Zanussi ZOU655W User Manual [et]

Page 1
Integreeritud ahi
ZOU 655
KASUTUSJUHEND
Page 2
Kasutusjuhend tuleb koos masinaga alles hoida, et seda saaks vajadusel tulevikus kasutada. Kui seadme edasi müüte, loovutate või mujale kolimisel selle maha jätate, andke uuele omanikule seadmega kaasa ka kasutusjuhend, et ta saaks õppida tundma seadme töö­põhimõtet ja tutvuda oluliste hoiatustega. Järgmised hoiatused on antud ohutuse huvides. Enne seadme paigaldamist või kasutamist lugege need kindlasti hoolikalt läbi.
Paigaldamine
Paigaldustöödega peab tegelema kvalifit- seeritud elektrik või kompetentne isik.
Ahju peab paigaldama ja esmase regu- leerimise tegema kvalifitseeritud personal, järgides kehtivaid eeskirju. Täpsemad paigaldusjuhised paigaldajale on esitatud käesolevas brošüüris.
Kasutamise ajal
See seade on ette nähtud ainult söödavate toitude valmistamiseks ning seda ei tohi kasutada mingil muul otstarbel.
Seadme tehnilisi andmeid ja seadet on ohtlik mis tahes viisil muuta.
Kui küpsetamise ajal või selle lõpus ahjuukse avate, seiske ahjuuksest alati piisavas kauguses, et tekkinud aur või kuumus saaksid väljuda.
Seadmed muutuvad kasutamise ajal väga kuumaks ja säilitavad endas kuumuse pikaks ajaks ka pärast kasutamise lõppemist. Hoolikalt tuleb vältida ahjus paiknevate küttekehade katsumist.
Kui seadet ei kasutata, peavad juhtnupud olema väljalülitatud (OFF) asendis.
Ohutuse ja hügieenilisuse tagamiseks tuleb seade hoida puhas. Kogunevad rasva- ja toiduainete jäägid võivad põhjustada tuleohtu.
Ärge katke ahju ühtki osa kunagi fooliumiga.
Kergesti puhastatavat sisekatet (juhul kui see
on olemas) ei tohi kunagi puhastada millegi muu kui seebiveega.
Seadme puhastamiseks ei tohi kunagi kasutada auru ega aurupesurit.
Enne kui seadet hooldama või puhastama asute, lülitage alati keeduala isolaatorilüliti välja, et keeduala saaks jahtuda.
Veenduge, et restid asetataks oma kohale õigesti.
See ahi (isegi kui see on ühendatud elektri- lise keeduplaadiga) on valmistatud töötama 230 V juures, kaks või kolm faasi neutraal­süsteemis.
Mitme faasiga ühendus ilma neutraal- süsteemita (400 V) võib esile kutsuda häireid ahju ja võimaliku keeduplaadi töös.
Laste ohutus
Seda seadet võivad kasutada ainult täis- kasvanud. Lastel ei tohi lubada mängida seadme juhtnuppude ega seadmega.
Laste järele tuleb valvata kogu aeg ning neil ei tohi lubada kuumi pindu puudutada või viibida läheduses, kui seadet kasutatakse, kuni seade ei ole pärast kasutamist täielikult jahtunud.
Ahjus küpsetamise ja keetmise ajal kuume- nevad seadme uks ja seda ümbritsevad osad väga kõrge temperatuurini. Olge ettevaatlik ning hoolitsege selle eest, et lapsed ei viibiks seadme juures selle kasutamise ajal. Kui ühendate teisi seadmeid ahju lähistel seinakontaktiga, kontrollige hoolikalt, et juhtmed ei puutuks ahju kuumade pindade vastu ja ei saaks sattuda ahju ukse vahele.
TOOTJA:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Itaalia)
2
Page 3
Tehniline abi
Vajalikud hooldustööd tuleb lasta teha volitatud võrgustiku hoolduskeskuses ning kasutada tuleb ainult originaalvaruosi.
Seadet ei tohi mingil juhul ise remontida. Asjatundmatute isikute tehtud remonttööd võivad põhjustada vigastusi ja tõsiseid talitlushäireid. Pöörduge kohalikku hooldus­keskusesse. Nõudke alati, et kasutataks originaalvaruosi.
Nõuanded juhiste lugemiseks
Ohutusjuhised
Üksikasjalikud kasutusjuhised
Nõuanded ja näpunäited
Käesolev seade vastab järgmistele EMÜ direktiividele:
73/23 - 90/683 (madalpingedirektiiv),
89/336 (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv),
93/68 (ülddirektiivid) ja nende muudatused.
Ahju esmakordne paigaldamine
Ahi töötab ainult siis, kui seadistatud on kellaaeg (lugege palun vastavat juhist).
Kui ahi on paigaldatud, siis:
a) seadke termostaadinupp asendisse „MAX“; b) lülitage ahjufunktsioonide juhtnupp tavalise
küpsetamise režiimile (
c) laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt töötada; d) avage aken, et tagada ventilatsioon.
