Zanussi ZRB22130WA User Manual

Fridge freezer Réfrigérateur-congélateur Kühl-Gefrierschrank Frigo-congelatore
User manual Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manuale per l’utente
FR
ZRB22130WA
2 14 26 38
DE
IT
EN
2
www.zanussi.com
Safety information _____________ 2 Safety instructions_____________ 3 Control ___________________ 4 First Use __________________ 5 Daily Use__________________ 5 Helpful hints and tips ___________ 6
Care and cleaning _____________ 7 What to do if … ______________ 8 Technical data _______________ 9 Installation _________________ 10 Environmental concerns__________ 12
Contents
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an in­correct installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the ap­pliance in a safe way and understand the hazards involved
• Do not let children play with the appliance
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
• Keep all packaging away from children
General Safety
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other resi-
dential type environments
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer
3
www.zanussi.com
• Do not damage the refrigerant circuit
• Do not use electrical appliances inside the food storage com­partments of the appliance, unless they are of the type recom­mended by the manufacturer
• Do not use water spray and steam to clean the appliance
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the man­ufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
Safety instructions
Installation
Warning! Only a qualified person must
install this appliance
• Remove all the packaging
• Do not install or use a damaged appli­ance
• Obey the installation instruction sup­plied with the appliance
• Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves
• Make sure the air can circulate around the appliance
• Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor
• Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs
• The rear of the appliance must stand against the wall
• Do not install the appliance where there is direct sunlight
• Do not install this appliance in areas that are too humid or too cold, such as the construction appendices, garages or wine cellars
• When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor
Electrical connection
Warning! Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed
• All electrical connections should be made by a qualified electrician
• Make sure that the electrical informa­tion on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician
• Always use a correctly installed shock­proof socket
• Do not use multi-plug adapters and extension cables
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components
• The mains cable must stay below the level of the mains plug
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation
4
www.zanussi.com
Control
Control Starting up and temperature regulation
Insert the mains plug into the socket with earthing contact. When the refrigerator com­partment door is open, the internal lighting is switched on. The temperature regulator is located at the right-hand side of the refrigera­tor compartment.
Position "0" means
Off Turn the knob clockwise to switch on the
appliance.
Position "1" means
Maximum temperature, warmest setting.
• Do not pull the mains cable to discon­nect the appliance. Always pull the mains plug
Use
Warning! Risk of injury, burns, electri-
cal shock or fire.
• Do not change the specification of this appliance
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer
• Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable
• If damage occurs to the refrigerant cir­cuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance
• Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance
• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot
• Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp
• Do not freeze again food that has been thawed
• Obey the storage instructions on the packaging of frozen food
Care and cleaning
Warning! Risk of injury or damage to
the appliance.
• Before maintenance, deactivate the ap­pliance and disconnect the mains plug from the mains socket
• This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit
• Regularly examine the drain of the ap­pliance and if necessary, clean it. If the drain is blocked, defrosted water col­lects in the bottom of the appliance
Disposal
Warning! Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply
• Cut off the mains cable and discard it
• Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone­friendly
• The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger
5
www.zanussi.com
Position "7" (end stop) means
Lowest temperature, coldest setting. We recommend a setting of 3 or 4. If you
want a higher or lower temperature, turn the regulator accordingly.
Important! In the event of a high ambi­ent temperature (e.g. on hot summer days) and a cold setting (6 or 7), the compressor may run continuously. Cause: If the ambient temperature is high, the compressor must run continuously to maintain the low temperature in the appliance.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, clean the interior with lukewarm water and
some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product. Dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the finish.
Daily use
Accessories Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif­ferent heights.
Adjust the shelves as follows: Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Vegetable drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables.
6
www.zanussi.com
Freezing fresh food
• The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time
• Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment
• The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance
• The freezing process takes 24 hours. during this period do not add other food to be frozen
Storing frozen foods
When first starting-up or after a period out of use. Before putting the food in the compart­ment, let the appliance run for at least two hours on the highest settings.
Important! In the event of accidental defrost­ing, for example due to a power failure that lasts longer than the value shown in the tech­nical data under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
Defrosting
Prior to being used, deep-frozen or frozen food can be thawed in the refrigerator com­partment or at room temperature, depending on the time available for this. Smaller pieces can even be taken directly from the freezer and cooked from frozen. In this case, cooking will take a little longer.
Making ice cubes
This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice- cubes.
Helpful hints and tips
Normal operating sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. These operating sounds are normal
• When the compressor is on, the refrig­erant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsat­ing noise from the compressor. These operating sounds are normal
• Thermal expansion may cause a sudden cracking noise. This noise is natural and not a physical phenomenon
Ideas for saving energy
• Not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a saving in electricity consump­tion
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
• Position food so that air can circulate freely round it
Hints for refrigeration
Tips: Meat (all types): Wrap meat in food-safe
bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Pre-cooked food, cold meals etc. These should be covered and placed on one of the shelves. Fruit and vegetables: Clean thor­oughly and place in the designated drawer(s).
Butter and cheese: These should always be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or food-safe bags so that there is as little air as possible in the package.
Milk bottles: Please always store milk bottles with a lid and in the bottle rack in the door.
7
www.zanussi.com
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some Important! hints:
• The maximum quantity of foods to freeze in 24 hours is shown on the se­rial number plate
• The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period
• Only freeze top quality, fresh and thor­oughly cleaned, foodstuffs
• Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required
• Wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the pack­ages are airtight
• Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter
• Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food
• Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compart­ment, can possibly cause the skin to be freeze burnt
• It is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this ap­pliance, you should:
• Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer
• Be sure that frozen foodstuffs are trans­ferred from the food-store to the freezer in the shortest possible time
• Not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen
• Do not exceed the storage period indi­cated by the food manufacturer
Care and cleaning
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
Warning! The appliance must not be
connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning, switch off the appliance and remove the plug from the mains or switch off the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumu­late in the electrical components, which leads to the risk of electric shock. Hot vapours can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice, juice from orange peel, butyric acid or cleaners that contain acetic acid.
• Do not allow such substances to come into contact with appliance parts
• Do not use abrasive cleaners
• Remove any food from the appliance. Store it in a cool place, well covered
• Switch off the appliance and remove the plug from the mains or switch off the appliance with the circuit breaker or fuse
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. Commercially available dish washing detergents may also be used. After cleaning wipe with fresh water and rub dry
• Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason, clean the heat exchanger at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner
8
www.zanussi.com
• Check the water drainage hole on the rear wall of the refrigerator compart­ment. Clear a blocked drainage hole with the aid of a blunt pencil and be careful not to damage the casing with sharp objects
• After everything is dry place appliance back into service
Defrosting the freezer compartment
The rear wall of the refrigerator compartment is covered in frost while the compressor is running and thaws when the compressor is not running. The water from the thawing frost evaporates by itself.
However, with time, a layer of ice forms in the freezer compartment. This should be removed.
Never use sharp metal tools to scrape off frost and ice from the evaporator as this may damage it. However, if a very thick layer of ice forms on the interior lining, you should fully defrost the appliance. Proceed as follows:
• Disconnect the mains plug from the mains socket
• Remove any frozen food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place
• Leave the appliance door open and place a container under the appliance to collect the defrost water
• When defrosting is completed, dry the interior thoroughly
• Reinsert the mains plug into the socket to switch on the appliance
What to do if …
Caution! Before troubleshooting, disconnect
the mains plug from the socket. Only a qualified electrician or qualified person
may repair a fault that is not described in this instruction manual.
Important! Certain sounds occur whilst the appliance is in operation (compressor and refrigerant circulation).
Problem Probable cause Remedy
The appliance does not operate.
The appliance is not activated. Remedy Switch on the appliance. Mains plug is not plugged in or
is loose.
Insert mains plug.
The fuse has blown or is faulty. Check and replace the fuse, if required.
The mains socket is faulty.
Mains supply malfunctions must be rectified by an electrician.
The appliance cools too much.
Temperature is set too cold.
Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily.
The food is too warm.
The temperature regulator is not set correctly.
Please refer to the "Control" section.
Door was open for an extended period.
Open the door only as long as necessary.
A large quantity of warm food was stored in the appliance within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily.
The appliance is near a heat source.
Please refer to the "Installation location" sec­tion.
Heavy build-up of frost, possibly also on the door.
Door seal is not air-tight (pos­sibly after reversing the door).
Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting). At the same time, shape the warmed door seal by hand until it sits correctly.
9
www.zanussi.com
Problem Probable cause Remedy
The internal lamp is off.
The lamp is burned.
Please refer to the "Changing the light bulb" section.
Unusual noises.
The cabinet is not level. Adjust the feet. The appliance is touching the
wall or other objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe at the rear of the appliance, is touching another part of the appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the component to the side.
The compressor does not start immediately after changing the tem­perature setting.
