V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně
rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v
případě jeho přestěhování na jiné místo nebo
prodeje dalším osobám, aby se tak všichni
uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče
mohli řádně informovat o jeho používání a
bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
• Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patř
je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhně-
te zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí
kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte
dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte
před likvidací pružinový zámek znehodnotit.
Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít
jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozornění
Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání po-
travin nebo nápojů v běžné domácnosti a
podobnému použití jako např.:
– kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
–farmář
– penziony a ubytovny;
– catering a podobná neobchodní využití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží-
vejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto
účelu výrobcem.
• Nepoškozujte chladicí okruh.
• Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je
ské domy a pro zákazníky hotelů,
motelů a jiných ubytovacích zařízení;
2
www.zanussi.com
Page 3
přírodní zemní plyn, který je dobře snášen
životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Jakékoli poškození kabelu může způsobit
zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Upozornění Jakoukoliv elektrickou sou-
část (napájecí kabel, zástrčku, kompresor) smí z důvodu možného rizika vyměňovat
pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená
zástrčka se mů
že přehřát a způsobit
požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
6. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení)
nesmí provozovat.
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré
ruce, protože byste si mohli způsobit
odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
www.zanussi.com
• V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky (jsou-li součástí výbavy) určené
pouze pro použití v domácích spotřebičích.
Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení
místností.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-
vory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič
beznámrazový)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí
tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
ed čištěním nebo údržbou vždy spotřebič
•Př
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový ot-
vor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený,
uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije
se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
• Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne-
3
Page 4
zapojujte jej do sítě. Případné poškození
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
spotřebič koupili. V takovém případě si
uschovejte obal.
• Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
• Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkulace vzduchu, aby se nepřehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte poky-
ny k instalaci.
• Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké
části nepřístupné (kompresor), a nemohli
jste se o ně zachytit nebo spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-
diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
řipojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud
•P
je k dispozici vodovodní přípojka).
Obsluha
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
• Nedemontujte kryt LED osvětlení. V přípa-
dě potřeby výměny elektronické desky LED
osvětlení kontaktujte místní oddělení servisní péče o zákazníky.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se
na autorizované servisní středisko, které
smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte
na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výmě-
níku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou recy-
klovatelné.
4
www.zanussi.com
Page 5
Popis spotřebiče
634152
87
Zásuvky na zeleninu
1
Úložné police
2
Stojan na lahve
3
Ovládací panel
4
www.zanussi.com
Police ve dveřích
5
Police na lahve
6
Zásuvky mrazničky
7
Typový štítek
8
5
Page 6
Ovládací panel
1
Kontrolky teploty LED
1
Tlačítko QuickChill
2
Regulátor teploty
3
Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Regulace teploty
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•stiskněte regulátor teploty, dokud se neroz-
svítí kontrolka LED odpovídající požadované teplotě. Teplota se postupně mění od +2
do +8 °C.
Při prvním stisknutí bliká aktuální nastavení
LED.
Kdykoliv se dotknete tlačítka, nastavená teplota se změní o jednu polohu. Příslušná
LED bude chvíli blikat.
Opětovně stiskněte tlačítko nastavení, dokud nezvolíte požadovanou teplotu. Nastavení bude zafixováno.
nejchladnější nastavení: +2 °C
nejteplejší nastavení: +8 °C
32
Optimální je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
• četnosti otevírání dveří spotřebiče
• množství uložených potravin
•umístění spotřebiče.
Funkce QuickChill
Funkci QuickChill můžete zapnout stisknutím
tlačítka QuickChill.
Rozsvítí se kontrolka LED, která odpovídá
symbolu QuickChill.
Funkci QuickChill můžete vypnout opětovným
stisknutím tlačítka QuickChill.
Kontrolka QuickChill zhasne.
Důležité
Funkce se automaticky vypne za 52 hodin.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou
vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach no-
6
vého výrobku, a pak vše důkladně utřete do
sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
www.zanussi.com
Page 7
Denní používání
Uskladnění zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně dvě hodiny.
Zásuvky na zmrazování potravin zajišťují rychlý a snadný přístup k balení potravin, které
potřebujete. Pokud chcete uložit velké množství potravin, vyndejte všechny zásuvky. Na
všech policích lze uložit potraviny, které
přečnívají do vzdálenosti 15 mm ode dveří.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a pokud
výpadek proudu trval delší dobu, než je
uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné
rozmražené potraviny rychle spotřebovat
nebo ihned tepelně upravit a (po ochlazení)
opět zmrazit.
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-
stvých potravin a pro dlouhodobé uložení
zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte
funkci rychlého chlazení minimálně 24 hodin
před uložením zmrazovaných potravin do
mrazicího oddílu.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, uložte do spodního oddílu.
Maximální množství čerstvých potravin, které
je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na
typovém štítku uvnitř chladničky.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevkládejte do spotřebiče žádné další potraviny
ke zmrazení.
Po 24 hodinách, když je zmrazování potravin
dokončeno, vypn
(viz „funkce rychlého chlazení“).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladnič-
ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik
máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude
ale v tomto případě delší.
ěte funkci rychlého chlazení
Stojan na lahve
Lahve položte (hrdly dopředu) do police umístěné v chladničce.
Umístění dveřních polic
Dveřní police můžete
umístit do různé výšky a vkládat tak do
nich různě velká balení potravin.
Pomalu posunujte
polici ve směru šipek, až se uvolní, a
pak ji zasuňte do
zvolené polohy.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle přání zasunují police.
Vyjmutí košů na zmrazování potravin z
mrazničky
Koše na zmrazování potravin jsou vybaveny
zarážkou, aby se nedaly náhodně odstranit,
nebo nevypadly. Chcete-li je z mrazničky vyjmout, vytáhněte koš směrem k sobě až na
doraz, a pak jej vytáhněte ven zdvihnutím jeho přední části směrem nahoru.
1
3
2
www.zanussi.com
7
Page 8
Chcete-li koš vrátit zpět, lehce nadzdvihněte
přední část koše, abyste jej mohli vložit do
mrazničky. Jakmile je koš nad zarážkami, zasuňte koš dozadu na jeho místo.
Užitečné rady a tipy
2
1
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím
hadem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk
slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se
chladící médium, může to být doprovázeno
drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, mů-
žete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru
teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné
nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil,
a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
• Do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují
• Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-
né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení. Při kontaktu s citronovou šťávou může dojít k zabarvení
plastových částí chladničky. Doporučujeme
proto uchovávat citrusové plody v samostatných nádobách.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy
buďto v držáku na lahve, nebo v polici na lahve ve dveřích spotřebiče.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v
chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
8
www.zanussi.com
Page 9
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak
možné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože by
zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
• doporučujeme napsat na každý balíček viditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin.
Čištění a údržba
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
• vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladovány;
• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším možném
čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyj-
te vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
•důkladně opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo
kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku
spotřebiče abrazivní prášky, vysoce
parfémované čisticí prostředky nebo vosková
leštidla, protože mohou poškodit povrch a
zanechat silný zápach.
www.zanussi.com
Vyčistěte kompresor na zadní straně spotřebi-
če kartáčkem. Tím se zlepší výkon spotřebičea sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit
umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči.
Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče
pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího
oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká odtokovým otvorem do speciální nádoby na zadní straně
spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se
odpařuje.
9
Page 10
Odtokový otvor pro
rozmraženou vodu,
který se nachází
uprostřed žlábku v
chladicím oddíle, se
musí pravidelně či-
stit, aby voda nemohla přetéct a kapat
na uložené potraviny.
Odstraňování závad
Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového typu "no frost". To znamená, že se v zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani na
vnitřních stěnách, ani na potravinách.
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného
vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným
ventilátorem.
Pozor Při hledání a odstraňování závady
vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvedena v
tomto návodu, smí provádět pouze
Důležité Během normálního provozu vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, cirkulace
chladiva).
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně instalován. Zkontrolujte, zda je ve stabilní polo-
Spotřebič nepracuje.Zástrčka není správně zasunutá
Spotřebič je bez proudu. Zásuvka
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním reži-
Dveře nejsou správně zavřené.Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste dveře příliš často.Nenechávejte dveře otevřené déle,
Teplota potravin je příliš vysoká.Nechte potraviny vychladnout na te-
Teplota v místnosti je příliš vyso-
do síťové zásuvky.
není pod proudem.
mu.
Není správně nastavená teplota.Nastavte vyšší teplotu.
ká.
ze (všechny nožičky musejí být na
podlaze).
Zástrčku zasuňte správně do síťové
zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného
elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zavřete a otevřete dveře.
než je nezbytně nutné.
plotu místnosti, a teprve pak je vložte do spotřebiče.
Snižte teplotu v místnosti.
10
www.zanussi.com
Page 11
ProblémMožná příčinaŘešení
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká/vysoká.
Během automatického odmrazování se na zadní stěně rozmrazuje
námraza.
vody do odtokového otvoru.
Není správně nastavený regulátor
teploty.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Projevuje-li se závada i po provedení výše
uvedených úkonů, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.
Výměna řídicí jednotky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětle-
ním pomocí LED diod s dlouhou životností.
Řídicí jednotku smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte servisní středisko.
Instalace
Pozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatic-
ká třída
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
Umístění
Upozornění Zástrčka musí být i po
instalaci dobře přístupná, aby bylo
možné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
Spotřebič musí být instalovaný v dostatečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte
se, že vzduch může volně cirkulovat kolem
www.zanussi.com
Okolní teplota
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Spojte se s poprodejním servisem.
zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič
umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň-
ské linky, je pro zajištění správného výkonu
nutná minimální vzdálenost mezi horní částí
spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň
100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič
pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných
nožiček na spodku spotřebiče.
min
100mm
min
100mm
A
20mm
B
C
Aby byla zaručena funkce při okolní teplotě
vyšší než 38 ºC, doporučuje se mezi bočními
stěnami spotřebiče a přilehlým nábytkem dodržovat vzdálenost 30 mm.
11
Page 12
Vyrovnání
Při umístění
spotřebiče zajistěte,
aby stál vodorovně
podle vodováhy. Mů-
žete ho vyrovnat
seřízením dvou dolních předních nožiček.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není
domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Změna směru otvírání dveří
Důležité K provedení následujícího postupu
doporučujeme přizvat další osobu, která bude
dveře spotřebiče v průběhu práce držet.
Chcete-li změnit směr otvírání dveř
í, postupuj-
te takto:
•Otevřete dveře a vyprázdněte police.
• Vyšroubujte šrouby z horního závěsu. (1)
•Sejměte dveře z čepu středního závěsu. (2)
• Vložte kryt horního závěsu do otvorů na
protější straně.
• Vyšroubujte šrouby ze středního závěsu
(3).
1
2
• Vytáhněte záslepky na horní straně obou
dveří a umístěte je na druhou stranu.
•Sejměte dolní dveře z čepu dolního závěsu.
(4)
3
4
• Vyšroubujte čep dolního závěsu (5) a našroubujte čep dolního závěsu (6) do levého
otvoru dolního závěsu.
6
5
• Vyšroubujte šrouby dolního závěsu a závěs
sejměte. (8)
• Vyšroubujte dolní záslepky a našroubujte je
do otvoru na protější straně. (7)
•Nasaďte dolní závěs na protější straně a
upevněte jej pomocí šroubů. (8)
7
12
8
www.zanussi.com
Page 13
•Nasaďte dolní dveře na čep dolního závě-
su. (9)
• Vyšroubujte prostřední záslepky a našroubujte je do otvoru na protější straně. (10)
•Nasaďte střední závěs na protější straně a
upevněte jej pomocí šroubů. (11)
10
o
180
11
9
•Nasaďte horní dveře na čep středního zá-
věsu. (12)
•Upevněte dveře do horního závěsu a zaji-
stěte jej pomocí šroubů. (13)
13
12
Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat.
V takovém případě počkejte, až těsnění samo
přilne.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří
provádět sami, obraťte se na nejbližší středi-
sko autorizovaného servisu. Odborník ze servisu provede změnu směru otevírání dveří na
vaše náklady.
Technické údaje
RozměryVýška1745 mm
Šířka595 mm
Hloubka642 mm
Skladovací čas při poruše18 h
Napětí230-240 V
Frekvence50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
www.zanussi.com
13
Page 14
Poznámky k životnímu prostředí
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
označené příslušným symbolem
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo
kontaktujte místní úřad.
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos használatát.
Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha
a készüléket elajándékozza vagy eladja, az
útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen
annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága
érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a
gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt
bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedjenek,
vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy
fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül,
akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a
rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat
A készülékházon vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat tartsa akadálymentesen
• A készülék rendeltetése háztartási élelmiszerek és/vagy italok tárolása, és hasonló
felhasználási területen való alkalmazása,
mint például:
– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
– tanyaházak, hotelek, motelek és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén
az ügyfelek számára;
– szállások reggelivel;
– étkeztetés és hasonló, nem kereskedelmi
jellegű alkalmazások.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
15
Page 16
•Ne működtessen más elektromos készülé-
ket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőbe-
rendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a
készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-
tőkör semmilyen összetevője nem sérült
meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget,
ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat A veszélyhelyzetek megelőzé-
se érdekében mindenféle elektromos
részegység (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselő-
nek vagy szakképzett szervizmunkatársnak
kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet
és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tűz veszélye.
6. Nem szabad működtetni a készüléket,
ha a belső világítás lámpabúrája nincs
a helyén (ha van a készüléken).
16
• Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki semmit a fagyasztóból, és ne
is érjen hozzá ilyenekhez, ha a keze nedves vagy vizes, mivel ez a bőrsérüléseket,
illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen
napsütésnek a készüléket.
