
Table des matières
Consignes de sécurité 4................
VOTRE FOUR A ENCASTRER 5.........
CONSEILS AVANT LA PREMIERE
UTILISATION 6.........................
LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE 7
Mise à l’heure du programmateur 7........
Fonctionnement manuel 7................
Utilisation du minuteur :
fonction “sablier” 7.......................
Programmation semi--automatique d’une cuisson
(Départ immédiat -- Arrêt automatique) 8....
Programmation automatique d’une cuisson
(Départ différé -- Arrêt automatique) 8......
LES COMMANDES DE FOUR 9..........
Le sélecteur de fonctions 9................
Le thermostat 9.........................
Les voyants 9...........................
L’INTERIEURDUFOUR 10...............
Les accessoires du four 11.................
Les gradins 1 1...........................
LES DIFFERENTES POSITIONS DE
CUISSON 12............................
CONSEILS CULINAIRES POUR REUSSIR
VOS PREPARATIONS 20.................
GUIDES DES CUISSONS 21..............
NETTOYAGE 23.........................
Programmation semi--automatique
du nettoyage pyrolyse 24..................
Programmation automatique du
nettoyage pyrolyse 24.....................
EN CAS D’ANOMALIE, QUE FAIRE ? 26...
CONDITIONS DE GARANTIE 27..........
INSTALLATION 28.......................
Spécifications techniques 28...............
Mise en place de l’appareil 29..............
Raccordement électrique 30................
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
D’ECLAIRAGE 31.......................
LE CHOIX DES POSITIONS DE CUISSON 13
La cuisson traditionnelle 13................
La cuisson au gril 14......................
La cuisson au tournebroche 15.............
La cuisson des viandes 16................
La cuisson au turbo gril 17.................
La cuisson ventilée sur un
ou plusieurs niveaux 18...................
Comment utiliser votre notice ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de
l’utilisation de votre notice:
Instructions de sécurité
☞
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations sur l’environnement
3

Consignes de sécurité
Lisez attentivement votre notice d’utilisation et conservez--la
votre four dans les meilleures conditions. Suivez notamment les conseils de sécurité qui sont symbolisés par
Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l’exclusion d’autres fins. Il est conforme aux
prescriptions de sécurité et aux normes de qualité internationales. Les mesures de sécurité existantes n’excluent
pas les risques d’accident.
Sécurité électrique
Le raccordement au réseau électrique doit être
exclusivement réalisé par des spécialistes.
Si votre four présente un quelconque défaut, nous
vous recommandons de ne pas l’utiliser. Débranchez
l’appareil ou enlevez lefusible correspondant à laligne
de branchement du four.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez--vous
d’abord au chapitre
FONCTIONNEMENT”
différents points, l’anomalie persiste, consultez un
spécialiste : le Service Après--Vente de votre
revendeur. Indiquez le modèle et lenuméro de série de
votre appareil qui figurent sur la plaque signalétique.
N’essayez pas de réparer votre appareil vous--même,
ceci pourrait être la cause d’incidents.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après--Vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
“EN CAS D’ANOMALIE DE
. Si, après avoir vérifié les
Valable uniquement pour la FRANCE :
Si vous ne parvenez pas à joindre un réparateur,
veuillez contacter le Service Conseil Consommateurs
B.P . 50142 -- 60307 SENLIS CEDEX -- FRANCE
Tél. 03.44.62.29.99
qui vous communiquera l’adresse d’un Service Après--
Vente dans votre région.
Sécurité enfant
La façade de votre four est chaude pendant l’utili-
sation et le nettoyage, éloignez les jeunes enfants.
Assurez--vous que les enfants ne manipulent pas les
commandes du four.
Sur la porte ouverte de votre four :
•
ne posez pas de charge lourde,
•
assurez--vous qu’un enfant ne puisse
ni s’asseoir
.
Utilisation
Avant la première utilisation de votre appareil,
faites--le chauffer une fois à vide. Assurez--vous alors
que la pièce soit suffisamment aérée : VMC
(ventilation mécanique controlée) en fonctionnement
ou fenêre ouverte.
En enfournant ou en sortant vos plats du four, prenez
la précaution de ne pas vous approcher des éléments
ni monter,
: elle a été rédigée pour vous permettre d’utiliser
chauffants supérieurs et utilisez des gants thermiques
de cuisine.
Ne placez jamais de papier d’aluminium directement
en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait
entraîner une détérioration de l’émail.
Ne portez jamais votre four par la poignée de porte,
utilisez les poignées latérales.
Les parois adjacentes au four doivent être, soit en une
matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle
matière.
Pour éviter d’endommager les commandes de votre
appareil, ne laissez pas laporte ouverte lorsqu’il est en
fonctionnement ou encore chaud.
Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité
de votre four (par exemple un batteur électrique)
assurez--vous que le fil de celui--ci ne risque pas de
toucher une surface très chaude qui serait susceptible
de le faire fondre, ou bien que son fil ne risque pas
d’être coincé dans la porte du four.
En plus des accessoires fournis avec votre four, nous
vous conseillons de n’utiliser que des plats, des
moules à gâteaux.. résistants à de hautes
températures (suivez les instructions des fabricants).
Après chaque utilisation de votre four, assurez--vous
que toutes les commandes se trouvent sur la position
Arrêt.
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four,
vérifiez qu’aucun élément ne soit sous tension et que
les parois intérieures soient suffisamment refroidies.
Veillez à ce que le joint d’étanchéité et le cadre interne
de porte du four soient toujours propres.
Les appareils à vapeur et à haute pression sont à
proscrire pour le nettoyage de votre four (exigences
relatives à la sécurité électrique).
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
recyclables. Déposez--les dans une déchetterie
prévue à cet effet (renseignez--vous auprès des
services de votre commune) pour qu’ils puissent être
récupérés et recyclés. Si vous procédez à la mise au
rebut de votre appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : par exemple, coupez
le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Avan
d’utiliservotre appareil, veuillez
lire toutes les instructions et
conservez--les pour références
ultérieures.
sont
.
4

VOTRE FOUR A ENCASTRER
Bandeau de commandes
Modèle brun ou blanc
B U I L T
I N
Modèle inox
➀
➀
➁➂➃➄➅
➁➂➃➄➅
➀
Programmateur électronique
➁
Voyant de nettoyage pyrolyse
➂
Sélecteur de fonctions
➃
Voyant de mise sous tension
➄
Voyant de thermostat
➅
Thermostat de four
5

CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Premier nettoyage
Enlevez les accessoires et lavez--les à l’eau
savonneuse en prenant soin de bien les rincer et les
essuyer.
Première utilisation
Avant la première utilisation de votre four
faites--le chauffer une fois à vide. Assurez--
vous alors que la pièce soit suffisamment
aérée : VMC (ventilation mécanique
contrôlée) en fonctionnement ou fenêtre
ouverte.
Comment procéder ?
1. Enlevez tous les accessoires du four.
2. Retirez les étiquettes publicitaires et les
autocollants quipourraient se trouver sur lafaçade
de votre appareil.
3. Mettez le programmateur à l’heure (voir Chapitre
Programmateur).
4. Placez le sélecteur de fonctions sur la position
et le thermostat sur 270°C.
5. Faites chauffer pendant une heure, afin d’éliminer
l’odeur provenant du calorifuge.
Ces opérations peuvent s’effectuer sous le contrôle du
programmateur.
Le mode, le temps et la température de cuisson
indiqués dans les guides de cuissons sont adaptés à
votre nouveau four. Pour obtenir de bons résultats
culinaires, suivez ces indications.
Le ventilateur de refroidissement
Un ventilateur de refroidissement permet de maintenir
l’environnement du four (bandeau de commandes...)
à faible température. Il démarre et s’arrête
automatiquement ; il est normal qu’il se mette en route
avant le début d’une cuisson et que vous l’entendiez
encore quelques instants après l’arrêt total de votre
four.
Conseils d’utilisation
A la fin d’une cuisson, si vous laissez votre plat à
l’intérieur du four, nous vous recommandons deplacer
le sélecteur de fonctions sur la position Eclairage et
le thermostat sur Arrêt
Ainsi, le ventilateur de refroidissement continuera de
fonctionner et permettra d’évacuer la vapeur
accumulée dans l’enceinte et d’éviter toute
condensation sur lebandeaudecommandes ainsi que
sur votre meuble.
.
6

LE PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
Témoin indiquant l’exécution
d’un programme
Témoin indiquant le fonction--
nement de la sécurité enfant
1ère touche : mise à l’heure,
minuterie, arrêt signal sonore
2ème touche : durée de la cuisson
ou du nettoyage pyrolyse
3ème touche : fin de la cuisson
ou du nettoyage pyrolyse
Mise à l’heure du programmateur
L’horloge est prédisposée pour indiquer les heures de
0 à 23 et les minutes de 0 à 59.
Après raccordement de votre four au réseau
électrique ou après une coupure d’électricité, votre
programmateur affiche ”
Pour régler l’heure :
0.00
”et
AUTO
en clignotant.
Témoin indiquant le
fonctionnement automatique
Bouton de réglage
4ème touche : fonctionnement
manuel
1. appuyez en même temps sur la 1ère et 2ème
touche et,
2. sélectionnez l’heure en tournant le bouton de
réglage, vers la droite ou vers la gauche selon
l’heure à atteindre.
Fonctionnement manuel
Le four peut être utilisé manuellement, c’est à dire
sans aucune programmation. Avant d’effectuer toute
opération, assurez--vous que le programmateur est
bien en utilisation “manuelle” ou appuyez sur la 4ème
touche.
Utilisation du minuteur : fonction “sablier”
La fonction minuteurest indépendantedu four et
n’a aucun effet sur la mise en fonctionnement ou
l’arrêt du four. Elle ne peut être obtenue que
lorsque le programmateur est en mode de
fonctionnement manuel.
1. Appuyez sur la 1ère touche, et
2. réglez le temps désiré en tournant le bouton de
réglage (temps max. 23 h 59 min).
apparaît.
7

Lorsque le temps réglé est écoulé, la sonnerie se
déclenche pendant 2 minutes environ et
Pour interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère
touche. La minuterie n’interrompt pas la cuisson à la
fin du temps réglé. Pour arrêter le four, ramenez le
thermostat sur la position
tions sur la position
0.
et le sélecteur de fonc-
clignote.
Programmation semi--automatique d’une
cuisson
(Départ immédiat - Arrêt automatique)
2. Aussitôt, tournez le bouton de réglage de droite
d’un cran, dans le sens des aiguilles d’une montre
:
“Of”
apparaît. Le symbole
quelques secondes.
3. Pour déverrouiller, procédez de la même façon et
dans le même ordre. Le symbole
: votre four est prêt à fonctionner.
“clé”
apparaît après
“clé”
disparaît
1. Appuyez sur la 2ème touche,
2. Et de l’autre main, tournez le bouton pour obtenir
la durée de cuisson
3. Placez le sélecteur de fonctions puis le thermostat
sur les positions désirées.
Lorsque la durée de cuisson est écoulée, la sonnerie
se déclenche pendant deux minutes environ. Pour
interrompre le signal sonore, appuyez sur la 1ère
touche.
plus en fonctionnement
continue de cuire avec la chaleur résiduelle.
4. Ramenez les commandes du four sur la position
AUTO
Arrêt
(thermostat sur
AUTO
disparait.
clignote et
désirée,
disparaît.
. Cependant, votre mets
puis sélecteur sur0):
apparait.
AUTO
Le fourn’est
s’affiche.
Programmation automatique d’une
cuisson
1. Appuyez sur la 2ème touche,
2. Et de l’autre main, tournez le bouton pour obtenir
la durée de cuisson
3. Enfin appuyez sur la 3ème touche et tournez à
nouveau le bouton pour régler
cuisson.
4. Placez le sélecteur de fonctions puis le thermostat
sur les positions désirées.
(Départ différé - Arrêt automatique)
apparaît.
désirée,
AUTO
s’affiche.
l’heure de fin de
A la fin de la cuisson, la sonnerie se déclenchera
pendant deux minutes environ. Pour interrompre le
signal sonore, appuyez sur la 1ère touche.
clignote et
fonctionnement
cuire avec la chaleur résiduelle.
5. Ramenez les commandes du four sur la position
Arrêt
(thermostat sur
AUTO
disparaît.
. Cependant, votre mets continue de
disparait.
Le four n’est plus en
puis sélecteur sur0):
AUTO
Sécurité enfant
Pour éviter tout risque de mise en route intempestive
du four par un enfant, votre four comporte un système
de verrouillage. Lorsque la sécurité enfant est
enclenchée, les éléments chauffants ne fonctionnent
pas.
1. Le four éteint, appuyez sur les 2 premières
touches en même temps :
8
“On”
apparaît.