This is normal, no error has oc­curred.
The compressor starts after a period of time.
Water on the floor or storage shelves.
Water drain hole is blocked. Please see the "Care and cleaning" section.
If the malfunction shows again, contact the service centre.
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.
Model description ............................................
(Mod.)
Product Number ............................................
(PNC)
Serial number ............................................
(S.N.)
Changing the light bulb
Warning! If the LED lamp is faulty, DO
NOT CHANGE IT YOURSELF.
If the LED lamp is changed by a person who is not qualified to do so, there is a risk of injury and there could be serious malfunc­tions. The LED lamp must be replaced by an expert in order to prevent any damage. Speak your local Service Force Centre.
Before replacing the LED lamp, switch off the appliance and disconnect the mains plug or switch off the fuse or the circuit breaker.
LED lamp technical data: 220–240V.
Technical data
For further technical information please refer to the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Dimensions
Height 1593 mm Width 554 mm Depth 551 mm
Rising time 13 hours
10
www.zanussi.com
Installation
Read the “Safety Information” carefully for your safety and correct operation of
the appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climatic class Ambient Temperature
SN +10°C to +32°C N +16°C to +32°C ST +16°C to +38°C T +16°C to +43°C
Location
The appliance should be installed as far away as possible from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the appliance. If the appliance is installed below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the appliance and the wall unit must be at least 100mm to guarantee the best possible performance. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the main power supply; therefore the plug must be easily accessible after installation.
Electrical connection
Caution! Any electrical work required
to install this appliance may only be carried out by a qualified electrician or qualified person.
Warning! The earthing of the appliance
is prescribed by law. The manufacturer accepts no responsibility if the safety measures set out in this manual are disregarded.
Levelling
The appliance must be level in order to pre­vent vibrations. To level the appliance, it must be upright and both adjustable feet must be touching the floor. You can also level the ap­pliance by unscrewing the front feet (you can do this manually or with a suitable spanner).
Door reversibility
The side at which the door opens can be changed from the left side (as supplied) to the right side. Before you start to do this, lay the refrigerator on its back to access the base. Place the refrigerator on soft foam packaging material or other similar material so that the cooling pipes at the back of the refrigerator are not damaged.
1. Stand the refrigerator up and use a flat blade screwdriver to remove the four screw covers at the rear of the refrig­erator cover.
2. Unscrew the cover and then lift it to remove the back panel. Then, lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from being scratched.
11
www.zanussi.com
3. Remove the upper hinge core, transfer it to the left side, tighten securely and then put it in a safe place.
4. Remove the two flange screws and then remove the middle hinge that holds the lower door in place. Lift the lower door and place it on a padded surface to prevent it from being scratched.
5. Remove the hinge hole covers from the right holes as illustrated and transfer them to the uncovered hole on the left side.
6. Remove both adjustable feet and remove the bottom hinge bracket by unscrewing the screws.
7. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Attach the lower door in the opposite position. Secure the door’s position, fit the bottom hinge pin into the lower hole in the door and tighten the screws.
8. Make the middle hinge reverse the direction 180 degree, then transfer it to the left property position. Make the middle hinge pin in the upper hole of the lower door, then tight the bolts. Attach the lower door in the opposite position. Secure the door’s level; make the middle hinge pin into the lower hole of the upper door.
9. Refit the cover by fitting the upper hinge pin into the upper hole in the door and securing it with the four screws. Refit the screw covers.
12
www.zanussi.com
10. When you replace the door stop, use the door stop on the opposite side.
11. Remove hinge cover A from the door and attach cover B—located in the accessory pack—to the opening.
Environmental concerns
The symbol on the product or its packag­ing indicates that this product should not be treated as normal household waste. Instead, it should be taken to an appropriate collection point for the recycling of electrical and elec­tronic appliances. By ensuring this product is disposed of correctly, you are protecting the environment, your health and the health of others. Disposing of the appliance incorrectly endangers the environment, your health and the health of others. For more detailed infor­mation about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Where should old appliances be taken?
Wherever new appliances are sold or dispose of at official SENS collection centres or of­ficial SENS recyclers.
The list of official SENS collection centres can be found at www.sens.ch.
Packaging materials
Materials with the
symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it.
Discard the appliance
1. Remove the plug from the wall socket.
2. Cut off the mains cable and dispose of it.
13
www.zanussi.com
14
www.zanussi.com
Informations sur la sécurité ________ 14 Consignes de sécurité __________ 15 Commande ________________ 16 Première utilisation ____________ 17 Utilisation quotidienne___________ 17 Conseils utiles _______________ 18
Entretien et Nettoyage___________ 19 En cas d'anomalie de fonctionnement...
__ 20 Caractéristiques techniques _______ 22 Installation _________________ 23 Protection de l'environnement_______ 25
Sommaire
Sous réserve de modifications.
Informations sur la sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, senso­rielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
Sécurité générale
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que:
– Dans les bâtiments de ferme, les cuisines réservées aux
employés dans des magasins, les bureaux et autres lieux de travail
– Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et
autres lieux de séjour
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués
• N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou autre pour accé­lérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant
• N'endommagez pas le circuit de refroidissement
15
www.zanussi.com
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter tout risque
Consignes de sécurité
Installation
Avertissement! L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel qualifié
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil
• L'appareil est lourd, soyez toujours pru­dent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité
• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil
• Attendez au moins 4heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
• N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave
• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol
Branchement électrique
Avertissement! Risque d'incendie
ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre
• L'ensemble des branchements élec­triques doit être effectué par un techni­cien qualifié
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien
• Branchez toujours la fiche principale dans une prise correctement installée, protégée contre les chocs et compor­tant une borne de mise à la terre
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges
• Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques
• Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installa­tion. Assurez-vous que la prise de cou­rant est accessible une fois l'appareil installé
16
www.zanussi.com
Commande
Commande Mise en fonctionnement et réglage de la
température
Insérez le câble d'alimentation dans la prise reliée à la terre. Lorsque la porte du compar
­timent réfrigérateur est ouverte, l'éclairage intérieur s'allume. Le thermostat est situé sur le côté droit du compartiment réfrigérateur.
La position « 0 » signifie
Off (Arrêt) Tournez le thermostat vers la droite pour mettre
l'appareil en marche.
La position « 1 » signifie
Température maximale, réglage le plus chaud.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Détachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur
Usage
Avertissement! Risque de blessures,
de brûlures, d'électrocution ou d'incen
-
die.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil
• Ne placez aucun appareil électrique (sor
­betière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable
• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce
• Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil
• Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Cela engendrerait une pression sur le réci
-
pient de la boisson
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in
­flammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci
• Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds
• Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides
• Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé
• Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés
Entretien et Nettoyage
Avertissement! Risque de blessure
corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, étei
­gnez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur
• Cet appareil contient des hydrocar
­bures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié
• Vérifiez régulièrement l'orifice d'écoule
­ment d'eau de dégivrage de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil
Mise au rebut
Avertissement! Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
• Coupez le câble d'alimentation et met
-
tez-le au rebut
• Retirez la porte pour empêcher les en
­fants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service mu
­nicipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique
17
www.zanussi.com
La position «7» (en butée) signifie:
Température minimale, réglage le plus froid. Nous vous recommandons de sélectionner
les positions3 ou 4. Si vous souhaitez obtenir une température plus élevée ou plus basse, tournez le thermostat en conséquence.
Important! Si la température ambiante est élevée (par ex. pendant les vagues de chaleur) et que le thermostat est réglé sur une température froide (positions 6 ou7), le compresseur peut fonctionner en continu. La raison est simple: lorsque la température ambiante est élevée, le compresseur doit fonctionner sans interruption pour maintenir une température basse constante à l'intérieur de l'appareil.
Première utilisation
Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et un savon inodore afin de supprimer toute odeur de neuf, puis séchez soigneusement.
Important! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement.
Utilisation quotidienne
Accessoires Glissières amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins.
Mise en place des balconnets de la porte
En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs.
Pour effectuer ces réglages, procédez comme suit: tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon vos besoins.
Bac à légumes
Ce bac est adapté pour la conservation de fruits et légumes.
18
www.zanussi.com
Congeler les aliments frais
• Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés
• Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment inférieur
• La quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située à l'inté­rieur de l'appareil)
• Le temps de congélation est de 24heures. Vous ne devez ajouter au­cune autre denrée à congeler au cours de cette période
Conservation d'aliments surgelés
Lors de la première utilisation ou après une période de non-utilisation. Avant de ranger les aliments dans le compartiment, laissez l'appareil fonctionner au moins deuxheures au réglage maximal.
Important! En cas de décongélation acci­dentelle, due par exemple à une coupure de courant ayant duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe «Autonomie de fonctionne­ment» des données techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cui­sez-les immédiatement avant de les reconge­ler (une fois refroidis).
Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petites portions peuvent même être cuites sans décongélation préalable. La cuisson sera cependant un peu plus longue.
Fabrication des glaçons
Cet appareil est équipé d'un ou de plusieurs bacs à glaçons.
Conseils utiles
Bruits de fonctionnement normaux
• I
l est possible que vous entendiez le bruit de circulation du liquide réfrigérant dans les serpentins ou les tubes. Ces bruits de fonctionnement sont normaux
• Lorsque le compresseur est en marche, le liquide réfrigérant est pompé dans l'appareil, ce qui peut produire un ronron
­nement aigu ou un bruit pulsation. Ces bruits de fonctionnement sont normaux
• La dilatation thermique peut provoquer un bruit de craquement soudain. Il s'agit d'un phénomène naturel sans gravité
Suggestions pour économiser de l'énergie
Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire
Si la température ambiante est élevée, le thermostat réglé sur la position maximale et l'appareil plein, il est possible que le com
­presseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevée pour faciliter le dégivrage automatique, ce qui permet ainsi d'économiser de l'énergie
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats:
• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aroma­tiques
• Placez les aliments de sorte que l'air puisse circuler librement autour d'eux
Conseils pour la réfrigération
Conseils: Viande (tous types): enveloppez la viande
dans des sachets refermables et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum.
Plats cuisinés, plats froids, etc.: ils doivent être couverts et placés sur l'une des clayettes. Fruits et légumes: placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes.
19
www.zanussi.com
Beurre et fromage : ils doivent systématique­ment être placés dans des récipients hermé­tiques spéciaux ou enveloppés soigneuse­ment dans des feuilles d'aluminium ou dans des sachets refermables, pour emmagasiner le moins d'air possible.
Bouteilles de lait : elles doivent être munies d'un bouchon et placées dans le balconnet porte-bouteilles de la porte.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur s'ils ne sont pas emballés.
Conseils pour la congélation
Voici quelques conseils importants pour obte­nir un processus de congélation optimal:
• La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique
• Le temps de congélation est de 24heures. N'ajoutez pas d'autres ali­ments à congeler pendant cette période
• Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés
• Préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uni­forme, adaptés à l'importance de la consommation
• Enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches
• Ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers
• Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• La température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compar­timent congélateur, peut provoquer des brûlures
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congé­lation du produit sur chaque paquet et respectez les durées de conservation indiquées
Conseils pour le stockage des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances possibles:
• Assurez-vous que les aliments congelés vendus dans le commerce aient été correctement stockés par le vendeur
• Prévoyez un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile
• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire
• Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent être recongelés
• Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant
Entretien et Nettoyage
Nettoyage
Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur de l'ap­pareil et tous les accessoires internes doivent être nettoyés régulièrement.
Avertissement! L'appareil ne doit pas
être branché sur le secteur pendant son nettoyage. Risque d'électrocution! Avant toute opération de nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez-le du réseau électrique, ou bien retirez le fusible ou coupez le disjoncteur. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. L'humidité pourrait s'accumuler sur les composants électriques et entraîner un risque
d'électrocution. La vapeur chaude peut endommager les pièces en plastiques. Essuyez et séchez l'appareil avant de le remettre en fonctionnement.
Important! Les huiles essentielles et les sol­vants organiques peuvent attaquer les pièces en plastique utilisées dans cet appareil, par exemple le jus de citron ou le jus d'un zeste d'orange, l'acide butyrique, les produits d'en­tretien qui contiennent de l'acide acétique.
• Veillez à ce que ces substances n'entrent pas en contact direct avec les pièces de l'appareil
20
www.zanussi.com
• N'utilisez pas de détergents abrasifs
• Retirez les aliments de l'appareil. Conservez les aliments bien couverts, dans un endroit frais
• Éteignez l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et retirez le fusible ou coupez le disjoncteur
• Nettoyez l'appareil et les accessoires internes avec un chiffon et de l'eau tiède. Vous pouvez également utiliser des produits détergents disponibles dans le commerce. Après le nettoyage, rincez l'appareil à l'eau claire et séchez soigneusement
• L'accumulation de poussière sur le condenseur fait augmenter la consom­mation d'énergie. Dépoussiérez une fois par an le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse souple ou d'un aspirateur
• Vérifiez l'orifice d'évacuation de l'eau situé sur la paroi arrière du comparti­ment réfrigérateur. Débouchez l'orifice d'évacuation à l'aide du bâtonnet spé­cial; veillez à ne pas endommager la structure avec des objets tranchants
• Après avoir tout essuyé, remettez l'ap­pareil en fonctionnement
Dégivrage du compartiment congélateur
La paroi arrière du réfrigérateur se couvre de givre lorsque le compresseur est en fonction­nement et se dégivre lorsque le compresseur est à l'arrêt. L'eau de dégivrage s'évapore toute seule.
Toutefois, avec le temps, une couche de glace se forme dans le compartiment congé­lateur. Cette couche doit être enlevée.
N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre ou de glace sur l'évaporateur; vous risque­riez de le détériorer. Toutefois, si une couche de glace très épaisse se forme sur la paroi intérieure, décongelez entièrement l'appareil. Procédez comme suit :
• Débranchez l'appareil du secteur
• Sortez les denrées congelées, envelop­pez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais
• Laissez la porte ouverte et placez un récipient sous l'appareil pour recueillir l'eau de dégivrage
• Le dégivrage terminé, épongez et sé­chez bien l'intérieur
• Rebranchez la fiche sur la prise secteur pour mettre l'appareil en marche
En cas d'anomalie de fonctionnement...
Attention! Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez la fiche de la prise secteur. La résolution des problèmes non mentionnés
dans la présente notice doit être exclusive­ment confiée à un électricien qualifié ou à une personne compétente.
Important! L'appareil émet certains bruits au cours de son fonctionnement (compres­seur, circuit frigorifique).
Symptôme Cause probable Solution
L'appareil ne fonc­tionne pas.
L'appareil est éteint. Solution: mettez l'appareil en marche. La fiche d'alimentation n'est
pas branchée ou n'est pas bien enfoncée.
Branchez correctement la fiche dans la prise.
Le fusible a disjoncté ou est défectueux.
Vérifiez et remplacez le fusible, le cas échéant.
La fiche d'alimentation est défec­tueuse.
Les anomalies liées à l'alimentation électrique doivent être réparées par un électricien qualifié.
21
www.zanussi.com
Symptôme Cause probable Solution
L'appareil refroidit trop.
La température est trop basse.
Modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid.
Les aliments sont trop chauds.
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
Reportez-vous au chapitre «Contrôle».
La porte a été ouverte plus longtemps que nécessaire.
Ne laissez la porte ouverte que le temps nécessaire.
Trop de produits chauds ont été stockés dans l'appareil au cours des dernières 24heures.
Modifiez la position du thermostat pour obtenir plus de froid.
L'appareil est installé près d'une source de chaleur.
Consultez le chapitre «Emplacement».
Accumulation de givre, probable­ment aussi sur la porte.
Le joint de porte n'est pas étanche (peut-être après avoir inversé le sens d'ouverture de la porte).
Chauffez la partie concernée à l'aide d'un sèche-cheveux (air froid). En même temps, aidez manuellement le joint à reprendre sa dimension naturelle.
L'éclairage intérieur est éteint.
L'éclairage est défectueux.
Veuillez consulter le chapitre «Remplacement de l'ampoule».
Bruits inhabituels.
L'appareil n'est pas correctement de niveau.
Ajustez les pieds.
L'appareil est appuyé contre un mur ou d'autres objets.
Déplacez légèrement l'appareil.
Un composant (ex. un tuyau) situé à l'arrière de l'appareil touche un autre composant de l'appareil ou le mur.
Si nécessaire, pliez le tuyau avec précaution pour le dégager.
Le compresseur ne démarre pas im­médiatement après la modification de la position du thermostat.
Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie.
Le compresseur démarre au bout d'un certain temps.
De l'eau s'écoule sur le sol ou les clayettes.
L'orifice d'évacuation de l'eau est bouché.
Veuillez vous reporter au chapitre «Entretien et nettoyage».
22
www.zanussi.com
Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil.
Désignation du modèle .........................................
(Mod.)
Numéro du produit ............................................
(PNC)
Numéro de série ............................................
(S.N.)
Remplacement de l'ampoule
Avertissement! Si l'ampoule LED est
endommagée, NE LA REMPLACEZ PAS VOUS-MÊME.
Si l'ampoule LED est changée par une per­sonne non compétente pour effectuer cette opération, car cela pourrait entraîner des blessures ou un dysfonctionnement grave. L'ampoule LED doit être remplacée par une personne qualifiée pour éviter tout risque. Contactez le service après-vente.