• Az ebben a készülékben működő izzólámpák (ha vannak ilyenek a készülékben) kizárólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett, különleges fényforrások. Nem alkalmasak helyiségek megvilágítására.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé. (Ha a készülék Frost Free rendszerű)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszere-
ket az élelmiszergyártó utasításaival összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó
ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa
el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban,
ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a
készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést.
www.zanussi.com
Page 17
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg
a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Elhelyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze
meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése
érdekében kövesse a vonatkozó üzembe
helyezési utasításokat.
• Ha lehetséges, a készülék hátlapja a fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró
alkatrészek (kompresszor) megérintését
vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelőzése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha
fel van szerelve vízcsatlakozóval).
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakképzett
villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• Ne távolítsa el a LED-világítás borítását. A
LED-világítás kapcsolótáblájának cseréjéhez, szükség esetén lépjen kapcsolatba a
legközelebbi ügyfélszolgálathoz.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-kerin-
gető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget
károsító gázokat. A készüléket nem szabad a
lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon,
ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő környéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok
újrahasznosíthatóak.
www.zanussi.com
17
Page 18
Termékleírás
634152
87
Zöldségtároló fiókok
1
Készülékszekrény polcai
2
Palacktartó állvány
3
Kezelőpanel
4
18
Ajtóban lévő polcok
5
Palacktartó polc
6
Fagyasztó fiókok
7
Adattábla
8
www.zanussi.com
Page 19
Kezelőpanel
1
Hőmérséklet-visszajelzők LED
1
QuickChill gomb
2
Hőmérséklet-szabályozó
3
Bekapcsolás
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a konnektorhoz.
A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet beállításához tegye a következőket:
• Tartsa lenyomva a hőmérséklet-szabályzó
gombot, amíg a kívánt hőmérsékletnek
megfelelő LED világítani nem kezd. A kiválasztás fokozatosan emelkedve, 2 és 8 °C
között változtatható.
A gomb első érintésére az aktuális beállítás
LED izzója villogni kezd.
A gomb minden megnyomására a beállított
hőmérséklet 1 értékkel továbblép. Az értékhez tartozó LED egy ideig villogni fog.
A beállító gomb megérintését addig folytassa, amíg a kívánt hőmérséklet meg nem jelenik. A beállított érték rögzül
leghidegebb beállítás: +2 °C
legmelegebb beállítás: +8 °C
32
Általában a közepes beállítás a legmegfelelőbb.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet a következő tényezőktől is függ:
• szobahőmérséklet,
• az ajtónyitások gyakorisága,
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék elhelyezése.
QuickChill funkció
A QuickChill funkciót a QuickChill gomb megnyomásával lehet bekapcsolni.
A QuickChill szimbólumhoz tartozó jelzőfény
LED izzója világítani kezd.
A QuickChill funkciót a QuickChill gomb ismételt megnyomásával lehet kikapcsolni.
Ekkor a QuickChill jelzőfény kialszik.
Fontos
Ez a funkció 52 óra elteltével automatikusan
kikapcsol.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki
a készülék belsejét semleges szappanos lan-
www.zanussi.com
gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
19
Page 20
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
Napi használat
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli periódus után, mielőtt élelmiszereket
helyezne a fagyasztótérbe, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket.
A fagyasztófiókok használatával könnyen és
gyorsan megtalálja a kívánt élelemcsomagot.
Ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni,
vegye ki az összes fiókot a készülékből. Minden polcra helyezhető az ajtótól 15 mm-re
kinyúló étel.
Fontos Véletlenszerű, például
áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig
tart, mint az az érték, amely a műszaki
jellemzők között az „áramkimaradási
biztonság” alatt van feltüntetve, a felolvadt
élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy
azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés
után) újra lefagyasztani.
Friss élelmiszer lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek
lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
Friss élelmiszer lefagyasztásához kapcsolja
be a Quick Chill funkciót legalább 24 órával
azelőtt, hogy a lefagyasztani kívánt élelmiszert behelyezi a fagyasztórekeszbe.
Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert az
alsó rekeszbe.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-mennyiség az adatlapon van feltüntetve, amely a készülék belsejében található.
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe:
ez alatt az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó élelmiszert.
24 óra elteltével, amikor a fagyasztási folyamat befejeződött, kapcsolja ki a Quick Chill
funkciót (lásd a: „Quick Chill funkció” c. részt).
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függő-
en, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez
a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is
megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje
meghosszabbodik.
Palacktartó állvány
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az előre beállított polcra.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha eltérő méretű
élelmiszercsomagok
számára szeretne
helyet biztosítani, az
ajtópolcokat különböző magasságokba
állíthatja.
Fokozatosan húzza
a polcot a nyilakkal
jelölt irányba, amíg ki
nem szabadul, majd
szükség szerint tegye új helyre
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor polctartóval
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
1
3
2
20
www.zanussi.com
Page 21
A fagyasztókosarak kivétele a
fagyasztóból
A fagyasztókosarakon van egy ütköző, amely
megakadályozza véletlen kivételüket vagy leesésüket. Amikor szeretné kivenni a fagyasztóból, húzza maga felé a kosarat, és amikor
Hasznos javaslatok és tanácsok
az elérte a végpontot, az elejét felfelé billentve vegye ki a kosarat.
Amikor vissza kívánja rakni, kissé emelje meg
a kosár elejét, hogy be lehessen illeszteni a
fagyasztóba. Amikor túljutott a végpontokon,
nyomja vissza a kosarakat a helyükre.
2
1
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-
közeget a rendszer a hátsó tekercseken
vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a
hűtőszekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj
hallatszik a kompresszor felől. Ez normális
jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.
Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség.
• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor
hallani lehet a hőmérséklet-szabályozó halk
kattanását. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő-
mérséklet-szabályozó magas beállításon
van, és a készülék teljesen meg van töltve,
be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér
képződik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót
alacsonyabb beállításokra, hogy lehetővé
tegye az automatikus leolvasztást, és így
takarékoskodjon az áramfogyasztással.
www.zanussi.com
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erős az
aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő
szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti
üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell
őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni. Amikor citromlé érintkezik a hűtővel, annak műanyag részeit elszínezheti. Ezért ajánlott a citrusféléket külön tárolóedényben tartani.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
21
Page 22
Palackok: legyen kupakjuk, és tárolja őket a
palacktartó állványon vagy az ajtó palacktartó
rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő-
szekrényben tartani.
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális
élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan meg-
tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a
későbbiekben csak a kívánt mennyiséget
kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsékle-
te;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat;
a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon
lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba;
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva;
• a kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan
romlanak, és nem fagyaszthatók vissza;
• ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a készüléket
a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a
hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
Rendszeres tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat sem-
leges, szappanos, langyos vízzel tisztítsa.
22
• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok
tisztaságát és szennyeződésmentességét.
• gondosan öblítse le, majd alaposan szárítsa ki.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószert, súrolószert,
erősen illatosított tisztítószereket vagy viaszt
a belső felület tisztítására, mert ezek
károsítják a felületet és erőteljes illatot
hagynak maguk után.
www.zanussi.com
Page 23
Tisztítsa meg a készülék hátulján lévő kompresszort egy kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg
a hűtőkör.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/károsíthatják a készülékben használt műanya-
gokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel
tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert
adott.