LES COMMANDES DE FOUR
Le sélecteur de fonctions
Pour atteindre le mode de cuisson désiré, tournez la
commande du sélecteur de fonctions :
1. dans le sens des aiguilles d’une montre pour :
•
L’éclairage du four
•
La cuisson ventilée
sur un ou deux niveaux
•
La cuisson au turbo gril
•
La cuisson des viandes
•
La cuisson au tournebroche
•
Le nettoyage pyrolyse
2. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour :
•
La cuisson traditionnelle
•
La cuisson au gril
Pour mettre le four en fonctionnement, choisir la
position du sélecteur de fonctions puis la température
appropriée à l’aide du thermostat.
Pour arrêter le four, ramener le thermostat sur
le sélecteur de fonctions sur0.
L’éclairage fonctionne dès que la commande du
sélecteur de fonctions est tournée. Le four reste
éclairé pendant que la cuisson s’effectue.
puis
Le thermostat
Le réglage de la température s’effectue à l’aide du
thermostat en tournant la commande dans le sens des
aiguilles d’une montre. La température peut varier de
80°C à 270°C.
Les voyants
Pyrolyse
Le voyant s’allume dès que le sélecteur de fonctions
est sur la position
Marche
Le voyant s’allume dès la mise sous tension de
l’appareil. Il s’éteint lorsque la commande du sélecteur
de fonctions est sur la position
Thermostat
Le voyant s’allume pendant le préchauffage du four et
s’éteint lorsque la température sélectionnée est
atteinte. Il se rallume lors de la cuisson pour indiquer
que la température de cuisson sélectionnée est
maintenue.
.
Arrêt (0).
Après utilisation de votre four, assurez--
vous que les commandes se trouvent sur
la position Arrêt (thermostat sur
sélecteur de fonctions sur 0).
puis
9

L’INTERIEURDUFOUR
➀
Gradins
➁
Turbine de ventilation
➂
Gril
➃
Elément chauffant supérieur
➄
Eclairage du four
➅
Elément chauffant inférieur situé sous la sole
➆
Entraînement de la broche
➊à➎
Niveaux de gradins
10

Les accessoires du four
En plus des accessoires fournis avecvotre
four, nous vous conseillons de n’utiliser
que des plats, des moules à gâteaux...
résistant à de hautes températures (suivez
les instructions des fabricants).
Votre four est équipé de :
•
1 grille support de plat
•
1 plateau multi--usages
•
1 tournebroche
La grille support de plat
La grille support de plat
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les
moules à pâtisserie, etc..
Vous pouvez l’utiliser dans les deux sens de
déhanchement pour ajuster la position de vos plats par
rapport à la source de chaleur.
Pour les préparations très lourdes (plus de 4 kg),
positionnez la grille support de plat, déhanchement
vers le haut.
Le plateau multi--usages
Il s’utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas,
de petits gâteaux individuels posés directement
dessus.
Il s’utilise aussi pour recueillir le jus des grillades ou
des cuissons au tournebroche.
Nous vous recommandons de glisser le plateau dans
les gradins : les petits trous circulaires vers l’arrière
(fond du four) et le plan incliné vers l’avant (côté porte
de four).
Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille
et de centrer le plateau multi--usages dans lefour pour
permettre une bonne circulation d’air et obtenir de
bons résultats culinaires.
Déhanchement vers le haut
Déhanchement vers le bas
Le plateau multi--usages
Petits trous
circulaires
vers l’arrière
Le tournebroche
Plan incliné
vers l’avant
Fourchettes
Pour vous simplifier le nettoyage, ce plateau
multi--usages est pyrolysable. Vous pouvez le laisser
dans votre four lors du nettoyage pyrolytique en
suivant quelques conseils (voir chapitre “Entretien et
nettoyage”).
Le tournebroche
Il est composé de :
•
1broche
•
2 fourchettes
•
1 support de broche
Les gradins
Votre four est équipéde5niveaux degradins. Dans les
guides des cuissons, ils sont numérotés de 1 à 5 (en
partant du bas vers le haut).
Assurez--vous que les accessoires soient positionnés
horizontalement dans le four.
Broche
Support de broche
11

LES DIFFERENTES POSITIONS DE CUISSON
La cuisson traditionnelle
Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement
de pâtisseries, de poissons, de terrines et de
préparations à base de légumes. Elle peut convenir
également à la décongélation de certains plats
cuisinés et au réchauffage de vos plats préparés à
l’avance.
La cuisson au gril
Elle permet de griller les pièces de viandes, de dorer
les toasts ou de gratiner des plats déjà cuits et chauds.
La cuisson ventilée
Elle permet de cuire simultanément sur plusieurs
niveaux des préparations identiques ou de nature
différentes. Elle convient à tous les types de
préparations culinaires, même délicates.
La cuisson au turbo gril
Elle permet de griller les pièces de viandes épaisses
ou certains poissons charnus et de réchauffer et
gratiner les gratins froids préparés à l’avance.
La cuisson des viandes
Elle est spécialement adaptée à la cuisson de rôtis et
de volailles dans un plat.
La cuisson au tournebroche
Elle permet de cuire les poulets, les rôtis à la broche.
12

La cuisson traditionnelle
Elle convient à toutes les cuissons, tout spécialement
de pâtisseries, de poissons, de terrines et de
préparations à base de légumes.
Le préchauffage du four est nécessaire.
Comment procéder ?
Pour les pâtisseries, les gratins, les terrines, ...
1. Préchauffez le four en plaçant le sélecteur de
fonctions sur la position de cuisson
thermostat sur la température de cuisson choisie.
Consultez le guide des cuissons.
Durée de préchauffage :
•
6 minutes environ pour atteindre 150°C.
•
9 minutes environ pour atteindre 200°C.
et le
2. Enfournez votre plat dès que le voyant de
thermostat est éteint.
La décongélation et/ou le réchauffage
La position cuisson traditionnelle peut convenir
également à la décongélation de certains plats et/ou
au réchauffage de vos plats préparés à l’avance.
Thermostat sur la graduation minimum.
Dans ce cas, enfournez la préparation directement
sans préchauffage.
13