Avant de changer l'ampoule LED, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur.
Caractéristiques techniques de l'ampoule LED: 220–240V.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Dimensions
Hauteur 1593 mm Largeur 554 mm Profondeur 551 mm
Autonomie de fonctionnement 13heures
23
www.zanussi.com
Installation
Pour votre sécurité et pour le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les «Consignes de sécurité» avant d'installer l'appareil.
Mise en place
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil:
Classe clima-
tique
Température ambiante
SN +10°C à +32°C N +16°C à +32°C ST +16°C à +38°C T +16°C à +43°C
Emplacement
L'appareil doit être installé aussi loin que pos­sible de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, un chauffe-eau, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un fonctionnement optimal, si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la dis­tance entre le haut de l’appareil et l'élément suspendu doit être de 100mm minimum. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plu­sieurs pieds réglables à la base de l'appareil.
Avertissement! L'appareil doit pouvoir
être débranché à tout moment ; il est
donc nécessaire que la prise murale
reste accessible après l'installation.
Branchement électrique
Attention! Ne confiez les travaux
électriques nécessaires à l'installation
de votre appareil qu'à un électricien
qualifié ou une personne compétente.
Avertissement! La loi requiert que
l'appareil soit raccordé à la terre. Le
fabricant décline toute responsabilité en
cas de non-respect des consignes de
sécurité mentionnées dans ce manuel.
Mise de niveau
L'appareil doit être stable et d'aplomb afin de supprimer toute vibration. Pour mettre l'appareil de niveau, il doit être mis en position droite et les deux pieds réglables doivent toucher le sol. Vous pouvez également mettre l'appareil de niveau en dévissant les pieds avant (manuellement ou à l'aide d'une clé).
Réversibilité de la porte
Le sens d'ouverture de la porte peut être mo­difié, du côté gauche (comme fourni) au côté droit. Avant de commencer, couchez l'appareil sur le dos afin d'accéder à la base. Placez le réfrigérateur sur un emballage en plastique mousse ou similaire pour éviter d'endomma­ger la tuyauterie de refroidissement qui se trouve à l'arrière du réfrigérateur.
1. Remettez le réfrigérateur en position verticale et utilisez un tournevis plat pour retirer les quatrecache-vis à l'arrière du panneau supérieur du réfrigérateur.
2. Dévissez le panneau, puis soulevez-le pour retirer le panneau arrière. Soulevez la porte supérieure et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer.
24
www.zanussi.com
3. Retirez le pivot de la charnière supérieure, placez-le du côté gauche et serrez-le soigneusement, puis mettez la charnière dans un endroit sûr.
4. Retirez les deux vis à collerette, puis retirez la charnière centrale qui maintient la porte inférieure en place. Soulevez la porte inférieure et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer.
5. Retirez les caches des orifices de charnière situés à droite, comme illustré, et placez-les dans les orifices libres du côté gauche.
6. Dévissez les deux pieds réglables et retirez la patte de fixation de la charnière inférieure en dévissant les vis.
7. Dévissez et retirez l'axe de la charnière inférieure, retournez la patte de fixation et remontez l'axe. Réinstallez la patte de fixation portant l'axe de la charnière inférieure. Remettez en place les deux pieds réglables. Placez la porte inférieure dans sa nouvelle position. Maintenez la porte en place, insérez l'axe de la charnière inférieure dans l'orifice inférieur de la porte, puis serrez les vis.
8. Inversez le sens de la charnière centrale (180degrés), puis mettez-la à gauche à l'emplacement prévu. Insérez l'axe de la charnière centrale dans l'orifice supérieur de la porte inférieure, puis serrez les vis. Placez la porte inférieure dans sa nouvelle position. Mettez la porte de niveau; insérez l'axe de la charnière centrale dans l'orifice inférieur de la porte supérieure.
9. Remettez le panneau en place en ajustant le pivot de la charnière supérieure dans l'orifice de la porte supérieure et revissez les quatrevis. Remettez les cache-vis en place.
25
www.zanussi.com
10. Lorsque vous replacez la butée de la porte, utilisez la butée de la porte sur le côté opposé.
11. Retirez le cache de charnière A de la porte et insérez le cache de charnière B se trouvant dans le sachet d'acces­soires dans l'orifice.
Protection de l'environnement
Le symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme des ordures ménagères normales. Il doit être remis à un point de collecte et de recyclage des appareils électriques et élec­troniques. En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles, vous contribuez à protéger l'environnement ainsi que votre santé et celle des autres. Ne pas procéder correctement à la mise au rebut de l'appareil est dangereux pour l'environnement, votre santé et celle des autres. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Où doit-on mettre au rebut les vieux appareils?
Dans n'importe quel point de vente d'appa­reils ou dans des points de collecte ou de recyclage SENS.
Vous trouverez une liste des points de col­lecte SENS officiels à l'adresse www.sens.ch.
Matériaux d'emballage
Les matériaux portant le symbole
sont recyclables. Déposez-les en déchetterie dans les conteneurs prévus à cet effet pour qu'ils puissent être recyclés.
Mise au rebut de l'appareil
1. Débranchez l'appareil de prise murale.
2. Coupez le câble d'alimentation et met­tez-le au rebut.
26
www.zanussi.com
Inhalt
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Ge­räts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädi­gungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Anlei­tung zusammen mit dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und Personen mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z.B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen woh-
nungsähnlichen Räumlichkeiten.
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
Sicherheitshinweise ____________ 26 Sicherheitsanweisungen _________ 27 Bedienfeld _________________ 29 Erste Inbetriebnahme ___________ 29 Täglicher Gebrauch ____________29 Praktische Tipps und Hinweise ______30
Reinigung und Pflege ___________ 32 Was tun, wenn... ______________33 Technische Daten _____________34 Montage __________________ 34 Umwelttipps ________________ 37
27
www.zanussi.com
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampf­strahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Ver­wenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämme, Lösungsmit­tel oder Metallgegenstände.
• Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Sicherheitsanweisungen
Montage
Warnung Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte Monta
-
geanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vor
­sichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschlie
­ßen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.
Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte.
Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten, wie Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern, auf.
Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Elektrischer Anschluss
Warnung Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
28
www.zanussi.com
Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt
-
steckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen.
Das Netzkabel muss unterhalb des Netzste
-
ckers verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker.
Bedienungshinweise
Warnung Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z.B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar.
Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Den Raum belüften.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts.
Legen Sie keine Erfrischungsgetränke in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter.
Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
Platzieren Sie keine entflammbaren Produk
-
te oder Gegenstände, die mit entflammba-
ren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß.
Nehmen keine Gegenstände aus dem Ge
­frierfach oder berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind.
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
Befolgen Sie die Hinweise auf der Ver
­packung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel.
Reinigung und Pflege
Warnung Andernfalls besteht Verletzungs-
gefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und zie
­hen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden.
Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebe
­nenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Entsorgung
Warnung Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der Stromver
-
sorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent
-
sorgen Sie es.
Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Der Kältekreislauf und die Isolierungsmateri
-
alien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird.
29
www.zanussi.com
Bedienfeld
Bedienfeld Inbetriebnahme und Temperaturregelung
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose mit Schutzkontakt. Bei geöffneter Kühlraumtür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Der Temperaturreg
-
ler befindet sich rechts am Kühlraum.
Stellung „0“ bedeutet
Aus Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um das
Gerät einzuschalten.
Stellung „1“ bedeutet
Höchste Temperatur, wärmste Einstellung.
Stellung „7“ (Anschlag) bedeutet
Niedrigste Temperatur, kälteste Einstellung. Wir empfehlen eine Einstellung von 3 oder 4.
Wenn Sie eine wärmere oder kältere Temperatur wünschen, drehen Sie den Regler entsprechend.
Wichtig Bei einer hohen Raumtemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und einer kalten Einstellung (6 oder 7) läuft der Kompressor möglicherweise ununterbrochen! Ursache: Wenn die Umge
­bungstemperatur hoch ist, muss der Kompressor ständig laufen, um die niedrige Temperatur im Gerät aufrecht zu erhalten.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Wichtig Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
Täglicher Gebrauch
Zubehörteile Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschie
­dene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten.
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen Sie das La
-
gern verschieden großer Lebensmittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor:
Ziehen Sie den Einsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein.
30
www.zanussi.com
Obst-/Gemüseschublade
Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse.
Einfrieren frischer Lebensmittel
• Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrie­ren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrore­nen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum.
• Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in das untere Fach.
• Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild ange­geben; eine Plakette befindet sich im Innern des Gerätes.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebens­mittel in den Gefrierraum.
Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
Beim ersten Einschalten oder nach einem langen Zeitraum ohne Benutzung. Bevor Sie Lebensmittel in das Fach einlegen, lassen Sie das Gerät vorher mindestens 2 Stunden lang mit hohen Einstellungen laufen.
