Zanussi ZRAE32FW, ZRAN32FW User Manual

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZRAE32FW ZRAN32FW
BG Ръководство за употреба 2
CS Návod k použití 16
Chladnička
HU Használati útmutató 29
Hűtőszekrény
RO Manual de utilizare 43
Frigider
SK Návod na používanie 56
Chladnička
ПОСЕТЕТЕ НАШИЯ УЕБСАЙТ ЗА:
Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, ин‐ формация за сервиз и ремонт:
www.zanussi.com/support

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Преди монтирането и употребата на уреда внимателно прочетете предоставените инструкции. Производителят не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за справка в бъдеще.

БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦА И ЛИЦА В УЯЗВИМО ПОЛОЖЕНИЕ

Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове.
Деца на възраст от 3 до 8 години могат да зареждат и
разтоварват уреда, при условие че са били инструктирани правилно.
Този уред може да се използва от лица с много тежки
или комплексни увреждания, при условие че са били инструктирани правилно.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч
от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца не трябва да извършват почистване или поддръжка
на уреда без надзор.
Дръжте всички опаковки далеч от деца и изхвърлете
опаковките по местните правила.
2

ОСНОВНА БЕЗОПАСНОСТ

Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в
магазини, офиси и други работни среди;
От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други
места за живеене.
За да се избегне замърсяването на храна, следвайте
инструкциите по-долу:
не дръжте вратата отворена в продължение на дълги
периоди;
редовно почиствайте повърхностите, които могат да
влязат в контакт с храна и достъпните отводнителни системи;
съхранявайте сурови меса и риба в подходящите
съдове в хладилник, за да не влязат в контакт или потекат върху друга храна.
ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в корпуса
на уреда или във вградената структура, без да са възпрепятствани.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства или
други средства, за да засилите процеса на размразяване, освен тези препоръчани от производителя.
ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната верига.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в отделенията за
съхранение на храна, освен ако не са от типа, препоръчан от производителя.
Не използвайте водоструйка или пара, за да почистите
уреда.
Почистете уреда с мокра и мека кърпа. Използвайте
само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, грапави, почистващи кърпи, разтворители или метални предмети.
Когато уредът стои празен за дълъг период – изключете
го, размразете го, почистете уреда и оставете вратата
3
отворена, за да избегнете образуването на мухал във вътрешността на уреда.
Не съхранявайте експлозивни субстанции, като кутии
аерозол със запалимо гориво в този уред.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, негов оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност.

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

МОНТАЖ

ВНИМАНИЕ! Само квалифициран
човек може да извърши монтажа на уреда.
• Махнете всички опаковки.
• Не монтирайте и не използвайте повреден уред.
• Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки.
• Уверете се, че има циркулация на въздуха около уреда.
• При първо инсталиране или след реверсиране на вратичката изчакайте поне 4 часа, преди да свържете уреда към захранването. Това е, за да се позволи на маслото да се влива обратно в компресора.
• Преди да извършвате каквито и да било действия върху уреда (напр. реверсиране на вратата), извадете щепсела от контакта.
• Не монтирайте уреда близо до радиатори, печки, фурни или котлони.
• Не излагайте уреда на дъжд.
• Не монтирайте уреда на места с директна слънчева светлина.
• Не инсталирайте този уред на места, които са прекалено влажни или студени.
• Когато местите уреда, повдигнете го от предния ъгъл, за да предотвратите драскане по пода.

ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ

ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или
токов удар.
ВНИМАНИЕ! При позициониране на уреда се уверете, че захранващият кабел не е закачен или повреден.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте разклонители или адаптери с много входове.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че параметрите на табелката с технически данни са съвместими с електрическите данни на захранващата мрежа.
• Винаги използвайте правилно монтиран контакт със защита от токов удар.
• Уверете се, че не наранявате ел. компоненти (напр. основен контакт за захранване, захранващ кабел, компресор). Свържете се с оторизирания сервизен център или електротехник, за да смени електрическите компоненти.
• Захранващият кабел трябва да е под нивото на основния контакт за захранване.
• Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
• Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела на захранването.

УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ! Риск от контузии,
изгаряния, електрически удар или пожар.
4
Уредът съдържа запалим газ, изобутан (R600а), природен газ с високо ниво на екологична съвместимост. Внимавайте да не причините повреда на хладилната верига със съдържание на изобутан.
• Не променяйте предназначението на
уреда.
• Не поставяйте електрически уреди (напр.
машини за сладолед) в уреда, освен ако те са одобрени от производителя.
• Случай на повреда в хладилната верига,
уверете се, че няма пламъци и запалими източници в стаята. Проветрете стаята.
• Не позволявайте горещи съдове да се
допират до пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или
течности в уреда.
• Не поставяйте запалителни материали или
предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.

ВЪТРЕШНО ОСВЕТЛЕНИЕ

ВНИМАНИЕ! Опасност от токов
удар.
• Видът на лампичката, използвана в този
уред, е само за домакински уреди. Не я използвайте за битово осветление.

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

ВНИМАНИЕ! Опасност от
нараняване или повреда на уреда.
• Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа.
• Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия блок. Само квалифицирано лице може да поддържа и презарежда уреда.
• Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е необходимо, го
почистете. Ако каналът за отцеждане се запуши, размразената вода ще се събере на дъното на уреда.

ОБСЛУЖВАНЕ

• За поправка на уреда се свържете с оторизиран сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части.
• Моля, имайте предвид, че собственоръчната поправка или поправка, която не е извършена от специалист може да има последици, свързани с безопасността и да анулира гаранцията.
• Следните резервни части ще бъдат налични в рамките на 7 години след като моделът е спрян от производство: термостати, датчици за температура, печатни платки, осветителни тела, дръжки за врати, панти за врати, тави и кошници. Моля, имайте предвид, че някои от тези резервни части са налични само за професионални техници и не всички резервни части са подходящи за всички модели.
• Уплътненията за врати ще са налични в рамките на 10 години след като моделът е спрян от производство.

ИЗХВЪРЛЯНЕ

ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване
или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвърлете.
• Отстранете вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда.
• Хладилната верига и изолационните материали на този уред са благоприятни за озона.
• Изолационната пяна съдържа възпламеним газ. Свържете се с общинските власти за информация за това как да изхвърлите уреда правилно.
• Не повреждайте частта на охлаждащия блок, който е близо до топлообменника.

МОНТАЖ

ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
5

РАЗМЕРИ

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Общи размери ¹
H1 mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ височина, ширината и дълбочината на уреда без дръжката и крачетата
Необходимо пространство при използване
H2 mm 1590
W2 mm 600
²
D2 mm 706
6
² височината, ширината и дълбочината на уреда, включително дръжката, плюс пространството, необходимо за свободната циркулация на охлаждащия въздух
Общо пространство, необходимо за из‐
ползване ³
H2 mm 1590
W3 mm 605
D3 mm 1212
³ височината, ширината и дълбочината на уреда, включително дръжката, плюс пространството, необходимо за свободната циркулация на охлаждащия въздух, плюс пространството, необходимо за отваряне на вратата до минималния ъгъл, позволяващ премахване на цялото вътрешно оборудване

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ

За инсталация вижте инструкциите за монтаж.
За да осигурите най-добрата функционалност на уреда, не се препоръчва монтажа на уреда в близост до източник на топлина (фурни, готв. печки, радиатори или котлони) или на място с пряка слънчева светлина. Уверете се, че има свободна циркулация на въздух около гърба на шкафа.
За да се осигури най-ефективна работа, когато уредът е разположен под висящ кухненски шкаф, трябва да се спазва минималното разстояние между горната му част и стенния шкаф. В идеалния случай уредът не трябва да се поставя под висящи кухненски шкафове. Едно или повече регулируеми крачета в основата на уреда, помагат за нивелирането му.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако поставите уреда срещу стена, използвайте задните дистанционни втулки или придържайте минималното разстояние, посочено в инструкциите за монтаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако монтирате уреда до стена, вижте инструкциите за монтаж, за да разберете минималното разстояние между стената и страната на уреда, на която са закачени пантите на вратата, за да осигурите достатъчно място за отварянето на вратата, когато вътрешното оборудване трябва да бъде извадено (напр. при почистване).

ПОЗИЦИОНИРАНЕ

Уредът не е предназначен за вграждане. Уредът трябва да бъде монтиран на сухо и
проветливо място на закрито. Уредът е предназначен за работа в околна
среда с температура, варираща от 10°C до 43°C.
Ако, поради различен монтаж, правилните изисквания за вентилация не бъдат спазени, уредът ще работи правилно, но потреблението на енергия може леко да се увеличи.
Правилната работа на уреда е гарантирана, единствено ако се извършва в посочения температурен диапазон.
Ако имате съмнения относно това къде да монтирате уреда, обърнете се към търговеца, отдела за обслужване на клиенти или най-близкия оторизиран сервизен център.
Трябва да е възможно уредът да се изключва от мрежовото захранване. Щепселът трябва да е леснодостъпен след монтажа.

ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ

• Преди включване към електрозахранващата мрежа проверете дали напрежението и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната Ви електрозахранваща мрежа.
• Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващия кабел има специален контакт. Ако домашният контакт на електрозахранването не е заземен, свържете уреда към отделен заземяващ кабел в съответствие с действащите нормативни разпоредби след консултация с квалифициран техник.
• Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопасност не са спазени.
• Уредът съответства на Директивите на E.E.C.

ЗАДНИ ДИСТАНЦИОННИ ВТУЛКИ

Двете дистанционни втулки се намират в плика с документация.
1. Освободете винта.
2. Поставете дистанционната втулка под
винта.
3. Завъртете дистанционната втулка
надясно.
4. Отново затегнете винтовете.
7
2
4
3
1

КОМАНДНО ТАБЛО

ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОБРЪЩАНЕ НА ВРАТАТА

Моля, вижте отделния документ с инструкции относно монтажа и обръщането на вратата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! На всеки етап от обръщането на вратата пазете пода от одрасквания с издръжлив материал.

ВКЛЮЧВАНЕ

1. Поставете щепсела в контакта.
2. Завъртете регулатора за температурата
по посока на часовниковата стрелка на средно положение.

ИЗКЛЮЧВАНЕ

За да изключите уреда, завъртете регулатора за температурата в положение "О".

РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА

Температурата се регулира автоматично. Въпреки това можете сами да зададете температура в уреда.
Изберете настройката, имайки предвид, че температурата във вътрешността на уреда зависи от:
• стайната температура,
• това колко често се отваря вратата,
• количеството на съхраняваните храни,
• местоположението на уреда. Обикновено средната настройка е най-
подходяща. За да боравите с уреда:
1. Завъртете терморегулатора по посока на
2. Завъртете терморегулатора по посока

ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този
хладилен уред не е подходящ за замразяване на хранителни продукти.

ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА РАФТОВЕТЕ НА ВРАТАТА

За да е възможно съхранението на продукти в опаковки с различна големина, рафтовете на вратата могат да се поставят на различна височина.
1. Постепенно издърпайте рафта, докато се освободи.
2. Необходимо е препозициониране.

ПОДВИЖНИ РАФТОВЕ

Стените на хладилника са оборудвани със серия от плъзгачи, така че рафтовете да
часовниковата стрелка, за да постигнете по-ниска температура в уреда.
обратна на часовниковата стрелка, за да постигнете по-висока температура в уреда.
8
могат да се разположат според предпочитанията Ви.

ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Не премествайте стъкления рафт над чекмеджето за зеленчуци, за да осигурите правилна циркулация на въздуха.

ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ЗЕЛЕНЧУЦИ

Уредът е пригоден със специално чекмедже в долната му част, което е подходящо за съхранение на плодове и зеленчуци.

СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЯ НА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ

• Най-ефективното потребление на енергия се осигурява в конфигурацията с чекмеджетата в долната част на уреда и рафтовете, разпределени равномерно. Положението на поставките на вратата не влияе на консумацията на енергия.
• Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от необходимото.
• Не настройвайте твърде висока температура, за да спестите енергия, освен ако характеристиките на храната не го изискват.
• Ако температурата на околната среда е висока и контролът на температурата е настроен на ниска температура и уредът е напълно натоварен, компресорът може да работи непрекъснато, причинявайки скреж или образуване на лед върху изпарителя. В този случай настройте контрола на температурата към по-висока температура, за да се позволи автоматично размразяване и да спестите енергия по този начин.
• Уверете се, че вентилацията е добра. Не покривайте вентилационните решетки и отвори.

СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ПРЕСНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ В ХЛАДИЛНИК

• Средните температурни настройки осигуряват доброто съхранение на прясна храна. По-високите температурни настройки в уреда може да доведат до по-кратък срок на годност на храната.
• Покрийте хранителните продукти с опаковка, за да се запазят свежестта и аромата.
• Винаги използвайте затворени съдове за течности и храна, за да се избегне наличието на миризми и аромати в отделението.
• За да се избегне контакта между сготвена и сурова храна, загънете сготвената храна и я отделете от суровата.
• Препоръчително е да размразите храната в хладилника.
• Не поставяйте гореща храна в уреда. Уверете се, че е изстинала на стайна температура преди да я съхранявате в хладилника.
• За да се избегне разхищението на храна, поставяйте новите храни зад старите.

СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ В ХЛАДИЛНИК

• Месо (всякакви видове): завийте в подходящи пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зеленчуци. Съхранявайте месо за най­много 1-2 дена.
• Плодове и зеленчуци: почистете много добре (премахнете замърсяванията) и поставете в специално чекмедже (чекмедже за зеленчуци).
• Препоръчва се да не се съхраняват екзотични плодове, като банани, манго, папая и т.н., в хладилника.
• Зеленчуци, като домати, картофи, лук и чесън, не трябва да бъдат съхранявани в хладилник.
• Масло и сирене: поставете в запечатан контейнер или увийте в алуминиево фолио или полиетиленова торба, за да извадите колкото може повече въздух.
9
• Бутилки: затворете с капачка и поставете върху рафта за бутилки или (ако е възможно) на поставката за бутилки на вратата.

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

• Винаги следете срока на годност на продуктите, за да знаете продължителността на съхранение.
ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност".

ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪТРЕШНОСТТА

Преди да използвате уреда за първи път, трябва да почистите вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка вода и малко неутрален сапун, за да отстраните типичната за новите изделия миризма, а след това подсушете напълно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте препарати, абразивни пудри, хлор или почистващи препарати на маслена основа, тъй като ще повредят покритието.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Принадлежностите и частите на уреда не са подходящи за миене в съдомиялна машина.

ПЕРИОДИЧНО ПОЧИСТВАНЕ

Уредът трябва да се почиства редовно:
1. Почиствайте вътрешността и принадлежностите с хладка вода и малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.

РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА

Ледът автоматично бива отстранен от изпарителя на хладилното отделене по време
на нормална употреба. Водата от размразяването се оттича по улей и се събира в специален контейнер, разположен в задната част на уреда, над електромотора на компресора, откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате отвора за оттичане на размразената вода в средата на канала на хладилното отделение, за да предотвратите преливане на водата и отцеждането ѝ върху храната вътре.

ПЕРИОДИ НА БЕЗДЕЙСТВИЕ

Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки:
1. Изключете уреда от електрозахранването.
2. Извадете цялата храна.
3. Почистете уреда и всички
принадлежности.
4. Оставете вратата/ отворена/ени, за да предотвратите появата на неприятни миризми.

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
10

КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО...

Проблем Възможна причина Решение
Уредът не работи. Уредът е изключен. Включете уреда.
Щепселът не е поставен
Няма напрежение в захран‐
Уредът е шумен. Уредът не е правилно ниве‐
Компресорът работи непре‐ къснато.
Поставени са прекалено
Температурата в помеще‐
Поставените в уреда храни‐
Вратата не е правилно за‐
Вратата е разместена или пречи на вентилационната решетка.
Вратата не се отваря лесно. Опитали сте да отворите
Лампата не работи. Лампата е в режим на из‐
Има твърде много скреж и лед.
Уплътнението е деформи‐
Хранителните продукти не
правилно в захранващия контакт.
ващия контакт.
лиран.
Температурата е зададена неправилно.
много хранителни продукти едновременно.
нието е твърде висока.
телни продукти са твърде топли.
творена.
Уредът не е нивелиран. Вижте инструкциите за мон‐
вратата веднага след като сте я затворили.
чакване.
Лампичката е дефектна. Вижте раздел „Смяна на
Вратата не е правилно за‐ творена.
рано или замърсено.
са увити правилно.
Включете правилно щепсе‐ ла в захранващия контакт.
Включете друг електроуред в захранващия контакт. Обърнете се към квалифи‐ циран електротехник.
Проверете дали уредът стои стабилно.
Вижте глава „Командно та‐ бло“.
Изчакайте няколко часа и след това отново проверете температурата.
Вижте глава „Инсталиране“.
Оставете хранителните продукти да се охладят до стайна температура, преди да ги съхранявате.
Вижте раздел „Затваряне на вратата“.
таж.
Изчакайте няколко секунди, след като сте затворили вратата, преди да я отвори‐ те отново.
Затворете и отворете вра‐ тата.
крушката“.
Вижте раздел „Затваряне на вратата“.
Вижте раздел „Затваряне на вратата“.
Увийте хранителните про‐ дукти по-добре.
11
Проблем Възможна причина Решение
Температурата е зададена
Уредът е напълно зареден
Температурата в уреда е
По задната стена на хла‐ дилника се стича вода.
Има прекалено много кон‐ денз по задната стена на хладилника.
Вратата не е напълно за‐
Съхраняваната храна не е
В хладилника се стича во‐ да.
Изходът за вода е запушен. Почистете изхода за вода.
Водата тече на пода. Изходящият маркуч за топя‐
Температурата в уреда е твърде ниска/висока.
Вратата не е правилно за‐
Температурата на храни‐
Прекалено много хранител‐
Вратата се отваря често. Отваряйте вратата, само
неправилно.
и е настроен на най-ниската температура.
твърде ниска, а околната температура твърде висока.
По време на автоматичното размразяване се разтопява скрежът по задната стена.
Вратата е отваряна прека‐ лено често.
творена.
опакована.
Хранителните продукти предотвратяват изтичането на водата в съда за събира‐ не.
ща се вода не е свързан към тавата на изпарителя над компресора.
Температурата не е зададе‐ на правилно.
творена.
телните продукти е твърде висока.
ни продукти се съхраняват едновременно.
Вижте глава „Командно та‐ бло“.
Задайте по-висока темпера‐ тура. Вижте глава „Команд‐ но табло“.
Задайте по-висока темпера‐ тура. Вижте глава „Команд‐ но табло“.
Това е нормално.
Отваряйте вратата, само когато е необходимо.
Уверете се, че вратата е напълно затворена.
Опаковайте храната в под‐ ходяща опаковка, преди да я съхраните в уреда.
Уверете се, че хранителни‐ те продукти не се допират до задната стена.
Свържете изходящия мар‐ куч за топяща се вода към тавата на изпарителя.
Задайте по-висока/по-ниска температура.
Вижте раздел „Затваряне на вратата“.
Изчакайте температурата на хранителните продукти да спадне до температура‐ та в помещението преди съхранение.
Съхранявайте едновремен‐ но по-малко хранителни продукти.
когато е необходимо.
12
Проблем Възможна причина Решение
1
2
1
Няма циркулация на студен въздух в уреда.
В случай, че съветите не водят до постигане на желаните резултати, свържете се с най-близкият оторизиран сервизен център.

СМЯНА НА ЛАМПИЧКАТА

Уредът е снабден с интериорна LED лампичка с дълготраен живот.
Препоръчително е да се използват само оригинални резервни части.
Използвайте само LED крушки (основа E14). Максималната мощност е посочена на осветителното тяло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете щепсела от контакта на захранващата мрежа.
1. Дръпнете лявата страна на капака на крушката с пръстите си, за да го отключите. Премахнете капака като го дръпнете към себе си.
Уверете се, че има циркула‐ ция на студен въздух в уре‐ да. Вижте глава „Препоръки и съвети“.
2. Сменете крушката с нова със същата мощност и форма, специално проектирана за домашни уреди.
3. Поставете капака на лампата.
4. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
5. Отворете вратата. Уверете се, че крушката светва.

ЗАТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА

1. Почистете уплътненията на вратата.
2. При необходимост регулирайте вратата.
Вижте инструкциите за монтаж.
3. Ако е необходимо, сменете дефектните уплътнения. Свържете се с оторизиран сервизен център.
13

ШУМОВЕ

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Техническите данни се намират на табелката с данни от вътрешната страна на уреда и на етикета за енергийна категория.
QR кодът върху етикета за енергийна категория, предоставен с уреда, съдържа уеб връзка, водеща до информация, свързана с функционалността на уреда в базата данни EPREL на ЕС. Запазете етикета за енергийна категория за справка, както и ръководството за потребители и всички други документи, предоставени с уреда.
Възможно е да потърсите информацията в EPREL, като използвате връзката
eprel.ec.europa.eu
модела и продуктовия номер, които се намират върху табелката с данни на уреда.
Вижте линка подробна информация за етикета за енергийната категория.
и въведете името на
www.theenergylabel.eu
https://
за

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ

Монтажът и подготовката на уреда за всяка ЕкоДизайн заверка трябва да съответстват на EN 62552. Изискванията за вентилация, размерите за вдлъбнатини и минималните задни хлабини трябва да бъдат упоменати в
14
настоящото ръководство за потребители в глава 3. Моля, свържете се с производителя за допълнителна информация, включително и планове за товарене.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със символаl
, заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
15
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na:
www.zanussi.com/support

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let mohou tento spotřebič plnit a
vyprazdňovat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou tento
spotřebič používat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
16
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se následujícími
pokyny:
neotevírejte dveře na delší dobu;pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s
potravinami a přístupnými vypouštěcími systémy;
syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku nebo nekapaly na jiné potraviny.
VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte
jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu, vypněte jej,
odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte dveře otevřené, abyste zabránili vzniku plísní ve spotřebiči.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např.
aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

17

INSTALACE

VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru otevírání dveří počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči (např. změna směru otevírání dveří) vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ! Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že není napájecí kapel nikde zachycený či poškozený.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická
zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.
• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s
plastovými částmi spotřebiče.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a
kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru.
Jsou horké.

VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ

VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
• Typ osvětlení použitý u tohoto spotřebiče je
určen pouze do domácích spotřebičů. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
18
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

OBSLUHA

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a neprofesionální opravy mohou mít bezpečnostní následky a mohou zneplatnit záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné po dobu sedmi let po ukončení výroby tohoto modelu: termostaty, snímače teploty, desky s tištěnými obvody, zdroje osvětlení, dveřní kliky, dveřní závěsy, nádobky a koše. Uvědomte si, že některé z těchto náhradních

INSTALACE

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
dílů jsou dostupné pouze profesionálním opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné pro všechny modely.
• Dveřní těsnění budou dostupná po dobu 10 let od ukončení výroby tohoto modelu.

LIKVIDACE

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.
19

ROZMĚRY

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Celkové rozměry ¹
H1 mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla a nožiček
Prostor potřebný při používání ²
H2 mm 1590
W2 mm 600
D2 mm 706
20
² výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně držadla a prostoru potřebného pro volné proudění chladicího vzduchu
Celkový prostor potřebný při používání ³
H2 mm 1590
W3 mm 605
D3 mm 1212
³ výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně držadla, prostoru potřebného pro volné proudění chladicího vzduchu a prostoru potřebného k otevírání dveří v minimálním úhlu, který umožňuje vyjímání veškerého vnitřního vybavení

UMÍSTĚNÍ

Při instalaci se řiďte pokyny k instalaci.
Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče, neměli
2
4
3
1
byste jej instalovat v blízkosti zdrojů tepla (trouby, sporáků, radiátorů nebo varných desek) nebo na místě s přímým slunečním svitem. Dbejte na to, aby kolem zadní stěny skříně spotřebiče mohl volně proudit vzduch.
Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost od horní částí skříně spotřebiče. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Jedna nebo více nastavitelných nožiček na spodku skříně zajišťují vyrovnané postavení spotřebiče.