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a
táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat során a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hű-
tőrekesz elpárologtatójáról, amint a kompresszor leáll. A jégmentesítéssel keletkezett víz a
készülék hátulján a kompresszor felett egy
vályún keresztül belefolyik egy különleges tartályba, és ott elpárolog.
Hibaelhárítás
Fontos, hogy a hűtő-
szekrény-csatorna
közepén látható lefolyónyílást, amely a
jégmentesítésből
származó vizet befogadja, rendszeresen
megtisztítsa, nehogy
a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre.
A fagyasztó leolvasztása
Ennek a modellnek a fagyasztórekesze "no
frost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működés
közben nem képződik dér a készülékben,
sem a belső falakon, sem pedig az élelmiszereken.
A dér hiánya annak köszönhető, hogy a rekesz belsejében folyamatos a hideg levegő
keringetése, amelyet egy automatikus vezérlésű ventillátor biztosít.
Figyelem A hibaelhárítás megkezdése
előtt húzza ki a hálózati dugaszt a
konnektorból.
Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy
kompetens személy végezhet olyan
JelenségLehetséges okMegoldás
A készülék zajos.A készülék üzembe helyezése
nem megfelelő.
A készülék nem működik.A villásdugó nincs helyesen csat-
lakoztatva a hálózati aljzatba.
A készülék nem kap tápfeszültsé-
get. Nincs feszültség a konnektorban.
A világítás nem működik.A világítás készenléti üzemmód-
ban van.
Az egység hibás.Olvassa el a „Vezérlőegység cseré-
hibaelhárítást, amelyet ez a kézikönyv nem
tartalmaz.
Fontos Normál használat közben bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék
áramlása).
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e (az összes lábnak a padlón
kell állnia).
Csatlakoztassa a villásdugót helyesen a hálózati aljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba.
Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
je” c. részt.
www.zanussi.com
23
Page 24
JelenségLehetséges okMegoldás
A kompresszor folyamatosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el „Az ajtó becsukása” cí-
Túl gyakori az ajtó nyitogatása.Ne hagyja nyitva az ajtót a szüksé-
Az élelmiszerek hőmérséklete túl
A szobahőmérséklet túl magas.Csökkentse a szoba hőmérsékletét.
Víz folyik a hűtőszekrény
hátoldalán.
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe.
Az élelmiszerek megakadályoz-
A készülékben a hőmérsék-
let túl alacsony/magas.
A hőmérséklet nincs helyesen beállítva.
magas.
Az automatikus leolvasztás során
a dér megolvad a hátlapon.
A vízkifolyó eltömődött.Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe folyjon.
A hőmérséklet-szabályozó nincs
helyesen beállítva.
Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet.
mű részt.
gesnél hosszabb ideig.
Hagyja, hogy az élelmiszerek hő-
mérséklete szobahőmérsékletre
csökkenjen a tárolás előtt.
Ez nem hibajelenség.
Ügyeljen arra, hogy a termékek ne
érjenek a hátsó falhoz.
Állítson be magasabb/alacsonyabb
hőmérsékletet.
Ha a készülék a fenti ellenőrzések elvégzése
után még mindig nem működik megfelelően,
kérjük, forduljon az ügyfélszolgálati központhoz.
A vezérlőegység cseréje
A készüléket hosszú élettartamú belső LEDvilágítással szereltük fel.
A vezérlőegység cseréjét kizárólag szakszerviz végezheti. Lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel.
Üzembe helyezés
Figyelem A készülék üzembe helyezése
előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági
információk” című szakaszt saját biztonsága
és a készülék helyes üzemeltetése
érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
amelynek környezeti hőmérséklete megfelel
annak a klímabesorolásnak, amely a készülék
adattábláján fel van tüntetve:
24
Az ajtó bezárása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Hívja az ügyfélszolgálatot.
Klímabe-
sorolás
SN+10°C és +32°C között
N+16°C és +32°C között
ST+16°C és + 38°C között
T+16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
www.zanussi.com
Page 25
Elhelyezés
Vigyázat Gondoskodni kell arról, hogy a
készüléket probléma esetén
haladéktalanul le lehessen választani a
hálózati áramkörről, ezért a dugasznak az
üzembe helyezés után könnyen elérhető
helyen kell lennie.
A készüléket minden hőforrástól, például radiátortól, vízmelegítőtől, közvetlen napsütéstől
stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátoldala körül. Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezi, a
legjobb teljesítmény érdekében a készülék
felső lapja és a fali egység között legalább
100 mm távolságot kell hagyni. Azonban az
az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett egység alatt helyezi el. A pontos vízszintbe állítás a készülék alján található egy
vagy több állítható láb révén biztosítható.
min
100mm
min
100mm
A
20mm
B
C
A 38 ºC-nál magasabb környezeti hőmérsék-
leten való megfelelő működés érdekében javasoljuk, hogy tartson 30 mm-es távolságot a
készülék oldalai és a mellettük levő bútorok
között.
Vízszintbe állítás
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön
meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a
készüléket az érvényben lévő jogszabályok
szerint külön földpólushoz, miután konzultált
egy képesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától,
ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem
tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
Az ajtó nyitási irányának megfordítása
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő
műveleteket egy másik személy segítségével
végezze, aki a készülék ajtóit a műveletek
során megtartja.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához
végezze el az alábbi lépéseket:
• Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a polcokat
• Csavarozza ki a felső ajtózsanér csavarjait.
(1)
• Vegye le az ajtót a középső zsanér forgócsapjáról. (2)
• Helyezze az ellenkező oldalon található furatokba a felső zsanér burkolatát.
• Csavarozza ki a középső zsanér (3) csavarjait.
Amikor elhelyezi a
készüléket, ügyeljen
arra, hogy vízszintben álljon. Ez az alul
elöl található két szabályozható láb segítségével érhető el.
www.zanussi.com
1
2
• Távolítsa el mindkét ajtó felső oldalán lévő
dugaszokat, és helyezze át őket a másik oldalra.
25
Page 26
• Vegye le az alsó ajtót az alsó zsanér forgócsapjáról. (4)
• Csavarozza ki a középső záródugókat,
majd csavarozza be azokat az ellenkező oldalon található furatokba. (10)
• Helyezze az ellenkező oldalra a középső
zsanért, és rögzítse a csavarokkal. (11)
3
4
• Csavarozza le az alsó zsanér forgócsapját
(5), majd csavarozza az alsó forgócsapot
(6) az alsó zsanér bal oldali furatába.
