Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, ин‐
формация за сервиз и ремонт:
www.zanussi.com/support
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда внимателно
прочетете предоставените инструкции. Производителят не
е отговорен за наранявания или повреди в резултат на
неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте
инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за
справка в бъдеще.
БЕЗОПАСНОСТ ЗА ДЕЦА И ЛИЦА В УЯЗВИМО
ПОЛОЖЕНИЕ
• Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда и
възможните рискове.
• Деца на възраст от 3 до 8 години могат да зареждат и
разтоварват уреда, при условие че са били
инструктирани правилно.
• Този уред може да се използва от лица с много тежки
или комплексни увреждания, при условие че са били
инструктирани правилно.
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат далеч
от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
• Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
• Деца не трябва да извършват почистване или поддръжка
на уреда без надзор.
• Дръжте всички опаковки далеч от деца и изхвърлете
опаковките по местните правила.
2
ОСНОВНА БЕЗОПАСНОСТ
• Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
– Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в
магазини, офиси и други работни среди;
– От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други
места за живеене.
• За да се избегне замърсяването на храна, следвайте
инструкциите по-долу:
– не дръжте вратата отворена в продължение на дълги
периоди;
– редовно почиствайте повърхностите, които могат да
влязат в контакт с храна и достъпните отводнителни
системи;
– съхранявайте сурови меса и риба в подходящите
съдове в хладилник, за да не влязат в контакт или
потекат върху друга храна.
• ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в корпуса
на уреда или във вградената структура, без да са
възпрепятствани.
• ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства или
други средства, за да засилите процеса на
размразяване, освен тези препоръчани от
производителя.
• ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната верига.
• ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в отделенията за
съхранение на храна, освен ако не са от типа,
препоръчан от производителя.
• Не използвайте водоструйка или пара, за да почистите
уреда.
• Почистете уреда с мокра и мека кърпа. Използвайте
само неутрални препарати. Не използвайте абразивни
продукти, грапави, почистващи кърпи, разтворители или
метални предмети.
• Когато уредът стои празен за дълъг период – изключете
го, размразете го, почистете уреда и оставете вратата
3
отворена, за да избегнете образуването на мухал във
вътрешността на уреда.
• Не съхранявайте експлозивни субстанции, като кутии
аерозол със запалимо гориво в този уред.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, негов оторизиран сервизен
център или лица със сходна квалификация, за да се
избегне опасност.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ! Само квалифициран
човек може да извърши монтажа
на уреда.
• Махнете всички опаковки.
• Не монтирайте и не използвайте повреден
уред.
• Следвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда,
тъй като е тежък. Винаги използвайте
предпазни ръкавици и затворени обувки.
• Уверете се, че има циркулация на въздуха
около уреда.
• При първо инсталиране или след
реверсиране на вратичката изчакайте поне
4 часа, преди да свържете уреда към
захранването. Това е, за да се позволи на
маслото да се влива обратно в
компресора.
• Преди да извършвате каквито и да било
действия върху уреда (напр. реверсиране
на вратата), извадете щепсела от контакта.
• Не монтирайте уреда близо до радиатори,
печки, фурни или котлони.
• Не излагайте уреда на дъжд.
• Не монтирайте уреда на места с директна
слънчева светлина.
• Не инсталирайте този уред на места, които
са прекалено влажни или студени.
• Когато местите уреда, повдигнете го от
предния ъгъл, за да предотвратите
драскане по пода.
ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Риск от пожар или
токов удар.
ВНИМАНИЕ! При позициониране
на уреда се уверете, че
захранващият кабел не е закачен
или повреден.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
разклонители или адаптери с
много входове.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че параметрите на табелката с
технически данни са съвместими с
електрическите данни на захранващата
мрежа.
• Винаги използвайте правилно монтиран
контакт със защита от токов удар.
• Уверете се, че не наранявате ел.
компоненти (напр. основен контакт за
захранване, захранващ кабел, компресор).
Свържете се с оторизирания сервизен
център или електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
• Захранващият кабел трябва да е под
нивото на основния контакт за захранване.
• Свържете кабела за захранването към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че щепселът за
захранване е достъпен след
инсталирането.
• Не издърпвайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги издърпвайте
щепсела на захранването.
УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ! Риск от контузии,
изгаряния, електрически удар или
пожар.
4
Уредът съдържа запалим газ, изобутан
(R600а), природен газ с високо ниво на
екологична съвместимост. Внимавайте да не
причините повреда на хладилната верига със
съдържание на изобутан.
• Не променяйте предназначението на
уреда.
• Не поставяйте електрически уреди (напр.
машини за сладолед) в уреда, освен ако те
са одобрени от производителя.
• Случай на повреда в хладилната верига,
уверете се, че няма пламъци и запалими
източници в стаята. Проветрете стаята.
• Не позволявайте горещи съдове да се
допират до пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или
течности в уреда.
• Не поставяйте запалителни материали или
предмети, които са напоени със
запалителни материали, в уреда, в близост
до него или върху него.
• Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
ВЪТРЕШНО ОСВЕТЛЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Опасност от токов
удар.
• Видът на лампичката, използвана в този
уред, е само за домакински уреди. Не я
използвайте за битово осветление.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Опасност от
нараняване или повреда на уреда.
• Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването от
контакта на ел. мрежа.
• Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия блок. Само квалифицирано
лице може да поддържа и презарежда
уреда.
• Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е необходимо, го
почистете. Ако каналът за отцеждане се
запуши, размразената вода ще се събере
на дъното на уреда.
ОБСЛУЖВАНЕ
• За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център. Използвайте
само оригинални резервни части.
• Моля, имайте предвид, че
собственоръчната поправка или поправка,
която не е извършена от специалист може
да има последици, свързани с
безопасността и да анулира гаранцията.
• Следните резервни части ще бъдат
налични в рамките на 7 години след като
моделът е спрян от производство:
термостати, датчици за температура,
печатни платки, осветителни тела, дръжки
за врати, панти за врати, тави и кошници.
Моля, имайте предвид, че някои от тези
резервни части са налични само за
професионални техници и не всички
резервни части са подходящи за всички
модели.
• Уплътненията за врати ще са налични в
рамките на 10 години след като моделът е
спрян от производство.
ИЗХВЪРЛЯНЕ
ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване
или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
• Отстранете вратичката, за да не могат
деца и домашни любимци да се заключат в
уреда.
• Хладилната верига и изолационните
материали на този уред са благоприятни за
озона.
• Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация за това
как да изхвърлите уреда правилно.
• Не повреждайте частта на охлаждащия
блок, който е близо до топлообменника.
МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
5
РАЗМЕРИ
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Общи размери ¹
H1mm1550
W1mm595
D1mm635
¹ височина, ширината и дълбочината на уреда
без дръжката и крачетата
Необходимо пространство при използване
H2mm1590
W2mm600
²
D2mm706
6
² височината, ширината и дълбочината на
уреда, включително дръжката, плюс
пространството, необходимо за свободната
циркулация на охлаждащия въздух
Общо пространство, необходимо за из‐
ползване ³
H2mm1590
W3mm605
D3mm1212
³ височината, ширината и дълбочината на
уреда, включително дръжката, плюс
пространството, необходимо за свободната
циркулация на охлаждащия въздух, плюс
пространството, необходимо за отваряне на
вратата до минималния ъгъл, позволяващ
премахване на цялото вътрешно оборудване
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
За инсталация вижте инструкциите
за монтаж.
За да осигурите най-добрата функционалност
на уреда, не се препоръчва монтажа на уреда
в близост до източник на топлина (фурни,
готв. печки, радиатори или котлони) или на
място с пряка слънчева светлина. Уверете се,
че има свободна циркулация на въздух около
гърба на шкафа.
За да се осигури най-ефективна работа,
когато уредът е разположен под висящ
кухненски шкаф, трябва да се спазва
минималното разстояние между горната му
част и стенния шкаф. В идеалния случай
уредът не трябва да се поставя под висящи
кухненски шкафове. Едно или повече
регулируеми крачета в основата на уреда,
помагат за нивелирането му.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако
поставите уреда срещу стена,
използвайте задните
дистанционни втулки или
придържайте минималното
разстояние, посочено в
инструкциите за монтаж.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако
монтирате уреда до стена, вижте
инструкциите за монтаж, за да
разберете минималното
разстояние между стената и
страната на уреда, на която са
закачени пантите на вратата, за да
осигурите достатъчно място за
отварянето на вратата, когато
вътрешното оборудване трябва да
бъде извадено (напр. при
почистване).
ПОЗИЦИОНИРАНЕ
Уредът не е предназначен за вграждане.
Уредът трябва да бъде монтиран на сухо и
проветливо място на закрито.
Уредът е предназначен за работа в околна
среда с температура, варираща от 10°C до
43°C.
Ако, поради различен монтаж, правилните
изисквания за вентилация не бъдат спазени,
уредът ще работи правилно, но
потреблението на енергия може леко да се
увеличи.
Правилната работа на уреда е
гарантирана, единствено ако се
извършва в посочения
температурен диапазон.
Ако имате съмнения относно това
къде да монтирате уреда,
обърнете се към търговеца,
отдела за обслужване на клиенти
или най-близкия оторизиран
сервизен център.
Трябва да е възможно уредът да
се изключва от мрежовото
захранване. Щепселът трябва да е
леснодостъпен след монтажа.
ЕЛЕКТРИЧЕСКО СВЪРЗВАНЕ
• Преди включване към
електрозахранващата мрежа проверете
дали напрежението и честотата на
табелката с данни отговарят на тези от
домашната Ви електрозахранваща мрежа.
• Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващия кабел има
специален контакт. Ако домашният контакт
на електрозахранването не е заземен,
свържете уреда към отделен заземяващ
кабел в съответствие с действащите
нормативни разпоредби след консултация
с квалифициран техник.
• Производителят не носи отговорност, ако
горепосочените мерки за безопасност не
са спазени.
• Уредът съответства на Директивите на
E.E.C.
ЗАДНИ ДИСТАНЦИОННИ ВТУЛКИ
Двете дистанционни втулки се намират в
плика с документация.
1. Освободете винта.
2. Поставете дистанционната втулка под
винта.
3. Завъртете дистанционната втулка
надясно.
4. Отново затегнете винтовете.
7
2
4
3
1
КОМАНДНО ТАБЛО
ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОБРЪЩАНЕ НА
ВРАТАТА
Моля, вижте отделния документ с инструкции
относно монтажа и обръщането на вратата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! На всеки
етап от обръщането на вратата
пазете пода от одрасквания с
издръжлив материал.
ВКЛЮЧВАНЕ
1. Поставете щепсела в контакта.
2. Завъртете регулатора за температурата
по посока на часовниковата стрелка на
средно положение.
ИЗКЛЮЧВАНЕ
За да изключите уреда, завъртете регулатора
за температурата в положение "О".
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА
Температурата се регулира автоматично.
Въпреки това можете сами да зададете
температура в уреда.
Изберете настройката, имайки предвид, че
температурата във вътрешността на уреда
зависи от:
• стайната температура,
• това колко често се отваря вратата,
• количеството на съхраняваните храни,
• местоположението на уреда.
Обикновено средната настройка е най-
подходяща.
За да боравите с уреда:
1. Завъртете терморегулатора по посока на
2. Завъртете терморегулатора по посока
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този
хладилен уред не е подходящ за
замразяване на хранителни
продукти.
ПОЗИЦИОНИРАНЕ НА РАФТОВЕТЕ НА
ВРАТАТА
За да е възможно съхранението на продукти в
опаковки с различна големина, рафтовете на
вратата могат да се поставят на различна
височина.
1. Постепенно издърпайте рафта, докато се
освободи.
2. Необходимо е препозициониране.
ПОДВИЖНИ РАФТОВЕ
Стените на хладилника са оборудвани със
серия от плъзгачи, така че рафтовете да
часовниковата стрелка, за да постигнете
по-ниска температура в уреда.
обратна на часовниковата стрелка, за да
постигнете по-висока температура в
уреда.
8
могат да се разположат според
предпочитанията Ви.
ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Не премествайте стъкления рафт
над чекмеджето за зеленчуци, за
да осигурите правилна циркулация
на въздуха.
ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ЗЕЛЕНЧУЦИ
Уредът е пригоден със специално чекмедже в
долната му част, което е подходящо за
съхранение на плодове и зеленчуци.
СЪВЕТИ ЗА ИКОНОМИЯ НА
ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ
• Най-ефективното потребление на енергия
се осигурява в конфигурацията с
чекмеджетата в долната част на уреда и
рафтовете, разпределени равномерно.
Положението на поставките на вратата не
влияе на консумацията на енергия.
• Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
необходимото.
• Не настройвайте твърде висока
температура, за да спестите енергия,
освен ако характеристиките на храната не
го изискват.
• Ако температурата на околната среда е
висока и контролът на температурата е
настроен на ниска температура и уредът е
напълно натоварен, компресорът може да
работи непрекъснато, причинявайки скреж
или образуване на лед върху изпарителя.
В този случай настройте контрола на
температурата към по-висока температура,
за да се позволи автоматично
размразяване и да спестите енергия по
този начин.
• Уверете се, че вентилацията е добра. Не
покривайте вентилационните решетки и
отвори.
СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА ПРЕСНИ
ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ В ХЛАДИЛНИК
• Средните температурни настройки
осигуряват доброто съхранение на прясна
храна.
По-високите температурни настройки в
уреда може да доведат до по-кратък срок
на годност на храната.
• Покрийте хранителните продукти с
опаковка, за да се запазят свежестта и
аромата.
• Винаги използвайте затворени съдове за
течности и храна, за да се избегне
наличието на миризми и аромати в
отделението.
• За да се избегне контакта между сготвена
и сурова храна, загънете сготвената храна
и я отделете от суровата.
• Препоръчително е да размразите храната
в хладилника.
• Не поставяйте гореща храна в уреда.
Уверете се, че е изстинала на стайна
температура преди да я съхранявате в
хладилника.
• За да се избегне разхищението на храна,
поставяйте новите храни зад старите.