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

NASTAVENÍ POLOHY

Tento spotřebič není zamýšlen k použití jako vestavný spotřebič.
Tento spotřebič by měl být instalován na suchém, dobře větraném místě vnitřních prostor.
Tento spotřebič je zamýšlen k použití při pokojové teplotě v rozsahu 10°C až 43°C.
Pokud nebudou z důvodu odlišné instalace dodrženy požadavky na správné větrání, spotřebič bude fungovat správně, ale může se lehce zvýšit spotřeba energie.
Správný provoz spotřebiče lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu.
Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.
Spotřebič musí být možné odpojit od elektrické sítě. Zástrčka musí proto být i po instalaci dobře přístupná.
POZOR! Pokud umístíte spotřebič proti stěně, použijte dodané zadní rozpěrky nebo dodržujte minimální vzdálenost uvedenou v pokynech k instalaci.

ZADNÍ ROZPĚRKY

Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
4. Utáhněte všechny šrouby.

ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

K instalaci a změně směru otevírání dveří si pročtěte si samostatný dokument s pokyny.
POZOR! Během celého postupu změny směru otevírání dveří chraňte podlahu před poškrábáním odolným materiálem.
POZOR! Pokud instalujete spotřebič u stěny, prostudujte si pokyny k instalaci, abyste porozuměli minimální vzdálenosti mezi stěnou a stranou spotřebiče, kde se nachází dveřní závěsy, abyste zajistili dostatek místa k otevření dveří při vyjímání vnitřního vybavení (např. při čištění).
21

OVLÁDACÍ PANEL

ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE

1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2. Otočte regulátorem teploty po směru
hodinových ručiček na střední nastavení.

VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE

Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy „O“.

REGULACE TEPLOTY

Teplota se reguluje automaticky. Teplotu uvnitř spotřebiče však můžete nastavit sami.
Při volbě nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

POZOR! Tento chladicí spotřebič
není vhodný ke zmrazování potravin.

UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIC

Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
1. Postupně vytahujte polici směrem nahoru, dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.
• teplotě místnosti,
• četnosti otevírání dveří,
• množství uložených potravin,
• umístění spotřebiče. Optimální je obvykle střední nastavení. Chcete-li spotřebič nastavit:
1. Otočte regulátorem teploty po směru hodinových ručiček, chcete-li uvnitř spotřebiče dosáhnout nižší teploty.
2. Otočte regulátorem teploty proti směru hodinových ručiček, chcete-li uvnitř spotřebiče dosáhnout vyšší teploty.

PŘEMÍSTITELNÉ POLICE

Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se podle potřeby zasunují police.

TIPY A RADY

TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE

• Nejúspornější využití energie je zajištěno v konfiguraci s rovnoměrně rozloženými zásuvkami ve spodní části spotřebiče a policemi. Poloha dveřních košů neovlivňuje spotřebu energie.
22
Skleněná police nad zásuvkou na zeleninu musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

ZÁSUVKA NA ZELENINU

Ve spodní části spotřebiče se nachází speciální zásuvka na zeleninu vhodná k uchovávání ovoce a zeleniny.
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nutné.
• Nenastavujte příliš vysokou teplotu, abyste šetřili energií, pokud to nevyžadují vlastnosti potravin.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a způsobit, že se na výparníku tvoří námraza nebo led. V takovém případě nastavte regulátor teploty na vyšší teplotu, abyste umožnili automatické odmrazování a ušetřili tak energii.
• Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte větrací mřížky nebo otvory.

TIPY PRO CHLAZENÍ ČERSTVÝCH POTRAVIN

• Střední nastavení teploty zajišťuje dobré uchovávání čerstvých potravin. Vyšší nastavení teploty uvnitř spotřebiče může vést ke kratší době použitelnosti potravin.
• Zakryjte potraviny obalem, abyste zachovali jejich čerstvost a aroma.
• Vždy používejte uzavřené nádoby na tekutina a na potraviny, abyste zabránili vzniku vůní a pachů v oddílu.
• Abyste zabránili mísení vůní mezi uvařenými a syrovými potravinami, zakryjte uvařené potraviny a oddělte jej od syrových.
• Potraviny se doporučuje rozmrazovat uvnitř chladničky.
• Do spotřebiče nevkládejte horké potraviny. Ujistěte se, že vychladly na pokojovou teplotu, než je vložíte dovnitř.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Abyste zabránili plýtvání potravinami, nové potraviny by měly být uloženy vždy za staršími.

TIPY PRO CHLAZENÍ POTRAVIN

• Maso (všechny druhy) : zabalte do vhodného obalu a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Maso skladujte nejdéle 1-2 dny.
• Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte (odstraňte nečistoty) a vložte speciální zásuvku (zásuvku na zeleninu).
• V chladničce se nedoporučuje uchovávat exotické ovoce, jako jsou banány, mango, papája, apod.
• Zelenina, jako jsou rajčata, brambory, cibule a česnek, by se neměla uchovávat v chladničce.
• Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné nádoby nebo zabalte do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: uzavřete je víčkem a uložte je buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo ve stojanu na lahve (je-li součástí výbavy).
• Vždy si prostudujte datum spotřeby potravin, abyste věděli, jak dlouho je lze uchovávat.
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

ČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČE

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
POZOR! Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
POZOR! Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

PRAVIDELNÉ ČIŠTĚNÍ

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte
vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte
je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.

ODMRAZOVÁNÍ CHLADNIČKY

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.
23

VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z PROVOZU

Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.

CO DĚLAT, KDYŽ...

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasu‐
Zásuvka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐
Kompresor funguje nepřetrži‐ tě.
Uložili jste příliš velké množ‐
Teplota v místnosti je příliš
Vložili jste do spotřebiče příliš
Dveře nejsou správně zavře‐
Dveře nejsou zarovnané ne‐ bo si překáží s ventilační mřížkou.
nutá do zásuvky.
staven.
Nesprávně nastavená teplota. Viz pokyny v části „Ovládací
ství potravin najednou.
vysoká.
teplé potraviny.
né.
Spotřebič není vyrovnaný. Viz pokyny k instalaci.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
jiného elektrického spotřebi‐ če. Obraťte se na kvalifikova‐ ného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
panel“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.
Řiďte se pokyny v části „In‐ stalace“.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Viz část „Zavření dveří“.
24
Problém Možná příčina Řešení
Dveře nelze snadno otevřít. Pokusili jste se otevřít dveře
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním
Příliš mnoho námrazy a ledu. Dveře nejsou správně zavře‐
Těsnění je zdeformované ne‐
Potraviny nejsou řádně zaba‐
Nesprávně nastavená teplota. Viz pokyny v části „Ovládací
Spotřebič je zcela plný a je
Nastavená teplota ve spotře‐
Po vnitřní zadní stěně chlad‐ ničky stéká voda.
Na zadní stěně chladničky je příliš mnoho kondenzované vody.
Dveře nejsou zcela dovřené. Ujistěte se, že jsou dveře
Uložené potraviny nebyly za‐
V chladničce teče voda. Vložené potraviny brání odto‐
Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody (kon‐
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
ihned po jejich uzavření.
režimu.
Vadná žárovka. Viz část „Výměna žárovky“.
né.
bo znečištěné.
lené.
nastavený na nejnižší teplotu.
biči je příliš nízká a okolní te‐ plota je příliš vysoká.
Během automatického od‐ mrazování se na zadní stěně rozmrazuje námraza.
Dveře byly otvírány příliš ča‐ sto.
balené.
ku vody do odtokového otvo‐ ru.
denzátu) neústí do odpařova‐ cí misky nad kompresorem.
Není správně nastavená te‐ plota.
Vyčkejte několik sekund po zavření dveří, než je znovu otevřete.
Zavřete a otevřete dveře.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Zavření dveří“.
Zabalte potraviny lépe.
panel“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz pokyny v části „Ovládací pan‐ el“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz pokyny v části „Ovládací pan‐ el“.
Nejde o závadu.
Dveře otevírejte jen v případě potřeby.
zcela dovřené.
Před uložením do spotřebiče jídlo zabalte do vhodného ob‐ alu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmražené vo‐ dy (kondenzátu) do odpařo‐ vací misky.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
25
Problém Možná příčina Řešení
1
2
1
Dveře nejsou správně zavře‐
Teplota potravin je příliš vyso‐
Uložili jste příliš velké množ‐
Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v případě
Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.

VÝMĚNA ŽÁROVKY

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
Důrazně doporučujeme používat pouze originální náhradní díly.
Používejte pouze LED žárovky (objímka E14). Maximální výkon je zobrazen na těle žárovky.
POZOR! Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
1. Prsty uvolněte levou stranu krytu žárovky. Kryt vytáhněte směrem k sobě.
né.
ká.
ství potravin najednou.
Ve spotřebiči neobíhá chlad‐ ný vzduch.
2. Vyměňte žárovku za novou o stejném výkonu a tvaru, která je určena pouze pro použití v domácích spotřebičích.
3. Nasaďte kryt žárovky.
4. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
5. Otevřete dveře spotřebiče.
Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.

ZAVŘENÍ DVEŘÍ

1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Viz pokyny
k instalaci.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Viz část „Zavření dveří“.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Najednou ukládejte menší množství potravin.
potřeby.
Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐ či může dobře obíhat chladný vzduch. Viz kapitola „Tipy a rady“.
26

ZVUKY

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!

TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném se spotřebičem nabízí internetový odkaz na informace týkající se výkonu spotřebiče v databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický štítek pro referenční potřeby s návodem k použití a všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
Rovněž lze tyto informace nalézt v databázi EPREL prostřednictvím odkazu
eprel.ec.europa.eu
výrobního čísla, které naleznete na typovém štítku spotřebiče.
Podrobné informace o energetickém štítku viz
www.theenergylabel.eu

INFORMACE PRO ZKUŠEBNY

Instalace a příprava tohoto spotřebiče pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí vyhovovat normě EN 62552. Požadavky na větrání, rozměry výklenku a minimální vzdálenosti zadní části od stěn musí odpovídat hodnotám uvedeným v
tomto návodu k použití v kapitole 3. Ohledně dalších informací včetně plnicích plánů se obraťte na výrobce.
a pomocí názvu modelu a
https://
.
27
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
28
LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA AZ ALÁBBIAKÉRT:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási-, szerviz- és javítási információk kérése:
www.zanussi.com/support

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA

A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
3 - 8 éves gyermekek elvégezhetik a készülék megtöltését
és kiürítését, ha megfelelő oktatásban részesültek.
A készüléket súlyos, komplex fogyatékossággal élő
személyek kizárólag akkor használhatják, ha megfelelő oktatásban részesültek.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet a készüléken.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és
megfelelően dobja azokat a hulladékba.

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG

A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási
területekre szánták, mint például:
29
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás
céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára.
Az élelmiszer szennyeződésének elkerülésére tartsa be az
alábbi utasításokat:
ne hagyja nyitva az ajtót hosszabb időn át:rendszeresen tisztítsa az olyan felületeket, melyek
élelmiszerrel érintkezhetnek, valamint a hozzáférhető lefolyórendszereket;
a nyers húst és halat megfelelő edényekben tárolja a
hűtőszekrényben, hogy ne érjenek hozzá, illetve ne csöpögjenek más élelmiszerre.
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon vagy a
beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott mechanikus
berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás meggyorsítására.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú
elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges
tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
Amikor a készülék hosszú ideig üresen áll, kapcsolja ki,
olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg, és hagyja nyitva az ajtaját, hogy elkerülje a penész megjelenését a készülék belsejében.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.:
gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
30

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS! A készüléket
csak képesített személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül.
• Az első üzembe helyezéskor vagy az ajtó nyitási irányának megfordítása után várjon legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz. Ez azért szükséges, hogy az olaj visszafolyhasson a kompresszorba.
• A készüléken elvégzendő bármilyen művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának megfordítása) előtt húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
• Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében.
• Ne tegye ki a készüléket esőnek.
• Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
• A készüléket nem szabad túl párás vagy túl hideg környezetben üzemeltetni.
• A készülék mozgatásakor a készülék elejének peremét emelje fel, ellenkező esetben megkarcolhatja a padlót.

ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS

FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
áramütésveszély.
FIGYELMEZTETÉS! A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne csípődjön be és ne sérüljön meg.
FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
• Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl. hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel, kompresszor) épségére. Ha az elektromos alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a hivatalos márkaszervizhez vagy elektromos szakemberhez.
• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje alatt kell elhelyezkednie.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.

HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,
égés-, áramütés- és tűzveszély.
A készülékben gyúlékony, azonban igen környezetbarát földgáz, izobután (R600a) taláható. Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a hűtőkör izobutánt tartalmazó alkatrészeit.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
• Ne helyezzen más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) a készülék belsejébe, hacsak ezt a gyártó kifejezetten nem javasolja.
• Amennyiben a hűtőkör megsérül, tartózkodjon
mindennemű nyílt láng és gyújtószikra használatától. Szellőztesse ki a helyiséget.
• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjen a
készülék műanyag részeihez.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a
készülékben.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
• Ne érintse meg a készülék kompresszorát és
kondenzátorát. Ezek üzem közben forróvá válnak.
31

BELSŐ VILÁGÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat!
Áramütés-veszély!
• A készülékben használt égő kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona kivilágítására ne használja.

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Személyi
sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
• A készülék hűtőegysége szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos üzembe helyezést és a készülék hűtőközeggel való feltöltését csak képesített személy végezheti el.
• Rendszeresen ellenőrizze a készülék olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a készülék alján.

SZOLGÁLTATÁSOK

• A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
• Kérjük, ne feledje, hogy a házilagos vagy nem szakértő által végzett javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a jótállást.
• Az alábbi cserealkatrészek 7 évig lesznek elérhetők a model gyártásának megszűnése után: termosztátok, hőmérséklet-érzékelők, nyomtatott áramköri lapok, fényforrások, ajtófogantyúk, ajtózsanérok, tálcák és kosarak. Kérjük, ne feledje, hogy ezen cserealkatrészek némelyikét kizárólag szakértő szerelő szerezheti be, és nem mindegyik alkatrész társítható minden modellhez.
• Az ajtótömítések 10 évig lesznek elérhetők a model gyártásának megszűnése után.

ÁRTALMATLANÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy
fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok készülékben rekedését.
• A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát anyagokat tartalmaz.
• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőegység azon része, mely a hőcserélő közelében található.

ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
32

MÉRETEK

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Befoglaló méretek ¹
H1 mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ a készülék magassága, szélessége és mélysége fogantyú és lábak nélkül
Használathoz szükséges hely ²
H2 mm 1590
W2 mm 600
D2 mm 706
² a készülék magassága, szélessége és mélysége fogantyúval, továbbá a hűtőlevegő szabad áramlásához szükséges térköz
Használathoz szükséges hely befoglaló mére‐
te ³
H2 mm 1590
W3 mm 605
D3 mm 1212
³ a készülék magassága, szélessége és mélysége fogantyúval, továbbá a hűtőlevegő szabad áramlásához szükséges térköz, valamint a készülékben levő tartozékok eltávolításához minimálisan szükséges ajtónyitási szöghöz tartozó térköz
33

ELHELYEZÉS

2
4
3
1
Az üzembe helyezés előtt olvassa el az üzembe helyezési utasítást.
A készülék teljes működőképességének biztosításához ne telepítse azt hőforrás (pl. sütő, kályha, radiátor, tűzhely vagy főzőlap) közelébe, illetve napsütötte helyre. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül.
Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezi, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék felső lapja és a fali egység között legalább a minimális távolságot meg kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett egység alatt helyezi el. A készülékszekrény egy vagy több állítható lábával biztosítható a készülék vízszintes helyzete.

ELHELYEZÉS

A készüléket nem beépített készülékként való használatra tervezték.
A készüléket száraz, jól szellőző beltérben kell elhelyezni.
A készüléket 10°C és 43°C közötti környezeti hőmérsékleten való használatra tervezték.
Ha a készülék elhelyezése a fentiektől eltér, és a megfelelő szellőzés nem biztosított, a készülék megfelelően fog működni, de energiafogyasztása enyhén megemelkedhet.
A készülék megfelelő működése kizárólag a megadott hőmérséklet­tartományon belül biztosítható.
Amennyiben kételye merül fel azzal kapcsolatban, hogy hova telepítse a készüléket, forduljon a készülék forgalmazójához, ügyfélszolgálatunkhoz vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.
VIGYÁZAT! Amennyiben a készülék a fal mellé van helyezve, olvassa el az üzembe helyezési utasításokat, hogy megértse a fal és a készülék ajtózsanérokkal ellátott oldala közötti minimális rés hagyásának szükségességét, és hagyjon elegendő szabad helyet az ajtó kinyitásához és a készülékben levő tartozékok eltávolításához (pl. tisztításkor).

ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS

• Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e az elektromos hálózat értékeivel.
• A készüléket kötelező földelni. Az elektromos hálózati vezeték dugasza ilyen típusú (földelt). Ha az elektromos hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel.
• A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.
• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.

HÁTSÓ TÁVTARTÓK

A két távtartó a dokumentációt tartalmazó tasakban található.
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe.
4. Húzza meg a csavarokat.
Lehetővé kell tenni, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról. Ezért a dugasznak az üzembe helyezés után könnyen elérhetőnek kell lennie.
VIGYÁZAT! Amennyiben a készülék hátulját a falhoz állítja, használja a mellékelt hátsó távtartókat, vagy tartsa be az üzembe helyezési utasításokban jelzett távolságokat.

AZ AJTÓ NYITÁSI IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA

Az üzembe helyezésre és az ajtó nyitási irányának megfordítására vonatkozó utasítások külön mellékletben találhatók.
34
VIGYÁZAT! Az ajtó nyitási irányának megfordításakor minden lépésnél egy erős anyagdarabbal óvja a padlót a karcolódástól.

KEZELŐPANEL

BEKAPCSOLÁS

1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a
konnektorhoz.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.

KIKAPCSOLÁS

A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.

A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA

A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik. Mindazonáltal saját maga is beállíthatja a készülékben levő hőmérsékletet.
A beállítás kiválasztásakor szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:

NAPI HASZNÁLAT

VIGYÁZAT! Ez a hűtőkészülék nem
alkalmas élelmiszerek fagyasztására.

AZ AJTÓPOLCOK ELHELYEZÉSE

Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja.
1. Óvatosan tolja felfelé a polcot, amíg ki nem szabadul.
2. Pozícionálja újra szükség szerint.
• szobahőmérséklet,
• az ajtónyitások gyakorisága,
• a tárolt élelmiszer mennyisége,
• a készülék elhelyezése. Általában egy közepes beállítás a leginkább
megfelelő. A készülék működtetése:
1. Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban, hogy alacsonyabb hőmérsékletet érjen el a készülék belsejében.
2. Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával ellentétes irányban, hogy magasabb hőmérsékletet érjen el a készülék belsejében.

MOZGATHATÓ POLCOK

A hűtőszekrény falai több sor polctartó sínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
35
A megfelelő levegőkeringés érdekében ne helyezze át a zöldségfiók felett lévő üvegpolcot.

ZÖLDSÉGTARTÓ FIÓK

A készülék alsó részében egy speciális fiók található a gyümölcs és zöldség tárolásához.

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK

• Az energia leghatékonyabb felhasználását az elhelyezés biztosítja; a rekeszek a készülék alsó részén találhatók, és a polcok elosztása egyenletes. Az ajtóban lévő tárolók elhelyezkedése nem befolyásolja az energiafogyasztást.
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a szükségesnél tovább nyitva.
• Ne állítson be túl magas hőmérsékletet, hogy energiát takarítson meg, hacsak ez nem szükséges az élelmiszer tulajdonságai miatt.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, és a hőmérséklet-szabályozó alacsony hőmérsékletre van állítva, a készülék pedig teljesen meg van töltve, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik az elpárologtatón. Ebben az esetben állítsa a hőmérséklet­szabályozót magasabb hőmérsékletre, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és ezáltal energiát takarítson meg.
• Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Ne takarja le a szellőzőrácsokat vagy -nyílásokat.

ÖTLETEK FRISS ÉLELMISZEREK HŰTÉSÉHEZ

• A közepes hőmérséklet-beállítás a friss élelmiszer megfelelő tárolását biztosítja. A készülék belsejének magasabb értékű hőmérséklet-beállítása az élelmiszerek tárolási idejét lerövidítheti.
• Csomagolja be az élelmiszert, hogy megőrizze frissességét és aromáját.
• Az italokat és élelmiszereket mindig zárt edényekben tárolja, hogy elkerülje a hűtő belsejében az ízek és szagok keveredését.
• A főtt és a nyers élelmiszerek keresztszennyezésének elkerülésére takarja le a főtt ételt, és különítse el a nyers élelmiszertől.
• Javasoljuk, hogy az élelmiszert a hűtőben olvassza ki.
• Ne tegyen forró ételt a készülékbe. Behelyezés előtt ügyeljen arra, hogy az étel lehűljön szobahőmérsékletre.
• Az élelmiszer pazarlásának elkerülésére az új élelmiszert mindig tegye a régi mögé.

ÖTLETEK AZ ÉTELEK HŰTÉSÉHEZ

• Hús (minden fajtája): csomagolja megfelelő csomagolóanyagba, és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. A húst legfeljebb 1-2 napig tárolja.
• Gyümölcsök és zöldségek: alaposan tisztítsa meg (távolítsa el a földet), és helyezze egy erre a célra készült fiókba (zöldséges fiók).
• Nem javasolt az egzotikus gyümölcsök, pl. banán, mangó, papaya stb. hűtőszekrényben tárolása.
• Az olyan zöldségek, mint a paradicsom, vörös- és fokhagyma tárolása nem javasolt a hűtőszekrényben.
• Vaj és sajt: légmentes tartóedénybe kell helyezni, illetve alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
• Palackok: zárja le kupakkal, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében vagy (ha van) a palacktartó állványon.
• Mindig ellenőrizze az élelmiszerek lejárati dátumát, hogy tudatában legyen az eltarthatósági idejüknek.
36

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.

A KÉSZÜLÉK BELSEJÉNEK TISZTÍTÁSA

A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét és az összes belső tartozékot semleges mosogatószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
VIGYÁZAT! Ne használjon mosószereket, súrolóporokat, klór­vagy olajtartalmú tisztítószereket, mert ezek károsítják a felületet.
VIGYÁZAT! A készülék tartozékai és alkatrészei nem tisztíthatók mosogatógépben.

RENDSZERES TISZTÍTÁS

A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
1. A készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
2. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentességét.
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.

A HŰTŐSZEKRÉNY JÉGMENTESÍTÉSE

Normál használatnál a dér automatikusan eltűnik a hűtőrekesz elpárologtatójának felületéről. A
jégmentesítéssel keletkezett víz a hűtőrekesz hátsó falán levő, vályúszerű csatornán keresztül a készülék hátulján, a kompresszor felett elhelyezett tartályba jut, ahonnan elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalának közepén látható olvadékvíz kivezetőnyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet elvezeti, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz befolyjon a tárolótérbe, károsítva a készüléket vagy a tárolt árut.

