijos.
Svarbu Žiūrėkite, kad nepažeistumėte aušinamosios sistemos.
Daugelyje patentuotų virtuvės paviršių valiklių yra chemikalų, kurie gali paveikti arba pažeis­ti šiame prietaise naudojamas plastmases. Dėl šios priežasties prietaiso korpuso išorę rekomenduojama valyti šiltu vandeniu su tru­pučiu plaunamojo skysčio. Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie elektros tin­klo.
Šaldytuvo atitirpdymas
Normalaus prietaiso naudojimo metu, kai nustoja veikti variklio kompresorius, nuo šal­dytuvo skyriaus garintuvo automatiškai paša­linamas šerkšnas. Atitirpęs vanduo lataku nu­teka į specialų indą, esantį prietaiso galinėje dalyje virš variklio kompresoriaus; ten vanduo išgaruoja. Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio vandens nutekėjimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriaus kanalo viduryje - tada vanduo neišsi­lies ir nelašės ant viduje esančių maisto pro­duktų. Naudokite pateikiamą specialų valiklį ­jis įkištas į nutekėjimo angą.
www.zanussi.com
45
Page 46
Šaldiklio atitirpdymas
Iš kitos pusės, šio modelio šaldyklės skyrius yra "be šerkšno" tipo. Tai reiškia, kad prietai­so veikimo metu nei ant sienelių, nei ant maisto produktų šerkšnas nesiformuoja. Šerkšnas nesiformuoja todėl, kad šio sky­riaus viduje nenutrūkstamai vyksta šalto oro cirkuliacija; orą cirkuliuoja automatiniu būdu valdomas ventiliatorius.
Periodai, kai prietaisas nenaudojamas
Jei prietaisas ilgą laiką nenaudojamas, atlikite tokius veiksmus:
Trikčių šalinimas
prietaisą atjunkite nuo elektros tinklo
• išimkite visus maisto produktus
• atitirpinkite (jeigu numatyta) ir nuvalykite prietaisą bei visus jo priedus;
• dureles palikite atidarytas, kad nesikauptų nemalonūs kvapai.
Jei šaldytuvas paliekamas įjungtas, paprašy­kite, kad kas nors kartkartėmis patikrintų, ar dėl elektros maitinimo pertrūkio jame negen­da maisto produktai.
Atsargiai Prieš pradėdami šalinti triktis,
ištraukite elektros kištuką iš maitinimo lizdo. Šiame vadove neaprašytų trikčių šalinimą privalo atlikti tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas asmuo.
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas veikia triukš­mingai.
Prietaisas neveikia. Kištukas blogai įkištas į elek-
Prietaisui netiekiamas maitini-
Apšvietimo įtaisas ne­veikia.
Įtaisas su defektais. Žr. skyrių „Valdymo bloko keiti-
Kompresorius veikia be perstojo.
Netinkamai uždarytos durelės. Žr. skyrių „Durelių uždarymas“. Durelės buvo pernelyg dažnai
Maisto temperatūra per aukš-
Prietaisas netinkamai įreng- tas.
tros lizdą.
mas. Maitinimo tinklo lizde nė- ra įtampos.
Apšvietimo įtaisas veikia bu­dėjimo režimu.
Netinkamai nustatyta tempe­ratūra.
darinėjamos.
ta.
Svarbu Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo).
Patikrinkite, ar prietaisas stabi­liai stovi (visos kojelės turi rem­tis į grindis).
Maitinimo laido kištuką į maitini- mo tinklo lizdą įkiškite tinkamai.
Įjunkite į maitinimo tinklo lizdą kitą elektros prietaisą. Kreipkitės į kvalifikuotą elektri­ką.
Uždarykite ir atidarykite dure­les.
mas“. Nustatykite aukštesnę tempera-
tūrą.
Nepalikite durelių atvirų ilgiau nei būtina.
Prieš sudėdami maistą, jį atvė- sinkite iki kambario temperatū- ros.
46
www.zanussi.com
Page 47
Problema Galima priežastis Sprendimas
Per aukšta patalpos tempera-
tūra.
Šaldytuvo galine sienele teka vanduo.
Į šaldytuvą teka vanduo. Užsikimšo vandens nutekėji-
Maisto produktai neleidžia
Vanduo teka ant grindų. Atitirpusio vandens nutekėji-
Temperatūra prietaise per aukšta / per žema.
Automatinio atšildymo metu atitirpo ant galinės sienelės susiformavęs šerkšnas.
mo anga.
vandeniui nutekėti į vandens rinktuvą.
mo anga nukreipta ne į garini­mo dėklą virš kompresoriaus.
Nustatyta netinkama tempera­tūra.
Sumažinkite patalpos tempera­tūrą.
Tai normalu.
Išvalykite vandens išleidimo angą.
Patikrinkite, ar maisto produktai neliečia galinės sienelės.
Pritvirtinkite atitirpusio vandens nutekėjimo angą prie garinimo dėklo.
Nustatykite aukštesnę arba že­mesnę temperatūrą.
Jeigu po minėtų patikrinimų prietaisas veikia netinkamai, susisiekite su artimiausiu techni­nės priežiūros centru. Jų sąrašą rasite šio va­dovo gale.
Valdymo bloko keitimas
Šiame prietaise įrengta ilgai veikianti diodinė vidaus lemputė. Valdymo bloką gali keisti tik techninio aptar­navimo centro specialistas. Kreipkitės į tech­ninio aptarnavimo centrą.
Durelių uždarymas
1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.