СЪВЕТИ ЗА СЪХРАНЯВАНЕ НА
ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ В ХЛАДИЛНИК
• Месо (всякакви видове): завийте в
подходящи пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата за
зеленчуци. Съхранявайте месо за наймного 1-2 дена.
• Плодове и зеленчуци: почистете много
добре (премахнете замърсяванията) и
поставете в специално чекмедже
(чекмедже за зеленчуци).
• Препоръчва се да не се съхраняват
екзотични плодове, като банани, манго,
папая и т.н., в хладилника.
• Зеленчуци, като домати, картофи, лук и
чесън, не трябва да бъдат съхранявани в
хладилник.
• Масло и сирене: поставете в запечатан
контейнер или увийте в алуминиево фолио
или полиетиленова торба, за да извадите
колкото може повече въздух.
9
• Бутилки: затворете с капачка и поставете
върху рафта за бутилки или (ако е
възможно) на поставката за бутилки на
вратата.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
• Винаги следете срока на годност на
продуктите, за да знаете
продължителността на съхранение.
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪТРЕШНОСТТА
Преди да използвате уреда за първи път,
трябва да почистите вътрешността и всички
вътрешни принадлежности с хладка вода и
малко неутрален сапун, за да отстраните
типичната за новите изделия миризма, а след
това подсушете напълно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
използвайте препарати, абразивни
пудри, хлор или почистващи
препарати на маслена основа, тъй
като ще повредят покритието.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Принадлежностите и частите на
уреда не са подходящи за миене в
съдомиялна машина.
ПЕРИОДИЧНО ПОЧИСТВАНЕ
Уредът трябва да се почиства редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и малко
неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте уплътненията на
вратата и ги забърсвайте, за да сте
сигурни, че са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.
РАЗМРАЗЯВАНЕ НА ХЛАДИЛНИКА
Ледът автоматично бива отстранен от
изпарителя на хладилното отделене по време
на нормална употреба. Водата от
размразяването се оттича по улей и се събира
в специален контейнер, разположен в задната
част на уреда, над електромотора на
компресора, откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате отвора за
оттичане на размразената вода в средата на
канала на хладилното отделение, за да
предотвратите преливане на водата и
отцеждането ѝ върху храната вътре.
ПЕРИОДИ НА БЕЗДЕЙСТВИЕ
Когато уредът не се използва за дълъг период
от време, вземете следните предпазни мерки:
1. Изключете уреда от електрозахранването.
2. Извадете цялата храна.
3. Почистете уреда и всички
принадлежности.
4. Оставете вратата/ отворена/ени, за да
предотвратите появата на неприятни
миризми.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
10
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО...
ПроблемВъзможна причинаРешение
Уредът не работи.Уредът е изключен.Включете уреда.
Щепселът не е поставен
Няма напрежение в захран‐
Уредът е шумен.Уредът не е правилно ниве‐
Компресорът работи непре‐
къснато.
Поставени са прекалено
Температурата в помеще‐
Поставените в уреда храни‐
Вратата не е правилно за‐
Вратата е разместена или
пречи на вентилационната
решетка.
Вратата не се отваря лесно.Опитали сте да отворите
Лампата не работи.Лампата е в режим на из‐
Има твърде много скреж и
лед.
Уплътнението е деформи‐
Хранителните продукти не
правилно в захранващия
контакт.
ващия контакт.
лиран.
Температурата е зададена
неправилно.
много хранителни продукти
едновременно.
нието е твърде висока.
телни продукти са твърде
топли.
творена.
Уредът не е нивелиран.Вижте инструкциите за мон‐
вратата веднага след като
сте я затворили.
чакване.
Лампичката е дефектна.Вижте раздел „Смяна на
Вратата не е правилно за‐
творена.
рано или замърсено.
са увити правилно.
Включете правилно щепсе‐
ла в захранващия контакт.
Включете друг електроуред
в захранващия контакт.
Обърнете се към квалифи‐
циран електротехник.
Проверете дали уредът
стои стабилно.
Вижте глава „Командно та‐
бло“.
Изчакайте няколко часа и
след това отново проверете
температурата.
Вижте глава „Инсталиране“.
Оставете хранителните
продукти да се охладят до
стайна температура, преди
да ги съхранявате.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
таж.
Изчакайте няколко секунди,
след като сте затворили
вратата, преди да я отвори‐
те отново.
Затворете и отворете вра‐
тата.
крушката“.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Увийте хранителните про‐
дукти по-добре.
11
ПроблемВъзможна причинаРешение
Температурата е зададена
Уредът е напълно зареден
Температурата в уреда е
По задната стена на хла‐
дилника се стича вода.
Има прекалено много кон‐
денз по задната стена на
хладилника.
Вратата не е напълно за‐
Съхраняваната храна не е
В хладилника се стича во‐
да.
Изходът за вода е запушен.Почистете изхода за вода.
Водата тече на пода.Изходящият маркуч за топя‐
Температурата в уреда е
твърде ниска/висока.
Вратата не е правилно за‐
Температурата на храни‐
Прекалено много хранител‐
Вратата се отваря често.Отваряйте вратата, само
неправилно.
и е настроен на най-ниската
температура.
твърде ниска, а околната
температура твърде висока.
По време на автоматичното
размразяване се разтопява
скрежът по задната стена.
Вратата е отваряна прека‐
лено често.
творена.
опакована.
Хранителните продукти
предотвратяват изтичането
на водата в съда за събира‐
не.
ща се вода не е свързан
към тавата на изпарителя
над компресора.
Температурата не е зададе‐
на правилно.
творена.
телните продукти е твърде
висока.
ни продукти се съхраняват
едновременно.
Вижте глава „Командно та‐
бло“.
Задайте по-висока темпера‐
тура. Вижте глава „Команд‐
но табло“.
Задайте по-висока темпера‐
тура. Вижте глава „Команд‐
но табло“.
Това е нормално.
Отваряйте вратата, само
когато е необходимо.
Уверете се, че вратата е
напълно затворена.
Опаковайте храната в под‐
ходяща опаковка, преди да
я съхраните в уреда.
Уверете се, че хранителни‐
те продукти не се допират
до задната стена.
Свържете изходящия мар‐
куч за топяща се вода към
тавата на изпарителя.
Задайте по-висока/по-ниска
температура.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Изчакайте температурата
на хранителните продукти
да спадне до температура‐
та в помещението преди
съхранение.
Съхранявайте едновремен‐
но по-малко хранителни
продукти.
когато е необходимо.
12
ПроблемВъзможна причинаРешение
1
2
1
Няма циркулация на студен
въздух в уреда.
В случай, че съветите не водят до
постигане на желаните резултати,
свържете се с най-близкият
оторизиран сервизен център.
СМЯНА НА ЛАМПИЧКАТА
Уредът е снабден с интериорна
LED лампичка с дълготраен живот.
Препоръчително е да се използват
само оригинални резервни части.
Използвайте само LED крушки
(основа E14). Максималната
мощност е посочена на
осветителното тяло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете
щепсела от контакта на
захранващата мрежа.
1. Дръпнете лявата страна на капака на
крушката с пръстите си, за да го
отключите. Премахнете капака като го
дръпнете към себе си.
Уверете се, че има циркула‐
ция на студен въздух в уре‐
да. Вижте глава „Препоръки
и съвети“.
2. Сменете крушката с нова със същата
мощност и форма, специално проектирана
за домашни уреди.
3. Поставете капака на лампата.
4. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
5. Отворете вратата.
Уверете се, че крушката светва.
ЗАТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА
1. Почистете уплътненията на вратата.
2. При необходимост регулирайте вратата.
Вижте инструкциите за монтаж.
3. Ако е необходимо, сменете дефектните
уплътнения. Свържете се с оторизиран
сервизен център.
13
ШУМОВЕ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Техническите данни се намират на табелката
с данни от вътрешната страна на уреда и на
етикета за енергийна категория.
QR кодът върху етикета за енергийна
категория, предоставен с уреда, съдържа уеб
връзка, водеща до информация, свързана с
функционалността на уреда в базата данни
EPREL на ЕС. Запазете етикета за енергийна
категория за справка, както и ръководството
за потребители и всички други документи,
предоставени с уреда.
Възможно е да потърсите информацията в
EPREL, като използвате връзката
eprel.ec.europa.eu
модела и продуктовия номер, които се
намират върху табелката с данни на уреда.
Вижте линка
подробна информация за етикета за
енергийната категория.
и въведете името на
www.theenergylabel.eu
https://
за
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ
Монтажът и подготовката на уреда за всяка
ЕкоДизайн заверка трябва да съответстват на
EN 62552. Изискванията за вентилация,
размерите за вдлъбнатини и минималните
задни хлабини трябва да бъдат упоменати в
14
настоящото ръководство за потребители в
глава 3. Моля, свържете се с производителя
за допълнителна информация, включително и
планове за товарене.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа .
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете
за опазването на околната среда и човешкото
здраве, както и за рециклирането на отпадъци
от електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със символаl
, заедно с битовата смет. Върнете уреда в
местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
15
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a servisní informace získáte na:
www.zanussi.com/support
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let mohou tento spotřebič plnit a
vyprazdňovat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
• Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou tento
spotřebič používat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
16
– Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se následujícími
pokyny:
– neotevírejte dveře na delší dobu;
– pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s
potravinami a přístupnými vypouštěcími systémy;
– syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku
nebo nekapaly na jiné potraviny.
• VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
• VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
• VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
• VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte
jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu
výrobcem.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
• Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu, vypněte jej,
odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte dveře otevřené,
abyste zabránili vzniku plísní ve spotřebiči.
• V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např.
aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
17
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče volně proudit.
• Při první instalaci nebo změně směru
otevírání dveří počkejte alespoň čtyři hodiny,
než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak
může natéct zpět do kompresoru.
• Před každou činností na spotřebiči (např.
změna směru otevírání dveří) vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel,
sporáků, trub či varných desek.
• Nevystavujte spotřebič dešti.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal
do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš
chladných místech.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte
za přední okraj, abyste zabránili poškrábání
podlahy.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ! Při instalaci spotřebiče
se ujistěte, že není napájecí kapel
nikde zachycený či poškozený.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte
rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické
součásti (např. napájecí kabel, síťovou
zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických
součástí se obraťte na autorizované servisní
středisko či elektrikáře.
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové
zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn isobutan
(R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen
životním prostředím. Dbejte na to, abyste
nepoškodili chladicí okruh obsahující isobutan.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická
zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny),
pokud nejsou výrobcem označena jako
použitelná.
• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu,
ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje
otevřeného ohně či možného vznícení.
Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s
plastovými částmi spotřebiče.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a
kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru.
Jsou horké.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
• Typ osvětlení použitý u tohoto spotřebiče je
určen pouze do domácích spotřebičů.
Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
18
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky
smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor
spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte.
Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně
spotřebiče shromažďovat voda.
OBSLUHA
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko. Používejte
výhradně originální náhradní díly.
• Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou zneplatnit
záruku.
• Následující náhradní díly budou dostupné po
dobu sedmi let po ukončení výroby tohoto
modelu: termostaty, snímače teploty, desky s
tištěnými obvody, zdroje osvětlení, dveřní
kliky, dveřní závěsy, nádobky a koše.
Uvědomte si, že některé z těchto náhradních
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
dílů jsou dostupné pouze profesionálním
opravářům a že ne všechny díly jsou vhodné
pro všechny modely.
• Dveřní těsnění budou dostupná po dobu 10
let od ukončení výroby tohoto modelu.
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění
dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto
spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro
informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se
nachází blízko výměníku tepla.
19
ROZMĚRY
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Celkové rozměry ¹
H1mm1550
W1mm595
D1mm635
¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez držadla a
nožiček
Prostor potřebný při používání ²
H2mm1590
W2mm600
D2mm706
20
² výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně
držadla a prostoru potřebného pro volné
proudění chladicího vzduchu
Celkový prostor potřebný při používání ³
H2mm1590
W3mm605
D3mm1212
³ výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně
držadla, prostoru potřebného pro volné proudění
chladicího vzduchu a prostoru potřebného k
otevírání dveří v minimálním úhlu, který
umožňuje vyjímání veškerého vnitřního vybavení
UMÍSTĚNÍ
Při instalaci se řiďte pokyny k
instalaci.
Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče, neměli
2
4
3
1
byste jej instalovat v blízkosti zdrojů tepla (trouby,
sporáků, radiátorů nebo varných desek) nebo na
místě s přímým slunečním svitem. Dbejte na to,
aby kolem zadní stěny skříně spotřebiče mohl
volně proudit vzduch.
Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými
skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění
správného výkonu nutná minimální vzdálenost od
horní částí skříně spotřebiče. Pokud je to však
možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte.
Jedna nebo více nastavitelných nožiček na
spodku skříně zajišťují vyrovnané postavení
spotřebiče.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření,
že napětí a frekvence uvedené na typovém
štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka
napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena
příslušným kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem
a připojte spotřebič k samostatnému
uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
NASTAVENÍ POLOHY
Tento spotřebič není zamýšlen k použití jako
vestavný spotřebič.
Tento spotřebič by měl být instalován na suchém,
dobře větraném místě vnitřních prostor.
Tento spotřebič je zamýšlen k použití při
pokojové teplotě v rozsahu 10°C až 43°C.
Pokud nebudou z důvodu odlišné instalace
dodrženy požadavky na správné větrání,
spotřebič bude fungovat správně, ale může se
lehce zvýšit spotřeba energie.
Správný provoz spotřebiče lze
zaručit pouze v rámci stanoveného
teplotního rozsahu.
Pokud máte jakékoliv pochyby
ohledně místa instalace spotřebiče,
obraťte se na prodejce, na náš
zákaznický servis nebo na nejbližší
autorizované servisní středisko.
Spotřebič musí být možné odpojit od
elektrické sítě. Zástrčka musí proto
být i po instalaci dobře přístupná.
POZOR! Pokud umístíte spotřebič
proti stěně, použijte dodané zadní
rozpěrky nebo dodržujte minimální
vzdálenost uvedenou v pokynech k
instalaci.