Wichtig
Kam es zum Beispiel durch einen Stromaus­fall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die auf­getauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Gefrierraum oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Gefrierraum entnommen und anschließend sofort gekocht werden. In diesem Fall dauert der Garvorgang etwas länger.
Eiswürfelbereitung
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet.
Praktische Tipps und Hinweise
Normale Betriebsgeräusche
• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kälte
­mittel durch die Leitungen gepumpt wird. Diese Betriebsgeräusche sind normal.
• Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Ge
­räusch vom Kompressor. Diese Betriebs­geräusche sind normal.
• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Knacken verursachen. Dieses Geräusch ist natürlich und kein physikali
-
sches Phänomen.
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andau
­erndem Betrieb des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Ver
­dampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Ab
­tauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
31
www.zanussi.com
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
• Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, be
-
sonders wenn sie stark riechen.
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
Hinweise für die Kühlung
Tipps: Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch in
lebensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade.
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise.
Vorgekochte Lebensmittel, kalte Gerichte etc... Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gelegt werden. Obst und Gemüse: Gründ
­lich reinigen und in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) legen.
Butter und Käse: diese sollten stets in speziel
­len luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmittelechte Tüten eingepackt werden, um so wenig Luft wie mög
-
lich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: Bitte bewahren Sie Milchfla
­schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf.
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt aufbe
-
wahrt werden.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums kei
­ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach.
• Frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Alufolie oder in lebensmittelechte Gefrier
­beutel und achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmit
­teln darauf, dass sie keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da diese sonst antauen können.
• Magere Zutaten lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die Lagerungsdauer von Zutaten verkürzt.
• Werden Eiswürfel direkt nach der Ent
­nahme aus dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der Haut verursachen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lager
-
zeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die einge
­kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl
­kostverpackung sollte nicht überschritten werden.
32
www.zanussi.com
Reinigung und Pflege
Reinigung
Aus Gründen der Hygiene sollte das Innere des Geräts einschließlich des inneren Zube­hörs regelmäßig gereinigt werden.
Warnung Während der Reinigung
sollte das Gerät nicht an der Netzver­sorgung angeschlossen sein. Stromschlagge­fahr! Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Trennschalter oder die Sicherung aus. Reinigen Sie das Gerät nie mit einem Dampfreiniger. In den elektrischen Bauteilen könnte sich Feuchtigkeit ansam­meln, die zu einer Stromschlaggefahr führt. Heiße Dämpfe können Kunststoffteile beschädigen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb gesetzt wird.
Wichtig Ätherische Öle und organische Lö­sungsmittel können Kunststoffteile angreifen, wie z. B. Zitronensaft, der Saft in der Oran­genschale, Buttersäure oder Reinigungsmit­tel, die Essigsäuren enthalten.
• Lassen Sie solche Substanzen mit den Teilen des Geräts nicht in Berührung kommen.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel
• Entfernen Sie Lebensmittelreste aus dem Gerät. Lagern Sie diese gut abge­deckt an einem kühlen Platz.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie das Gerät mit dem Trennschalter der Sicherung aus.
• Reinigen Sie das Innere des Geräts und das innere Zubehör mit einem Tuch und lauwarmem Wasser. Es können auch handelsübliche Geschirrspülmittel verwendet werden. Wischen Sie nach der Reinigung mit klarem Wasser nach und reiben Sie das Gerät trocken.
• Eine Ansammlung von Staub auf dem Wärmetauscher erhöht den Energiever­brauch. Reinigen Sie aus diesem Grund den Wärmetauscher auf der Rückseite des Geräts einmal pro Jahr mit einer weichen Bürste oder mit einem Staub­sauger.
• Prüfen Sie das Wasserablaufloch an der hinteren Wand der Kühlraums. Reinigen Sie ein blockiertes Ablaufloch unter Zuhilfenahme eines weichen Stif­tes und seien Sie vorsichtig, dass Sie das Gehäuse nicht mit einem scharfen Gegenstand beschädigen.
• Nachdem alles wieder trocken ist, set­zen Sie das Gerät wieder in Betrieb.
Abtauen des Gefrierraums
Die Rückwand des Kühlraums ist mit Reif bedeckt, während der Kompressor läuft und taut ab, wenn der Kompressor nicht läuft. Das Wasser des tauenden Reifs verdunstet selbstständig.
Im Gefrierraum bildet sich jedoch mit der Zeit eine Eisschicht. Diese sollte entfernt werden.
Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer niemals mit scharfen metallischen Gegen­ständen, da dieser dadurch beschädigt wer­den könnte. Wenn sich jedoch eine sehr dicke Eisschicht auf der Innenauskleidung bildet, sollten Sie das Gerät vollständig abtauen. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Verpacken Sie das gesamte Gefriergut in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
• Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen und stellen Sie einen Behälter zum Auffangen des Tauwassers unter das Gerät.
• Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose, um das Gerät einzu­schalten.
33
www.zanussi.com
Was tun, wenn...
Vorsicht Ziehen Sie vor der Fehlersuche
immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Reparatur eines Fehlers, der in der
vorliegenden Bedienungsanleitung nicht be­schrieben ist, darf nur von einem qualifizierten
Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Wichtig Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompres­sor und Kühlkreislauf).
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio­niert nicht.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht oder nur
lose eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker ein.
Die Sicherung ist durchgebrannt oder defekt.
Prüfen und falls notwendig, ersetzen Sie die Sicherung.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Fehlfunktionen an der Netzversorgung müssen von einem Elektriker repariert werden.
Das Gerät kühlt zu stark.
Die Temperatur ist zu niedrig eingestellt.
Drehen Sie den Temperaturregler vorüberge­hend auf eine höhere Einstellung.
Die Lebensmittel sind zu warm.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Beachten Sie bitte den Abschnitt „Bedienfeld“.
Die Tür war für einen längeren Zeitraum offen.
Öffnen Sie die Tür nur so lange wie erforder­lich.
Innerhalb der letzten 24 Stunden wurde eine große Menge warmer Speisen in das Gerät eingelagert.
Drehen Sie den Temperaturregler vorüberge­hend auf eine niedrigere Einstellung.
Das Gerät steht in der Nähe einer Heizquelle.
Lesen Sie bitte im Abschnitt „Aufstellungsort“ nach.
Starke Reifbildung, möglicherweise auch an der Tür.
Türdichtung ist nicht luftdicht (möglich nach dem Anschlag­wechsel der Tür).
Erwärmen Sie die undichten Abschnitte der Türdichtung mit einem Haartrockner (auf einer kühlen Einstellung). Formen Sie gleichzeitig die erwärmte Türdichtung von Hand, bis sie richtig sitzt.
Die Innenbeleuch­tung funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Lesen Sie bitte den Abschnitt „Austauschen der Lampe”.
Ungewöhnliche Geräusche
Das Gerät steht nicht waagrecht. Stellen Sie die Füße des Geräts ein. Das Gerät berührt die Wand
oder andere Gegenstände.
Bewegen Sie das Gerät ein wenig.
Ein Bauteil, z.B. ein Rohr auf der Rückseite des Geräts, berührt ein anderes Teil des Geräts oder die Wand.
Falls erforderlich, biegen Sie das Bauteil vorsichtig auf die Seite.
Der Kompressor startet nicht sofort nach dem Ändern der Temperaturein­stellung.
Das ist keine Störung, sondern normal.
Der Kompressor schaltet sich nach einer Weile ein.
Wasser auf dem Boden oder auf den Ablagen.
Der Wasserablauf ist blockiert. Siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“.
34
www.zanussi.com
Tritt eine Störung erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Halten Sie folgende Angaben bereit, damit Ihnen schnell und korrekt geholfen werden kann. Notieren Sie hier die erforderlichen Daten, die Sie dem Typenschild entnehmen.
Modellbeschreibung ............................................
(Mod.)
Produktnummer ............................................
(PNC)
Seriennummer ............................................
(S.N.)
Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
Warnung! Ist die LED-Lampe defekt,
TAUSCHEN SIE SIE NICHT SELBST AUS!
Wird die LED -Lampedurch unerfahrene Personen ausgetauscht, besteht Verlet­zungsgefahr oder es könnte zu ernsthaften Funktionsstörungen kommen. Um Schäden zu vermeiden, muss die LED-Lampe von einem Fachmann ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.
Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der LED-Lampe aus und ziehen Sie den Netz­stecker oder schalten Sie die Sicherung oder den Trennschalter aus.
Technische Daten der LED-Lampe: 220-240V.