2. Jei reikia, pakeiskite pažeistus durų tar­piklius. Kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
Techniniai duomenys
Matmenys Aukštis 1850 mm Plotis 595 mm Gylis 658 mm Produktų išsilaikymo trukmė 18 val. Įtampa 230-240 V Dažnis 50 Hz
Techninė informacija pateikta duomenų lente­lėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energijos plokštelėje.
www.zanussi.com
47
Page 48
Įrengimas
Atsargiai Norėdami užtikrinti savo
saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.
Padėties parinkimas
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplin­kos temperatūra atitiktų klimato klasę, nuro­dytą prietaiso duomenų lentelėje:
Klimato
klasė
SN Nuo 10 °C iki 32 °C N Nuo 16 °C iki 32 °C ST Nuo 16 °C iki 38 °C T Nuo 16 °C iki 43 °C
Pastatymas
Prietaisas turi būti įrengtas atokiai nuo šilu­mos šaltinių, pvz., radiatorių, katilų ir tiesiogi­nių saulės spindulių. Palikite pakankamai vie­tos orui laisvai cirkuliuoti aplink prietaiso gali­nę pusę. Norėdami, kad po pakabinama spin­tele esantis prietaisas tinkamai veiktų, atstu­mas tarp prietaiso ir spintelės turi būti ne ma­žesnis nei 100 mm. Tačiau būtų geriausia, jei prietaisas nebūtų statomas po pakabinamo­mis, ant sienos tvirtinamomis spintelėmis. Prietaisas išlyginamas naudojant ties jo pa­grindu esančias reguliuojamas kojeles.
Įspėjimas Prietaisas turi būti pastatytas
taip, kad jį būtų galima išjungti iš maitinimo tinklo; pastačius prietaisą, jo kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
Aplinkos oro temperatūra
100 mm
min
A
20 mm
B
Galiniai tarpikliai
Maišelyje, kartu su naudojimo instrukcija, ra­site du tarpiklius. Norėdami sumontuoti šiuos tarpiklius, atlikite šiuos veiksmus:
1. Atsukite varžtą.
2. Dėkite tarpiklį po varžtu.
3. Pasukite tarpiklį į tinkamą padėtį.
4. Vėl priveržkite varžtus.
2
48
1
4
3
www.zanussi.com
Page 49
Išlyginimas
Prietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esančias re­guliuojamo aukščio kojeles.
Jungimas prie elektros
Prieš prijungdami prietaisą prie elektros tin­klo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nurody­ta įtampa ir dažnis atitinka maitinimo tinkle esančią įtampą ir dažnį. Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros maitinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas.
Jei namų elektros tinklo lizdas neįžemintas, prietaisą prijunkite prie atskiro įžeminimo ­paisykite galiojančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku. Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nu­rodymų, gamintojas neprisiima jokios atsako­mybės. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi­mus.
Durelių atidarymo krypties pakeitimas
Įspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuos
veiksmus, ištraukite kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
Svarbu Norint atlikti toliau aprašytus veiksmus, patariame pasitelkti dar vieną asmenį, kuris atliekant darbus galėtų tvirtai laikyti prietaiso dureles.
A
B
E
F
DC
C
B
A
D
A
2
1
www.zanussi.com
49
Page 50
• Atidarykite dureles. Atsukite vidurinį lankstą (B). Nuim­kite plastikinį tar­piklį (A).
• Ištraukite tarpiklį (F) ir perkelkite į ki­tą lanksto ašies (E) pusę.
• Nuimkite dureles.
• Ištraukite kairiuo­sius vidurinio lanksto apdailinius kaiščius (C, D) ir įstatykite kitoje pu­sėje.
• Vidurinio lanksto ašį (C) įstatykite į apatinės durų da­lies kairiąją angą.
• Atsukite apatinį lankstą (A)
• Ištraukite kairiuo­sius apdailinius kaiščius (D) ir įsta­tykite kitoje pusėje.
Įsukite apatinį lankstą (A) priešin­goje pusėje.
• Atsukite apatinio lanksto kaištį (B) ir tarpiklį (C) ir pritvir­tinkite juos priešin­goje pusėje.
• Išimkite kištukus (1) abiejose durų pusėse viršuje ir perkelkite į kitą pu­sę.
• Iš naujo užd apatines duris ant apatinio lanksto ašies.
• Vidurinį lankstą įstatykite į kairiąją apatinių durelių angą.
ėkite
• Atsukite viršutinio lanksto kaištį ir pa­talpinkite jį priešin­goje pusėje.
•Uždėkite viršutines dureles ant viršuti­nių durelių ašies.
•Uždėkite viršutinę durų dalį ant viduri­nio lanksto ašies šiek tiek palenkę abi dureles.
• Prisukite vidurinįjį lankstą. Nepamirš­kite plastmasinio tarpiklio.
Baigdami patikrinkite, ar:
• visi varžtai priveržti;
•durelių kraštai lygiagretūs prietaiso šo- nams;
• magnetinė izoliacinė juosta tvirtai laikosi prie korpuso;
•durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.
Jeigu aplinkos temperatūra yra žema (pvz., žiemą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui. Tokiu atveju palaukite, kol tarpiklis prisitaikys.
Aplinkos apsauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
50
nurodo, kad su šiuo produktu
Jeigu nenorite patys atlikti nurodytų veiksmų, kreipkitės į artimiausią klientų aptarnavimo centrą. Klientų aptarnavimo centro specialis­tas už tam tikrą mokestį pakeis durelių atida­rymo kryptį.
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
www.zanussi.com
Page 51
www.zanussi.com
51
Page 52
www.zanussi.com/shop
210622277-A-492011
Loading...