La cuisson au gril
L’utilisation du gril se fait porte fermée
pour économiser de l’énergie, éviter tout
dégagementd’odeurs et defumées etpour
ne pas endommager les commandes de
l’appareil.
Toutes les cuissons au gril doivent être faites
sous votre surveillance.
Ce mode de cuisson permet de griller des pièces de
viande (côtes de porc, saucisses...) qui restent
moelleuses, de dorer les toasts ou de gratiner des
plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de
pâtes).
Comment procéder ?
Les grillades
1. Préparez la pièce à griller.
2. Placez--la directement sur la grille support de plat.
➃
puis
suivant
puis
3. Placez le sélecteur de fonctions sur
positionnez le thermostat sur la température de
cuisson choisie (consultez le guide des cuissons).
Lorsque le gril est rouge :
4. Placez le plateau multi--usages au gradin➀.
5. Glissez la grille au gradin
l’épaisseur de la pièce à griller.
6. Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre
son jus. Pour les saucisses et les volailles, il est
conseillé de piquer la peau avant cuisson.
7. Faites griller la deuxième face.
8. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé en fonction de
l’épaisseur de la pièce à griller et non de son poids.
Les gratins
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur
le thermostat sur la température de cuisson
choisie.
➂
ou
2. Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin➂ou➃.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du gril.
Plus la préparation sera proche de l’élément
rayonnant, plus le “gratinage” sera rapide.
14

La cuisson au tournebroche
La broche et son support sont trèschauds
après la cuisson. Utilisez des gants
thermiques de cuisine.
Comment procéder ?
1. Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce
à rôtir en veillant à ce qu’elle soit bien centrée.
2. Enfilez ensuite la deuxième fourchette.
3. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
4. Posez la broche sur le support et glissez
l’ensemble au gradin➂.
5. Poussez la broche pour engager son extrémité
dans le carré d’entraînement de la broche (orifice
situé au fond du four à gauche).
Le tournebroche
Fourchettes
Broche
6. Glissez le plateau multi--usages au gradin➀.
7. Fermez la porte du four.
8. Mettez le sélecteur de fonctions sur laposition
puis le thermostat sur 250˚C.
9. Vérifiez que la broche tourne.
10. Pour sortir la pièce rôtie, remettez le thermostat
puis le sélecteur de fonctions sur la position Arrêt.
1 1. Tirez doucement et sortez simultanément du four:
le plateau multi--usages, l’ensemble support de
broche et la broche.
Support de broche
15

La cuisson des viandes
Cette position est spécialement adaptée à la cuisson
des viandes.
Les projections de graisse, le dégagement de fumées
et les odeurs désagréables diminuent
considérablement.
Votre viande sera dorée et moelleuse ; votre four
restera propre plus longtemps.
Comment procéder ?
1. Préchauffez le four en plaçant le sélecteur de
fonctions sur la position
la température de cuisson choisie.
2. Enfournez la pièce à rôtir, puis sans modifier la
position du thermostat, placez le sélecteur de
fonctions sur la position
des viandes rôties.
puis le thermostat sur
réservée à la cuisson
16

La cuisson au turbo gril
La cuisson au turbo gril se fait porte
fermée et sous votre surveillance.
Les éléments chauffants supérieurs et la turbine
fonctionnent alternativement et il est normal que
laturbinenesemettepasenmarche
immédiatement.
Vous utiliserez cette position pour les grillades de
pièces de viandes épaisses (côtes de boeuf,
morceaux de poulets) ou certains poissons charnus,
ainsi que pour les gratins froids préparés à l’avance
que vous souhaitez à la fois réchauffer et gratiner. La
chaleur dore les aliments, les cuit ou les réchauffe à
coeur rapidement.
Ce mode de cuisson ne nécessite pas de
préchauffage.
Comment procéder ?
Les grillades
1. Préparez la pièce à griller.
2. Placez--la directement sur la grille support de plat.
3. Placez le sélecteur de fonctions sur
thermostat sur la température de cuisson choisie
(consultez le guide des cuissons).
Lorsque le gril est rouge :
4. Glissez la grille au gradin
l’épaisseur de la pièce à griller.
5. Lorsque la première face est dorée, retournez la
pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre
son jus. Pour les saucisses et les volailles, il est
conseillé de piquer la peau avant cuisson.
6. Faites griller la deuxième face.
7. Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par
l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids.
Les gratins
1. Positionnez le sélecteur de fonctions sur
le thermostat sur la température de cuisson
choisie.
➂
ou
➃
puis le
suivant
puis
2. Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin➂ou➃.
3. Laissez le mets exposé quelques minutes au
rayonnement du gril.
Plus la préparation sera proche de l’élément
rayonnant, plus le “gratinage” sera rapide.
17

La cuisson ventilée
sur un ou deux niveaux
La cuisson en chaleur ventilée permet de cuire
ou deux niveaux
température et la cuisson plus homogènes. Lacuisson
en chaleur ventilée convient à tous les types de
préparations culinaires, même délicates.
. La circulation d’air chaud rend la
sur un
Les avantages de la cuisson ventilée
•
L’utilisation de la cuisson ventilée
préchauffage
•
Le mouvement d’air chaud enveloppe les
aliments, la cuisson à coeur se fait plus
rapidement.
•
Préférez la position cuisson ventilée, chaque fois
que vous aurez à cuire des plats tels que : quiche,
gratin dauphinois, flammiche, etc... pour une
cuisson à coeur réussie.
dans la plupart des cas.
supprime le
Cuisson d’un plat congelé
•
En cuisson ventilée, vous pourrez enfourner
directement vos préparations congelées (plats
cuisinés, viandes, volailles)
préalable
cas. Il suffit de diminuerlégèrement latempérature
en début de cuisson.
Pour les plats surgelés du commerce, reportez--vous
aux indications de cuisson en four traditionnel figurant
sur l’emballage.
. Le préchauffage est inutile dans ce
sans décongélation
Comment procéder ?
1. Préchauffez le four pour les préparations qui le
nécessitent en plaçant le sélecteur de fonctions
sur
cuisson choisie.
2. Pour les préparations ne demandant pas de
préchauffage, enfournez à froid et positionnez le
sélecteur de fonctions sur
sur la température de cuisson choisie.
Consultez le guide des cuissons.
puis le thermostat sur la température de
puis le thermostat
18