ZADNÍ ROZPĚRKY
Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
4. Utáhněte všechny šrouby.
ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
K instalaci a změně směru otevírání dveří si
pročtěte si samostatný dokument s pokyny.
POZOR! Během celého postupu
změny směru otevírání dveří chraňte
podlahu před poškrábáním odolným
materiálem.
POZOR! Pokud instalujete spotřebič
u stěny, prostudujte si pokyny k
instalaci, abyste porozuměli
minimální vzdálenosti mezi stěnou a
stranou spotřebiče, kde se nachází
dveřní závěsy, abyste zajistili
dostatek místa k otevření dveří při
vyjímání vnitřního vybavení (např. při
čištění).
21
OVLÁDACÍ PANEL
ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE
1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2. Otočte regulátorem teploty po směru
hodinových ručiček na střední nastavení.
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem
teploty do polohy „O“.
REGULACE TEPLOTY
Teplota se reguluje automaticky. Teplotu uvnitř
spotřebiče však můžete nastavit sami.
Při volbě nastavení mějte na paměti, že teplota
uvnitř spotřebiče závisí na:
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
POZOR! Tento chladicí spotřebič
není vhodný ke zmrazování potravin.
UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIC
Dveřní police můžete umístit do různé výšky a
vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
1. Postupně vytahujte polici směrem nahoru,
dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.
• teplotě místnosti,
• četnosti otevírání dveří,
• množství uložených potravin,
• umístění spotřebiče.
Optimální je obvykle střední nastavení.
Chcete-li spotřebič nastavit:
1. Otočte regulátorem teploty po směru
hodinových ručiček, chcete-li uvnitř
spotřebiče dosáhnout nižší teploty.
2. Otočte regulátorem teploty proti směru
hodinových ručiček, chcete-li uvnitř
spotřebiče dosáhnout vyšší teploty.
PŘEMÍSTITELNÉ POLICE
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých se
podle potřeby zasunují police.
TIPY A RADY
TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE
• Nejúspornější využití energie je zajištěno v
konfiguraci s rovnoměrně rozloženými
zásuvkami ve spodní části spotřebiče a
policemi. Poloha dveřních košů neovlivňuje
spotřebu energie.
22
Skleněná police nad zásuvkou na
zeleninu musí ale vždy zůstat na
svém místě k zajištění správného
oběhu vzduchu.
ZÁSUVKA NA ZELENINU
Ve spodní části spotřebiče se nachází speciální
zásuvka na zeleninu vhodná k uchovávání ovoce
a zeleniny.
• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nutné.
• Nenastavujte příliš vysokou teplotu, abyste
šetřili energií, pokud to nevyžadují vlastnosti
potravin.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je
zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a způsobit, že se na výparníku
tvoří námraza nebo led. V takovém případě
nastavte regulátor teploty na vyšší teplotu,
abyste umožnili automatické odmrazování a
ušetřili tak energii.
• Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte větrací
mřížky nebo otvory.
TIPY PRO CHLAZENÍ ČERSTVÝCH POTRAVIN
• Střední nastavení teploty zajišťuje dobré
uchovávání čerstvých potravin.
Vyšší nastavení teploty uvnitř spotřebiče
může vést ke kratší době použitelnosti
potravin.
• Zakryjte potraviny obalem, abyste zachovali
jejich čerstvost a aroma.
• Vždy používejte uzavřené nádoby na tekutina
a na potraviny, abyste zabránili vzniku vůní a
pachů v oddílu.
• Abyste zabránili mísení vůní mezi uvařenými
a syrovými potravinami, zakryjte uvařené
potraviny a oddělte jej od syrových.
• Potraviny se doporučuje rozmrazovat uvnitř
chladničky.
• Do spotřebiče nevkládejte horké potraviny.
Ujistěte se, že vychladly na pokojovou teplotu,
než je vložíte dovnitř.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Abyste zabránili plýtvání potravinami, nové
potraviny by měly být uloženy vždy za
staršími.
TIPY PRO CHLAZENÍ POTRAVIN
• Maso (všechny druhy) : zabalte do vhodného
obalu a položte na skleněnou polici nad
zásuvku se zeleninou. Maso skladujte nejdéle
1-2 dny.
• Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte
(odstraňte nečistoty) a vložte speciální
zásuvku (zásuvku na zeleninu).
• V chladničce se nedoporučuje uchovávat
exotické ovoce, jako jsou banány, mango,
papája, apod.
• Zelenina, jako jsou rajčata, brambory, cibule a
česnek, by se neměla uchovávat v
chladničce.
• Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné nádoby
nebo zabalte do hliníkové fólie či do
polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch
co nejméně přístup.
• Lahve: uzavřete je víčkem a uložte je buďto v
polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo ve
stojanu na lahve (je-li součástí výbavy).
• Vždy si prostudujte datum spotřeby potravin,
abyste věděli, jak dlouho je lze uchovávat.
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
ČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČE
Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a
veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostředku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, pak vše
důkladně vytřete do sucha.
POZOR! Nepoužívejte čisticí
prostředky, abrazivní prášky, čističe
na bázi chlóru nebo ropy, které
mohou poškodit povrch spotřebiče.
POZOR! Příslušenství a součásti
spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v
myčce nádobí.
PRAVIDELNÉ ČIŠTĚNÍ
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte
vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte
je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
ODMRAZOVÁNÍ CHLADNIČKY
Během normálního používání se námraza
automaticky odstraňuje z výparníku chladicího
oddílu. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do
speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad
motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se
nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se
musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct
a kapat na uložené potraviny.
23
VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z PROVOZU
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu
používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
CO DĚLAT, KDYŽ...
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič nefunguje.Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasu‐
Zásuvka není pod proudem.Zasuňte do zásuvky zástrčku
Spotřebič je hlučný.Spotřebič není správně po‐
Kompresor funguje nepřetrži‐
tě.
Uložili jste příliš velké množ‐
Teplota v místnosti je příliš
Vložili jste do spotřebiče příliš
Dveře nejsou správně zavře‐
Dveře nejsou zarovnané ne‐
bo si překáží s ventilační
mřížkou.
nutá do zásuvky.
staven.
Nesprávně nastavená teplota.Viz pokyny v části „Ovládací
ství potravin najednou.
vysoká.
teplé potraviny.
né.
Spotřebič není vyrovnaný.Viz pokyny k instalaci.
Zasuňte zástrčku správně do
zásuvky.
jiného elektrického spotřebi‐
če. Obraťte se na kvalifikova‐
ného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu
spotřebiče.
panel“.
Počkejte několik hodin a pak
znovu zkontrolujte teplotu.
Řiďte se pokyny v části „In‐
stalace“.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na teplotu
místnosti.
Viz část „Zavření dveří“.
24
ProblémMožná příčinaŘešení
Dveře nelze snadno otevřít.Pokusili jste se otevřít dveře
Osvětlení nefunguje.Osvětlení je v pohotovostním
Příliš mnoho námrazy a ledu.Dveře nejsou správně zavře‐
Těsnění je zdeformované ne‐
Potraviny nejsou řádně zaba‐
Nesprávně nastavená teplota.Viz pokyny v části „Ovládací
Spotřebič je zcela plný a je
Nastavená teplota ve spotře‐
Po vnitřní zadní stěně chlad‐
ničky stéká voda.
Na zadní stěně chladničky je
příliš mnoho kondenzované
vody.
Dveře nejsou zcela dovřené.Ujistěte se, že jsou dveře
Uložené potraviny nebyly za‐
V chladničce teče voda.Vložené potraviny brání odto‐
Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
Na podlaze teče voda.Vývod rozmražené vody (kon‐
Teplota ve spotřebiči je příliš
nízká/vysoká.
ihned po jejich uzavření.
režimu.
Vadná žárovka.Viz část „Výměna žárovky“.
né.
bo znečištěné.
lené.
nastavený na nejnižší teplotu.
biči je příliš nízká a okolní te‐
plota je příliš vysoká.
Během automatického od‐
mrazování se na zadní stěně
rozmrazuje námraza.
Dveře byly otvírány příliš ča‐
sto.
balené.
ku vody do odtokového otvo‐
ru.
denzátu) neústí do odpařova‐
cí misky nad kompresorem.
Není správně nastavená te‐
plota.
Vyčkejte několik sekund po
zavření dveří, než je znovu
otevřete.
Zavřete a otevřete dveře.
Viz část „Zavření dveří“.
Viz část „Zavření dveří“.
Zabalte potraviny lépe.
panel“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
pokyny v části „Ovládací pan‐
el“.
Nastavte vyšší teplotu. Viz
pokyny v části „Ovládací pan‐
el“.
Nejde o závadu.
Dveře otevírejte jen v případě
potřeby.
zcela dovřené.
Před uložením do spotřebiče
jídlo zabalte do vhodného ob‐
alu.
Přemístěte potraviny tak, aby
se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmražené vo‐
dy (kondenzátu) do odpařo‐
vací misky.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
25
ProblémMožná příčinaŘešení
1
2
1
Dveře nejsou správně zavře‐
Teplota potravin je příliš vyso‐
Uložili jste příliš velké množ‐
Otvírali jste často dveře.Dveře otevírejte jen v případě
Pokud tyto rady nevedou
ke kýženému výsledku, obraťte se
na nejbližší autorizované servisní
středisko.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením pomocí LED diod s
dlouhou životností.
Důrazně doporučujeme používat
pouze originální náhradní díly.
Používejte pouze LED žárovky
(objímka E14). Maximální výkon je
zobrazen na těle žárovky.
POZOR! Vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
1. Prsty uvolněte levou stranu krytu žárovky.
Kryt vytáhněte směrem k sobě.
né.
ká.
ství potravin najednou.
Ve spotřebiči neobíhá chlad‐
ný vzduch.
2. Vyměňte žárovku za novou o stejném výkonu
a tvaru, která je určena pouze pro použití v
domácích spotřebičích.
3. Nasaďte kryt žárovky.
4. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
5. Otevřete dveře spotřebiče.
Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
ZAVŘENÍ DVEŘÍ
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Viz pokyny
k instalaci.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Viz část „Zavření dveří“.
Před uložením nechte potra‐
viny vychladnout na teplotu
místnosti.
Najednou ukládejte menší
množství potravin.
potřeby.
Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐
či může dobře obíhat chladný
vzduch. Viz kapitola „Tipy a
rady“.
26
ZVUKY
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku
umístěném na vnitřní straně spotřebiče a na
energetickém štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném se
spotřebičem nabízí internetový odkaz na
informace týkající se výkonu spotřebiče v
databázi EU EPREL. Uchovejte si energetický
štítek pro referenční potřeby s návodem k použití
a všemi ostatními dokumenty dodanými s tímto
spotřebičem.
Rovněž lze tyto informace nalézt v databázi
EPREL prostřednictvím odkazu
eprel.ec.europa.eu
výrobního čísla, které naleznete na typovém
štítku spotřebiče.
Podrobné informace o energetickém štítku viz
www.theenergylabel.eu
INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Instalace a příprava tohoto spotřebiče pro
jakékoliv ověřování EcoDesign musí vyhovovat
normě EN 62552. Požadavky na větrání, rozměry
výklenku a minimální vzdálenosti zadní části od
stěn musí odpovídat hodnotám uvedeným v
tomto návodu k použití v kapitole 3. Ohledně
dalších informací včetně plnicích plánů se
obraťte na výrobce.
a pomocí názvu modelu a
https://
.
27
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a
elektronické spotřebiče určené k likvidaci.
Spotřebiče označené příslušným symbolem
nelikvidujte spolu s domovním odpadem.
Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
28
LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA AZ
ALÁBBIAKÉRT:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási-, szerviz- és javítási
információk kérése:
www.zanussi.com/support
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a
helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett
sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető
helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a
rendelkezésére álljon.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
• 3 - 8 éves gyermekek elvégezhetik a készülék megtöltését
és kiürítését, ha megfelelő oktatásban részesültek.
• A készüléket súlyos, komplex fogyatékossággal élő
személyek kizárólag akkor használhatják, ha megfelelő
oktatásban részesültek.
• 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet a készüléken.
• Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és
megfelelően dobja azokat a hulladékba.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
• A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási
területekre szánták, mint például:
29
– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás
céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára.
• Az élelmiszer szennyeződésének elkerülésére tartsa be az
alábbi utasításokat:
– ne hagyja nyitva az ajtót hosszabb időn át:
– rendszeresen tisztítsa az olyan felületeket, melyek
élelmiszerrel érintkezhetnek, valamint a hozzáférhető
lefolyórendszereket;
– a nyers húst és halat megfelelő edényekben tárolja a
hűtőszekrényben, hogy ne érjenek hozzá, illetve ne
csöpögjenek más élelmiszerre.
• FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon vagy a
beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
• FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott mechanikus
berendezéseket vagy eszközöket használjon a leolvasztás
meggyorsítására.
• FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőkör.
• FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú
elektromos berendezéseket használjon a készülék ételtároló
rekeszeiben.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
• A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges
tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
• Amikor a készülék hosszú ideig üresen áll, kapcsolja ki,
olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg, és hagyja nyitva az
ajtaját, hogy elkerülje a penész megjelenését a készülék
belsejében.
• Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.:
gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos flakonokat)
tárolni a készülékben.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek
kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
30
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! A készüléket
csak képesített személy helyezheti
üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig használjon
munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
• Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a
levegő a készülék körül.
• Az első üzembe helyezéskor vagy az ajtó
nyitási irányának megfordítása után várjon
legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a
készüléket az elektromos hálózathoz. Ez
azért szükséges, hogy az olaj
visszafolyhasson a kompresszorba.
• A készüléken elvégzendő bármilyen művelet
végrehajtása (pl. az ajtó nyitási irányának
megfordítása) előtt húzza ki a hálózati
vezetéket a hálózati aljzatból.
• Ne helyezze üzembe a készüléket radiátorok,
tűzhelyek, sütők vagy főzőlapok közelében.
• Ne tegye ki a készüléket esőnek.
• Ne helyezze üzembe a készüléket közvetlen
napsugárzásnak kitett helyen.
• A készüléket nem szabad túl párás vagy túl
hideg környezetben üzemeltetni.