HASZNÁLATON KÍVÜLI IDŐSZAK

Ha a készüléket hosszú időn át nem használja, az alábbi óvintézkedéseket végezze el:
1. Válassza le a készüléket az elektromos táphálózatról.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
3. Tisztítsa meg a készüléket és az összes
tartozékot.
4. Hagyja résnyire nyitva az ajtót, hogy ne képződjenek kellemetlen szagok.

HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.

MI A TEENDŐ, HA ...

Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs meg‐
felelően csatlakoztatva a kon‐ nektorba.
Csatlakoztassa megfelelően a hálózati dugaszt a konnek‐ torba.
37
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
Nincs feszültség a konnektor‐
A készülék zajos. A készülék alátámasztása
A kompresszor folyamatosan működik.
Túl sok élelmiszert helyezett
A szobahőmérséklet túl ma‐
A készülékbe helyezett étel
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
Az ajtó nincs megfelelően be‐ állítva vagy a szellőzőrács út‐ jában van.
Az ajtó nehezen nyitható. Az ajtót közvetlenül a becsu‐
A világítás nem működik. A világítás készenléti üzem‐
Túl sok dér és jég képződött. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
A tömítés deformálódott vagy
Az élelmiszerek nincsenek
A hőmérséklet beállítása nem
A készülék teljesen tele van
ban.
nem megfelelő.
A hőmérséklet beállítása nem megfelelő.
egyszerre a készülékbe.
gas.
túl meleg volt.
A készülék szintezése nem megfelelő.
kást követően újra ki akarta nyitni.
módban van.
A világítás izzója meghibáso‐ dott.
elszennyeződött.
megfelelően becsomagolva.
megfelelő.
pakolva, és a legalacsonyabb hőmérsékletre van állítva.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a háló‐ zati aljzatba. Forduljon szak‐ képzett villanyszerelőhöz.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabilan áll-e.
Olvassa el a „Kezelőpanel” c. szakaszt.
Várjon néhány órát, majd el‐ lenőrizze ismét a hőmérsék‐ letet.
Olvassa el az „Üzembe he‐ lyezés” c. szakaszt.
A behelyezés előtt várja meg, amíg az étel lehűl szobahő‐ mérsékletre.
sa” című részt.
Lásd az üzembe helyezési utasítást.
Az ajtó bezárása, majd újbóli kinyitása között várjon né‐ hány másodpercet.
Csukja be, majd nyissa ki az ajtót.
Olvassa el az „Izzócsere” c. részt.
sa” című részt.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐ sa” című részt.
Csomagolja be jobban az élelmiszereket.
Olvassa el a „Kezelőpanel” c. szakaszt.
Állítson be magasabb hőmér‐ sékletet. Olvassa el a „Keze‐ lőpanel” c. szakaszt.
38
Jelenség Lehetséges ok Megoldás
A készülékben a beállított hő‐
Víz folyik a hűtőszekrény há‐ toldalán.
A hűtőszekrény hátfalán túl sok kondenzvíz jelenik meg.
Az ajtót nem megfelelően
A tárolt étel nincs becsoma‐
Víz folyik be a hűtőszekrény‐ be.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
Víz folyik ki a padlóra. A leolvasztási víz nem a
A készülékben a hőmérséklet túl alacsony/magas.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
Az élelmiszerek hőmérséklete
Egyszerre túl sok terméket
Túl gyakran nyitja ki az ajtót. Csak akkor nyissa ki az ajtót,
mérséklet túl alacsony, és a környezeti hőmérséklet túl magas.
Az automatikus leolvasztás során a dér megolvad a hátla‐ pon.
Túl gyakran nyitogatta a ké‐ szülék ajtaját.
csukta be.
golva.
Az élelmiszerek megakadá‐ lyozzák, hogy a víz a vízgyűj‐ tőbe folyjon.
kompresszor fölötti párologta‐ tó tálcába folyik.
A hőmérséklet nincs megfe‐ lelően beállítva.
túl magas.
helyezett be.
Nem kering a hideg levegő a készülékben.
Állítson be magasabb hőmér‐ sékletet. Olvassa el a „Keze‐ lőpanel” c. szakaszt.
Ez nem hibajelenség.
Csak akkor nyissa ki az ajtót, amikor szükséges.
Győződjön meg róla, hogy az ajtó teljesen be van csukva.
Mielőtt a készülékben tárolná, megfelelően csomagolja be az ételeket.
Ügyeljen arra, hogy az élelmi‐ szerek ne érjenek a hátsó fal‐ hoz.
Illessze a leolvasztási víz ki‐ folyóját a párologtató tálcá‐ hoz.
Állítson be magasabb/alacso‐ nyabb hőmérsékletet.
sa” című részt.
Hagyja, hogy az élelmiszerek hőmérséklete szobahőmér‐ sékletre csökkenjen a tárolás előtt.
Egyszerre kevesebb terméket tároljon el.
amikor szükséges.
Gondoskodjon arról, hogy ke‐ ringeni tudjon a hideg levegő a készülékben. Olvassa el a „Hasznos tanácsok és javas‐ latok” c. fejezetet.
Ha a hibajelenség továbbra is fennáll, forduljon a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.

A SÜTŐLÁMPA CSERÉJE

A készüléket hosszú élettartamú belső LED-világítással szereltük fel.
39
Javasoljuk, hogy mindig eredeti
1
2
1
cserealkatrészt használjon.
Kizárólag LED égőt (E14 foglalat) használjon. A maximális teljesítmény a lámpaegységen látható.
VIGYÁZAT! Húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
1. A lámpbúra bal oldalát az ujjaival meghúzva szabadítsa fel azt. Maga felé mozgatva válassza le a lámpabúrát.
2. Olyan csereizzót használjon, melynek teljesítménye és alakja azonos az eredetivel, és kifejezetten háztartási eszközökhöz gyártották.
3. Helyezze vissza a lámpabúrát.
4. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a
hálózati aljzatba.
5. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a világítás bekapcsol-e.

AZ AJTÓ BECSUKÁSA

1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Lásd az
üzembe helyezési utasítást.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márkaszervizhez.
40

ZAJOK

SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!

MŰSZAKI ADATOK

A műszaki adatok a készülék belsejében lévő adattáblán és az energiabesorolási címkén találhatók.
A készülékhez mellékelt energiabesorolási címkén található QR-kód a készülék EU EPREL adatbázisban szereplő teljesítményével kapcsolatos adatokra mutató hivatkozást tartalmaz. A későbbi tájékozódás érdekében tartsa meg az energiabesorolási címkét a használati útmutatóval és a készülékhez mellékelt minden egyéb dokumentummal együtt.
Ugyenezek az adatok az EPREL adatbázisban is megtalálhatók a hivatkozás, továbbá a készülék adattábláján levő modellnév és termékszám segítségével.
Az energiabesorolási címkére vonatkozó részletes tájékoztatásért keresse fel a
www.theenergylabel.eu
https://eprel.ec.europa.eu
weboldalt.

TÁJÉKOZTATÁS A BEVIZSGÁLÓ INTÉZETEK SZÁMÁRA

Bármely EcoDesign hitelesítéshez a készülék üzembe helyezésének és előkészítésének meg kell felelnie az EN 62552 szabványnak. A jelen használati utasítás 3. fejezetében találhatók a szellőzésre vonatkozó követelmények, a
készülékfülke méretei és a minimális térközök. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval bármely egyéb információért, többek között a betöltési tervekért.
41
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos
és elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
42
VIZITAŢI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii pentru depanare, service şi repa‐ raţii:
www.zanussi.com/support

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.

SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR VULNERABILE

Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani au voie să încarce şi să
descarce aparatul cu condiţia să fie instruiţi corespunzător.
Acest aparat poate fi folosit de persoane cu dizabilităţi foarte
extinse şi complexe cu condiţia să fie instruite corespunzător.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să se
apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.

ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA

Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul unei
gospodării şi în aplicaţii similare, precum:
43
În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de lucru;
De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu
mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectaţi
următoarele instrucţiuni:
nu deschideţi uşa pentru perioade mari de timp;curăţaţi cu regularitate suprafeţele care au intrat în contact
cu alimentele şi sistemele de scurgere accesibile;
păstraţi carnea şi peştele nepreparate în recipiente
adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau a se scurge pe alte alimente.
AVERTISMENT: Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe
carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
instrumente diferite de cele recomandate de producător pentru a accelera procesul de dezgheţare.
AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul frigorific.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul
compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Atunci când aparatul este gol pentru o perioadă mare de
timp, opriţi-l, dezgheţaţi-l, spălaţi-l, uscaţi-l şi lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni formarea de mucegai în aparat.
Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive, cum ar fi
recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de Centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita orice pericol.
44

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

INSTALAREA

AVERTISMENT! Doar o persoană
calificată trebuie să instaleze acest aparat.
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi sau utilizaţi.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul.
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă.
• Asiguraţi-vă că aerul poate circula în jurul aparatului.
• După instalare sau după inversarea uşii, aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare. Aceasta pentru a permite uleiului să curgă înapoi în compresor.
• Înainte de a efectua orice operaţie asupra aparatul (de ex. inversarea uşii), scoateţi ştecherul din priză.
• Nu instalaţi aparatul aproape de radiatoare sau aragaze, cuptoare sau plite.
• Nu expuneţi aparatul la precipitaţii.
• Nu instalaţi aparatul direct în lumina razelor de soare.
• Nu instalaţi acest aparat în zonele cu umiditate ridicată sau prea reci.
• Când mutaţi aparatul, ridicaţi din partea frontală, pentru a evita zgârierea podelei.

CONEXIUNEA ELECTRICĂ

AVERTISMENT! Pericol de incendiu
şi electrocutare.
AVERTISMENT! Atunci când amplasaţi aparatul, asiguraţi-vă că nu blocaţi sau deterioraţi cablul de alimentare.
AVERTISMENT! Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe plăcuţa cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie (împământare) contra electrocutării, montată corect.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora componentele electrice (de exemplu, ştecherul, cablul de alimentare electrică şi compresorul). Contactaţi Centrul de service autorizat sau un electrician pentru schimbarea componentelor electrice.
• Cablul de alimentare electrică trebuie să rămână sub nivelul ştecherului.
• Introduceţi ştecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi accesul la priză după instalare.
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna de ştecher.

MODUL DE UTILIZARE

AVERTISMENT! Pericol de
vătămare, arsuri, electrocutare sau incendiu.
Aparatul conţine gaz inflamabil, izobutan (R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul. Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul frigorific care conţine izobutan.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Nu introduceţi aparate electrice (de exemplu,
aparate de făcut îngheţată) în interiorul aparatului, decât dacă acest lucru este recomandat de către producător.
• Dacă circuitul frigorific este deteriorat,
asiguraţi-vă că nu există flăcări şi surse de aprindere în cameră. Aerisiţi camera.
• Nu lăsaţi obiecte fierbinţi să atingă piesele din
plastic ale aparatului.
• Nu depozitaţi gaze şi lichide inflamabile în
aparat.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia.
• Nu atingeţi compresorul sau condensatorul.
Sunt fierbinţi.

BECUL INTERIOR

AVERTISMENT! Pericol de
electrocutare.
45
• Tipul de bec utilizat în acest aparat este dedicat exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte scopuri.

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT! Pericol de
vătămare personală sau deteriorare a aparatului.
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
• Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire. Doar o persoană calificată trebuie să efectueze întreţinerea şi încărcarea unităţii.
• Verificaţi regulat evacuarea aparatului şi, dacă este necesar, curăţaţi-o. Dacă evacuarea este blocată, apa dezgheţată se va acumula în partea de jos a aparatului.

SERVICE

• Pentru a repara aparatul contactaţi Centrul de service autorizat. Utilizaţi numai piese de schimb originale.
• Reţineţi că reparaţiile făcute în regie proprie sau care nu sunt făcute de profesionişti pot afecta siguranţa şi pot anula garanţia.
• Următoarele piese de schimb vor fi disponibile timp de 7 ani după ce modelul nu mai este

INSTALAREA

fabricat: termostate, senzori de temperatură, plăci cu circuite imprimante, surse de lumină, mânere de uşă, balamale de uşă, tăvi şi coşuri. Reţineţi că unele piese de schimb sunt disponibile doar la reparatorii profesionişti şi nu toate piesele de schimb sunt relevante pentru toate modelele.
• Garniturile de uşă vor fi disponibile timp de 10 ani după ce modelul nu mai este fabricat.