6
5
• Csavarozza ki az alsó zsanér csavarjait,
majd távolítsa el a zsanért. (8)
• Csavarozza ki az alsó záródugókat, majd
csavarozza be azokat az ellenkező oldalon
található furatokba. (7)
• Helyezze az ellenkező oldalra az alsó zsanért, és rögzítse a csavarokkal. (8)
7
8
• Helyezze az alsó ajtót az alsó zsanér forgócsapjára. (9)
10
o
180
11
9
• Helyezze a felső ajtót a középső zsanér forgócsapjára. (12)
• Rögzítse az ajtót a felső zsanérral, melyet
rögzítsen a csavarjaival. (13)
13
12
Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék
bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy az ajtótömítés nem tapad hozzá tökéletesen a szekrénytesthez. Ebben az esetben várja meg, amíg a tömítés
magától hozzáidomul a szekrénytesthez.
Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a
fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi
márkaszervizhez. A márkaszerviz szakembere költségtérítés ellenében elvégzi az ajtók
nyitásirányának megfordítását.
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
Gyártó védjegyeElectrolux
26
www.zanussi.com
Page 27
A készülék kategóriájaHűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasságmm1745
Szélességmm595
Mélységmm642
Hűtőtér nettó térfogataliter198
Fagyasztótér nettó térfogataliter92
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A+
+ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A
mindenkori energiafogyasztás a készülék
használatától és elhelyezéstől függ.)
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az
energiatakarékossági címkén.
Környezetvédelmi tudnivalók
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra:
tegye a megfelelő konténerekbe a
csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
www.zanussi.com
. Újrahasznosításhoz
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne
dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a
készüléket a helyi újrahasznosító telepre,
vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
27
Page 28
Зміст
Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 28
Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Перше користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Щоденне користування _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Інструкціїзтехнікибезпеки
В інтересах вашої безпеки та для належного використання приладу уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати його і
розпочинати ним користуватися. Аби уникнути помилкових дій і нещасних випадків
необхідно, щоб усі, хто користується приладом, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки безпеки
жіть цю інструкцію і в разі продажу або передачі приладу іншим особам обов'язково
передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і технікою
безпеки.
Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся викладених у цій інструкції рекомендацій
з техніки
ник не несе відповідальності за шкоду, що
сталася через недотримання цих рекомендацій.
Безпека дітей і вразливих осіб
• Приладнепризначенийдлякористуван-
• Недозволяйтедітямгратисязпакуваль-
безпеки, оскількикомпанія-вироб-
ня ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями чи недостатнім досвідом та знаннями, якщо їм
дено відповідного інструктажу з користування приладом особою, відповідальною
за їх безпеку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони
мають користуватися ним під наглядом
дорослих.
ги може призвести до того, що вони можуть задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть
вилку з розетки, відріжте кабель (у місці,
яке знаходиться якомога ближче до корпусу) і зніміть дверцята, щоб запобігти
випадкам, коли діти, граючись, отримають електрошок або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним
замком,
замком на пружині (клямкою), подбайте
про те, щоб вивести з ладу пружину,
перш ніж утилізувати старий прилад. У
такий спосіб ви попередите ситуацію, коли він може стати смертельною пасткою
для дитини.
Загальні правила безпеки
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в
конструкції, що вбудовується, мають бути
відкритими
• Прилад призначений для зберігання харчових продуктів і напоїв у звичайному
домогосподарстві, та подібних застосувань, таких як:
– накухняхмагазинів, офісівтаінших
– нафермахтаклієнтамиготелів, моте-
– вустановах, щопропонуютьнапівпан-
маєзамінитистарийприладіз
Попередження!
.
робочих установ;
лів та інших житлових приміщень;
сіон;
28
www.zanussi.com
Page 29
– в установах, що пропонують послуги
харчування, та для подібних застосувань не в сфері роздрібної торгівлі.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші штучні засоби для прискорення процесу розморожування.
• Не використовуйте інші електричні пристрої (наприклад, прилад для виготовлення морозива) всередині холодильника, якщо це не передбачено виробни
ститься холодоагент ізобутан (R600a) —
природний газ, що майже не шкідливий
для довкілля, проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування
й установки приладу жоден із компонентів контуру циркуляції холодоагенту не
був пошкоджений.
У разі пошкодження контуру циркуляції
холодоагенту
:
– уникайтеконтактузвідкритимвогнем
абоджереламизаймання;
– ретельнопровітрітьприміщення, де
знаходитьсяприлад.
• Зміркуваньбезпекинеслідзмінювати
технічні характеристики приладу чи будьяким чином його модифікувати. Будь-яке
пошкодження кабелю може викликати коротке замикання, пожежу й ураження
електричним струмом.
Попередження! Щоб уникнути нещасних випадків, заміну всіх
електричних
компонентів (кабель живлення, вилка, компресор) має виконувати сертифікований
майстер або спеціаліст сервісного центру.
1. Забороняється подовжувати кабель
живлення.
2. Подбайте про те, щоб вилка кабелю
живлення не була роздавлена чи
пошкоджена задньою частиною приладу. Роздавлена чи пошкоджена
вилка кабелю живлення може перегрітися і спричинити пожежу.
www.zanussi.com
3. Подбайте про наявність доступу до
вилки кабелю живлення.
4. Нетягнітьзакабельживлення.
5. Якщорозеткахитається, невста-
вляйте в неї вилку. Існує ризик ураження електричним струмом чи виникнення пожежі.
6. Не можна користуватися приладом
без плафона на лампі (якщо передбачено) для внутрішнього освітлення.
• Прилад важкий.
Пересувати його слід об-
ережно.
• Не беріть речі в морозильному відділенні
та не торкайтеся до них, якщо ваші руки
вологі чи мокрі — це може призвести до
поранення або холодового опіку.
• Не слід надовго залишати прилад під
прямими сонячними променями.
• Скляні лампи в цьому приладі (якщо передбачені) — це спеціальні лампи, призначені лише для побутових приладів.
Вони не придатні для освітлення житлових приміщень.
Щоденне використання
• Не ставте гарячий посуд на пластикові
частини приладу.
• Не зберігайте в приладі займистий газ
або рідини, бо вони можуть вибухнути.
• Не кладіть продукти безпосередньо навпроти отворів для повітря в задній стінці. (Якщо прилад оснащено
• Необхідно чітко дотримуватися рекомендацій виробника приладу щодо зберігання продуктів. Зверніться до відповідних
інструкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої
в морозильному відділенні, бо через підвищення
тиску на пляшку вони можуть
вибухнути, що пошкодить прилад.
29
Page 30
• Морозиво на паличці спроможне викликати холодові опіки, якщо його їсти прямо
з морозильника.
Догляд і чищення
• Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть прилад і вийміть вилку з
розетки.
• При чищенні не можна користуватися металевими предметами.
• Не використовуйте гострі предметидля
чищення приладу від льоду. Користуйтеся пластиковим шкребком.
Регулярно перевіряйте злив води з холо-
•
дильника. За потреби прочищайте його.
Якщо злив буде заблокований, вода збиратиметься на дні приладу.
Установка
Важливо! Підчаспідключеннядо
електромережі ретельно дотримуйтеся
інструкцій, наведених у відповідних
розділах.
• Розпакуйте прилад і перевірте, чи він не
пошкоджений. Не підключайте до електромережі пошкоджений прилад. Виявив-
пошкодження, негайно повідомте тор-
ши
говельний заклад, де прилад був придбаний. У такому разі збережіть упаковку.