Pour bénéficier encore plus des avantages de la
cuisson ventilée (économie d’énergie, gain de temps,
confort d’utilisation), vous pourrez cuire
simultanément des préparations identiques, ou de
natures aussi différentes que du poisson et de la
pâtisserie, sans qu’il y ait communication d’odeurs
entre les mets.
Cuissons groupées de préparations de
même nature
Quels accessoires de four choisir ?
En fonction des aliments à cuire, choisissez les grilles
ou le plateau multi--usages, en utilisant dans la plupart
➀et➂
des cas les gradins
Consultez le guide des cuissons.
.
Cuissons groupées de préparations
différentes
Vouspourrez cuire tout unrepas en une seule fournée.
Il suffit de suivre ces quelques conseils :
•
Choisissez des préparations dont la température
de cuisson est voisine.
•
Le temps global de cuisson dépend de la cuisson
la plus longue.
•
L’enfournement et la sortie des différents plats ne
s’effectuent pas forcément au même moment, ils
sont déterminés par le temps de cuisson propre à
chaque plat ou par l’ordre de service.
•
Veillez à ne pas ouvrir le four alors qu’une autre
préparation pourrait en être gênée (début de
cuisson d’un gâteau ou d’un soufflé par exemple).
•
Pensez que certaines préparations lèvent en
cuisant, assurez--vous que l’intervalle entre les
niveaux soit suffisant.
•
Les viandes et les volailles seront placées de
➀
préférence au gradin
projections sur les autres plats.
de manière à éviter les
19

CONSEILS D’UTILISATION
Choix des récipients
•
L’épaisseur, la conductibilité et la couleur des
récipients influencent les résultats culinaires.
•
Pendant la cuisson, certaines préparations
augmentent de volume, par conséquent,
choisissez vos récipients de manière à ce que la
préparation crue laisse le tiers supérieur du moule
libre.
•
Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes,
utilisez pour la cuisson des rôtis et des volailles,
des plats à bords hauts ou des cocottes en verre
à feu munies de leur couvercle dont les
dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
Influence des récipients sur les résultats
de cuisson
Sachez que :
A) L’aluminium, les plats en terre cuite, la terre à
feu,
diminuent
préservent l’humidité des aliments. Nous vous
les conseillons pour les pâtisseries
moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis.
B) La fonte émaillée, le fer étamé, le verre et la
porcelaine à feu, les récipients avec intérieur
anti--adhésif et extérieur coloré,
la coloration dessous et favorisent le
dessèchement des aliments. Nous vous les
conseillons pour les tartes, les quiches et
toutes cuissons croustillantes qui doivent être
aussi dorées dessous que dessus.
la coloration dessous et
augmentent
Conseils pratiques
Ne placez jamais le papier d’aluminium
directement en contact avec lebas de votre
four, ceci entraînerait une détérioration de
l’émail
•
Pour préserver la propreté devotrefour, unefeuille
d’aluminium intercalée entre le plat et la grille
support protégera la sole en cas de débordement.
Afin de permettre une bonne circulation d’air,
cette feuille ne doit pascouvrir la totalitéde la
surface de la grille.
•
Piquez la peau des volailles ou saucisses à l’aide
d’une fourchette, avant cuisson. Vous éviterez que
la peau ne gonfle et n’éclate sous l’effet de la
chaleur.
•
Laissez le moins de barde possible autour de vos
rôtis pour réduire les projections et obtenir un mets
moins riche en graisse.
•
Pour les cuissons de viandes et les cuissons sur
deux niveaux qui nécessitent un préchauffage,
n’utilisez pas votre programmateur en départ
différé.
•
Pour que vos viandes soient moelleuses,
retournez--les à mi--cuisson et ajoutez un peu
d’eau chaude dans le plat, vous obtiendrez ainsi
une sauce savoureuse et vous réduirez les
projections sur les parois de votre four.
•
Ne dépassez pas les repères de thermostat
préconisés dans le guide de cuissons des viandes.
.
Vous constatez
Dessous trop pâle,
pas assez cuit
ou dessus trop foncé
Dessous trop foncé,
trop cuit
ou dessus trop clair
20
Que faire ?
Prenez un moule du type
ou
descendez le moule d’un
niveau
Prenez un moule du type
ou
remontez le moule d’un
niveau
Pour réaliser des économies d’énergie
B
A
•
Faites se succéder plusieurs cuissons, vous
économiserez l’énergie nécessaire au
préchauffage du four et, quand cela est possible,
n’hésitez pas à faire cuire en même temps 2
gâteaux, 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.

GUIDES DES CUISSONS
Tableau de correspondances approximatives : Repères du thermostat / Températures
3
4
140°C
160°C
5
6
180°C
200°C
7
8
220°C
240°C
9
10
1
50/60°C
2
90/110°C
Le préchauffage du four est nécessaire pour l’utilisation des positions suivantes :
260°C
270/280°C
Pour les cuissons position
mode de préchauffage durée : 6 minutes 30 env. pour atteindre 150°C
durée : 9 minutes environ pour atteindre 200°C
Pour les cuissons position
Pour les cuissons position
mode de préchauffage durée : 7 minutes 30 environ pour atteindre 200°C
mode de préchauffage durée : 7 minutes environ pour atteindre 150°C
durée : 10 minutes 30 env. pour atteindre 200°C
Cuis--
son
Nombre
niveaux
Préparations
Maintien au chaud
Chauffage assiettes
VIANDES
Rôti de boeuf, 1kg 1 2 230 35 -- 40 Grille support, plat en terre à feu
Gigot d’agneau 1 2 230 50 -- 55 Grille support, plat en terre à feu
Rôti de porc, 1 kg 1 2 210 75 -- 80 Grille support, plat en terre à feu
Rôti de veau, 1 kg 1 2 200 60 -- 70 Grille support, plat en terre à feu
Volaille, 1,3 kg 1 2 220 60 -- 65 Grille support, plat en terre à feu
POISSONS
Poissons entiers 1 2 180 30 -- 35 Grille support, plat en terre à feu
Pré-
chauf
Niveaux de
de
1 2 80 -- --
cuisson
(gradins)
Grille
support
Thermostat
(°C)
Temps de
cuisson
(minutes)
Accessoires
Poissons filets 1 2 180 15 -- 20 Grille support, plat en terre à feu
LEGUMES
Gratin dauphinois 1 2 200 55 -- 60 Grille support, plat en verre à feu
Tomates farcies 1 2 220 50 -- 55 Grille support, plat en verre à feu
Lasagnes 1 2 200 55 -- 60 Grille support, plat en verre à feu
ENTREES
Croûtes feuilletées 1 3 -- 230 16 -- 20
2 4et2
Soufflé au fromage 1 2 200 35 -- 40 Grille support, moule à soufflé
Pâté en terrine 1 2
Pizza
Quiche lorraine
1 3 220 18 -- 22 Grille support, tourtière
2 3et1 -- 190 15 -- 18
1 1 230 35 -- 40 Grille support, tourtière
2 3et1
--
--
--
200 15 -- 20
200 90 -- 120
180 40 -- 45
Plateau multi--usages avec papier
sulfurisé
Grille support, plateau
multi--usages avec papier sulfurisé
Terrine au bain--marie dans plateau
multi--usages
Grille support, plateau
multi--usages, tourtières
Grille support, plateau
multi--usages, tourtières
21