GESTIONAREA DEŞEURILOR DUPĂ ÎNCHEIEREA CICLULUI DE VIAŢĂ AL APARATULUI

AVERTISMENT! Pericol de
vătămare sau sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi uşa pentru a preveni închiderea copiilor sau a animalelor de companie în aparat.
• Circuitul frigorific şi materialele de izolare a acestui aparat nu afectează stratul de ozon.
• Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile. Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
• Nu deterioraţi partea unităţii de răcire apropiată de schimbătorul de căldură.
AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
46

DIMENSIUNI

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Dimensiunile de gabarit ¹
H1 mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului fără mâner şi picioare
Spaţiul necesar la utilizare ²
H2 mm 1590
W2 mm 600
D2 mm 706
² înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului, inclusiv mânerul, plus spaţiul necesar pentru circulaţia liberă a aerului răcit
Spaţiul total necesar la utilizare ³
H2 mm 1590
W3 mm 605
D3 mm 1212
³ înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului, inclusiv mânerul, plus spaţiul necesar pentru circulaţia liberă a aerului de răcire, plus spaţiul necesar pentru a permite deschiderea uşii la unghiul minim care să permită scoaterea tuturor echipamentelor interne
47

AMPLASAREA

2
4
3
1
Pentru instalare, consultaţi instrucţiunile de instalare.
Pentru a sigura funcţionarea optimă a aparatului, nu instalaţi aparatul în apropierea sursei de căldură (cuptor, sobe, radiatoare, aragaze sau plite) sau în lumina directă a soarelui. Asiguraţi­vă că aerul poate circula liber în spatele cabinetului.
Pentru a asigura performanţe optime când aparatul este amplasat sub un corp de mobilier suspendat, se va respecta distanţa minimă la partea de sus a aparatului. În mod ideal, aparatul nu ar trebui amplasat sub corpuri de mobilier suspendate. Unul sau mai multe picioare ajustabile de la baza cabinetului asigură poziţionarea dreaptă a aparatului.

AMPLASAREA

Acest aparatul nu este conceput pentru a fi folosit ca un aparat încorporabil.
Acest aparat trebuie instalat la interior într-un spaţiu uscat şi bine ventilat.
Acest aparat este conceput pentru a fi folosit la o temperatură a mediului între 10°C şi 43°C.
Dacă, din cauza unei instalări diferite, nu sunt respectate cerinţele privind ventilaţia adecvată, aparatul va funcţiona corect, însă consumul de energie ar putea creşte uşor.
Funcţionarea corectă a aparatului poate fi garantată doar în cadrul gamei specificate de valori pentru temperatură.
ATENŢIE! Dacă instalaţi aparatul lângă un perete, consultaţi instrucţiunile de instalare pentru a înţelege care este distanţa minimă dintre perete şi lateralul aparatului pentru ca balamalele uşii să beneficieze de suficient spaţiu pentru deschiderea uşii când echipamentul intern este scos (de ex. la curăţare).

CONEXIUNEA ELECTRICĂ

• Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu datele tehnice corespund cu sursa de alimentare a locuinţei.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Ştecherul cablului electric este prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă priza din locuinţă nu este împământată, conectaţi aparatul la o împământare separată, în conformitate cu reglementările în vigoare, după ce aţi consultat un electrician calificat.
• Producătorul nu-şi asumă nicio responsabilitate dacă aceste măsuri de siguranţă nu sunt respectate.
• Această maşină este conformă cu Directivele C.E.E.

DISTANŢIERELE POSTERIOARE

Puteţi găsi cele două distanţiere în punga cu documentaţia.
1. Desfaceţi şurubul.
2. Puneţi distanţierul sub şurub.
3. Aşezaţi distanţierul în poziţia corectă.
4. Strângeţi din nou şuruburile.
Dacă aveţi nelămuriri cu privire la locul de instalare a aparatului, vă rugăm să apelaţi la vânzător, la serviciul nostru de asistenţă pentru clienţi sau la cel mai apropiat Centru de service autorizat.
Deconectarea aparatului de la priză trebuie să se facă uşor. Prin urmare, ştecherul trebuie să fie uşor accesibil după instalare.
ATENŢIE! Dacă puneţi aparatul cu spatele la perete, folosiţi distanţatoarele posterioare furnizate sau menţineţi distanţa minimă indicată în instrucţiunile de instalare.

REVERSIBILITATEA UŞII

Consultaţi documentul separat care conţine instrucţiuni privind instalarea şi inversarea aşezării uşii.
48
ATENŢIE! În fiecare etapă a inversării aşezării uşii, protejaţi podeaua de zgârieturi folosind un material durabil.

PANOUL DE COMANDĂ

PORNIREA APARATULUI

1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în
sens orar pe o setare medie.

OPRIREA APARATULUI

Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a temperaturii pe poziţia „O”.

REGLAREA TEMPERATURII

Temperatura este reglată automat. Însă puteţi seta singuri o temperatură în interiorul aparatului.
Alegeţi setarea ţinând cont de faptul că temperatura din interiorul aparatului depinde de:

UTILIZAREA ZILNICĂ

ATENŢIE! Acest aparat de
refrigerare nu este adecvat pentru congelarea alimentelor.

POZIŢIONAREA RAFTURILOR PE UŞĂ

Pentru a permite conservarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
1. Trageţi treptat de raft până când se eliberează.
2. Repoziţionaţi în funcţie de necesităţi.
• temperatura din încăpere,
• frecvenţa de deschidere a uşii,
• cantitatea de alimente stocate,
• amplasarea aparatului. În general, cea mai adecvată este setarea medie. Pentru utilizarea aparatului:
1. Rotiţi regulatorul pentru temperatură în sensul acelor de ceasornic pentru a obţine o temperatură mai redusă în interiorul aparatului.
2. Rotiţi regulatorul pentru temperatură în sens invers acelor de ceasornic pentru a obţine o temperatură mai ridicată în interiorul aparatului.

RAFTURI DETAŞABILE

Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile pot fi poziţionate după dorinţă.
Pentru a asigura o circulaţie corectă a aerului, nu mutaţi raftul de sticlă aflat deasupra sertarului pentru legume.

SERTARUL PENTRU LEGUME

În partea de jos a aparatului se află un sertar special adecvat pentru depozitarea fructelor şi legumelor.
49

INFORMAŢII ŞI SFATURI

RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI

• Cea mai eficientă utilizare a energiei este asigurată în configuraţia cu sertarele în partea de jos a aparatului şi rafturile distribuite uniform. Aşezarea cutiilor pe uşă nu influenţează consumul de energie.
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi deschisă mai mult decât este necesar.
• Nu setaţi o temperatură prea ridicată pentru a economisi energie, cu excepţia cazului în care este necesară pentru respectivele alimente.
• Dacă temperatura camerei este ridicată şi comanda temperaturii este setată pe temperatură redusă, iar aparatul este complet încărcat, compresorul poate funcţiona în mod continuu, iar pe evaporator se poate forma brumă sau gheaţă. În această situaţie, setaţi comanda temperaturii la o temperatură mai mare pentru a permite decongelarea automată şi pentru a economisi energie.
• Asiguraţi o ventilaţie bună. Nu acoperiţi grilajele sau orificiile de ventilaţie.

RECOMANDĂRI PENTRU CONSERVAREA ALIMENTELOR PROASPETE

• Setarea medie pentru temperatură asigură păstrarea în condiţii bune a alimentelor proaspete. Setările mai ridicate pentru temperatura din aparat pot duce la o durată mai mică de păstrare a alimentelor.
• Acoperiţi alimentele în ambalaje pentru a le păstra prospeţimea şi aroma.
• Folosiţi întotdeauna recipiente închise pentru lichide şi alimente pentru a evita formarea de arome şi mirosuri în compartiment.
• Pentru a evita contaminarea încrucişată între alimentele gătite şi cele crude, acoperiţi alimentele gătite şi separaţi-le de cele crude.
• Se recomandă decongelarea alimentelor din frigider.
• Nu introduceţi alimente fierbinţi în interiorul aparatului. Asiguraţi-vă că acestea s-au răcit până la temperatura camerei înainte de a le introduce.
• Pentru a preveni risipa alimentare, alimentele noi trebuie puse în spatele celor vechi.

RECOMANDĂRI PRIVIND PĂSTRAREA ÎN FRIGIDER A ALIMENTELOR

• Carne (toate tipurile): ambalaţi într-un ambalaj adecvat şi puneţi pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Depozitaţi carnea pentru cel mul 1-2 zile.
• Legume şi fructe: spălaţi-le bine (eliminaţi murdăria) şi puneţi-le într-un sertar special (sertarul pentru legume).
• Nu se recomandă păstrarea fructelor exotice, precum banane, mango, papaya etc. în frigider.
• Legumele precum roşii, cartofi, ceapă şi usturoi nu se păstrează în frigider.
• Unt şi brânză: puneţi într-un recipient etanş sau împachetaţi într-o folie de aluminiu sau pungă de polietilenă pentru a nu permite pe cât posibil contactul cu aerul.
• Sticle: închideţi-le cu un capac şi puneţi-le pe raftul pentru sticle de pe uşă sau (dacă există) suportul pentru sticle.
• Verificaţi întotdeauna data expirării produselor pentru a şti cât timp să le păstraţi.

ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.

CURĂŢAREA INTERIORULUI

Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu apă călduţă şi cu săpun neutru pentru a înlătura mirosul specific de produs nou, după care uscaţi bine.

CURĂŢAREA PERIODICĂ

Aparatul trebuie curăţat regulat:
50
ATENŢIE! Nu folosiţi detergenţi, pulberi abrazive, agenţi de curăţare pe bază de clor sau ulei deoarece vor deteriora stratul acoperitor.
ATENŢIE! Accesoriile şi celelalte piese ale aparatului nu sunt adecvate pentru a fi spălate în maşina de spălat vase
1. Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu o soluţie cu apă caldă şi săpun neutru.
2. Verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi-le pentru a vă asigura că sunt curate.
3. Clătiţi şi uscaţi bine.

DEZGHEŢAREA FRIGIDERULUI

Gheaţa este eliminată automat din evaporatorul compartimentului frigider în timpul utilizării normale. Apa rezultată din dezgheţare se scurge printr-un canal într-un recipient special situat în spatele aparatului, deasupra compresorului motorului, de unde se evaporă.
Este necesară curăţarea periodică a orificiului de evacuare a apei rezultate din dezgheţare, situat in mijlocul canalului de colectare din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente.

DEPANARE

PERIOADA DE NEFUNCŢIONARE

Atunci când aparatul nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată, luaţi următoarele măsuri de precauţie:
1. Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate.
2. Scoateţi toate alimentele.
3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.
4. Lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni
formarea mirosurilor neplăcute.
AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.

CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...