Technische Daten
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Abmessungen
Höhe 1593 mm Breite 554 mm Tiefe 551 mm
Lagerzeit bei Störung 13 Stunden
Montage
Lesen Sie bitte die „Sicherheitshinweise“
vor der Montage des Geräts sorgfältig durch, um Gefahren für die eigene Person zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klima
-
klasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist:
Klimaklasse Umgebungstemperatur
SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C
Ort
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren können. Wenn das Gerät unter einem Hängeschrank installiert wird, muss der Mindestabstand zwischen der Geräteober­seite und dem Hängeschrank mindestens 100mm betragen, um die bestmögliche Leis­tung zu garantieren. Die korrekte waagerechte Ausrichtung des Gerätes kann mit Hilfe eines oder mehrerer Schraubfüße am Sockel des Gerätes erfolgen.
35
www.zanussi.com
Warnung Es muss möglich sein, das
Gerät von der Hauptstromversorgung
zu trennen; daher sollte der Stecker
nach der Installation leicht zugänglich
sein.
Elektrischer Anschluss
Vorsicht Der elektrische Anschluss des
Gerätes darf nur von qualifizierten
Elektrikern oder Fachkräften ausgeführt
werden.
Warnung Die Erdung des Gerätes ist
gesetzlich vorgeschrieben: Der
Hersteller übernimmt keine Haftung bei
Missachtung der vorliegenden Sicher-
heitsvorschriften.
Ausrichten
Das Gerät sollte waagerecht ausgerichtet sein, um Vibrationen zu vermeiden. Um das Gerät auszurichten, muss es aufrecht stehen und beide Schraubfüße müssen den Boden berühren. Sie können das Gerät auch ausrich­ten, indem Sie die entsprechenden vorderen Füße herausschrauben (Sie können hierzu die Finger oder einen geeigneten Schrauben­schlüssel verwenden).
Wechseln des Türanschlags
Die Seite, an der sich die Tür öffnet, kann von der linken Seite (wie geliefert) auf die rechte Seite geändert werden. Bevor Sie damit beginnen, legen Sie den Kühlschrank auf seine Rückseite, um an den Sockel Zugang zu haben. Legen Sie ihn dabei auf weiches Schaumstoffverpackungsmaterial oder ähn­liches Material, damit die Kühlrohre auf der Rückseite des Kühlschranks nicht beschädigt werden.
1. Stellen Sie den Kühlschrank aufrecht und entfernen Sie mit einem Schlitz­schraubendreher die 4 Schraubenabde­ckungen auf der Rückseite der Kühlsch­ankabdeckung.
2. Schrauben Sie die Abdeckung ab und heben Sie sie zum Entfernen an der Rückseite an. Heben Sie dann die obere Tür ab und platzieren Sie sie auf eine gepolsterte Oberfläche, damit sie nicht verkratzt wird.
3. Entfernen Sie den oberen Scharnier­kern, übertragen Sie ihn auf die linke Seite, ziehen Sie ihn fest und legen Sie ihn dann an einem sicheren Platz ab.
4. Entfernen Sie die zwei Flanschschrau­ben und dann das mittlere Scharnier, das die untere Tür hält. Heben Sie die untere Tür ab und setzen Sie sie auf eine gepolsterte Oberfläche, damit sie nicht verkratzt wird.
36
www.zanussi.com
5. Entfernen Sie die Scharnierbohrungs­abdeckungen von den rechten Löchern wie abgebildet und übertragen Sie diese auf das nicht abgedeckte Loch auf der linken Seite.
6. Entfernen Sie beide einstellbaren Füße und entfernen Sie die untere Scharnier­halterung durch Herausdrehen der Schrauben.
7. Schrauben Sie den unteren Scharnier­bolzen ab und entfernen Sie ihn, drehen Sie die Halterung um und bringen Sie sie an. Montieren Sie die Halterung wieder am unteren Scharnierbolzen. Schrauben Sie beide Schraubfüße wieder hinein. Bringen Sie die untere Tür in der gegenüberliegenden Position an. Sichern Sie die Türstellung, montieren Sie den unteren Scharnier­bolzen im unteren Loch der Tür und ziehen Sie die Schrauben an.
8. Montieren Sie das mittlere Scharnier in umgekehrter Richtung um 180 Grad in der linken Position. Montieren Sie den mittleren Scharnierbolzen im oberen Loch der unteren Tür und ziehen Sie die
Schrauben an. Bringen Sie die untere Tür in der gegenüberliegenden Position an. Sichern Sie die Türstellung, montieren Sie den mittleren Scharnier­bolzen im unteren Loch der oberen Tür.
9. Montieren Sie wieder die Abdeckung, indem Sie den oberen Scharnierbolzen in das obere Loch in der Tür einführen und mit den 4 Schrauben festschrau­ben. Montieren Sie wieder die Schrau­benabdeckungen.
10. Wenn Sie den Türanschlag wechseln, setzen Sie den Türanschlag auf der gegenüberliegenden Seite ein.
37
www.zanussi.com
11. Entfernen Sie die Scharnierabdeckung A von der Tür und bringen Sie die Abdeckung B, die sich im Beipack befindet, auf der Öffnung an.
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammel­punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmen­schen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Pro­dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte ver­kauft werden oder Abgabe bei den offizi­ellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENS Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Verpackungsmaterial
Mit dem Symbol
gekennzeichnete Materi­alien sind wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in geeigneten Recycling-Sammelbehältern.
Entsorgung des Geräts
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
2. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
38
www.zanussi.com
Sommario
Con riserva di modifiche senza obbligo
di preavviso.
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni derivanti da un'installazione e un uso non corret­ti dell'apparecchiatura. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età e da adulti con ridotte capacità fisiche, sen­soriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solo se sorvegliati o istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno capito i rischi associati
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione
• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini
Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e usi simili, ad esempio:
– fattorie, cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali
• Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatu­ra che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore
• Non danneggiare il circuito refrigerante
Informazioni per la sicurezza _______ 38 Istruzioni di sicurezza ___________ 39 Controllo __________________ 40 Primo utilizzo________________ 41 Utilizzo quotidiano _____________ 41 Consigli e suggerimenti utili________ 42
Pulizia e cura________________ 43 Cosa fare se … ______________ 44 Dati tecnici_________________ 46 Installazione ________________ 47 Aspetti ambientali _____________ 49
39
www.zanussi.com
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelle consi­gliate dal costruttore
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparec­chiatura
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi oppure oggetti metallici
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostitu­ito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona
qualificata per evitare situazioni di pericolo
Istruzioni di sicurezza
Installazione
Avvertenza! L'installazione dell'appa-
recchiatura deve essere eseguita solo da personale qualificato
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio
• Non installare né utilizzare l'apparec­chiatura se danneggiata
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura
• Considerato il peso dell'apparecchiatu­ra, prestare sempre attenzione in fase di spostamento della stessa. Indossare sempre guanti di sicurezza
• Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura
• Attendere almeno 4 ore prima di colle­gare l'apparecchiatura all'alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore
• Non installare l'apparecchiatura in prossimità di termosifoni, fornelli, forni o piani cottura
• La superficie posteriore dell'apparec­chiatura deve essere appoggiata alla parete
• Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta
• Non installare l'apparecchiatura in luoghi troppo umidi o freddi, come ag­giunte strutturali, garage o cantine
• Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla per il bordo anteriore per evitare di graffiare il pavimento
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scosse elettriche.
• L'apparecchiatura deve essere dotata di messa a terra conforme
• Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta matricola corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista
• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe
• Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista per sostitui­re i componenti elettrici
• Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimenta­zione
40
www.zanussi.com
Controllo
Controllo Avvio e regolazione della temperatura
Inserire la spina nella presa con messa a terra. Quando la porta del vano frigorifero è aperta, la luce interna è accesa. Il regolatore della temperatura si trova sul lato destro del vano frigorifero.
La posizione "0" indica
Off Girare la manopola in senso orario per accen-
dere l'apparecchiatura.
La posizione "1" indica
Temperatura massima, impostazione più calda.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Assicurarsi che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare solo la spina
Uso dell'apparecchiatura
Avvertenza! Rischio di lesioni, scottatu-
re o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura
• Non introdurre apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore
• Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Esso contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale; tuttavia il gas è infiammabile
• Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente
• Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura
• Non introdurre bevande analcoliche nel vano congelatore, in quanto si verrebbe a creare una pressione nel contenitore della bevanda
• Non conservare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchiatura
• Non appoggiare o tenere prodotti infiam
­mabili, né oggetti imbevuti di prodotti infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze
• Non toccare il compressore o il conden
-
satore. Sono incandescenti
• Non togliere o toccare gli oggetti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide
• Non ricongelare del cibo precedente
-
mente scongelato
• Attenersi alle istruzioni per la conserva
­zione riportate sulla confezione del cibo surgelato
Pulizia e cura
Avvertenza! Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparec
-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa
• L'unità refrigerante di questa apparec
­chiatura contiene idrocarburi. L'unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato
• Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'ostruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrina
-
mento sul fondo dell'apparecchiatura
Smaltimento
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Scollegare l'apparecchiatura dall'alimen
-
tazione elettrica
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo
• Rimuovere la porta per evitare che bam
­bini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura
• Il circuito refrigerante e i materiali isolanti di questa apparecchiatura rispettano l'ozono
• La schiuma isolante contiene gas infiam
­mabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura
• Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore
41
www.zanussi.com
La posizione "7" (ultima) indica
Temperatura più bassa, impostazione più fredda.