• A készülék mozgatásakor a készülék elejének
peremét emelje fel, ellenkező esetben
megkarcolhatja a padlót.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
áramütésveszély.
FIGYELMEZTETÉS! A készülék
elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a
hálózati kábel ne csípődjön be és ne
sérüljön meg.
FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon
hálózati elosztókat és hosszabbító
kábeleket.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
adatok megfelelnek-e a helyi elektromos
hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
• Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl.
hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel,
kompresszor) épségére. Ha az elektromos
alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a
hivatalos márkaszervizhez vagy elektromos
szakemberhez.
• A hálózati kábelnek a hálózati aljzat szintje
alatt kell elhelyezkednie.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
• A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,
égés-, áramütés- és tűzveszély.
A készülékben gyúlékony, azonban igen
környezetbarát földgáz, izobután (R600a)
taláható. Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a
hűtőkör izobutánt tartalmazó alkatrészeit.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
• Ne helyezzen más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) a készülék
belsejébe, hacsak ezt a gyártó kifejezetten
nem javasolja.
• Amennyiben a hűtőkör megsérül, tartózkodjon
mindennemű nyílt láng és gyújtószikra
használatától. Szellőztesse ki a helyiséget.
• Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjen a
készülék műanyag részeihez.
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a
készülékben.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
• Ne érintse meg a készülék kompresszorát és
kondenzátorát. Ezek üzem közben forróvá
válnak.
31
BELSŐ VILÁGÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat!
Áramütés-veszély!
• A készülékben használt égő kizárólag
háztartási készülékekhez használható.
Otthona kivilágítására ne használja.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Személyi
sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
• A készülék hűtőegysége szénhidrogén
hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos
üzembe helyezést és a készülék
hűtőközeggel való feltöltését csak képesített
személy végezheti el.
• Rendszeresen ellenőrizze a készülék
olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség
szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-elvezető
nyílás el van záródva, a víz összegyűlik a
készülék alján.
SZOLGÁLTATÁSOK
• A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
• Kérjük, ne feledje, hogy a házilagos vagy nem
szakértő által végzett javítás biztonsági
következményekkel járhat, és
érvénytelenítheti a jótállást.
• Az alábbi cserealkatrészek 7 évig lesznek
elérhetők a model gyártásának megszűnése
után: termosztátok, hőmérséklet-érzékelők,
nyomtatott áramköri lapok, fényforrások,
ajtófogantyúk, ajtózsanérok, tálcák és
kosarak. Kérjük, ne feledje, hogy ezen
cserealkatrészek némelyikét kizárólag
szakértő szerelő szerezheti be, és nem
mindegyik alkatrész társítható minden
modellhez.
• Az ajtótömítések 10 évig lesznek elérhetők a
model gyártásának megszűnése után.
ÁRTALMATLANÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy
fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
• Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza a
gyermekek és háziállatok készülékben
rekedését.
• A készülék hűtőköre és szigetelése ózonbarát
anyagokat tartalmaz.
• A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz. A
készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba
a helyi hatóságokkal.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőegység azon része, mely a hőcserélő
közelében található.
ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
32
MÉRETEK
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Befoglaló méretek ¹
H1mm1550
W1mm595
D1mm635
¹ a készülék magassága, szélessége és
mélysége fogantyú és lábak nélkül
Használathoz szükséges hely ²
H2mm1590
W2mm600
D2mm706
² a készülék magassága, szélessége és
mélysége fogantyúval, továbbá a hűtőlevegő
szabad áramlásához szükséges térköz
Használathoz szükséges hely befoglaló mére‐
te ³
H2mm1590
W3mm605
D3mm1212
³ a készülék magassága, szélessége és
mélysége fogantyúval, továbbá a hűtőlevegő
szabad áramlásához szükséges térköz, valamint
a készülékben levő tartozékok eltávolításához
minimálisan szükséges ajtónyitási szöghöz
tartozó térköz
33
ELHELYEZÉS
2
4
3
1
Az üzembe helyezés előtt olvassa el
az üzembe helyezési utasítást.
A készülék teljes működőképességének
biztosításához ne telepítse azt hőforrás (pl. sütő,
kályha, radiátor, tűzhely vagy főzőlap) közelébe,
illetve napsütötte helyre. Gondoskodjon arról,
hogy a levegő szabadon áramolhasson a
készülék hátlapja körül.
Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá
helyezi, a legjobb teljesítmény érdekében a
készülék felső lapja és a fali egység között
legalább a minimális távolságot meg kell hagyni.
Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy
falra függesztett egység alatt helyezi el. A
készülékszekrény egy vagy több állítható lábával
biztosítható a készülék vízszintes helyzete.
ELHELYEZÉS
A készüléket nem beépített készülékként való
használatra tervezték.
A készüléket száraz, jól szellőző beltérben kell
elhelyezni.
A készüléket 10°C és 43°C közötti környezeti
hőmérsékleten való használatra tervezték.
Ha a készülék elhelyezése a fentiektől eltér, és a
megfelelő szellőzés nem biztosított, a készülék
megfelelően fog működni, de energiafogyasztása
enyhén megemelkedhet.
A készülék megfelelő működése
kizárólag a megadott hőmérséklettartományon belül biztosítható.
Amennyiben kételye merül fel azzal
kapcsolatban, hogy hova telepítse a
készüléket, forduljon a készülék
forgalmazójához,
ügyfélszolgálatunkhoz vagy a
legközelebbi hivatalos
márkaszervizhez.
VIGYÁZAT! Amennyiben a készülék
a fal mellé van helyezve, olvassa el
az üzembe helyezési utasításokat,
hogy megértse a fal és a készülék
ajtózsanérokkal ellátott oldala közötti
minimális rés hagyásának
szükségességét, és hagyjon
elegendő szabad helyet az ajtó
kinyitásához és a készülékben levő
tartozékok eltávolításához (pl.
tisztításkor).
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
• Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön
meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett
feszültség és frekvencia megegyezik-e az
elektromos hálózat értékeivel.
• A készüléket kötelező földelni. Az elektromos
hálózati vezeték dugasza ilyen típusú (földelt).
Ha az elektromos hálózati csatlakozóaljzat
nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket
az érvényben lévő jogszabályok szerint külön
földpólushoz, miután konzultált egy képesített
villanyszerelővel.
• A gyártó minden felelősséget elhárít magától,
ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem
tartják be.
• A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
HÁTSÓ TÁVTARTÓK
A két távtartó a dokumentációt tartalmazó
tasakban található.
1. Lazítsa meg a csavart.
2. Helyezze a távtartót a csavarfej alá.
3. Fordítsa a távtartót a megfelelő helyzetbe.
4. Húzza meg a csavarokat.
Lehetővé kell tenni, hogy a
készüléket le lehessen választani az
elektromos hálózatról. Ezért a
dugasznak az üzembe helyezés után
könnyen elérhetőnek kell lennie.
VIGYÁZAT! Amennyiben a készülék
hátulját a falhoz állítja, használja a
mellékelt hátsó távtartókat, vagy
tartsa be az üzembe helyezési
utasításokban jelzett távolságokat.
AZ AJTÓ NYITÁSI IRÁNYÁNAK
MEGFORDÍTÁSA
Az üzembe helyezésre és az ajtó nyitási
irányának megfordítására vonatkozó utasítások
külön mellékletben találhatók.
34
VIGYÁZAT! Az ajtó nyitási irányának
megfordításakor minden lépésnél
egy erős anyagdarabbal óvja a
padlót a karcolódástól.
KEZELŐPANEL
BEKAPCSOLÁS
1. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a
konnektorhoz.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
óramutató járásával megegyező irányban
egy közepes beállításra.
KIKAPCSOLÁS
A készülék kikapcsolásához forgassa a
hőmérséklet-szabályozót "O" állásba.
A HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA
A hőmérséklet szabályozása automatikusan
történik. Mindazonáltal saját maga is beállíthatja
a készülékben levő hőmérsékletet.
A beállítás kiválasztásakor szem előtt kell tartani,
hogy a készülék belsejében levő hőmérséklet az
alábbi tényezőktől függ:
NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT! Ez a hűtőkészülék nem
alkalmas élelmiszerek
fagyasztására.
AZ AJTÓPOLCOK ELHELYEZÉSE
Ha eltérő méretű élelmiszercsomagok számára
szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat
különböző magasságokba állíthatja.
1. Óvatosan tolja felfelé a polcot, amíg ki nem
szabadul.
2. Pozícionálja újra szükség szerint.
• szobahőmérséklet,
• az ajtónyitások gyakorisága,
• a tárolt élelmiszer mennyisége,
• a készülék elhelyezése.
Általában egy közepes beállítás a leginkább
megfelelő.
A készülék működtetése:
1. Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót az
óramutató járásával megegyező irányban,
hogy alacsonyabb hőmérsékletet érjen el a
készülék belsejében.
2. Forgassa el a hőmérséklet-szabályozót az
óramutató járásával ellentétes irányban, hogy
magasabb hőmérsékletet érjen el a készülék
belsejében.
MOZGATHATÓ POLCOK
A hűtőszekrény falai több sor polctartó sínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti
helyre lehessen tenni.
35
A megfelelő levegőkeringés
érdekében ne helyezze át a
zöldségfiók felett lévő üvegpolcot.
ZÖLDSÉGTARTÓ FIÓK
A készülék alsó részében egy speciális fiók
található a gyümölcs és zöldség tárolásához.
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
• Az energia leghatékonyabb felhasználását az
elhelyezés biztosítja; a rekeszek a készülék
alsó részén találhatók, és a polcok elosztása
egyenletes. Az ajtóban lévő tárolók
elhelyezkedése nem befolyásolja az
energiafogyasztást.
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a szükségesnél tovább nyitva.
• Ne állítson be túl magas hőmérsékletet, hogy
energiát takarítson meg, hacsak ez nem
szükséges az élelmiszer tulajdonságai miatt.
• Ha a környezeti hőmérséklet magas, és a
hőmérséklet-szabályozó alacsony
hőmérsékletre van állítva, a készülék pedig
teljesen meg van töltve, előfordulhat, hogy a
kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt
jég vagy dér képződik az elpárologtatón.
Ebben az esetben állítsa a hőmérsékletszabályozót magasabb hőmérsékletre, hogy
lehetővé tegye az automatikus leolvasztást,
és ezáltal energiát takarítson meg.
• Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Ne
takarja le a szellőzőrácsokat vagy -nyílásokat.
ÖTLETEK FRISS ÉLELMISZEREK
HŰTÉSÉHEZ
• A közepes hőmérséklet-beállítás a friss
élelmiszer megfelelő tárolását biztosítja.
A készülék belsejének magasabb értékű
hőmérséklet-beállítása az élelmiszerek
tárolási idejét lerövidítheti.
• Csomagolja be az élelmiszert, hogy
megőrizze frissességét és aromáját.
• Az italokat és élelmiszereket mindig zárt
edényekben tárolja, hogy elkerülje a hűtő
belsejében az ízek és szagok keveredését.
• A főtt és a nyers élelmiszerek
keresztszennyezésének elkerülésére takarja
le a főtt ételt, és különítse el a nyers
élelmiszertől.
• Javasoljuk, hogy az élelmiszert a hűtőben
olvassza ki.
• Ne tegyen forró ételt a készülékbe.
Behelyezés előtt ügyeljen arra, hogy az étel
lehűljön szobahőmérsékletre.
• Az élelmiszer pazarlásának elkerülésére az új
élelmiszert mindig tegye a régi mögé.
ÖTLETEK AZ ÉTELEK HŰTÉSÉHEZ
• Hús (minden fajtája): csomagolja megfelelő
csomagolóanyagba, és helyezze a zöldséges
fiók feletti üveglapra. A húst legfeljebb 1-2
napig tárolja.
• Gyümölcsök és zöldségek: alaposan tisztítsa
meg (távolítsa el a földet), és helyezze egy
erre a célra készült fiókba (zöldséges fiók).
• Nem javasolt az egzotikus gyümölcsök, pl.
banán, mangó, papaya stb. hűtőszekrényben
tárolása.
• Az olyan zöldségek, mint a paradicsom,
vörös- és fokhagyma tárolása nem javasolt a
hűtőszekrényben.
• Vaj és sajt: légmentes tartóedénybe kell
helyezni, illetve alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető
legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
• Palackok: zárja le kupakkal, és tárolja őket az
ajtó palacktartó rekeszében vagy (ha van) a
palacktartó állványon.
• Mindig ellenőrizze az élelmiszerek lejárati
dátumát, hogy tudatában legyen az
eltarthatósági idejüknek.
36
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉNEK TISZTÍTÁSA
A készülék legelső használata előtt mossa ki a
készülék belsejét és az összes belső tartozékot
semleges mosogatószeres langyos vízzel, hogy
eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus
szagát, majd alaposan szárítsa ki.
VIGYÁZAT! Ne használjon
mosószereket, súrolóporokat, klórvagy olajtartalmú tisztítószereket,
mert ezek károsítják a felületet.
VIGYÁZAT! A készülék tartozékai és
alkatrészei nem tisztíthatók
mosogatógépben.
RENDSZERES TISZTÍTÁS
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
1. A készülék belsejét és a tartozékokat langyos
vízzel és egy kevés semleges
mosogatószerrel tisztítsa meg.
2. Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket,
és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok
tisztaságát és szennyeződésmentességét.
3. Gondosan öblítse le és szárítsa meg.
A HŰTŐSZEKRÉNY JÉGMENTESÍTÉSE
Normál használatnál a dér automatikusan eltűnik
a hűtőrekesz elpárologtatójának felületéről. A
jégmentesítéssel keletkezett víz a hűtőrekesz
hátsó falán levő, vályúszerű csatornán keresztül
a készülék hátulján, a kompresszor felett
elhelyezett tartályba jut, ahonnan elpárolog.
Fontos, hogy a hűtőszekrény hátfalának közepén
látható olvadékvíz kivezetőnyílást, amely a
jégmentesítésből származó vizet elvezeti,
rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz
befolyjon a tárolótérbe, károsítva a készüléket
vagy a tárolt árut.