Problemă Cauză posibilă Soluţie
Aparatul nu funcţionează. Aparatul este oprit. Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este introdus co‐
Nu există tensiune la priză. Conectaţi alt aparat electric la
Aparatul face zgomot. Aparatul nu este aşezat co‐
Compresorul funcţionează continuu.
rect în priză.
rect.
Temperatura nu este setată corect.
Introduceţi ştecherul corect în priză.
priză. Contactaţi un electri‐ cian calificat.
Verificaţi dacă aparatul este stabil.
Consultaţi capitolul „Panoul de comandă”.
51
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Au fost introduse multe pro‐
Temperatura camerei este
Alimentele introduse în aparat
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închide‐
Uşa nu este aliniată sau se loveşte de grătarul de ventila‐ re.
Uşa nu se deschide uşor. Aţi încercat să re-deschideţi
Becul nu funcţionează. Becul se află în modul aştep‐
Există prea multă gheaţă. Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închide‐
Garnitura este deformată sau
Produsele alimentare nu sunt
Temperatura nu este setată
Aparatul este încărcat com‐
Temperatura setată în aparat
Pe peretele din spate al frigi‐ derului curge apă.
Există prea multă apă con‐ densată pe peretele din spate al frigiderului.
duse alimentare în acelaşi timp.
prea mare.
erau prea calde.
Aparatul nu este adus la ni‐ vel.
uşa imediat după ce a fost în‐ chisă.
tare.
Becul este defect. Consultaţi secţiunea „Înlocui‐
murdară.
ambalate corect.
corect.
plet şi este setat la tempera‐ tura cea mai mică.
este prea mică şi temperatura ambientală este prea ridicată.
În timpul procesului de dez‐ gheţare automată, gheaţa de pe peretele din spate se to‐ peşte.
Uşa a fost deschisă prea frec‐ vent.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi verificaţi din nou temperatura.
Consultaţi capitolul „Instala‐ rea”.
Lăsaţi alimentele să se ră‐ cească la temperatura came‐ rei înainte de a le introduce în aparat.
rea uşii”.
Consultaţi instrucţiunile de in‐ stalare.
Aşteptaţi câteva secunde înainte de a închide şi re-des‐ chide uşa.
Închideţi şi deschideţi uşa.
rea becului”.
rea uşii”.
Consultaţi secţiunea „Închide‐ rea uşii”.
Ambalaţi mai bine produsele alimentare.
Consultaţi capitolul „Panoul de comandă”.
Selectaţi o temperatură mai mare. Consultaţi capitolul „Panoul de comandă”.
Selectaţi o temperatură mai mare. Consultaţi capitolul „Panoul de comandă”.
Acest lucru este normal.
Deschideţi uşa doar atunci când este necesar.
52
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Uşa nu a fost închisă com‐
Alimentele depozitate nu sunt
În frigider curge apă. Alimentele pot împiedica
Orificiul pentru drenarea apei
Apa curge pe podea. Tubul de drenare a apei re‐
Temperatura din aparat este prea mică/prea mare.
Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închide‐
Temperatura alimentelor este
Sunt conservate prea multe
Uşa a fost deschisă prea des. Deschideţi uşa doar dacă es‐
plet.
ambalate.
scurgerea apei respective în colector.
este înfundat.
zultate din topire nu este co‐ nectat la tăviţa de evaporare situată pe compresor.
Temperatura nu este reglată corect.
prea ridicată.
alimente în acelaşi timp.
Aerul rece nu circulă în apa‐ rat.
Asiguraţi-vă că uşa este com‐ plet închisă.
Împachetaţi alimentele în am‐ balaje adecvate înainte de a le depozita în aparat.
Asiguraţi-vă că alimentele nu ating peretele din spate.
Curăţaţi orificiul pentru drena‐ rea apei.
Puneţi tubul de drenare a apei rezultate din topire în tă‐ viţa de evaporare.
Setaţi o temperatură mai ma‐ re/mai mică.
rea uşii”.
Lăsaţi temperatura alimente‐ lor să scadă până la tempera‐ tura camerei înainte de stoca‐ re.
Introduceţi mai puţine alimen‐ te în acelaşi timp.
te necesar.
Asiguraţi circulaţia aerului re‐ ce prin aparat. Consultaţi ca‐ pitolul „Informaţii şi sfaturi”.
Dacă soluţia indicată nu conduce la rezultatul dorit, apelaţi la cel mai apropiat Centru de service autorizat.

ÎNLOCUIREA BECULUI

Aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip LED cu o durată mare de funcţionare.
Se recomandă insistent utilizarea exclusivă a pieselor de schimb originale.
Folosiţi doar becuri LED (soclu E14). Puterea maximă este marcată pe bec.
ATENŢIE! Scoateţi ştecherul din priză.
1. Trageţi cu degetele de partea stângă a capacului lămpii pentru a-l debloca. Scoateţi capacul trăgându-l spre dvs.
53
1
2
1
2. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere şi
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
formă, proiectat special pentru utilizarea în aparatele electrocasnice.

ZGOMOTE

3. Puneţi la loc capacul becului.
4. Introduceţi ştecherul în priză.
5. Deschideţi uşa.
Verificaţi dacă becul se aprinde.

ÎNCHIDEREA UŞII

1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi
instrucţiunile de instalare.
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile defecte ale uşii. Contactaţi Centrul de service autorizat.

DATE TEHNICE

Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice aflată pe partea internă a aparatului şi pe eticheta energetică.
54
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată împreună cu aparatul oferă un link web către informaţiile referitoare la performanţa aparatului
aflate în baza de date EPREL UE. Păstraţi eticheta energetică pentru referinţă împreună cu manualul utilizatorului şi toate celelalte documente furnizate împreună cu acest aparat.
Aceleaşi informaţii pot fi găsite în EPREL folosind linkul
https://eprel.ec.europa.eu
împreună cu
numele modelului şi numărul de produs pe care le găsiţi pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului.
Consultaţi linkul informaţii detaliate despre eticheta energetică.
www.theenergylabel.eu
pentru

INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE

Instalarea şi pregătirea aparatului pentru orice verificare EcoDesign se va face în conformitate cu EN 62552. Cerinţele de ventilaţie, dimensiunile amplasamentului şi spaţiul liber minim lăsat în spate vor fi declarate în acest
Manual al utilizatorului la Capitolul 3. Contactaţi producători pentru orice alte informaţii, inclusiv planurile de încărcare.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi
electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
55
NAVŠTÍVTE NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, KDE NÁJDETE:
Rady ohľadne používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o opra‐ vách:
www.zanussi.com/support

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Deti od 3 do 8 rokov smú nakladať a vykladať potraviny
do/zo spotrebiča za predpokladu, že boli správne poučené.
Tento spotrebič smú používať osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi za predpokladu, že boli správne poučené.
Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú
nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu
údržbu na spotrebiči.
Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite ich
zlikvidujte.

VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ

Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a
podobných priestoroch, ako sú napríklad:
56
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a inom pracovnom prostredí,
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte
nasledovné pokyny:
neotvárajte dvierka na dlhšie doby;pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s
jedlom a prístupné odtokové systémy;
surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách v
chladničke, aby neboli k kontakte s inými potravinami ani na nich nemohli kvapkať.
UPOZORNENIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini
spotrebiča alebo konštrukcii vstavaného spotrebiča nezakryté.
UPOZORNENIE: Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
iné mechanické zariadenia alebo prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.
UPOZORNENIE: Nepoškoďte chladiaci okruh.
UPOZORNENIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek na
uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak ich neodporúča výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte vodný postrekovač a
paru.
Spotrebič čistite navlhčenou mäkkou handričkou. Používajte
len neutrálne čistiace prostriedky. Nepoužívajte abrazívne výrobky, brúsne čistiace vankúšiky, rozpúšťadlá alebo kovové predmety.
Keď je spotrebič dlho prázdny, vypnite ho, odmrazte,
vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste predišli tvorbe plesne v spotrebiči.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad
aerosólové nádoby s horľavými pohonnými látkami.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
57

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

MONTÁŽ

VAROVANIE! Tento spotrebič smie
nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť vzduch.
• Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny pred pripojením spotrebiča do napájania. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.
• Pred vykonávaním úprav na spotrebiči (napr. zmena smeru otvárania dvierok) vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov.
• Spotrebič nevystavujte dažďu.
• Neinštalujte spotrebič na priamom slnečnom svetle.
• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré sú príliš vlhké alebo príliš studené.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.

ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE! Pri umiestňovaní spotrebiča sa uistite, že nie je elektrický napájací kábel zachytený alebo poškodený.
VAROVANIE! Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické komponenty (napr. sieťovú zástrčku, sieťový kábel, kompresor). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na autorizované servisné stredisko alebo elektrikára.
• Sieťový kábel musí byť pod úrovňou sieťovej zástrčky.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
• Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku.

POUŽITIE

VAROVANIE! Riziko poranenia,
popálenia, zásahu elektrickým prúdom alebo riziko požiaru.
Spotrebič obsahuje horľavý plyn, izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou úrovňou environmentálnej kompatibility. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili chladiaci okruh, ktorý obsahuje izobután.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické
spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú na tento účel určené výrobcom.
• Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa, že v
miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia. Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Nedovoľte, aby sa plastových častí spotrebiča
dotýkali horúce predmety.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani
kvapaliny.
• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré
obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora.
Sú horúce.

VNÚTORNÉ OSVETLENIE

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Typ žiarovky použitý v tomto spotrebiči je
určený iba pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti.
58

OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo poškodenia spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

SERVIS

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné diely.
• Nezabudnite, že vlastnoručná alebo neprofesionálna oprava môže mať bezpečnostné následky a mohla by spôsobiť zánik záruky.
• Nasledovné náhradné diely budú dostupné do dobu 7 rokov od ukončenia predaja modelu:

INŠTALÁCIA

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
termostaty, snímače teploty, dosky s plošnými spojmi, zdroje svetla, rukoväte dvierok, závesy dvierok, nádoby a koše. Upozorňujeme, že niektoré z týchto dielov môžu byť dostupné iba pre profesionálnych opravárov, a že nie všetky náhradné diely sú vhodné pre všetky modely.
• Tesnenia dvierok budú dostupné po dobu 10 rokov od ukončenia predaja modelu.

LIKVIDÁCIA

VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.
59

ROZMERY

H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Celkové rozmery ¹
H1 mm 1550
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväte a nožičiek
Priestor potrebný pri používaní ²
H2 mm 1590
W2 mm 600
D2 mm 706
60
² výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväte, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu
Celkový priestor potrebný pri používaní ³
H2 mm 1590
W3 mm 605
D3 mm 1212
³ výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane rukoväte, plus priestor potrebný na voľnú cirkuláciu chladiaceho vzduchu, plus priestor potrebný na otvorenie dverí do uhla, ktorý umožňuje vybratie vnútorného vybavenia

POLOHA

Pri inštalácii postupujte podľa pokynov na inštaláciu.
Na zabezpečenie najlepšej funkčnosti spotrebiča
2
4
3
1
neinštalujte spotrebič v blízkosti zdroja tepla (rúra, sporáky, radiátory, variče alebo varné panely) alebo na mieste s priamym slnečným žiarením. Dbajte, aby okolo zadnej časti spotrebiča mohol voľne cirkulovať vzduch.
Na zaručenie najlepších charakteristík, ak je spotrebič umiestnený pod presahujúcu nástennú skrinku, musí byť dodržaná minimálna vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou. Ideálnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod presahujúcu nástennú skrinku. Jedna alebo viaceré nastaviteľné nožičky spotrebiča zaručujú vyrovnanie spotrebiča do vodorovnej polohy.

UMIESTNENIE

Tento spotrebič nie je určený na použitie v zabudovanom spotrebiči.
Spotrebič treba inštalovať do dobre vetranej suchej miestnosti.
Tento spotrebič je určený na použitie pri okolitej teplote od 10°C do 43°C.
Ak nie sú, z dôvodu inej inštalácie, dodržané správne požiadavky na vetranie, spotrebič bude fungovať správne, ale mierne sa zvýši spotreba energie.
Správnu prevádzku spotrebiča možno zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu.
Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
UPOZORNENIE! Ak spotrebič inštalujete vedľa steny, pozrite si inštalačné pokyny ohľadom minimálnej vzdialenosti medzi stenou a bočnou stranou spotrebiča so závesmi dvierok, aby zostal dostatočný priestor na otvorenie dvierok pri vybraní vnútornej výbavy (napr. pri čistení).

ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE

• Pred zapojením do siete sa uistite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú vašim domácim hodnotám napájania.
• Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka na napájacom kábli obsahuje kontakt, ktorý slúži na tento účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.