• Перш ніж підключати прилад, зачекайте
хоча б чотири години, щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має вільно циркулювати довкола
приладу. Недостатня циркуляція призводить до перегрівання. Щоб забезпечити
належну вентиляцію, дотримуйтеся інструкцій
щодо встановлення.
• Намагайтеся встановлювати прилад задньою стінкою до стіни, щоб убезпечити
себе від торкання до гарячих деталей
(компресор) і можливого отримання опіків.
• Прилад не слід ставити поблизу батареї
опалення чи плити.
• Подбайте, щоб після встановлення приладу був зручний доступ до розетки.
• Підключення з метою подачі води здійснюйте лише до джерела питної води (якщо передбачено підключення до водопроводу).
Сервісне обслуговування
• Електричні роботи з обслуговування приладу мають виконуватися кваліфікованим електриком або іншою компетентною особою.
знімайте кришку світлоіндикатора.
• Не
Зверніться до найближчого сервісного
центру, щоб замінити світлоіндикаторну
панель, якщо це потрібно.
• Технічне обслуговування приладу має
здійснюватися уповноваженим сервісним
центром з використаннями тільки оригінальних запчастин.
Захист довкілля
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо-
ляційних матеріалах цього приладу не
міститься газів, які могли б нанести шкоду
озоновому шару. Прилад не
можна утилізувати разом з міськими відходами та сміттям. Ізоляційна піна містить займисті гази:
прилад необхідно утилізувати згідно з відповідними нормативними актами, виданими місцевими органами влади. Уникайте
пошкодження холодильного агрегату, особливо в задній частині, поблизу теплооб-
мінника. Матеріали, позначені символом
, підлягають вторинній переробці.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
№1057 від 3 грудня 2008р.)
30
www.zanussi.com
Page 31
Опис виробу
634152
87
Шухлядадляовочів
1
Поличкивприладі
2
Підставкадляпляшок
3
Панелькерування
4
www.zanussi.com
Поличкинадверцятах
5
Поличкадляпляшок
6
Шухлядиморозильника
7
Табличказтехнічнимиданими
8
31
Page 32
Панель керування
1
Індикаторитемператури LED
1
Кнопка QuickChill
2
Регулятортемператури
3
Увімкнення
Вставте вилку в стінну розетку.
Регулювання температури
Настройка приладу відбувається наступним чином.
• Натисніть і тримайте регулятор температури, поки не загориться індикатор LED,
що відповідає потрібній температурі. Вибір здійснюється у порядку зростання від
2°C до 8°C.
Під час першого торкання кнопки починає блимати поточна настройка LED.
Після кожного торкання
влена температура змінюється на 1 позицію. Відповідний індикатор LED блимає
протягом певного часу.
Торкніться кнопки настройки потрібну
кількість разів, доки не буде вибрана потрібна температура. Задана температура
буде зафіксована.
найхолодніше значення температури:
+2°C
кнопкивстано-
32
найтепліше значення температури: +8°C
Зазвичай найбільше підходить середнє
значення.
Однак при встановленні точної температури пам’ятайте, що температура всередині
приладу залежить від наступних чинників.
• Температурауприміщенні.
• Частотавідкриваннядверцят.
• Кількістьпродуктівусерединіприладу.
• Розташуванняприладу.
Функція QuickChill
ФункціюQuickChillможна активізувати, натиснувши кнопку QuickChill.
Загорається індикатор LED, який відповідає
символу QuickChill.
ФункціюQuickChillможна
нувши ще раз кнопку QuickChill.
Після цього індикатор QuickChill згасає.
Важливо!
Функція автоматично вимикається через 52
години.
вимкнути, натис-
32
www.zanussi.com
Page 33
Перше користування
Миття камери
Перш ніж почати користуватися приладом,
помийте його камеру і всі внутрішні аксесуари за допомогою теплої води з нейтральним милом, щоб усунути типовий за-
Щоденне користування
Зберігання заморожених продуктів
Перед тим як завантажувати продукти при
першому увімкненні, а також після тривалого періоду бездіяльності, дайте приладу попрацювати щонайменше 2 години.
Шухляди морозильної камери дозволяють
легко знайти бажаний пакет з продуктами.
Щоб завантажити велику кількість продуктів, вийміть усі шухляди. На полицях можна
розташовувати продукти, які виступають
максимум до 15 мм
Важливо! У разі випадкового
розморожування, якщо, наприклад,
електропостачання було відсутнє довше,
ніж зазначено в таблиці технічних
характеристик у графі «rising time»
(«тривалість підвищення температури»),
розморожені продукти необхідно
якнайшвидше спожити або негайно
приготувати, охолодити і знову заморозити.
Заморожування свіжих продуктів
Морозильна камера підходить для заморожування свіжих продуктів і для тривалого
зберігання заморожених продуктів
тів глибокої заморозки.
Щоб заморозити свіжі продукти, активуйте
функцію швидкого заморожування принаймні за 24 години до того, як покласти до
морозильної камери продукти.
Свіжі продукти, які потрібно заморозити,
покладіть у нижнє відділення.
Максимальна кількість продуктів, яку можна заморозити за 24 години, указана на табличці з технічними даними, прикріпленій
внутрішній стороні холодильника.
на
від дверцят.
і продук-
пах нового приладу, а потім ретельно витріть його.
Важливо! Не застосовуйте детергенти або
абразивні порошки, бо вони можуть пошкодити поверхню.
Процес заморожування триває 24 години:
упродовж цього періоду не додавайте нові
продукти для заморожування.
Через 24 години, після завершення процесу заморожування, вимкніть функцію швидкого заморожування (див. «Функція швидкого заморожування»).
Розморожування
Перш ніж споживати продукти глибокої заморозки, їх можна розморозити у холодильному відділенні або при кімнатній температурі, залежно від
вас є на це.
Невеликі шматки можна готувати навіть замороженими, прямо з морозильника: у цьому випадку на готування піде більше часу.
Підставка для пляшок
Покладіть пляшки (отворами наперед) на
полицю вигнутої форми.
того, скільки часу у
www.zanussi.com
33
Page 34
Встановлення поличок на дверцятах
Для зберігання упаковок із продуктами різного розміру
полички на дверцятах можна встановлювати на різній
висоті.
Поступово потягніть
поличку у напрямку,
вказаному стрілками, доки вона не
вивільниться, а потім знову встановіть
поличку у потрібному місці
Знімні полички
Стінки холодильника мають ряд напрямних, тому висоту поличок можна змінювати
за бажанням.
1
3
2
Виймання кошиків для заморожування з
морозильника
Кошики морозильної камери обладнано обмежувачами ходу для запобігання їх випадкового висування або випадання. Щоб вийняти кошик з морозильної камери, потягніть
його на себе до упору, а потім вийміть, дещо піднявши його передній край вгору.
Щоб встановити кошик на місце, злегка під-
його передній край і вставте кошик у
німіть
морозильну камеру. Після проходження точок упору проштовхніть кошик на місце.