HASZNÁLATON KÍVÜLI IDŐSZAK
Ha a készüléket hosszú időn át nem használja,
az alábbi óvintézkedéseket végezze el:
1. Válassza le a készüléket az elektromos
táphálózatról.
2. Vegye ki az összes élelmiszert.
3. Tisztítsa meg a készüléket és az összes
tartozékot.
4. Hagyja résnyire nyitva az ajtót, hogy ne
képződjenek kellemetlen szagok.
HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS! Lásd a
„Biztonság” című fejezetet.
MI A TEENDŐ, HA ...
JelenségLehetséges okMegoldás
A készülék nem működik.A készülék ki van kapcsolva.Kapcsolja be a készüléket.
A hálózati dugasz nincs meg‐
felelően csatlakoztatva a kon‐
nektorba.
Csatlakoztassa megfelelően
a hálózati dugaszt a konnek‐
torba.
37
JelenségLehetséges okMegoldás
Nincs feszültség a konnektor‐
A készülék zajos.A készülék alátámasztása
A kompresszor folyamatosan
működik.
Túl sok élelmiszert helyezett
A szobahőmérséklet túl ma‐
A készülékbe helyezett étel
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
Az ajtó nincs megfelelően be‐
állítva vagy a szellőzőrács út‐
jában van.
Az ajtó nehezen nyitható.Az ajtót közvetlenül a becsu‐
A világítás nem működik.A világítás készenléti üzem‐
Túl sok dér és jég képződött.Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
A tömítés deformálódott vagy
Az élelmiszerek nincsenek
A hőmérséklet beállítása nem
A készülék teljesen tele van
ban.
nem megfelelő.
A hőmérséklet beállítása nem
megfelelő.
egyszerre a készülékbe.
gas.
túl meleg volt.
A készülék szintezése nem
megfelelő.
kást követően újra ki akarta
nyitni.
módban van.
A világítás izzója meghibáso‐
dott.
elszennyeződött.
megfelelően becsomagolva.
megfelelő.
pakolva, és a legalacsonyabb
hőmérsékletre van állítva.
Csatlakoztasson egy másik
elektromos készüléket a háló‐
zati aljzatba. Forduljon szak‐
képzett villanyszerelőhöz.
Ellenőrizze, hogy a készülék
stabilan áll-e.
Olvassa el a „Kezelőpanel” c.
szakaszt.
Várjon néhány órát, majd el‐
lenőrizze ismét a hőmérsék‐
letet.
Olvassa el az „Üzembe he‐
lyezés” c. szakaszt.
A behelyezés előtt várja meg,
amíg az étel lehűl szobahő‐
mérsékletre.
sa” című részt.
Lásd az üzembe helyezési
utasítást.
Az ajtó bezárása, majd újbóli
kinyitása között várjon né‐
hány másodpercet.
Csukja be, majd nyissa ki az
ajtót.
Olvassa el az „Izzócsere” c.
részt.
sa” című részt.
Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
sa” című részt.
Csomagolja be jobban az
élelmiszereket.
Olvassa el a „Kezelőpanel” c.
szakaszt.
Állítson be magasabb hőmér‐
sékletet. Olvassa el a „Keze‐
lőpanel” c. szakaszt.
38
JelenségLehetséges okMegoldás
A készülékben a beállított hő‐
Víz folyik a hűtőszekrény há‐
toldalán.
A hűtőszekrény hátfalán túl
sok kondenzvíz jelenik meg.
Az ajtót nem megfelelően
A tárolt étel nincs becsoma‐
Víz folyik be a hűtőszekrény‐
be.
A vízkifolyó eltömődött.Tisztítsa meg a kifolyónyílást.
Víz folyik ki a padlóra.A leolvasztási víz nem a
A készülékben a hőmérséklet
túl alacsony/magas.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el „Az ajtó becsuká‐
Az élelmiszerek hőmérséklete
Egyszerre túl sok terméket
Túl gyakran nyitja ki az ajtót.Csak akkor nyissa ki az ajtót,
mérséklet túl alacsony, és a
környezeti hőmérséklet túl
magas.
Az automatikus leolvasztás
során a dér megolvad a hátla‐
pon.
Túl gyakran nyitogatta a ké‐
szülék ajtaját.
csukta be.
golva.
Az élelmiszerek megakadá‐
lyozzák, hogy a víz a vízgyűj‐
tőbe folyjon.
kompresszor fölötti párologta‐
tó tálcába folyik.
A hőmérséklet nincs megfe‐
lelően beállítva.
túl magas.
helyezett be.
Nem kering a hideg levegő a
készülékben.
Állítson be magasabb hőmér‐
sékletet. Olvassa el a „Keze‐
lőpanel” c. szakaszt.
Ez nem hibajelenség.
Csak akkor nyissa ki az ajtót,
amikor szükséges.
Győződjön meg róla, hogy az
ajtó teljesen be van csukva.
Mielőtt a készülékben tárolná,
megfelelően csomagolja be
az ételeket.
Ügyeljen arra, hogy az élelmi‐
szerek ne érjenek a hátsó fal‐
hoz.
Illessze a leolvasztási víz ki‐
folyóját a párologtató tálcá‐
hoz.
Állítson be magasabb/alacso‐
nyabb hőmérsékletet.
sa” című részt.
Hagyja, hogy az élelmiszerek
hőmérséklete szobahőmér‐
sékletre csökkenjen a tárolás
előtt.
Egyszerre kevesebb terméket
tároljon el.
amikor szükséges.
Gondoskodjon arról, hogy ke‐
ringeni tudjon a hideg levegő
a készülékben. Olvassa el a
„Hasznos tanácsok és javas‐
latok” c. fejezetet.
Ha a hibajelenség továbbra is
fennáll, forduljon a legközelebbi
hivatalos márkaszervizhez.
A SÜTŐLÁMPA CSERÉJE
A készüléket hosszú élettartamú
belső LED-világítással szereltük fel.
39
Javasoljuk, hogy mindig eredeti
1
2
1
cserealkatrészt használjon.
Kizárólag LED égőt (E14 foglalat)
használjon. A maximális teljesítmény
a lámpaegységen látható.
VIGYÁZAT! Húzza ki a dugaszt a
hálózati aljzatból.
1. A lámpbúra bal oldalát az ujjaival meghúzva
szabadítsa fel azt. Maga felé mozgatva
válassza le a lámpabúrát.
2. Olyan csereizzót használjon, melynek
teljesítménye és alakja azonos az eredetivel,
és kifejezetten háztartási eszközökhöz
gyártották.
3. Helyezze vissza a lámpabúrát.
4. Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a
hálózati aljzatba.
5. Nyissa ki az ajtót.
Győződjön meg arról, hogy a világítás
bekapcsol-e.
AZ AJTÓ BECSUKÁSA
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Lásd az
üzembe helyezési utasítást.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás
ajtótömítéseket. Forduljon a
márkaszervizhez.
40
ZAJOK
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
MŰSZAKI ADATOK
A műszaki adatok a készülék belsejében lévő
adattáblán és az energiabesorolási címkén
találhatók.
A készülékhez mellékelt energiabesorolási
címkén található QR-kód a készülék EU EPREL
adatbázisban szereplő teljesítményével
kapcsolatos adatokra mutató hivatkozást
tartalmaz. A későbbi tájékozódás érdekében
tartsa meg az energiabesorolási címkét a
használati útmutatóval és a készülékhez
mellékelt minden egyéb dokumentummal együtt.
Ugyenezek az adatok az EPREL adatbázisban is
megtalálhatók a
hivatkozás, továbbá a készülék adattábláján levő
modellnév és termékszám segítségével.
Az energiabesorolási címkére vonatkozó
részletes tájékoztatásért keresse fel a
www.theenergylabel.eu
https://eprel.ec.europa.eu
weboldalt.
TÁJÉKOZTATÁS A BEVIZSGÁLÓ INTÉZETEK
SZÁMÁRA
Bármely EcoDesign hitelesítéshez a készülék
üzembe helyezésének és előkészítésének meg
kell felelnie az EN 62552 szabványnak. A jelen
használati utasítás 3. fejezetében találhatók a
szellőzésre vonatkozó követelmények, a
készülékfülke méretei és a minimális térközök.
Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval
bármely egyéb információért, többek között a
betöltési tervekért.
41
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos
és elektronikus hulladékot. A
tiltó
szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a
háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket
a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
42
VIZITAŢI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii pentru depanare, service şi repa‐
raţii:
www.zanussi.com/support
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc
sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
SIGURANŢA COPIILOR ŞI A PERSOANELOR
VULNERABILE
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau
experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă
pericolele la care se expun.
• Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani au voie să încarce şi să
descarce aparatul cu condiţia să fie instruiţi corespunzător.
• Acest aparat poate fi folosit de persoane cu dizabilităţi foarte
extinse şi complexe cu condiţia să fie instruite
corespunzător.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să se
apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
• Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA
• Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat în cadrul unei
gospodării şi în aplicaţii similare, precum:
43
– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri şi alte medii de lucru;
– De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de cazare cu
mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
• Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectaţi
următoarele instrucţiuni:
– nu deschideţi uşa pentru perioade mari de timp;
– curăţaţi cu regularitate suprafeţele care au intrat în contact
cu alimentele şi sistemele de scurgere accesibile;
– păstraţi carnea şi peştele nepreparate în recipiente
adecvate în frigider pentru a nu intra în contact sau a se
scurge pe alte alimente.
• AVERTISMENT: Menţineţi libere fantele de ventilaţie de pe
carcasa aparatului sau din structura în care este încorporat.
• AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte
instrumente diferite de cele recomandate de producător
pentru a accelera procesul de dezgheţare.
• AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul frigorific.
• AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul
compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului,
decât dacă sunt de tipul recomandat de producător.
• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea
aparatului.
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
• Atunci când aparatul este gol pentru o perioadă mare de
timp, opriţi-l, dezgheţaţi-l, spălaţi-l, uscaţi-l şi lăsaţi uşa
deschisă pentru a preveni formarea de mucegai în aparat.
• Nu depozitaţi în acest aparat substanţe explozive, cum ar fi
recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de Centrul de service autorizat al
acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se
evita orice pericol.
44
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
INSTALAREA
AVERTISMENT! Doar o persoană
calificată trebuie să instaleze acest
aparat.
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul
deoarece acesta este greu. Folosiţi
întotdeauna mănuşi de protecţie şi
încălţăminte închisă.
• Asiguraţi-vă că aerul poate circula în jurul
aparatului.
• După instalare sau după inversarea uşii,
aşteptaţi cel puţin 4 ore înainte de a conecta
aparatul la sursa de alimentare. Aceasta
pentru a permite uleiului să curgă înapoi în
compresor.
• Înainte de a efectua orice operaţie asupra
aparatul (de ex. inversarea uşii), scoateţi
ştecherul din priză.
• Nu instalaţi aparatul aproape de radiatoare
sau aragaze, cuptoare sau plite.
• Nu expuneţi aparatul la precipitaţii.
• Nu instalaţi aparatul direct în lumina razelor
de soare.
• Nu instalaţi acest aparat în zonele cu
umiditate ridicată sau prea reci.
• Când mutaţi aparatul, ridicaţi din partea
frontală, pentru a evita zgârierea podelei.
CONEXIUNEA ELECTRICĂ
AVERTISMENT! Pericol de incendiu
şi electrocutare.
AVERTISMENT! Atunci când
amplasaţi aparatul, asiguraţi-vă că
nu blocaţi sau deterioraţi cablul de
alimentare.
AVERTISMENT! Nu folosiţi prize
multiple şi cabluri prelungitoare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe plăcuţa cu
date tehnice sunt compatibili cu valorile
nominale ale sursei de alimentare.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie
(împământare) contra electrocutării, montată
corect.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
componentele electrice (de exemplu,
ştecherul, cablul de alimentare electrică şi
compresorul). Contactaţi Centrul de service
autorizat sau un electrician pentru schimbarea
componentelor electrice.
• Cablul de alimentare electrică trebuie să
rămână sub nivelul ştecherului.
• Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare. Asiguraţi
accesul la priză după instalare.
• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
MODUL DE UTILIZARE
AVERTISMENT! Pericol de
vătămare, arsuri, electrocutare sau
incendiu.
Aparatul conţine gaz inflamabil, izobutan
(R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat de
compatibilitate cu mediul. Aveţi grijă să nu
deterioraţi circuitul frigorific care conţine izobutan.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Nu introduceţi aparate electrice (de exemplu,
aparate de făcut îngheţată) în interiorul
aparatului, decât dacă acest lucru este
recomandat de către producător.
• Dacă circuitul frigorific este deteriorat,
asiguraţi-vă că nu există flăcări şi surse de
aprindere în cameră. Aerisiţi camera.
• Nu lăsaţi obiecte fierbinţi să atingă piesele din
plastic ale aparatului.
• Nu depozitaţi gaze şi lichide inflamabile în
aparat.
• Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra
acestuia.
• Nu atingeţi compresorul sau condensatorul.
Sunt fierbinţi.
BECUL INTERIOR
AVERTISMENT! Pericol de
electrocutare.
45
• Tipul de bec utilizat în acest aparat este
dedicat exclusiv aparatelor electrocasnice. Nu
îl utilizaţi în alte scopuri.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! Pericol de
vătămare personală sau deteriorare
a aparatului.
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din
priză.
• Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea
de răcire. Doar o persoană calificată trebuie
să efectueze întreţinerea şi încărcarea unităţii.
• Verificaţi regulat evacuarea aparatului şi, dacă
este necesar, curăţaţi-o. Dacă evacuarea este
blocată, apa dezgheţată se va acumula în
partea de jos a aparatului.
SERVICE
• Pentru a repara aparatul contactaţi Centrul de
service autorizat. Utilizaţi numai piese de
schimb originale.
• Reţineţi că reparaţiile făcute în regie proprie
sau care nu sunt făcute de profesionişti pot
afecta siguranţa şi pot anula garanţia.