ZADNÉ VYMEDZOVACIE VLOŽKY

Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku s dokumentáciou.
1. Skrutku uvoľnite.
2. Vymedzovaciu vložku zasuňte pod skrutku.
3. Vymedzovaciu vložku otočte do správnej
polohy.
4. Skrutky znovu dotiahnite.
Musí byť možné odpojiť spotrebič od prívodu sieťového napätia. Zástrčka preto bude musieť byť po inštalácii prístupná.
UPOZORNENIE! Ak spotrebič umiestnite oproti stene, použite zadné vymedzovacie vložky alebo zachovajte minimálnu vzdialenosť uvedenú v inštalačných pokynoch.

OBOJSTRANNOSŤ DVERÍ

Pozrite si samostatný dokument s pokynmi ohľadom inštalácie a zmeny smeru otvárania dvierok.
61
UPOZORNENIE! Pri každom kroku zmeny smeru otvárania dvierok chráňte podlahu trvácnym materiálom pred poškriabaním.

OVLÁDACÍ PANEL

ZAPNUTIE

1. Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.
2. Ovládač teploty otočte v smere pohybu
hodinových ručičiek do strednej polohy.

VYPNUTIE

Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač teploty do polohy „O”.

REGULÁCIA TEPLOTY

Teplota sa reguluje automaticky. Teplotu vnútri spotrebiča však môžete nastaviť sami.
Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti,
• frekvencie otvárania dvierok,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestenia spotrebiča. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie. Prevádzka spotrebiča:
1. Otočte ovládač teploty v smere otáčania
2. Otočte ovládač teploty proti smeru otáčania

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

UPOZORNENIE! Tento chladiaci
spotrebič nie je vhodný na zmrazovanie potravín.

UMIESTNENIE PRIEHRADIEK NA DVERÁCH

Priehradky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí.
1. Postupne ťahajte priehradku nahor, kým sa neuvoľní.
2. Vložte ju do požadovanej polohy.

PRESTAVITEĽNÉ POLIČKY

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej polohy.
hodinových ručičiek, aby ste nastavili nižšiu teplotu vnútri spotrebiča.
hodinových ručičiek, aby ste nastavili vyššiu teplotu vnútri spotrebiča.
Nepremiestňujte sklenenú poličku nad zásuvkou na ovocie a zeleninu, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.

ZÁSUVKA NA ZELENINU

V dolnej časti spotrebiča je špeciálna zásuvka vhodná na uskladnenie ovocia a zeleniny.
62

TIPY A RADY

RADY PRE ÚSPORU ENERGIE

• Najúčinnejšie využitie energie je zabezpečené v konfigurácii so zásuvkami v spodnej časti spotrebiča a rovnomerne rozmiestnenými poličkami. Poloha košov na dverách neovplyvňuje spotrebu energie.
• Dvierka neotvárajte príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je nevyhnutné.
• Nenastavujte príliš vysokú teplotu na úsporu energie, pokiaľ to nie je požadované vlastnosťami potravín.
• Ak je okolitá teplota vysoká a regulátor teploty je nastavený na intenzívnejšie chladenie a spotrebič je úplne naložený, kompresor môže ostať v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. V takomto prípade nastavte regulátor teploty na vyššiu teplotu, aby bolo možné automatické rozmrazovanie a na úsporu energie týmto spôsobom.
• Zabezpečte dobré vetranie. Nezakrývajte ventilačné mriežky a otvory.

RADY NA CHLADENIE ČERSTVÝCH POTRAVÍN

• Stredné nastavenie teploty zaisťuje dobré zachovanie čerstvých potravín. Vyššie nastavenie teploty vnútri spotrebiča môže viesť ku skráteniu životnosti potravín.
• Potraviny zakryte obalom, aby ste zachovali čerstvosť a arómu.
• Na tekutiny a jedlo vždy používajte zatvorené nádoby, aby ste predišli arómam alebo pachom v spotrebiči.
• Aby ste sa vyhli krížovej kontaminácii medzi uvarenými a surovými potravinami, zakryte uvarené potraviny a oddeľte ich od surových.
• Odporúča sa rozmraziť potraviny vnútri chladničky.
• Do spotrebiča nevkladajte teplé potraviny. Pred ich vložením sa uistite, že ochladli na izbovú teplotu.
• Aby ste predišli potravinovému odpadu, nové zásoby potravín vždy umiestnite za staré.

RADY PRE CHLADENIE POTRAVÍN

• Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného balenia a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na maximálne 1-2 dni.
• Ovocie a zelenina: dôkladne očistite (odstráňte znečistenie) a vložte do špeciálnej zásuvky (zásuvka na zeleninu).
• V chladničke sa odporúča neskladovať exotické ovocie, ako napr. banány, mangá, papáje a pod.
• V chladničke sa nemá skladovať zelenina ako paradajky, zemiaky, cibuľa a cesnak.
• Maslo a syry: vložte do vzduchotesného zásobníka alebo zabaľte do hliníkovej fólie alebo polyténového vrecka, aby ste odstránili čo najviac vzduchu.
• Fľaše: zavrite uzáverom a položte do priehradky na fľaše na dverách alebo do police na fľaše (ak je k dispozícii).
• Vždy si pozrite dátum trvanlivosti produktov, aby ste vedeli, ako dlho ich skladovať.

OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.

ČISTENIE VNÚTRAJŠKA

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.

PRAVIDELNÉ ČISTENIE

Zariadenie je nutné pravidelne čistiť:
UPOZORNENIE! Nepoužívajte saponáty, abrazívne prášky ani čistiace prostriedky na báze chlóru alebo oleja, pretože poškodia povrchovú vrstvu.
UPOZORNENIE! Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.
63
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dvierok a udržiavajte ich čisté. Zvyšky potravín a nečistoty utrite handričkou.
3. Opláchnite a riadne vysušte.

ODMRAZOVANIE CHLADNIČKY

Počas normálneho používania sa automaticky odstraňuje námraza z výparníka v chladiacom priestore. Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

OBDOBIE MIMO PREVÁDZKY

Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, sú potrebné nasledujúce preventívne opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva
vyčistite.
4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

ČO ROBIŤ, KEĎ...

Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebiča
Sieťová zásuvka nie je pod
Nadmerná hlučnosť spotrebi‐ ča.
64
nie je správne zapojená do sieťovej zásuvky.
napätím.
Spotrebič nestojí pevne na podklade.
Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuvky.
Do sieťovej zásuvky skúste zapojiť iný spotrebič. Obráťte sa na kvalifikovaného elektri‐ kára.
Skontrolujte, či spotrebič sta‐ bilne stojí.
Problém Možné príčiny Riešenie
Kompresor pracuje bez pre‐ stania.
Do spotrebiča ste vložili naraz
Izbová teplota je príliš vyso‐
Potraviny vložené do spotre‐
Dvierka spotrebiča nie sú
Dvierka nie sú zarovnané ale‐ bo zasahujú do ventilačnej mriežky.
Dvierka sa ťažko otvárajú. Pokúsili ste sa opäť otvoriť
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovostnom
Príliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka spotrebiča nie sú
Tesnenie je poškodené alebo
Potraviny nie sú správne za‐
Teplota nie je nastavená
Spotrebič je úplne plný a sú‐
Teplota nastavená v spotrebi‐
Po zadnej stene chladničky steká voda.
Na zadnej stene chladničky je príliš veľa skondenzovanej vody.
Teplota nie je nastavená správne.
veľa potravín.
ká.
biča boli príliš teplé.
správne zatvorené.
Spotrebič nie je vo vodorov‐ nej polohe.
dvierka ihneď po zatvorení.
režime.
Žiarovka je vypálená. Pozrite si časť „Výmena žia‐
správne zatvorené.
špinavé.
balené.
správne.
časne je nastavený na najniž‐ šiu teplotu.
či je príliš nízka a okolitá te‐ plota je príliš vysoká.
Počas automatického odmra‐ zovania sa námraza roztápa na zadnej stene.
Dvierka boli otvárané príliš často.
Pozrite si kapitolu „Ovládací panel“.
Počkajte niekoľko hodín a po‐ tom opäť skontrolujte teplotu.
Pozrite si kapitolu „Inštalá‐ cia”.
Pred vložením nechajte po‐ traviny vychladnúť na izbovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Pokyny pre inštaláciu“.
Medzi zatvorením a opätov‐ ným otvorením dvierok po‐ čkajte niekoľko sekúnd.
Zatvorte a otvorte dvierka.
rovky“.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Lepšie zabaľte potraviny.
Pozrite si kapitolu „Ovládací panel“.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐ zrite si kapitolu „Ovládací pa‐ nel“.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐ zrite si kapitolu „Ovládací pa‐ nel“.
Je to normálne.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
65
Problém Možné príčiny Riešenie
Dvierka neboli úplne zatvore‐
Uskladnené potraviny neboli
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Upchaný odtokový kanálik na
Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vodu z
Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vyso‐ ká.
Dvierka spotrebiča nie sú
Teplota potravín je príliš vy‐
Do spotrebiča ste vložili naraz
Dvierka ste otvárali príliš ča‐
né.
zabalené.
Potraviny uskladnené v spo‐ trebiči bránia odtekaniu vody do odtokového kanálika.
rozmrazenú vodu.
rozmrazenej námrazy nie je pripojený k odparovacej mi‐ ske nad kompresorom.
Nie je správne nastavená te‐ plota
správne zatvorené.
soká.
veľa potravín.
sto.
V spotrebiči neprúdi studený vzduch.
Uistite sa, že sú dvierka úpl‐ ne zatvorené.
Potraviny pred uskladnením v spotrebiči zabaľte do vhodné‐ ho obalu.
Dávajte pozor, aby sa potra‐ viny nedotýkali zadnej steny.
Vyčistite odtokový kanálik.
Odtokový kanálik pripevnite k odparovacej miske.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča vkladajte naraz menej potravín.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
Zabezpečte prúdenie stude‐ ného vzduchu v spotrebiči. Pozrite si kapitolu „Tipy a ra‐ dy“.
Ak pomocou hore uvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.

VÝMENA OSVETLENIA

Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.
Dôrazne sa odporúča používať iba originálne náhradné diely.
66
Použite iba LED žiarovky (E14 základné). Maximálny výkon je uvedený na jednotke žiarovky.
UPOZORNENIE! Zástrčku sieťového kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky.
1. Kryt osvetlenia uvoľnite potiahnutím jeho ľavej strany prstami. Kryt odoberte potiahnutím smerom k sebe.
1
2
1
2. Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku s
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
rovnakým výkonom a tvarom špeciálne určenú pre domáce spotrebiče.

ZVUKY

3. Namontujte kryt žiarovky.
4. Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovej
zásuvky.
5. Otvorte dvierka. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.

ZATVORENIE DVIEROK

1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si
časť „Pokyny pre inštaláciu“.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické informácie sa uvádzajú na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
QR kód na energetickom štítku spotrebiča odkazuje na webovú stránku s informáciami o výkone a účinnosti spotrebiča v rámci databázy
67
EU EPREL. Energetický štítok, návod na používanie a ďalšie dokumenty si odložte, aby ste ich mali v prípade potreby neskôr k dispozícii.
Tie isté informácie sú dostupné aj v databáze EPREL na webovej stránke
eprel.ec.europa.eu
, kde treba zadať model a
https://
číslo výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku spotrebiča.
Podrobnejšie informácie o energetickom štítku nájdete na stránke

INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE

www.theenergylabel.eu
.
Inštalácia a príprava spotrebiča na akékoľvek overenie ekologického dizajnu musí byť v súlade s normou EN 62552. Požiadavky na vetranie, rozmery otvoru a minimálne voľné priestory vzadu sú uvedené v tomto návode na obsluhu v
kapitole 3. Kontaktujte výrobcu ohľadnom akýchkoľvek ďalších informácií, vrátane plánov naplnenia.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
68
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
280158615-A-172020
Loading...