);
Sellel ajal võib ahjust erituda ebameeldivat lõhna. See on täiesti normaalne ning seda põhjustavad tootmisel tekkinud jäägid. Korrake seda toimingut grillimise ja kuuma­õhuringlusega küpsetamise funktsiooniga. Pärast toimingu lõppemist laske ahjul maha jahtuda ja pärast seda puhastage ahju sisemust pehme, soojas seebivees niisutatud lapiga.
Kui ahjuust avate, võtke käepidemest kinni alati selle keskkohalt.
Enne ahju esmakordset kasutamist peske ahjutarvikuid põhjalikult.
3
Page 4
Masina kirjeldus
1. Juhtpaneel
2. Eesmise parempoolse keeduplaadi/ keeduala juhtnupp
3. Tagumise parempoolse keeduplaadi/ keeduala juhtnupp
4. Tagumise vasakpoolse keeduplaadi/ keeduala juhtnupp
5 Eesmise vasakpoolse keeduplaadi/ keeduala juhtnupp
6. Küpsetusprogrammi lõpp
7. Töötamise juhttuli
8. Küpsetusfunktsioonide juhtnupp
9. Termostaadi juhttuli
10. Termostaadi juhtnupp
11. Grill
12. Ahjuvalgusti
13. Andmesilt
4
Page 5
Elektriline ahi
Ahjufunktsioonide (joonis 1) ja termostaadi (joonis 2) juhtnupud
Need võimaldavad valida kõige sobilikuma kuumutamistüübi vastavalt mitmesuguste toitude nõuetele, ühendades sobivalt küttekehad ja reguleerides temperatuuri soovitud tasemeni.
0 väljalülitatud asend
Tavaline küpsetamine - kuumus tuleb nii alumisest kui ülemisest küttekehast, see kindlustab, et kuumutamine on ahju sisemuses ühtlane.
Alumine küttekeha - kuumus tuleb ainult ahju alumisest osast.
Kuumaõhuringlusega küpsetamine - see võimaldab teil röstida või üheaegselt röstida ja küpsetada, kasutades teile sobivat riiulit, ilma et maitsed toidult toidule üle kanduks.
Ainult seesmine grilli küttekeha - seda võib kasutada väikeste koguste grillimiseks.
Kahekordne grill - kogu grilli küttekeha on sisse lülitatud.
Sulatamisfunktsioon - see seadistus on ette nähtud külmutatud toidu sulatamiseks.
Küpsetusprogrammi lõpp
See seade (joonis 3) võimaldab teil seadistada ahju automaatselt pärast seda välja lülituma, kui ettemääratud aeg on lõppenud. Kui küpsetamine on valmis, kostub helisignaal. Küpsetamise kestuse võib seadistada maksimaalselt 90 minuti pikkuseks. Asetage toit ahju ja pöörake ahju­funktsioonide juhtnupp ning termostaadi juhtnupp soovitud sättele.
Joonis 1
Joonis 2
Joonis 3
5
Page 6
Pöörake taimerinupp maksimaalse aja asendisse („90“) ja seejärel tagasi, et määrata soovitud küpsetusaega. Kui küpsetusaeg on lõppenud, kostub helisignaal ning ahi lülitab end auto­maatselt välja. Pöörake taimerinuppu manuaalsele juhtimisele.
, et seadistada ahi
Keeduplaadi juhtnupud
Keeduplaatide juhtnupud (joonis 4) leiate ahju juhtpaneelilt. Keeduplaatide võimsusregulaatori saate seadistada seitsmeasendilise juhtnupuga:
0 = Väljalülitatud 1 = minimaalne 3 = maksimaalne
Keskmised asendid annavad suureneva kuu­mutusvõimsuse.
Laiendatav keeduala
Kui soovite, et kaks elektriringi üheaegselt töötaks, pöörake nupp maksimumasendisse (3) ja seejärel sümboli „0“ suunas. Kuulete klõpsa­tust. Nüüd töötavad mõlemad ringid koos. Seejärel saate keeduala võimsust reguleerida nupu vastupäeva keeramise abil.
Ärge jätke seadet järelevalveta, kui valmistate toitu õlis või rasvas, sest need toiduained võivad ülekuumene­misel süttida.
Ahju termostaadi juhttuli
See tuli kustub, kui ahi on kuumenenud määra­tud temperatuurini, ning süttib taas iga kord, kui termostaat sekkub, et temperatuuri stabiliseerida.
Töötamise juhttuli
See näitab, et üks või mitu küttekeha on sisse­lülitatud.