L'impostazione consigliata è 3 o 4. Se si desidera una temperatura più alta o più bassa, girare il regolatore secondo le proprie preferen
-
ze.
Importante! Se la temperatura ambiente è elevata (ad esempio nelle calde giornate estive) e l'impostazione è su molto freddo (6 o 7), il compressore può funzionare in ma­niera ininterrotta. Causa: quando la tempera­tura ambiente è elevata, il compressore deve funzionare ininterrottamente per mantenere la temperatura bassa all'interno dell'apparecchia
-
tura.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, pulire l'interno con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Importante! Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che possano danneggiare la finitura.
Utilizzo quotidiano
Accessori Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.
Posizionamento dei ripiani della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
Regolare i ripiani come segue: tirare delicata
­mente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario.
Cassetto delle verdure
Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura.
42
www.zanussi.com
Congelamento di alimenti freschi
• Il vano congelatore è adatto al congela­mento di alimenti freschi e alla con­servazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati
• Riporre gli alimenti freschi da congelare nel vano inferiore
• La quantità massima di alimenti che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta matricola, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'appa­recchiatura
• Il processo di congelamento dura 24ore. Finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare
Conservazione di alimenti surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo, prima di inserire gli alimenti all’interno del vano, lasciare l’apparecchiatura in funzione per almeno due ore con le impostazioni più alte.
Importante! In caso di scongelamento accidentale, ad esempio se si verifica un'in­terruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici, gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente o cucinati immediatamente e quindi ricongelati (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, gli alimenti surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente. I pezzi piccoli posso­no anche essere estratti dal congelatore e cucinati direttamente da congelati. In questo caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.
Consigli e suggerimenti utili
Rumori normali durante il funzionamento
• Quando il refrigerante viene pompato attraverso le bobine o le tubazioni, si potrebbe udire un fievole gorgoglio e un borbottio. I seguenti rumori durante il funzionamento sono da considerarsi normali
• Quando il compressore è in funzio­ne, viene pompato il refrigerante e si potrebbe udire un ronzio e un rumore pulsante provenienti dal compressore. I seguenti rumori durante il funzionamen­to sono da considerarsi normali
• La dilatazione termica potrebbe provo­care uno schiocco improvviso. È un fe­nomeno fisico naturale e non pericoloso
Idee per risparmiare energia
• Non aprire frequentemente la porta e li­mitare il più possibile i tempi di apertura
• Se la temperatura ambiente è elevata, il regolatore di temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchia­tura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta,
causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il regolatore di temperatura verso valori più caldi per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre il consumo energetico
Consigli per la refrigerazione di alimenti freschi
Per ottenere risultati ottimali:
• Non introdurre alimenti o liquidi caldi nel vano frigorifero
• Coprire o avvolgere gli alimenti, in par­ticolare quelli con un gusto o un aroma forte
• Disporre gli alimenti in modo da garanti­re un'adeguata circolazione dell'aria
Consigli per la refrigerazione
Suggerimenti: Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sac-
chetti salvafreschezza e collocata sul ripiano in vetro, sopra il cassetto delle verdure.
La carne conservata in questo modo deve essere consumata entro uno o due giorni.
43
www.zanussi.com
Alimenti precotti, piatti freddi, ecc. devono essere coperti e possono essere disposti su uno dei ripiani. Frutta e verdura: pulire accura­tamente e sistemare negli appositi cassetti.
Burro e formaggi: devono essere sempre chiusi in appositi contenitori ermetici o in sacchetti salvafreschezza oppure avvolti con pellicola di alluminio, per limitare il più possi­bile l'ingresso di aria nelle confezioni.
Bottiglie del latte: riporre sempre le bottiglie del latte con il tappo ben chiuso sul ripiano portabottiglie della porta.
Non conservare in frigorifero banane, patate, cipolle o aglio non confezionati.
Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento ottimale:
• La quantità massima di alimenti che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta di identificazione
• Il processo di congelamento dura 24ore. Finché non è concluso, non aggiungere altro cibo da congelare
• Congelare solo alimenti freschi, di otti­ma qualità e accuratamente lavati
• Dividere gli alimenti in piccole porzioni, in modo da facilitare un congelamento rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità necessaria
• Avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o politene in modo da evitare il contatto con l'aria
• Non disporre gli alimenti freschi non congelati a contatto con quelli già con­gelati, per evitare l'innalzamento della temperatura di questi ultimi
• Gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli ricchi di grassi; il sale riduce la durata di conservazione dell'alimento
• I ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, possono causare ustioni da freddo
• È consigliabile riportare su ogni confe­zione la data di congelamento, in modo da poter controllare il tempo di conser­vazione
Consigli per la conservazione dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
• Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo
• Accertarsi che il tempo di trasferimen­to dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile
• Non aprire frequentemente la porta e li­mitare il più possibile i tempi di apertura
• Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati
• Non superare la durata di conservazio­ne indicata sulla confezione
Pulizia e cura
Pulizia
Per motivi igienici, è necessario pulire regolar­mente l'interno dell'apparecchiatura, inclusi gli accessori interni.
Avvertenza! L’apparecchiatura non
deve essere collegata alla rete di alimentazione durante la pulizia. Pericolo di scossa elettrica! Prima della pulizia, spegnere l'apparecchiatura e staccare la spina dalla presa oppure spegnere l'interruttore automati­co o il fusibile. Non pulire mai l'apparecchiatu­ra con una pulitrice a vapore. L'umidità potrebbe accumularsi nei componenti elettrici con conseguente pericolo di scossa elettrica.
I vapori caldi possono provocare danni alle parti in plastica. L'apparecchiatura deve essere asciutta prima di essere rimessa in funzione.
Importante! Gli oli essenziali e i solventi organici, ad es. il succo di limone o la scorza dell'arancia, l'acido butirrico o i detergenti contenenti acido acetico, possono attaccare le parti in plastica.
• Evitare che queste sostanze vengano a contatto con parti dell’apparecchiatura
• Non utilizzare detergenti abrasivi
44
www.zanussi.com
• Rimuovere gli alimenti presenti nell'ap­parecchiatura. Conservarli in luogo fresco, ben coperti
• Spegnere l’apparecchiatura e staccare la spina dalla presa oppure spegnerla con l'interruttore automatico o il fusibile
• Pulire l'apparecchiatura e gli accessori interni con un panno e acqua tiepida. È possibile utilizzare anche i detergenti per lavare i piatti reperibili in com­mercio. Dopo la pulizia, risciacquare con acqua fresca e strofinare fino ad asciugare
• L'accumulo di polvere sul condensatore aumenta il consumo di energia. Per questo motivo, pulire lo scambiatore di calore sul retro dell’apparecchiatura una volta all’anno con una spazzola morbida o con un aspirapolvere
• Controllare il foro di scarico dell'acqua sulla parete posteriore del vano frigo­rifero. Pulire il foro di scarico bloccato servendosi di una matita spuntata, facendo attenzione a non danneggiare il rivestimento con oggetti appuntiti
• Dopo che tutto è asciutto, rimettere in funzione l’apparecchiatura
Sbrinamento del congelatore
La parete posteriore del vano frigorifero si riempie di brina quando il compressore è in funzione e si sbrina quando il compressore è spento. L'acqua prodotta dallo sbrinamento evapora da sola.
Tuttavia, con il passare del tempo, si forma uno strato di ghiaccio nel vano congelatore. Rimuovere questa formazione.
Per rimuovere la brina e il ghiaccio dall'eva­poratore, non usare utensili metallici appun­titi che possano danneggiarlo. Tuttavia, se si forma uno strato spesso di ghiaccio sul rivestimento interno, è necessario sbrinare completamente l'apparecchiatura. Procedere come segue:
• Scollegare la spina dalla presa elettrica
• Rimuovere gli alimenti surgelati, avvol­gerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco
• Lasciare aperta la porta e posizionare un contenitore sotto l'apparecchiatura per raccogliere l'acqua di sbrinamento
• Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno
• Reinserire la spina nella presa per accendere l'apparecchiatura
Cosa fare se …
Attenzione! Prima di eseguire la ricerca gua-
sti, estrarre la spina dalla presa. La riparazione di un guasto, non descritta
nel presente manuale, deve essere eseguita esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Importante! Quando l'apparecchiatura è in funzione, è possibile udire alcuni rumori (fun­zionamento del compressore e circolazione del refrigerante).