2
1
Корисні поради
Нормальні звуки під час роботи
приладу
• Може бути чутно тихий звук дзюрчання
або булькання, коли холодильний агент
перекачується через батарею охолодження або труби. Це нормально.
• Коли компресор працює, холодильний
агент перекачується по колу, і ви чутимете дзижчання та пульсуючий шум від
компресора. Це нормально.
• Термічне розширення може спричиняти
звук клацання. Це
безпечним фізичним явищем. Це нормально.
34
єприроднимінене-
• Коликомпресорвмикаєтьсяабовими-
кається, ви чутимете легке "клацання"
регулятора температури. Це нормально.
Поради про те, як заощаджувати
електроенергію
• Не відкривати часто дверцята і не залишати їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно.
• Коли температура навколишнього повітря висока, регулятор температури встановлений на більшу потужність, а
повністю завантажений, компресор може
працювати безперервно, що призводить
до появи інею або льоду на випарнику.
www.zanussi.com
прилад
Page 35
Якщо це трапляється, поверніть регулятор температури вбік нижчого значення,
щоб унеможливити автоматичне розмерзання і, таким чином, заощадити електроенергію.
Рекомендації щодо зберігання в
холодильнику необроблених продуктів
Щоботриматинайкращірезультати:
• незберігайтевхолодильникустрави, ко-
ли вони теплі; не зберігайте рідини, що
випаровуються
Корисні поради:
М'ясо (будь-якого типу): покладіть у поліетиленові кульки і поставте на скляну поличку над шухлядою для овочів.
Задля безпеки зберігайте продукт таким
чином не довше ніж один або два дні.
страви, холодні страви тощо: необ-
Готові
хідно накривати і можна ставити на будьяку поличку.
Фрукти та овочі: слід ретельно помити і покласти у спеціальну шухляду, яка входить у
комплект постачання. При потраплянні на
пластикові елементи холодильника лимонний сік може призвести до їхнього знебарвлення. Тому рекомендується зберігати
цитрусові в окремих
контейнерах.
Масло і сир: слід покласти у спеціальні герметичні контейнери або загорнути в алюмінієву фольгу чи покласти поліетиленові
кульки, щоб максимально захистити від обвітрювання.
Пляшки: слід закрити кришками і зберігати
або на підставці для пляшок або на полиці
для пляшок на дверцятах.
Банани, картопля, цибуля та часник (якщо
вони не
упаковані): не слід зберігати в хо-
лодильнику.
Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть вам одержати найкращі результати
заморожування:
www.zanussi.com
• максимальна кількість продуктів, яку
можна заморозити за 24 год. вказана на
табличці з технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години.
Упродовж цього періоду не можна додавати продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої
якості, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партіями,
щоб можна було їх швидко
і повною мірою заморозити, а потім розморозити
стільки, скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу
або складайте в поліетиленові кульки;
пакування має бути герметичним;
• не давайте незамороженим продуктам
контактувати з уже замороженими; в іншому разі температура останніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і довше, ніж товсті; сіль
зменшує термін збе-
рігання продуктів;
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відразу після того, як продукт був вийнятий з морозильника, можуть викликати
холодовий опік;
• рекомендується вказувати на кожній окремій упаковці дату заморожування, щоб
не перевищувати тривалість зберігання;
Поради щодо зберігання заморожених
продуктів
Щоботриматинайкращірезультати:
• переконайтеся, щопродукти
, якіпрода-
ються замороженими, належним чином
зберігалися в магазині;
• подбайте про те, щоб заморожені продукти якнайшвидше були перенесені з
продуктового магазину до морозильника;
• не відкривайте часто дверцята і не залишайте їх відкритими довше, ніж це абсолютно необхідно;
• після розморожування продукти швидко
псуються, і їх не можна заморожувати
;
знову
35
Page 36
• не можна зберігати продукти довше, ніж
вказано їх виробником.
Догляд та чистка
Обережно! Першніжвиконувати
операції з технічного обслуговування,
завжди виймайте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього прила-
ду містяться вуглеводні; тому технічне
обслуговування та перезарядку його має
виконувати лише кваліфікований майстер.
Періодичне чищення
Приладнеобхіднорегулярномити.
• камерутадодатковевнутрішнєприладдя
слід мити теплою водою з нейтральним
милом;
• регулярно перевіряйте
дверцят і очищуйте його від бруду та залишків продуктів.
• промийте чистою водою і ретельно вит-
ріть.
Важливо! Не тягніть, не пересувайте і не
пошкоджуйте трубки та кабелі всередині
камери.
Не застосовуйте для чищення камери
миючі засоби, абразивні порошки, засоби
для чищення з сильним запахом або
поліролі, бо вони можуть пошкодити
поверхню
Компресор у задній частині приладу необхідно чистити за допомогою щітки. Це покращить роботу приладу і дозволить заощадити електроенергію.
Важливо! Пильнуйте за тим, щоб не
пошкодити систему охолодження.
Багато комерційних засобів для чищення
поверхонь містять хімікати, які можуть пошкодити пластик у цьому приладі. Тому
та залишити сильний запах.
ущільнювач
реко-
мендується мити корпус ззовні виключно
теплою водою з додаванням невеликої
кількості рідкого миючого засобу.
Завершивши миття, знову підключіть прилад до електромережі.
Розморожування холодильника
Іній автоматично видаляється з випарника
холодильного відділення щоразу, коли в
режимі звичайної експлуатації припиняється робота компресора. Тала вода витікає
через зливний отвір у спеціальний контейнер, розташований в задній
ду над двигуном компресора, де вона випаровується.
Слід періодично чистити зливний отвір
для талої води, розміщений посередині
каналу холодильного відділення, щоб
запобігти переливанню води через
край та потраплянню її на продукти в
холодильнику.
Розморожування морозильника
Морозильна камера цієї моделі працює за
принципом "no frost" (без наморожування).
Це означає, що під час роботи приладу поклади криги не утворюються ні на внутрішніх стінках, ні на продуктах.
Відсутність криги досягається завдяки постійній циркуляції холодного повітря всередині камери, яке нагнітає вентилятор, робота якого регулюється автоматично.
частині прила-
Усунення проблем
Обережно! Першніжнамагатися
усунути несправність, від’єднайте
прилад від джерела живлення.
36
Усунення несправностей, які не вказані в
цій інструкції, має здійснюватися
www.zanussi.com
Page 37
кваліфікованим електриком або іншою
компетентною особою.
компресором або циркуляцією
холодоагенту).
Важливо! Під час нормальної роботи
приладу чути певні звуки (спричинені
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад шумить під час
роботи.
Прилад не працює.Кабельживленнянепідключе-
Електроенергіянеподаєтьсяна
Освітлювальний пристрій
не працює.
Блокперегорів.Звернітьсядорозділу «Заміна
Компресор працює без зупинок.
Дверцятанезачиненіналежним
Дверцятавідчинялисянадточа-
Температурапродуктівнадто
Температуравприміщеннінад-
По задній стінці холодильника тече вода.