• Următoarele piese de schimb vor fi disponibile
timp de 7 ani după ce modelul nu mai este
INSTALAREA
fabricat: termostate, senzori de temperatură,
plăci cu circuite imprimante, surse de lumină,
mânere de uşă, balamale de uşă, tăvi şi
coşuri. Reţineţi că unele piese de schimb sunt
disponibile doar la reparatorii profesionişti şi
nu toate piesele de schimb sunt relevante
pentru toate modelele.
• Garniturile de uşă vor fi disponibile timp de 10
ani după ce modelul nu mai este fabricat.
GESTIONAREA DEŞEURILOR DUPĂ
ÎNCHEIEREA CICLULUI DE VIAŢĂ AL
APARATULUI
AVERTISMENT! Pericol de
vătămare sau sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi uşa pentru a preveni închiderea
copiilor sau a animalelor de companie în
aparat.
• Circuitul frigorific şi materialele de izolare a
acestui aparat nu afectează stratul de ozon.
• Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile.
Contactaţi autoritatea locală pentru informaţii
privind aruncarea adecvată a acestui aparat.
• Nu deterioraţi partea unităţii de răcire
apropiată de schimbătorul de căldură.
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
46
DIMENSIUNI
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Dimensiunile de gabarit ¹
H1mm1550
W1mm595
D1mm635
¹ înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului fără
mâner şi picioare
Spaţiul necesar la utilizare ²
H2mm1590
W2mm600
D2mm706
² înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului,
inclusiv mânerul, plus spaţiul necesar pentru
circulaţia liberă a aerului răcit
Spaţiul total necesar la utilizare ³
H2mm1590
W3mm605
D3mm1212
³ înălţimea, lăţimea şi adâncimea aparatului,
inclusiv mânerul, plus spaţiul necesar pentru
circulaţia liberă a aerului de răcire, plus spaţiul
necesar pentru a permite deschiderea uşii la
unghiul minim care să permită scoaterea tuturor
echipamentelor interne
47
AMPLASAREA
2
4
3
1
Pentru instalare, consultaţi
instrucţiunile de instalare.
Pentru a sigura funcţionarea optimă a aparatului,
nu instalaţi aparatul în apropierea sursei de
căldură (cuptor, sobe, radiatoare, aragaze sau
plite) sau în lumina directă a soarelui. Asiguraţivă că aerul poate circula liber în spatele
cabinetului.
Pentru a asigura performanţe optime când
aparatul este amplasat sub un corp de mobilier
suspendat, se va respecta distanţa minimă la
partea de sus a aparatului. În mod ideal, aparatul
nu ar trebui amplasat sub corpuri de mobilier
suspendate. Unul sau mai multe picioare
ajustabile de la baza cabinetului asigură
poziţionarea dreaptă a aparatului.
AMPLASAREA
Acest aparatul nu este conceput pentru a fi folosit
ca un aparat încorporabil.
Acest aparat trebuie instalat la interior într-un
spaţiu uscat şi bine ventilat.
Acest aparat este conceput pentru a fi folosit la o
temperatură a mediului între 10°C şi 43°C.
Dacă, din cauza unei instalări diferite, nu sunt
respectate cerinţele privind ventilaţia adecvată,
aparatul va funcţiona corect, însă consumul de
energie ar putea creşte uşor.
Funcţionarea corectă a aparatului
poate fi garantată doar în cadrul
gamei specificate de valori pentru
temperatură.
ATENŢIE! Dacă instalaţi aparatul
lângă un perete, consultaţi
instrucţiunile de instalare pentru a
înţelege care este distanţa minimă
dintre perete şi lateralul aparatului
pentru ca balamalele uşii să
beneficieze de suficient spaţiu pentru
deschiderea uşii când echipamentul
intern este scos (de ex. la curăţare).
CONEXIUNEA ELECTRICĂ
• Înainte de a conecta aparatul, asiguraţi-vă că
tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa cu
datele tehnice corespund cu sursa de
alimentare a locuinţei.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare. Ştecherul cablului electric este
prevăzut cu un contact în acest scop. Dacă
priza din locuinţă nu este împământată,
conectaţi aparatul la o împământare separată,
în conformitate cu reglementările în vigoare,
după ce aţi consultat un electrician calificat.
• Producătorul nu-şi asumă nicio
responsabilitate dacă aceste măsuri de
siguranţă nu sunt respectate.
• Această maşină este conformă cu Directivele
C.E.E.
DISTANŢIERELE POSTERIOARE
Puteţi găsi cele două distanţiere în punga cu
documentaţia.
1. Desfaceţi şurubul.
2. Puneţi distanţierul sub şurub.
3. Aşezaţi distanţierul în poziţia corectă.
4. Strângeţi din nou şuruburile.
Dacă aveţi nelămuriri cu privire la
locul de instalare a aparatului, vă
rugăm să apelaţi la vânzător, la
serviciul nostru de asistenţă pentru
clienţi sau la cel mai apropiat Centru
de service autorizat.
Deconectarea aparatului de la priză
trebuie să se facă uşor. Prin urmare,
ştecherul trebuie să fie uşor accesibil
după instalare.
ATENŢIE! Dacă puneţi aparatul cu
spatele la perete, folosiţi
distanţatoarele posterioare furnizate
sau menţineţi distanţa minimă
indicată în instrucţiunile de instalare.
REVERSIBILITATEA UŞII
Consultaţi documentul separat care conţine
instrucţiuni privind instalarea şi inversarea
aşezării uşii.
48
ATENŢIE! În fiecare etapă a
inversării aşezării uşii, protejaţi
podeaua de zgârieturi folosind un
material durabil.
PANOUL DE COMANDĂ
PORNIREA APARATULUI
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în
sens orar pe o setare medie.
OPRIREA APARATULUI
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare a
temperaturii pe poziţia „O”.
REGLAREA TEMPERATURII
Temperatura este reglată automat. Însă puteţi
seta singuri o temperatură în interiorul aparatului.
Alegeţi setarea ţinând cont de faptul că
temperatura din interiorul aparatului depinde de:
UTILIZAREA ZILNICĂ
ATENŢIE! Acest aparat de
refrigerare nu este adecvat pentru
congelarea alimentelor.
POZIŢIONAREA RAFTURILOR PE UŞĂ
Pentru a permite conservarea pachetelor cu
alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe
uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
1. Trageţi treptat de raft până când se
eliberează.
2. Repoziţionaţi în funcţie de necesităţi.
• temperatura din încăpere,
• frecvenţa de deschidere a uşii,
• cantitatea de alimente stocate,
• amplasarea aparatului.
În general, cea mai adecvată este setarea medie.
Pentru utilizarea aparatului:
1. Rotiţi regulatorul pentru temperatură în
sensul acelor de ceasornic pentru a obţine o
temperatură mai redusă în interiorul
aparatului.
2. Rotiţi regulatorul pentru temperatură în sens
invers acelor de ceasornic pentru a obţine o
temperatură mai ridicată în interiorul
aparatului.
RAFTURI DETAŞABILE
Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,
astfel încât rafturile pot fi poziţionate după
dorinţă.
Pentru a asigura o circulaţie corectă
a aerului, nu mutaţi raftul de sticlă
aflat deasupra sertarului pentru
legume.
SERTARUL PENTRU LEGUME
În partea de jos a aparatului se află un sertar
special adecvat pentru depozitarea fructelor şi
legumelor.
49
INFORMAŢII ŞI SFATURI
RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA
ENERGIEI
• Cea mai eficientă utilizare a energiei este
asigurată în configuraţia cu sertarele în partea
de jos a aparatului şi rafturile distribuite
uniform. Aşezarea cutiilor pe uşă nu
influenţează consumul de energie.
• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi
deschisă mai mult decât este necesar.
• Nu setaţi o temperatură prea ridicată pentru a
economisi energie, cu excepţia cazului în care
este necesară pentru respectivele alimente.
• Dacă temperatura camerei este ridicată şi
comanda temperaturii este setată pe
temperatură redusă, iar aparatul este complet
încărcat, compresorul poate funcţiona în mod
continuu, iar pe evaporator se poate forma
brumă sau gheaţă. În această situaţie, setaţi
comanda temperaturii la o temperatură mai
mare pentru a permite decongelarea
automată şi pentru a economisi energie.
• Asiguraţi o ventilaţie bună. Nu acoperiţi
grilajele sau orificiile de ventilaţie.
RECOMANDĂRI PENTRU CONSERVAREA
ALIMENTELOR PROASPETE
• Setarea medie pentru temperatură asigură
păstrarea în condiţii bune a alimentelor
proaspete.
Setările mai ridicate pentru temperatura din
aparat pot duce la o durată mai mică de
păstrare a alimentelor.
• Acoperiţi alimentele în ambalaje pentru a le
păstra prospeţimea şi aroma.
• Folosiţi întotdeauna recipiente închise pentru
lichide şi alimente pentru a evita formarea de
arome şi mirosuri în compartiment.
• Pentru a evita contaminarea încrucişată între
alimentele gătite şi cele crude, acoperiţi
alimentele gătite şi separaţi-le de cele crude.
• Se recomandă decongelarea alimentelor din
frigider.
• Nu introduceţi alimente fierbinţi în interiorul
aparatului. Asiguraţi-vă că acestea s-au răcit
până la temperatura camerei înainte de a le
introduce.
• Pentru a preveni risipa alimentare, alimentele
noi trebuie puse în spatele celor vechi.
RECOMANDĂRI PRIVIND PĂSTRAREA ÎN
FRIGIDER A ALIMENTELOR
• Carne (toate tipurile): ambalaţi într-un ambalaj
adecvat şi puneţi pe raftul de sticlă, deasupra
sertarului pentru legume. Depozitaţi carnea
pentru cel mul 1-2 zile.
• Legume şi fructe: spălaţi-le bine (eliminaţi
murdăria) şi puneţi-le într-un sertar special
(sertarul pentru legume).
• Nu se recomandă păstrarea fructelor exotice,
precum banane, mango, papaya etc. în
frigider.
• Legumele precum roşii, cartofi, ceapă şi
usturoi nu se păstrează în frigider.
• Unt şi brânză: puneţi într-un recipient etanş
sau împachetaţi într-o folie de aluminiu sau
pungă de polietilenă pentru a nu permite pe
cât posibil contactul cu aerul.
• Sticle: închideţi-le cu un capac şi puneţi-le pe
raftul pentru sticle de pe uşă sau (dacă există)
suportul pentru sticle.
• Verificaţi întotdeauna data expirării produselor
pentru a şti cât timp să le păstraţi.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
CURĂŢAREA INTERIORULUI
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară,
spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cu
apă călduţă şi cu săpun neutru pentru a înlătura
mirosul specific de produs nou, după care uscaţi
bine.
CURĂŢAREA PERIODICĂ
Aparatul trebuie curăţat regulat:
50
ATENŢIE! Nu folosiţi detergenţi,
pulberi abrazive, agenţi de curăţare
pe bază de clor sau ulei deoarece
vor deteriora stratul acoperitor.
ATENŢIE! Accesoriile şi celelalte
piese ale aparatului nu sunt
adecvate pentru a fi spălate în
maşina de spălat vase
1. Curăţaţi interiorul şi accesoriile cu o soluţie
cu apă caldă şi săpun neutru.
2. Verificaţi regulat garniturile uşii şi ştergeţi-le
pentru a vă asigura că sunt curate.
3. Clătiţi şi uscaţi bine.
DEZGHEŢAREA FRIGIDERULUI
Gheaţa este eliminată automat din evaporatorul
compartimentului frigider în timpul utilizării
normale. Apa rezultată din dezgheţare se scurge
printr-un canal într-un recipient special situat în
spatele aparatului, deasupra compresorului
motorului, de unde se evaporă.
Este necesară curăţarea periodică a orificiului de
evacuare a apei rezultate din dezgheţare, situat
in mijlocul canalului de colectare din
compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea
pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente.
DEPANARE
PERIOADA DE NEFUNCŢIONARE
Atunci când aparatul nu este utilizat pentru o
perioadă îndelungată, luaţi următoarele măsuri
de precauţie:
1. Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate.
2. Scoateţi toate alimentele.
3. Curăţaţi aparatul şi toate accesoriile.
4. Lăsaţi uşa deschisă pentru a preveni
formarea mirosurilor neplăcute.
AVERTISMENT! Consultaţi
capitolele privind siguranţa.
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Aparatul nu funcţionează.Aparatul este oprit.Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este introdus co‐
Nu există tensiune la priză.Conectaţi alt aparat electric la
Aparatul face zgomot.Aparatul nu este aşezat co‐
Compresorul funcţionează
continuu.
rect în priză.
rect.
Temperatura nu este setată
corect.
Introduceţi ştecherul corect în
priză.
priză. Contactaţi un electri‐
cian calificat.
Verificaţi dacă aparatul este
stabil.
Consultaţi capitolul „Panoul
de comandă”.
51
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Au fost introduse multe pro‐
Temperatura camerei este
Alimentele introduse în aparat
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea „Închide‐
Uşa nu este aliniată sau se
loveşte de grătarul de ventila‐
re.
Uşa nu se deschide uşor.Aţi încercat să re-deschideţi
Becul nu funcţionează.Becul se află în modul aştep‐
Există prea multă gheaţă.Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea „Închide‐
Garnitura este deformată sau
Produsele alimentare nu sunt
Temperatura nu este setată
Aparatul este încărcat com‐
Temperatura setată în aparat
Pe peretele din spate al frigi‐
derului curge apă.
Există prea multă apă con‐
densată pe peretele din spate
al frigiderului.
duse alimentare în acelaşi
timp.
prea mare.
erau prea calde.
Aparatul nu este adus la ni‐
vel.
uşa imediat după ce a fost în‐
chisă.
tare.
Becul este defect.Consultaţi secţiunea „Înlocui‐
murdară.
ambalate corect.
corect.
plet şi este setat la tempera‐
tura cea mai mică.
este prea mică şi temperatura
ambientală este prea ridicată.
În timpul procesului de dez‐
gheţare automată, gheaţa de
pe peretele din spate se to‐
peşte.
Uşa a fost deschisă prea frec‐
vent.
Aşteptaţi câteva ore şi apoi
verificaţi din nou temperatura.