Préparations
PATISSERIES
Biscuit de Savoie 1 3 160 -- 175 35 -- 40 Grille support, moule à manqué
Pré-
chauf
son
niveaux
Nombre
Cuis--
Niveaux de
de
1 3 -- 180 -- 190 15 -- 20 Plateau multi--usages
cuisson
(gradins)
Grille
support
Thermostat
(°C)
Temps de
cuisson
(minutes)
Accessoires
Brioche
Cake auxraisins
Génoise 1 3 160 -- 170 35 -- 40 Grille support
Kouglof 1 2 180 -- 190 35 -- 40 Grille support, moule en terre cuite
ngues
Quatre--quarts 1 3 170 35 -- 40 Grille support, moule à manqué
s
Tart e au
(pâte brisée)
Tart e au
(pâte levée)
ruits
ruits
1 1 180 -- 190 20 -- 25 Grille support et moule à brioche
1 3 -- 170 -- 180 10 -- 15 Plateau multi--usages
1 2 170 -- 180 50 -- 60 Grille support
2 3et1
1 3 -- 90 -- 100 90 -- 120 Plateau multi--usages
1 3 -- 80 -- 90 90 -- 120 Plateau multi--usages
1 4 -- 200 35 -- 40 Plateau multi--usages
1 3 -- 190 35 -- 40 Plateau multi--usages
1 3 -- 160 15 -- 18
1 3 -- 150 16 -- 18
1 3 210 40 -- 45 Grille support, tourtière
2 3et1
1 3 180 30 -- 35 Grille support, tourtière
2 3et1
--
--
--
150 -- 160 50 -- 60
180 30 -- 35
170 20 -- 25
Grille support, plateau
multi--usages
Plateau multi--usages avec papier
sulfurisé
Plateau multi--usages avec papier
sulfurisé
Grille support, plateau
multi--usages, tourtières
Grille support, plateau
multi--usages, tourtières
Guide des cuissons au tournebroche, au gril et au turbo gril
Toutes les cuissons au gril doivent être faites porte fermée et sous votre surveillance.
GRILLADES 3 minutes de préchauffage
Poulet au
tournebroche
Côtes de porc 1 5 250 10 -- 15 Grille support, plateau multi--usages
Saucisses --
merguez
Poissons 1 5 250 4--7 par face Grille support, plateau multi--usages
Poulet en
morceaux
TURBO GRIL
Gratin de pommes
de terre
Gnocchi à la
romaine
1 3 -- 250 60 -- 70
1 5 250
1 4 250 10 -- 22 Grille support, plateau multi--usages
1 3 200 20 -- 25 Grille support, plat en terre à feu
1 3 200 20 -- 25 Grille support, plat en terre à feu
8--12 par
face
L’importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituant les réci-
pients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications donnéesdans
les guides des cuissons. Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux
à vos habitudes culinaires.
Support broche et plateau
multi--usages
Grille support, plateau multi--usages
22

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La porte du four est chaude pendant le
cycle de nettoyage pyrolyse, éloignez les
jeunes enfants.
Nettoyage du four à émail pyrolytique
Principe
Les parois sont en émail spécial résistant aux hautes
températures, d’aspect brillant et lisse au toucher.
La température du four portée à 500°C environ
entraîne la carbonisation de toutes les salissures
(projections grasses, sucres, oeufs, pâtes, ...). Les
fumées sont filtrées par un catalyseur.
La sécurité
Pour votre sécurité, en cycle pyrolyse, un système de
verrouillage condamne automatiquement la porte dès
que la température du four avoisine 300°C.
A partir de 300°C, la porte reste verrouillée même si le
cycle de pyrolyse est stoppé (panne de secteur ou
arrêt volontaire). Il faut attendre que le four refroidisse
pour que la porte puisse se déverrouiller.
Pendant le cycle de nettoyage, un ventilateur de
refroidissement fonctionne. La ventilation continue
après l’opération de nettoyage tant que le four n’est
pas suffisamment refroidi.
Le cycle de nettoyage s’effectue uniquement sous
le contrôle du programmateur.
Entretien régulier
Après chaque cuisson salissante, pensez à retirer les
projections avec une éponge.
Pour une meilleure visibilité pendant le nettoyage de
votre four, positionnez le sélecteur de fonctions sur la
position
En cas de débordement sur la sole, mouillez et laissez
détremper mais ne grattez pas et évitez les produits
abrasifs, qui risqueraient de rayer et endommager les
revêtements (émail, vernis, laque).
.
Comment procéder ?
1. Retirez les accessoires suivants du four : grilles,
tournebroche, qui supporteraient mal la
température élevée pendant le cycle de nettoyage
pyrolyse et risqueraient d’endommager votre four.
Le plateau multi--usages, qui est pyrolysable, peut
rester dans le four,
2. Si nécessaire, enlevez l’excédent de salissures
(débordements, graisse) qui entraînerait un
dégagement de fumée trop important pour être
absorbé par le catalyseur.
3. Fermez la porte.
4. Positionnez le sélecteur de fonctions puis le
thermostat sur la position
5. Pour programmer le cycle de nettoyage pyrolyse,
reportez--vous à la page suivante.
6. Lorsque le cycle de pyrolyse est terminé :
Ramenez les commandes sur
sur
Les voyants
La porte se déverrouille lorsque le four est
suffisamment refroidi.
puis sélecteur de fonctions sur0).
au gradin 2
MarcheetPyrolyse
.
.
Arrêt
(thermostat
s’éteignent.
Nettoyage des accessoires
Grille support de plat et tournebroche :
Lavez--les à l’eau savonneuse en prenant soin de bien
les rincer et de les essuyer.
Entretien périodique
Après un cycle de nettoyage pyrolytique, passez une
éponge humide dans le four froid pour enlever les
résidus blanchâtres. N’hésitez pas à nettoyer votre
four aussi souvent quecela est nécessaire. Nous vous
recommandons de le nettoyer une fois par mois. Ceci
n’est qu’une indication : la fréquence peut varier en
fonction du degré de salissures.
Vous pouvez effectuer le nettoyage par pyrolyse à la
suite d’une cuisson afin de bénéficier de la chaleur
déjà accumulée dans le four. Le cycle de nettoyage
immobilise votre appareil pendant 2 h 30 environ.
Plateau multi--usages :
Cet accessoire est pyrolysable : vous pouvez le laisser
dans votre four lors d’un cycle de nettoyage
pyrolytique, en le glissant au gradin 2 pour obtenir de
bons résultats de nettoyage.
Nettoyage des commandes et de la porte
de four
Après chaque utilisation, passez une éponge humide
bien essorée, en évitant tout écoulement dans les
orifices. Rincez et séchez.
23