Вода затікає всередину
холодильника.
Пляшкизвиномзаважаютьводі
Температура всередині
приладу надто низька або
надто висока.
Прилад не встановлено належним чином.
ний належним чином до розетки.
прилад. Відсутня напруга в розетці.
Освітлювальний пристрій знаходиться в режимі очікування.
Налаштовано неправильну температуру.
чином.
сто.
висока.
то висока.
Під час автоматичного розморо-
жування на задній стінці тане
іній.
Засмітився отвір для зливу води.
стікати в колектор.
Неправильно встановлено регу-
лятор температури.
Перевірте, чи стійко стоїть прилад (усі ніжки мають спиратися на
підлогу).
Вставте вилку кабелю живлення в
розетку належним чином.
Підключіть до розетки інший електроприлад.
Зверніться до кваліфікованого
електрика.
Закрийте, а потім відкрийте дверцята.
блока керування».
Установіть вищу температуру.
Див. розділ «Закривання дверцят».
Не тримайте дверцята відчиненими довше, ніж необхідно.
Зачекайте, доки продукти охолонуть до кімнатної температури,
перш ніж класти їх у прилад.
Зменште температуру в приміщенні.
Це нормальне явище.
Прочистьте отвір для зливу води.
Подбайте про те, щоб продукти
не торкалися задньої стінки.
Встановіть вищу або нижчу температуру.
Якщо після виконання всіх описаних вище
перевірочних процедур прилад все одно не
працює належним чином, зверніться до
служби післяпродажного обслуговування.
www.zanussi.com
Заміна блока керування
Прилад оснащений довговічною світлодіодною лампочкою.
Замінювати блок керування дозволяється
тільки фахівцям сервісного центру. Звертайтеся до сервісного центру.
37
Page 38
Закривання дверцят
1. Прочистітьпрокладкидверцят.
2. У разі потреби замініть пошкоджені
ущільнювачінадверцятах. Зверніться
Установка
до центру післяпродажного обслуговування.
Обережно! Перед встановленням
приладу уважно прочитайте розділ
"Інформація з техніки безпеки", щоб
ознайомитися з правилами безпеки і
правильної експлуатації.
Встановлення
Встановіть прилад у місці, де температура
навколишнього середовища відповідає кліматичному класу, вказаному на табличці з
технічними даними приладу:
від’єднувати прилад від
електромережі, забезпечте вільний доступ
до розетки після встановлення.
Прилад слід встановлювати подалі від джерел тепла, таких як батареї, бойлери, пряме сонячне світло тощо. Повітря має вільно циркулювати довкола задньої панелі
приладу. Якщо прилад встановлюється під
навісною шафою, то для забезпечення найвищої ефективності мінімальна відстань
від верхнього краю приладу до навісної шафи має становити не менше 100 мм. Утім,
прилад краще не ставити під навісними шафами. Точне вирівнювання виконується за
допомогою однієї або кількох регульованих
ніжок внизу на корпусі приладу.
38
min
100mm
min
100mm
A
20mm
B
C
З метою забезпечення належного функціонування при середній температурі вище
38ºC рекомендується залишити відстань не
менш 30 мм між боками приладу та меблями, що його оточує.
Вирівнювання
Розміщуючи прилад, подбайте про
те, щоб він стояв
рівно. Цього можна
досягти за допомогою двох ніжок, висота яких регулюється. Вони розташовані внизу
спе-
реду.
Підключення до електромережі
Перш ніж підключати прилад до електромережі, переконайтеся, що показники напруги
і частоти, вказані на табличці з паспортними даними, відповідають показникам мережі у вашому регіоні.
Прилад має бути заземлений. З цією меторю вилка приладу оснащена спеціальним
контактом. Якщо у розетці заземлення немає, заземліть прилад окремо
у відповідності до чинних нормативних вимог, проконсультувавшись із кваліфікованим електриком.
Виробник не несе відповідальності у разі
недотримання цих правил техніки безпеки.
www.zanussi.com
Page 39
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Зміна напрямку відчинення дверцят
Важливо! Длявиконанняописаноїнижче
процедури вам знадобиться помічник, який
буде міцно тримати дверцята приладу.
Для зміни напрямку відчинення дверцят виконайте перелічені далі дії.
• Відкрийтедверцятаіспорожнітьполиці
• Відкрутітьгвинтиверхньоїзавіси. (1)
• Знімітьдверцятазшарнірасередньоїза-
віси. (2)
Вставте кришку верхньої завіси в отвори
•
напротилежномубоці.
• Відкрутітьгвинтисередньоїзавіси (3)
1
6
5
• Відкрутіть гвинти нижньої завіси та зніміть її. (8)
• Відкрутіть пробки нижньої кришки і зніміть її. (7)
• Помістіть нижню завісу на протилежний
бік і зафіксуйте її гвинтами. (8)
7
2
• Вийміть пробки зверху на обох дверцятах і встановіть їх з іншого боку.
• Зніміть нижні дверцята з шарніра нижньої завіси. (4)
3
4
• Відкрутіть шарнір нижньої завіси (5) і
вкрутіть його (6) в лівий отвір нижньої завіси.
8
• Встановіть нижні дверцята на шарнір
нижньої завіси. (9)
• Відкрутіть пробки середньої кришки і зніміть її. (10)
• Помістіть середню завісу на протилежний бік і зафіксуйте її гвинтами. (11)
10
o
180
11
9
• Встановіть верхні дверцята на шарнір середньої завіси. (12)
• Зафіксуйте дверцята на верхній завісі та
зафіксуйте її гвинтами. (13)
www.zanussi.com
39
Page 40
Якщо температура навколишнього середо-
13
вища низька (наприклад, узимку), ущільнювач може прилягати до корпусу не повністю. В такому разі зачекайте, поки ущіль-
12
нювач природним чином займе належне
місце.
Якщо ви не хочете самостійно виконувати
наведені вище операції, зверніться до на-
Перш ніж підключати прилад, зачекайте хоча б чотири години, щоб масло повернулося до компресора.
йближчого центру післяпродажного обслуговування. Спеціаліст центру післяпродажного обслуговування перевстановить
цята на інший бік за ваш рахунок.
Технічні дані
ГабаритиВисота1745 ммШирина595 ммГлибина642 мм
Час виходу в робочий режим18 год.
Напруга230-240 В
Частота струму50 Гц
Технічна інформація міститься на табличці,
розташованій на внутрішньому лівому боці
приладу, та на ярлику енергоспоживання.
двер-
Екологічні міркування
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом
відповідні контейнери для вторинної
сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку
40
. Викидайте упаковку у
електричних і електронних приладів. Не
викидайте прилади, позначені відповідним
символом
, разом з іншим домашнім
сміттям. Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій місцевості
або зверніться до місцевих муніципальних
органів влади.
www.zanussi.com
Page 41
www.zanussi.com
41
Page 42
42
www.zanussi.com
Page 43
www.zanussi.com
43
Page 44
www.zanussi.com/shop
280151786-B-202013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.