Consultaţi capitolul „Instala‐
rea”.
Lăsaţi alimentele să se ră‐
cească la temperatura came‐
rei înainte de a le introduce în
aparat.
rea uşii”.
Consultaţi instrucţiunile de in‐
stalare.
Aşteptaţi câteva secunde
înainte de a închide şi re-des‐
chide uşa.
Închideţi şi deschideţi uşa.
rea becului”.
rea uşii”.
Consultaţi secţiunea „Închide‐
rea uşii”.
Ambalaţi mai bine produsele
alimentare.
Consultaţi capitolul „Panoul
de comandă”.
Selectaţi o temperatură mai
mare. Consultaţi capitolul
„Panoul de comandă”.
Selectaţi o temperatură mai
mare. Consultaţi capitolul
„Panoul de comandă”.
Acest lucru este normal.
Deschideţi uşa doar atunci
când este necesar.
52
ProblemăCauză posibilăSoluţie
Uşa nu a fost închisă com‐
Alimentele depozitate nu sunt
În frigider curge apă.Alimentele pot împiedica
Orificiul pentru drenarea apei
Apa curge pe podea.Tubul de drenare a apei re‐
Temperatura din aparat este
prea mică/prea mare.
Uşa nu este închisă corect.Consultaţi secţiunea „Închide‐
Temperatura alimentelor este
Sunt conservate prea multe
Uşa a fost deschisă prea des.Deschideţi uşa doar dacă es‐
plet.
ambalate.
scurgerea apei respective în
colector.
este înfundat.
zultate din topire nu este co‐
nectat la tăviţa de evaporare
situată pe compresor.
Temperatura nu este reglată
corect.
prea ridicată.
alimente în acelaşi timp.
Aerul rece nu circulă în apa‐
rat.
Asiguraţi-vă că uşa este com‐
plet închisă.
Împachetaţi alimentele în am‐
balaje adecvate înainte de a
le depozita în aparat.
Asiguraţi-vă că alimentele nu
ating peretele din spate.
Curăţaţi orificiul pentru drena‐
rea apei.
Puneţi tubul de drenare a
apei rezultate din topire în tă‐
viţa de evaporare.
Setaţi o temperatură mai ma‐
re/mai mică.
rea uşii”.
Lăsaţi temperatura alimente‐
lor să scadă până la tempera‐
tura camerei înainte de stoca‐
re.
Introduceţi mai puţine alimen‐
te în acelaşi timp.
te necesar.
Asiguraţi circulaţia aerului re‐
ce prin aparat. Consultaţi ca‐
pitolul „Informaţii şi sfaturi”.
Dacă soluţia indicată nu conduce la
rezultatul dorit, apelaţi la cel mai
apropiat Centru de service autorizat.
ÎNLOCUIREA BECULUI
Aparatul este echipat cu o sursă de
lumină interioară de tip LED cu o
durată mare de funcţionare.
Se recomandă insistent utilizarea
exclusivă a pieselor de schimb
originale.
Folosiţi doar becuri LED (soclu E14).
Puterea maximă este marcată pe
bec.
ATENŢIE! Scoateţi ştecherul din
priză.
1. Trageţi cu degetele de partea stângă a
capacului lămpii pentru a-l debloca. Scoateţi
capacul trăgându-l spre dvs.
53
1
2
1
2. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere şi
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
formă, proiectat special pentru utilizarea în
aparatele electrocasnice.
ZGOMOTE
3. Puneţi la loc capacul becului.
4. Introduceţi ştecherul în priză.
5. Deschideţi uşa.
Verificaţi dacă becul se aprinde.
ÎNCHIDEREA UŞII
1. Curăţaţi garniturile uşii.
2. Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi
instrucţiunile de instalare.
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garniturile defecte
ale uşii. Contactaţi Centrul de service
autorizat.
DATE TEHNICE
Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu
date tehnice aflată pe partea internă a aparatului
şi pe eticheta energetică.
54
Codul QR de pe eticheta energetică furnizată
împreună cu aparatul oferă un link web către
informaţiile referitoare la performanţa aparatului
aflate în baza de date EPREL UE. Păstraţi
eticheta energetică pentru referinţă împreună cu
manualul utilizatorului şi toate celelalte
documente furnizate împreună cu acest aparat.
Aceleaşi informaţii pot fi găsite în EPREL folosind
linkul
https://eprel.ec.europa.eu
împreună cu
numele modelului şi numărul de produs pe care
le găsiţi pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului.
Consultaţi linkul
informaţii detaliate despre eticheta energetică.
www.theenergylabel.eu
pentru
INFORMAŢII PENTRU INSTITUTELE DE TESTARE
Instalarea şi pregătirea aparatului pentru orice
verificare EcoDesign se va face în conformitate
cu EN 62552. Cerinţele de ventilaţie,
dimensiunile amplasamentului şi spaţiul liber
minim lăsat în spate vor fi declarate în acest
Manual al utilizatorului la Capitolul 3. Contactaţi
producători pentru orice alte informaţii, inclusiv
planurile de încărcare.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse
în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la
protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi
electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu
acest simbol împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de reciclare
sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
55
NAVŠTÍVTE NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, KDE
NÁJDETE:
Rady ohľadne používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o opra‐
vách:
www.zanussi.com/support
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za
zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo
používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a
prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti
nahliadnuť.
BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
• Deti od 3 do 8 rokov smú nakladať a vykladať potraviny
do/zo spotrebiča za predpokladu, že boli správne poučené.
• Tento spotrebič smú používať osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi za predpokladu, že boli správne
poučené.
• Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú
nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu
údržbu na spotrebiči.
• Obaly vždy uschovajte mimo dosahu detí a náležite ich
zlikvidujte.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ
• Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a
podobných priestoroch, ako sú napríklad:
56
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a inom pracovnom prostredí,
– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
• Aby ste predišli kontaminácii potravín, dodržiavajte
nasledovné pokyny:
– neotvárajte dvierka na dlhšie doby;
– pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s
jedlom a prístupné odtokové systémy;
– surové mäso a ryby skladujte vo vhodných nádobách v
chladničke, aby neboli k kontakte s inými potravinami ani
na nich nemohli kvapkať.
• UPOZORNENIE: Udržiavajte vetracie otvory na skrini
spotrebiča alebo konštrukcii vstavaného spotrebiča
nezakryté.
• UPOZORNENIE: Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
iné mechanické zariadenia alebo prostriedky ako tie, ktoré
odporúča výrobca.
• UPOZORNENIE: Nepoškoďte chladiaci okruh.
• UPOZORNENIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek na
uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak
ich neodporúča výrobca.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte vodný postrekovač a
len neutrálne čistiace prostriedky. Nepoužívajte abrazívne
výrobky, brúsne čistiace vankúšiky, rozpúšťadlá alebo
kovové predmety.
• Keď je spotrebič dlho prázdny, vypnite ho, odmrazte,
vyčistite, vysušte a nechajte otvorené dvierka, aby ste
predišli tvorbe plesne v spotrebiči.
• V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky, ako napríklad
aerosólové nádoby s horľavými pohonnými látkami.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
57
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
MONTÁŽ
VAROVANIE! Tento spotrebič smie
nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so
spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič,
pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné
rukavice a uzavretú obuv.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže prúdiť
vzduch.
• Pri prvej inštalácii alebo po zmene smeru
otvárania dvierok počkajte minimálne 4 hodiny
pred pripojením spotrebiča do napájania. Je
to potrebné na to, aby olej stiekol späť do
kompresora.
• Pred vykonávaním úprav na spotrebiči (napr.
zmena smeru otvárania dvierok) vytiahnite
sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov,
sporákov, rúr ani varných panelov.
• Spotrebič nevystavujte dažďu.
• Neinštalujte spotrebič na priamom slnečnom
svetle.
• Spotrebič neinštalujte do oblastí, ktoré sú
príliš vlhké alebo príliš studené.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho
prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu elektrickým
prúdom.
VAROVANIE! Pri umiestňovaní
spotrebiča sa uistite, že nie je
elektrický napájací kábel zachytený
alebo poškodený.
VAROVANIE! Nepoužívajte
viaczásuvkové adaptéry a
predlžovacie káble.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú
kompatibilné s elektrickým napätím zdroja
napájania.
• Vždy používajte správne nainštalovanú
zásuvku odolnú proti nárazom.
• Dávajte pozor, aby ste nepoškodili elektrické
komponenty (napr. sieťovú zástrčku, sieťový
kábel, kompresor). Ak je potrebná výmena
elektrických komponentov, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko alebo
elektrikára.
• Sieťový kábel musí byť pod úrovňou sieťovej
zástrčky.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky
až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa
uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
• Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací
kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku.
POUŽITIE
VAROVANIE! Riziko poranenia,
popálenia, zásahu elektrickým
prúdom alebo riziko požiaru.
Spotrebič obsahuje horľavý plyn, izobután
(R600a), prírodný plyn s vysokou úrovňou
environmentálnej kompatibility. Dávajte pozor,
aby ste nepoškodili chladiaci okruh, ktorý
obsahuje izobután.
• Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické
spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ
nie sú na tento účel určené výrobcom.
• Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa, že v
miestnosti nie sú plamene a zdroje vznietenia.
Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Nedovoľte, aby sa plastových častí spotrebiča
dotýkali horúce predmety.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani
kvapaliny.
• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré
obsahujú horľavé látky, nevkladajte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora.
Sú horúce.
VNÚTORNÉ OSVETLENIE
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Typ žiarovky použitý v tomto spotrebiči je
určený iba pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti.
58
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo poškodenia
spotrebiča.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky
v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie
jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná
osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v
prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok
upchatý, odmrazená voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
SERVIS
• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko. Používajte
iba originálne náhradné diely.
• Nezabudnite, že vlastnoručná alebo
neprofesionálna oprava môže mať
bezpečnostné následky a mohla by spôsobiť
zánik záruky.
• Nasledovné náhradné diely budú dostupné do
dobu 7 rokov od ukončenia predaja modelu:
INŠTALÁCIA
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
termostaty, snímače teploty, dosky s plošnými
spojmi, zdroje svetla, rukoväte dvierok,
závesy dvierok, nádoby a koše.
Upozorňujeme, že niektoré z týchto dielov
môžu byť dostupné iba pre profesionálnych
opravárov, a že nie všetky náhradné diely sú
vhodné pre všetky modely.
• Tesnenia dvierok budú dostupné po dobu 10
rokov od ukončenia predaja modelu.
LIKVIDÁCIA
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu
detí a domácich zvierat v spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto
spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá
sa nachádza blízko výmenníka tepla.
59
ROZMERY
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Celkové rozmery ¹
H1mm1550
W1mm595
D1mm635
¹ výška, šírka a hĺbka spotrebiča bez rukoväte a
nožičiek
Priestor potrebný pri používaní ²
H2mm1590
W2mm600
D2mm706
60
² výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane
rukoväte, plus priestor potrebný na voľnú
cirkuláciu chladiaceho vzduchu
Celkový priestor potrebný pri používaní ³
H2mm1590
W3mm605
D3mm1212
³ výška, šírka a hĺbka spotrebiča vrátane
rukoväte, plus priestor potrebný na voľnú
cirkuláciu chladiaceho vzduchu, plus priestor
potrebný na otvorenie dverí do uhla, ktorý
umožňuje vybratie vnútorného vybavenia
POLOHA
Pri inštalácii postupujte podľa
pokynov na inštaláciu.
Na zabezpečenie najlepšej funkčnosti spotrebiča
2
4
3
1
neinštalujte spotrebič v blízkosti zdroja tepla
(rúra, sporáky, radiátory, variče alebo varné
panely) alebo na mieste s priamym slnečným
žiarením. Dbajte, aby okolo zadnej časti
spotrebiča mohol voľne cirkulovať vzduch.
Na zaručenie najlepších charakteristík, ak je
spotrebič umiestnený pod presahujúcu nástennú
skrinku, musí byť dodržaná minimálna
vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou
skrinkou. Ideálnym riešením však je
neumiestňovať spotrebič pod presahujúcu
nástennú skrinku. Jedna alebo viaceré
nastaviteľné nožičky spotrebiča zaručujú
vyrovnanie spotrebiča do vodorovnej polohy.
UMIESTNENIE
Tento spotrebič nie je určený na použitie v
zabudovanom spotrebiči.
Spotrebič treba inštalovať do dobre vetranej
suchej miestnosti.
Tento spotrebič je určený na použitie pri okolitej
teplote od 10°C do 43°C.
Ak nie sú, z dôvodu inej inštalácie, dodržané
správne požiadavky na vetranie, spotrebič bude
fungovať správne, ale mierne sa zvýši spotreba
energie.
Správnu prevádzku spotrebiča
možno zaručiť len v rámci
uvedeného teplotného rozsahu.
Ak máte akékoľvek pochybnosti
týkajúce sa miesta inštalácie
spotrebiča, obráťte sa na predajcu,
na náš zákaznícky servis alebo na
najbližšie autorizované servisné
stredisko.
UPOZORNENIE! Ak spotrebič
inštalujete vedľa steny, pozrite si
inštalačné pokyny ohľadom
minimálnej vzdialenosti medzi stenou
a bočnou stranou spotrebiča so
závesmi dvierok, aby zostal
dostatočný priestor na otvorenie
dvierok pri vybraní vnútornej výbavy
(napr. pri čistení).
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
• Pred zapojením do siete sa uistite, či napätie
a frekvencia uvedené na typovom štítku
zodpovedajú vašim domácim hodnotám
napájania.
• Spotrebič musí byť uzemnený. Zástrčka na
napájacom kábli obsahuje kontakt, ktorý slúži
na tento účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie
je uzemnená, spotrebič pripojte
k samostatnému uzemneniu v súlade
s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri
nedodržaní hore uvedených bezpečnostných
opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
ZADNÉ VYMEDZOVACIE VLOŽKY
Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku s
dokumentáciou.
1. Skrutku uvoľnite.
2. Vymedzovaciu vložku zasuňte pod skrutku.
3. Vymedzovaciu vložku otočte do správnej
polohy.