Pour les modèles inox
Lors du nettoyage des surfaces en inox,
veillez à toujours frotter dans le sens
horizontal.
Pour nettoyer et entretenir la façade en inox, utilisez
des produits conçus pour cet usage. Suivez
attentivement les recommandations du fabricant du
produit de nettoyage et d’entretien.
N’utilisez en aucun cas de poudre ou crème à
récurer, et tout ustensile pointu qui
endommagerait l’inox.
24

Programmation semi--automatique
du nettoyage pyrolyse
Départ immédiat - Arrêt automatique
1. Tournez
thermostat
AUTO
30).
Si vous souhaitez augmenter le temps du nettoyage
pyrolyse (four très sale) :
2. Appuyez, sans relâcher, sur la 2ème touche et de
l’autre main, tournez le bouton de réglage pour
augmenter la
(durée maximum 3 heures).
Lorsque le nettoyage pyrolyse est terminé :
et
AUTO
3. Ramenez les deux commandes du four sur les
positions
fonctions sur0):
s’affiche à nouveau.
Il est normal que la porte du four reste verrouillée,
après la fin du cycle de nettoyage pyrolyse, tant que
le four n’est pas suffisamment refroidi.
le sélecteur de fonctions puis le
:
sur les positions
s’affichent (pyrolyse d’une durée de 1 heure
durée de nettoyage pyrolytique
clignotent,
Arrêt
disparaît.
(thermostat sur
AUTO
”P1.30 ”
“ P0.00 ”
et sélecteur de
disparaît. L’heure
et
Programmation automatique du
nettoyage pyrolyse
Départ différé -- Arrêt automatique
1. Tournez
thermostat
AUTO
30).
Si vous souhaitez augmenter le temps du nettoyage
pyrolyse (four très sale) :
2. Appuyez, sans relâcher, sur la 2ème touche et de
l’autre main, tournez le bouton de réglage pour
augmenter la
(durée maximum 3 heures).
3. Enfin appuyez, sans relâcher, sur la 3ème touche
et tournez à nouveaule bouton pour régler
de fin de nettoyage pyrolytique
s’affichera lorsque l’heure de début de nettoyage
sera atteinte.
4. Ramenez les deux commandes du four sur les
positions
fonctions sur0):
s’affiche à nouveau.
le sélecteur de fonctions puis le
:
sur les positions
s’affichent (pyrolyse d’une durée de 1 heure
durée de nettoyage pyrolytique
Arrêt
(thermostat sur et sélecteur de
AUTO
”P1.30 ”
disparaît.
.
disparaît. L’heure
et
l’heure
Il est normal que la porte du four reste verrouillée,
après la fin du cycle de nettoyage pyrolyse, tant que
le four n’est pas suffisamment refroidi.
25

EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre four
du Service Après--Vente. Il se peut que le problème soit simple, et que vous puissiez le résoudre vous--même.
Si votre four présente une quelconque anomalie, nous vous recommandons de ne pas l’utiliser.
Débranchez l’appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement du four.
ANOMALIES
•
Le four ne fonctionne pas.
•
Le four ne chauffe pas (le
programmateur fonctionne
normalement).
•
Les résultats de cuisson ne sont
pas satisfaisants.
CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ?
•
L’appareil est débranché.
•
Il y a une coupure d’électricité.
•
Le programmateur est en
position de programmation.
•
La sécurité enfant est actionnée.
•
Le temps de préchauffage est
insuffisant.
•
La température de préchauffage
est trop basse ou trop élevée.
•
•
•
•
•
avant
d’appeler un technicien
Rebranchez l’appareil.
Vérifiez l’état de l’alimentation du
four et de la prise de courant.
Remettez le programmateur sur
la position manuelle.
Annulez la sécurité enfant.
Consultez les guides des
cuissons.
•
Le four fume.
•
Le niveau de la grille n’est pas
adapté.
•
Le récipient est mal adapté.
•
Le thermostat est mal
positionné.
•
Le temps de cuisson n’est pas
adapté.
•
La position du sélecteur de
fonctions est incorrecte.
•
Le plateau multi--usages ou
votre plat ne sont pas centrés
dans le four.
•
Le four est sale.
•
La préparation déborde.
•
La préparation (viande) projette
énormément.
•
Centrez le plateau multi--usages
ou votre plat dans le four.
•
Procédez au nettoyage de votre
four en fin de cuisson (voir
chapitre nettoyage).
•
Utilisez un récipient plus grand.
•
Réduisez la température du
thermostat.
•
La position du sélecteur de
fonctions est incorrecte.
•
Le programmateur affiche
”
0.00
”.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez alors le Service Après--Vente de votre
revendeur.
26
•
Il y a eu une coupure
d’électricité.
•
Consultez leguide des cuissons.
•
Procédez à la remise à l’heure.

DECLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE
Pour la France :
Conformément à la Législation en vigueur, votre vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les condi-
tions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui--ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
Pour la Belgique :
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin.Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer
ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les
droits légaux dont le consommateur dispose au titre decette législation nepeuvent être altérés parla présente déclaration deconditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final.
L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes :
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours
de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l’appareil est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants
défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
4. L’application dela garantieest soumise à la production parle consommateur des preuves d’achat avec la date d’achat et/ou ladate de livraison.
5. La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques
et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil.
7. L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :
· une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,
· des conditions environnementales anormales en général,
· des conditions de fonctionnement inadaptées,
· un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une
installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non--respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront
pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’interventions pratiquées par des personnes non
qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés auserviceclientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir
que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous--encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux--ci dans leur
niche d’encastrement prennent plus d’une demi--heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages
connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont
jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le
consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de
dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue
légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur
doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.)
pour le pays concerné, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l’étranger,
l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ’ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitéesne
sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM
Bergensesteenweg, 719 -- 1502 LEMBEEK
Tél. 02.3630444
27

INSTRUCTIONS D’INST ALLATION
Spécifications techniques
Type du four Voir plaque signalétique......................................
Raccordement électrique 230 V 50 Hz...........................
Fusible de protection pour le four 16 Ampères....................
Le four
Four Electrique.............................................
Puissance électrique maximum 3000 W......................
Puissance du four 2400 W.................................
Gril Electrique..............................................
Puissance en position gril 2900 W...........................
Eclairage de four 25 W..................................
Nettoyage du four Pyrolytique.................................
Dimensions d’encastrement du four
Hauteur 580 mm..........................................
Largeur 540 mm..........................................
Profondeur 546 mm.......................................
Volume utile 51 l......................................
La plaque signalétique
AVANT L’INSTALLA TION, reportez les informations
de la plaque signalétique sur le schéma ci--dessous.
La plaque est visible sur le côté droit du four.
Ces informations vous seront nécessaires en cas
de panne et pour la commande de pièces au
Service Après--Vente (modèle, numéro de série et
numéro de produit)
Plaque
signalétique
Le marquage correspond à l’application des directives : compatibilité électromagnétique 89/336,
marquage
28
93/68 et basse tension 73/23.

Mise en place de l’appareil
Les schémas ci--contre déterminent les cotes d’un
meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d’encastrement :
La sécurité électrique doit être assurée par un
encastrement correct. Lors de l’encastrement et des
opérations d’entretien, l’appareil doit être débranché
du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés
ou retirés.
Le four doit être installé dans un meuble
d’encastrement (
de manière stable. La fixation du four sur le meuble se
fait au moyen des deux vis de fixation situées
latéralement. Ces vis se trouvent dans une pochette
située dans le four.
Afin d’éviter les échauffements anormaux, un espace
de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les
panneaux adjacents (portes de meubles, etc..) Les
parois adjacentes ou le revêtement de celles--ci ainsi
que la colle doivent résister à une température au
moins égale à 100°C.
Dans le cas d’une installation du four dans un meuble
colonne, le bon fonctionnement de ce four est assuré
dans un meuble fermé à l’arrière pour une meilleure
ventilation, comme indiqué en
Dans le cas d’une installation du four dans un meuble
sous--plan de travail (
être fermé pour une meilleure ventilation, toutefois une
ventilation est obligatoire au--dessus du four (lame
d’air de 5 mm au dessus du cadre, à l’arriére du
bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).
fig. A ou B
fig. B
) qui doit être monté et fixé
fig. A
.
), l’arrière du meuble peut
Fig. A
INSTALLATION EN COLONNE
Fig. B
INSTALLATION SOUS PLAN DE TRAVAIL
29

Raccordement électrique
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires et
règles de l’art en vigueur notamment : NBND
51003.
Pour les appareils raccordés au réseau
électrique : norme NBN.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accidents ou d’incidents provoqués
par une mise à la terre inexistante ou
défectueuse.
Votre four doit être raccordé avec un câble de
raccordement souple résistant à la chaleur (Terre = fil
jaune et vert /Neutre = fil bleu/ Phase = fil marron).
Capacité du fusible : 16 ampères
Dans le cas d’une installation fixe, le raccordement au
réseau doit être effectué par l’intermédiaire d’un
interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une
distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Avant de procéder au branchement vérifiez que :
•
les lignes d’alimentation sont en bon état.
•
les fusibles ainsi que l’installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la
charge de l’appareil (voir la plaque signalétique).
•
la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le
branchement est accessible quand l’appareil est
installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du câble, il ne doit être
effectué que par un professionnel qualifié. Utilisez un
câble de type H05VV--F d’une section minimum de :
3x1,5mm2.
Le câble doit être raccordé conformément aux
prescriptions et les vis de serrage doivent être
solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de
Terre) doit être plus long que les fils d’amenée du
courant. Enfin, le câble de raccordement au réseau
doit être maintenu solidement par l’arrêt de traction du
four.
Quel que soit le mode de raccordement, l’appareil doit
être relié à la terre conformément aux règlements en
vigueur.
30

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ECLAIRAGE
Avant de procéder au changement de
l’ampoule du four, veillez à ce que les
commandes soient sur la position Arrêt
(thermostat sur
fonctions sur 0).
Coupez l’alimentation électrique du four. Assurez--
vous aussi que l’intérieur de l’appareil soit froid.
Cette ampoule de 25 W, du type culot à vis E14
(230/240 V) est une
résistant à une température de 300°C. Elle est
disponible auprès du Service Après--Vente de votre
revendeur.
L’ampoule est située au fond du four et accessible par
l’intérieur.
ampoule spéciale “chaleur”
puis sélecteur de
Pour avoir accès :
1. Dévissez le capuchon en verre protégeant
l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Dévissez l’ampoule.
3. Remplacez l’ampoule
4. Resserrez bien le capuchon en verre.
3371403--04
31