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura non funziona.
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatura. La spina di rete non è inserita o
è allentata.
Inserire la spina di rete.
Il fusibile è bruciato o è guasto.
Controllare e sostituire il fusibile, se neces­sario.
La presa di corrente è guasta.
I malfunzionamenti dell'alimentazione di rete devono essere corretti da un elettricista.
L’apparecchiatura raffredda troppo.
La temperatura è impostata troppo fredda.
Ruotare temporaneamente il regolatore di temperatura verso valori più caldi.
45
www.zanussi.com
Problema Possibile causa Soluzione
Gli alimenti sono troppo caldi.
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
Fare riferimento alla sezione "Controllo".
La porta è rimasta aperta per un periodo prolungato.
Aprire la porta solo il tempo necessario.
Nel corso delle ultime 24 ore, è stata inserita una grande quan­tità di alimenti caldi nell'apparec­chiatura.
Ruotare temporaneamente il termostato su una temperatura più fredda.
L’apparecchiatura è vicina ad una fonte di calore.
Fare riferimento alla sezione "Posizione di installazione".
Consistente accu­mulo di ghiaccio, probabilmente anche sulla porta.
La guarnizione della porta non è a tenuta (probabilmente dopo l'inversione della porta).
Scaldare con cura le sezioni della guarnizione della porta che mostrano perdite usando un asciugacapelli (su un'impostazione fresca). Contemporaneamente, sagomare con le mani la guarnizione scaldata della porta in modo che si inserisca correttamente in sede.
La lampadina inter­na è spenta.
La lampadina è bruciata.
Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampadina".
Rumorosità insolita.
Un errato livellamento del mo­biletto.
Regolare i piedini.
L’apparecchiatura è a contatto con la parete o con altri oggetti.
Spostare leggermente l’apparecchiatura.
Un componente, ad es. un tubo sul retro dell’apparecchiatura, è a contatto con un’altra parte dell’apparecchiatura o della parete.
Se necessario, flettere con cura il componente sul lato.
Il compresso­re non si avvia immediatamente dopo la modifica della temperatura impostata.
Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.
Il compressore si avvia dopo un certo periodo di tempo.
Acqua sul fondo o sui ripiani di appoggio.
Il foro di scarico dell’acqua è ostruito.
Fare riferimento alla sezione "Pulizia e cura".
46
www.zanussi.com
In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
Per consentirci di effettuare un intervento corretto e tempestivo, tenere a portata di mano questi dati. Annotare qui i dati necessari; consultare la targhetta di identificazione.
Descrizione modello ............................................
(Mod.)
Numero prodotto ............................................
(PNC)
Numero serie ............................................
(N.S.)
Sostituzione della lampadina
Avvertenza! Se la lampadina a LED
è guasta, NON SOSTITUIRLA AUTONOMAMENTE.
La sostituzione della lampadina a LED da parte di persone non qualificate potrebbe causare lesioni personali e gravi malfunziona­menti. Per evitare danni, la sostituzione della lampadina a LED deve essere effettuata da personale esperto. Contattare il Servizio di Assistenza Locale.
Prima di sostituire la lampadina a LED, spegnere l'apparecchiatura e scollegare la spina oppure spegnere l’interruttore automatico o il fusibile.
Dati tecnici della lampadina a LED: 220 - 240V.
Dati tecnici
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.
Dimensioni
Altezza 1593 mm Larghezza 554 mm Profondità 551 mm
Tempo di risalita 13 ore
47
www.zanussi.com
Installazione
Prima di procedere all'installazione,
leggere attentamente le "Informazioni di sicurezza", che riportano le precauzioni da rispettare per la propria incolumità e il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
Posizionamento
Installare l'apparecchiatura in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta matricola dell’apparecchiatura:
Classe clima-
tica
Temperatura ambiente
SN Da +10 °C a +32 °C N Da +16° C a +32 °C ST Da +16° C a +38° C T Da +16° C a +43° C
Ubicazione
L'apparecchiatura deve essere installata il più lontano possibile da fonti di calore come ad esempio termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'a­ria. Se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 100 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Per consentire un perfetto livellamento dell'appa­recchiatura, sono disponibili uno o più piedini regolabili.
Avvertenza! L'apparecchiatura deve
poter essere scollegabile dalla rete
elettrica; pertanto, al termine dell'instal-
lazione, la spina deve essere facilmente
accessibile.
Collegamento elettrico
Attenzione! Se si rendesse necessaria
una modifica all'impianto elettrico per
l'installazione dell’apparecchiatura,
l’intervento dovrà essere effettuato solo
da personale qualificato e competente.
Avvertenza! La messa a terra dell'ap-
parecchiatura è obbligatoria per legge.
Il produttore declina ogni responsabilità
in caso di mancata osservanza delle
misure di sicurezza indicate nel
presente manuale.
Livellamento
L'apparecchiatura deve essere a livello per evitare le vibrazioni. Per collocare l'appa­recchiatura a livello, questa deve essere in posizione verticale ed entrambi i piedini rego­labili devono toccare il pavimento. L'apparec­chiatura può essere collocata a livello anche svitando il piedino anteriore (è possibile farlo manualmente o con una chiave idonea).
Reversibilità dello sportello
Il senso di apertura della porta può essere cambiato da sinistra a destra (come caratteri­stica predefinita). Prima di iniziare, posizionare il frigorifero sul lato posteriore per accedere alla base. Appoggiarlo su materiale morbido, tipo schiuma da imballaggio, per evitare di danneggiare i tubi di raffreddamento sulla parte posteriore del frigorifero.
1. Sollevare il frigorifero e servirsi di un cacciavite e testa piatta per rimuovere i quattro coprivite sul lato posteriore del pannello di copertura del frigorifero.
2. Svitare il pannello di copertura e sollevarlo per rimuovere il pannello posteriore. Quindi, sollevare la porta superiore e appoggiarla su una superficie imbottita per evitare che venga graffiata.
48
www.zanussi.com
3. Togliere il corpo interno della cerniera superiore, trasferirlo sul lato sinistro, serrarlo saldamente e riporlo in un luogo sicuro.
4. Togliere le due viti flangiate e rimuovere la cerniera centrale che mantiene in posizione la porta inferiore. Sollevare la porta inferiore e appoggiarla su una superficie imbottita per evitare che si graffi.
5. Togliere i tappi di chiusura dei fori della cerniera dai fori di destra, come illustrato, e trasferirli nel foro scoperto a sinistra.
6. Togliere entrambi i piedini regolabili e la staffa della cerniera inferiore svitando le viti.
7. Svitare e rimuovere il perno della cerniera inferiore, ruotare la staffa e applicare nuovamente il perno. Montare di nuovo la staffa applicando il perno della cerniera inferiore. Riposizionare i due piedini regolabili. Attaccare la porta inferiore nella posizione opposta. Fissare in posizione la porta, montare il perno della cerniera inferiore nel foro inferiore della porta e serrare le viti.
8. Far invertire la direzione alla cerniera centrale di 180°, quindi spostarla a sinistra in posizione corretta. Inserire il perno della cerniera centrale nel foro superiore della porta inferiore, quindi serrare i bulloni. Attaccare la porta inferiore nella posizione opposta. Fissare il livello della porta, infilare il perno della cerniera inferiore nel foro inferiore della porta.
9. Montare nuovamente il pannello di copertura inserendo il perno della cerniera superiore nel foro superiore della porta e fissandolo con le quattro viti. Reinserire le coperture delle viti.
49
www.zanussi.com
10. Quando si sostituisce il fermaporta, utilizzare il fermaporta sul lato opposto.
11. Rimuovere il copricerniera A dalla porta e montare il copricerniera B, reperibile nella confezione degli accessori, sul foro.
Aspetti ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere con­siderato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchia­ture elettriche ed elettroniche. Se si smaltisce il prodotto nel modo corretto, si proteggono l'ambiente, la salute propria e quella degli altri. Se si smaltisce l'apparecchiatura in modo errato si mettono in pericolo l'ambiente, la salute propria e quella degli altri. Per informa­zioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio municipale competente, il servizio locale di smaltimento dei rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Dove si devono portare le vecchie apparecchiature?
Dove si vendono le apparecchiature nuove, dove vengono smaltite, presso i punti di rac­colta o di riciclo SENS ufficiali.
L'elenco dei punti di raccolta ufficiali SENS è disponibile sul sito www.sens.ch.
Materiali di imballaggio
I materiali con il simbolo
sono riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Smaltire l'apparecchiatura
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.
50
www.zanussi.com
51
www.zanussi.com
www
.zanussi.com/shop
502012
Loading...