4. Skrutky znovu dotiahnite.
Musí byť možné odpojiť spotrebič od
prívodu sieťového napätia. Zástrčka
preto bude musieť byť po inštalácii
prístupná.
UPOZORNENIE! Ak spotrebič
umiestnite oproti stene, použite
zadné vymedzovacie vložky alebo
zachovajte minimálnu vzdialenosť
uvedenú v inštalačných pokynoch.
OBOJSTRANNOSŤ DVERÍ
Pozrite si samostatný dokument s pokynmi
ohľadom inštalácie a zmeny smeru otvárania
dvierok.
61
UPOZORNENIE! Pri každom kroku
zmeny smeru otvárania dvierok
chráňte podlahu trvácnym
materiálom pred poškriabaním.
OVLÁDACÍ PANEL
ZAPNUTIE
1. Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.
2. Ovládač teploty otočte v smere pohybu
hodinových ručičiek do strednej polohy.
VYPNUTIE
Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač
teploty do polohy „O”.
REGULÁCIA TEPLOTY
Teplota sa reguluje automaticky. Teplotu vnútri
spotrebiča však môžete nastaviť sami.
Nastavenie treba vybrať s prihliadnutím na
skutočnosť, že teplota v spotrebiči závisí od:
• teploty v miestnosti,
• frekvencie otvárania dvierok,
• množstva uchovávaných potravín,
• umiestenia spotrebiča.
Stredné nastavenie je vo všeobecnosti
najvhodnejšie.
Prevádzka spotrebiča:
1. Otočte ovládač teploty v smere otáčania
2. Otočte ovládač teploty proti smeru otáčania
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
UPOZORNENIE! Tento chladiaci
spotrebič nie je vhodný na
zmrazovanie potravín.
UMIESTNENIE PRIEHRADIEK NA DVERÁCH
Priehradky na dverách možno umiestniť v rôznej
výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín
rôznych veľkostí.
1. Postupne ťahajte priehradku nahor, kým sa
neuvoľní.
2. Vložte ju do požadovanej polohy.
PRESTAVITEĽNÉ POLIČKY
Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami,
aby ste poličky mohli umiestniť do požadovanej
polohy.
hodinových ručičiek, aby ste nastavili nižšiu
teplotu vnútri spotrebiča.
hodinových ručičiek, aby ste nastavili vyššiu
teplotu vnútri spotrebiča.
Nepremiestňujte sklenenú poličku
nad zásuvkou na ovocie a zeleninu,
aby bola zaručená správna cirkulácia
vzduchu.
ZÁSUVKA NA ZELENINU
V dolnej časti spotrebiča je špeciálna zásuvka
vhodná na uskladnenie ovocia a zeleniny.
62
TIPY A RADY
RADY PRE ÚSPORU ENERGIE
• Najúčinnejšie využitie energie je zabezpečené
v konfigurácii so zásuvkami v spodnej časti
spotrebiča a rovnomerne rozmiestnenými
poličkami. Poloha košov na dverách
neovplyvňuje spotrebu energie.
• Dvierka neotvárajte príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je
nevyhnutné.
• Nenastavujte príliš vysokú teplotu na úsporu
energie, pokiaľ to nie je požadované
vlastnosťami potravín.
• Ak je okolitá teplota vysoká a regulátor teploty
je nastavený na intenzívnejšie chladenie a
spotrebič je úplne naložený, kompresor môže
ostať v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí
námraza alebo ľad na výparníku. V takomto
prípade nastavte regulátor teploty na vyššiu
teplotu, aby bolo možné automatické
rozmrazovanie a na úsporu energie týmto
spôsobom.
• Zabezpečte dobré vetranie. Nezakrývajte
ventilačné mriežky a otvory.
RADY NA CHLADENIE ČERSTVÝCH
POTRAVÍN
• Stredné nastavenie teploty zaisťuje dobré
zachovanie čerstvých potravín.
Vyššie nastavenie teploty vnútri spotrebiča
môže viesť ku skráteniu životnosti potravín.
• Potraviny zakryte obalom, aby ste zachovali
čerstvosť a arómu.
• Na tekutiny a jedlo vždy používajte zatvorené
nádoby, aby ste predišli arómam alebo
pachom v spotrebiči.
• Aby ste sa vyhli krížovej kontaminácii medzi
uvarenými a surovými potravinami, zakryte
uvarené potraviny a oddeľte ich od surových.
• Odporúča sa rozmraziť potraviny vnútri
chladničky.
• Do spotrebiča nevkladajte teplé potraviny.
Pred ich vložením sa uistite, že ochladli na
izbovú teplotu.
• Aby ste predišli potravinovému odpadu, nové
zásoby potravín vždy umiestnite za staré.
RADY PRE CHLADENIE POTRAVÍN
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do vhodného
balenia a položte na sklenenú policu nad
zásuvkou na zeleninu. Mäso uskladnite na
maximálne 1-2 dni.
• Ovocie a zelenina: dôkladne očistite
(odstráňte znečistenie) a vložte do špeciálnej
zásuvky (zásuvka na zeleninu).
• V chladničke sa odporúča neskladovať
exotické ovocie, ako napr. banány, mangá,
papáje a pod.
• V chladničke sa nemá skladovať zelenina ako
paradajky, zemiaky, cibuľa a cesnak.
• Maslo a syry: vložte do vzduchotesného
zásobníka alebo zabaľte do hliníkovej fólie
alebo polyténového vrecka, aby ste odstránili
čo najviac vzduchu.
• Fľaše: zavrite uzáverom a položte do
priehradky na fľaše na dverách alebo do
police na fľaše (ak je k dispozícii).
• Vždy si pozrite dátum trvanlivosti produktov,
aby ste vedeli, ako dlho ich skladovať.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
ČISTENIE VNÚTRAJŠKA
Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro
a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s
prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku,
aby ste odstránili typický zápach nového
spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne
osušte.
PRAVIDELNÉ ČISTENIE
Zariadenie je nutné pravidelne čistiť:
UPOZORNENIE! Nepoužívajte
saponáty, abrazívne prášky ani
čistiace prostriedky na báze chlóru
alebo oleja, pretože poškodia
povrchovú vrstvu.
UPOZORNENIE! Príslušenstvo a
časti spotrebiča sa nesmú umývať v
umývačke riadu.
63
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dvierok a
udržiavajte ich čisté. Zvyšky potravín a
nečistoty utrite handričkou.
3. Opláchnite a riadne vysušte.
ODMRAZOVANIE CHLADNIČKY
Počas normálneho používania sa automaticky
odstraňuje námraza z výparníka v chladiacom
priestore. Odmrazená voda odteká cez žliabok
do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča
nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej
časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby
sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na
potraviny vnútri chladničky.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
OBDOBIE MIMO PREVÁDZKY
Ak sa spotrebič po dlhší čas nepoužíva, sú
potrebné nasledujúce preventívne opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič a všetky časti príslušenstva
vyčistite.
4. Dvierka nechajte pootvorené, aby sa
zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
VAROVANIE! Pozrite si kapitoly
ohľadne bezpečnosti.
ČO ROBIŤ, KEĎ...
ProblémMožné príčinyRiešenie
Spotrebič nefunguje.Spotrebič je vypnutý.Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebiča
Sieťová zásuvka nie je pod
Nadmerná hlučnosť spotrebi‐
ča.
64
nie je správne zapojená do
sieťovej zásuvky.
napätím.
Spotrebič nestojí pevne na
podklade.
Sieťovú zástrčku zapojte
správne do sieťovej zásuvky.
Do sieťovej zásuvky skúste
zapojiť iný spotrebič. Obráťte
sa na kvalifikovaného elektri‐
kára.
Skontrolujte, či spotrebič sta‐
bilne stojí.
ProblémMožné príčinyRiešenie
Kompresor pracuje bez pre‐
stania.
Do spotrebiča ste vložili naraz
Izbová teplota je príliš vyso‐
Potraviny vložené do spotre‐
Dvierka spotrebiča nie sú
Dvierka nie sú zarovnané ale‐
bo zasahujú do ventilačnej
mriežky.
Dvierka sa ťažko otvárajú.Pokúsili ste sa opäť otvoriť
Nesvieti žiarovka.Žiarovka je v pohotovostnom
Príliš veľa námrazy a ľadu.Dvierka spotrebiča nie sú
Tesnenie je poškodené alebo
Potraviny nie sú správne za‐
Teplota nie je nastavená
Spotrebič je úplne plný a sú‐
Teplota nastavená v spotrebi‐
Po zadnej stene chladničky
steká voda.
Na zadnej stene chladničky je
príliš veľa skondenzovanej
vody.
Teplota nie je nastavená
správne.
veľa potravín.
ká.
biča boli príliš teplé.
správne zatvorené.
Spotrebič nie je vo vodorov‐
nej polohe.
dvierka ihneď po zatvorení.
režime.
Žiarovka je vypálená.Pozrite si časť „Výmena žia‐
správne zatvorené.
špinavé.
balené.
správne.
časne je nastavený na najniž‐
šiu teplotu.
či je príliš nízka a okolitá te‐
plota je príliš vysoká.
Počas automatického odmra‐
zovania sa námraza roztápa
na zadnej stene.
Dvierka boli otvárané príliš
často.
Pozrite si kapitolu „Ovládací
panel“.
Počkajte niekoľko hodín a po‐
tom opäť skontrolujte teplotu.
Pozrite si kapitolu „Inštalá‐
cia”.
Pred vložením nechajte po‐
traviny vychladnúť na izbovú
teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pozrite si časť „Pokyny pre
inštaláciu“.
Medzi zatvorením a opätov‐
ným otvorením dvierok po‐
čkajte niekoľko sekúnd.
Zatvorte a otvorte dvierka.
rovky“.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Lepšie zabaľte potraviny.
Pozrite si kapitolu „Ovládací
panel“.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐
zrite si kapitolu „Ovládací pa‐
nel“.
Nastavte vyššiu teplotu. Po‐
zrite si kapitolu „Ovládací pa‐
nel“.
Je to normálne.
Dvierka otvorte, len ak je to
potrebné.
65
ProblémMožné príčinyRiešenie
Dvierka neboli úplne zatvore‐
Uskladnené potraviny neboli
Voda steká do chladiaceho
priestoru.
Upchaný odtokový kanálik na
Voda vyteká na podlahu.Odtokový kanálik na vodu z
Teplota vnútri spotrebiča je
príliš nízka alebo príliš vyso‐
ká.
Dvierka spotrebiča nie sú
Teplota potravín je príliš vy‐
Do spotrebiča ste vložili naraz
Dvierka ste otvárali príliš ča‐
né.
zabalené.
Potraviny uskladnené v spo‐
trebiči bránia odtekaniu vody
do odtokového kanálika.
rozmrazenú vodu.
rozmrazenej námrazy nie je
pripojený k odparovacej mi‐
ske nad kompresorom.
Nie je správne nastavená te‐
plota
správne zatvorené.
soká.
veľa potravín.
sto.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Uistite sa, že sú dvierka úpl‐
ne zatvorené.
Potraviny pred uskladnením v
spotrebiči zabaľte do vhodné‐
ho obalu.
Dávajte pozor, aby sa potra‐
viny nedotýkali zadnej steny.
Vyčistite odtokový kanálik.
Odtokový kanálik pripevnite k
odparovacej miske.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu
teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie
dvierok“.
Pred vložením do spotrebiča
nechajte potraviny najprv vy‐
chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča vkladajte naraz
menej potravín.
Dvierka otvorte, len ak je to
potrebné.
Zabezpečte prúdenie stude‐
ného vzduchu v spotrebiči.
Pozrite si kapitolu „Tipy a ra‐
dy“.
Ak pomocou hore uvedených
pokynov nedosiahnete požadovaný
výsledok, kontaktujte najbližšie
autorizované servisné stredisko.
VÝMENA OSVETLENIA
Spotrebič je vybavený trvácnym
vnútorným osvetlením LED.
Dôrazne sa odporúča používať iba
originálne náhradné diely.
66
Použite iba LED žiarovky (E14
základné). Maximálny výkon je
uvedený na jednotke žiarovky.
UPOZORNENIE! Zástrčku sieťového
kábla vytiahnite zo sieťovej zásuvky.
1. Kryt osvetlenia uvoľnite potiahnutím jeho
ľavej strany prstami. Kryt odoberte
potiahnutím smerom k sebe.
1
2
1
2. Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku s
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
rovnakým výkonom a tvarom špeciálne
určenú pre domáce spotrebiče.
ZVUKY
3. Namontujte kryt žiarovky.
4. Zástrčku spotrebiča zapojte do sieťovej
zásuvky.
5. Otvorte dvierka.
Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila.
ZATVORENIE DVIEROK
1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka. Pozrite si
časť „Pokyny pre inštaláciu“.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené
tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické informácie sa uvádzajú na typovom
štítku na vnútornej strane spotrebiča a na štítku
energetických parametrov.
QR kód na energetickom štítku spotrebiča
odkazuje na webovú stránku s informáciami o
výkone a účinnosti spotrebiča v rámci databázy
67
EU EPREL. Energetický štítok, návod na
používanie a ďalšie dokumenty si odložte, aby
ste ich mali v prípade potreby neskôr k dispozícii.
Tie isté informácie sú dostupné aj v databáze
EPREL na webovej stránke
eprel.ec.europa.eu
, kde treba zadať model a
https://
číslo výrobku, ktoré nájdete na typovom štítku
spotrebiča.
Podrobnejšie informácie o energetickom štítku
nájdete na stránke
INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE
www.theenergylabel.eu
.
Inštalácia a príprava spotrebiča na akékoľvek
overenie ekologického dizajnu musí byť v súlade
s normou EN 62552. Požiadavky na vetranie,
rozmery otvoru a minimálne voľné priestory
vzadu sú uvedené v tomto návode na obsluhu v
kapitole 3. Kontaktujte výrobcu ohľadnom
akýchkoľvek ďalších informácií, vrátane plánov
naplnenia.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na
recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné
prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z
elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení
alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
68
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
280158615-A-172020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.