Joonis 4
Ohutustermostaat
Vältimaks seadme valest kasutamisest või viga­sest komponendist tingitud ülekuumenemist on ahjul ohutustermostaat, mis katkestab vajaduse korral voolutoite. Kui ahju temperatuur väheneb normaalse väärtuseni, jätkab ahi automaatselt tööd. Seetõttu, kui te ei ole seadet õigesti kasutanud, saate pärast termostaadi sekkumist ahju taas kasutada, kui ootate lihtsalt seni, kuni see maha jahtub. Kui termostaat katkestab toite vigase komponendi tõttu, peate kutsuma hool­dustöötaja.
6
Page 7
Näpunäited ja nõuanded ahju kasutamiseks
Küpsetamise ajal peab ahju uks alati kinni olema.
See ahi on varustatud erilise süsteemiga, mis võimaldab õhul naturaalselt ringelda ning auru pidevalt taastoota. Tänu sellele süsteemile on võimalik küpsetada auruses keskkonnas ja valmistada seest pehmeid ning väljast koorikuga kaetud roogasid. Enamgi veel, küpsetusaeg ja voolutarve on vähendatud miinimumini. Küpseta­mise ajal võib tekkida aur, mis ahjuukse ava­misel välja tuleb. See on täiesti normaalne.
Siiski seiske alati ahjuuksest piisavalt eemal, kui küpsetamise ajal või selle lõpus ahjuukse avate, et tekkinud aur või kuumus saaksid väljuda.
Tavarežiimil küpsetamine
Kuumus tuleb ülalt ning alt, seetõttu on soovita­tav kasutada keskmisi siine. Kui küpsetamiseks on tarvis rohkem ülalt- või altpoolt kuumutamist, kasutage ülemisi või alu­misi siine.
Kuumaõhuringlusega küpsetamine
Toitu küpsetatakse eelkuumutatud õhu abil, mida puhub ühtlaselt ahju sisemuses ringlema venti­laator, mis paikneb ahju tagumises seinas. Seetõttu jõuab kuumus ühtlaselt ja kiiresti kõigi osadeni ahjus ning see tähendab, et saate üheaegselt küpsetada erisuguseid toite, mis on asetatud ahjus eri kõrgustele (joonis 5). Kuuma­õhuringlusega küpsetamisel eraldub niiskus kiiresti ning ahju kuivem sisemus takistab eri­sugustel aroomidel ja maitsetel ühelt toidult teisele üle kanduda.
Võimalus küpsetada mitmel tasandil korraga tähendab, et saate samaaegselt mitmeid eri roogi küpsetada ning kuni kolme alusetäit sügavkülmutatud kooke ja minipitsasid korraga või järjest söömiseks valmistada. Loomulikult saab ahju kasutada ka korraga ainult ühel ahjurestil küpsetamiseks. Sellisel juhul peaksite kasutama kõige madalamat siinivahet, et valmimist oleks kergem silmadega jälgida. Lisaks soovitatakse seda ahju ka konservide steriliseerimiseks, kodus valmistatud viljadest siirupi valmistamiseks ja seente või puuviljade kuivatamiseks.
Grillimine
Kui grillite liha või kala, pihustage neile pisut õli ja asetage need alati küpsetusrestile. Resti kõrgus sõltub toidu paksusest. Asetage tilkumispann alati kõige madalamale kõrgusele ning pange sinna pisut vett, et vältida suitsu ja ebameeldiva lõhna teket.
Joonis 5
Kuumaõhuringlusega
küpsetamine
7
Page 8
Mõned näpunäited
Kookide küpsetamiseks
Kookide valmistamiseks on tarvis keskmist temperatuuri (tavaliselt vahemikus 150 - 200 °C). Lisaks tuleb ahjul eelnevalt umbes 10 minutit soojeneda lasta. Ahjuust ei tohiks avada enne, kui vähemalt ¾ ettenähtud küpsetusajast on möödunud. Tavalist liivatainast peaks küpsetama vormis või alusel umbes 2/3 kogu küpsetusajast ning see­järel, enne täielikku valmimist, soovitud viisil garneerima. Loomulikult sõltub ülejäänud küpsetusaja pikkus kasutatavast garneeringust (moos, puuviljad vms). Hoolt peaks kandma selle eest, et tainad ja koogisegud oleksid õige konsistentsiga, kuna ülemäära niisked segud muudavad küpsetusaja tarbetult pikaks. Toorest tainast või segu peaks seetõttu olema üsna raske lusikalt või mikseri küljest lahti saada. Kui täidate kolm restivahet üheaegselt kookide ja tortidega, soovitame kahe madalama resti vahele paigutada lisaresti (joonis 5).
Liha ja kala küpsetamine
Ahjus küpsetatav liha peaks kaaluma vähemalt 1 kg, et see ei muutuks küpsetamise vältel liiga kuivaks. Väga õrn punane liha, mida soovitakse pooltooreks jätta, st väljastpoolt põhjalikult küpsetada, kuid seestpoolt väga mahlaseks jätta, eeldab kõrgel kuumusel küpsetamist (200 - 220 °C). Valge liha, linnu- ja kalaliha valmistamiseks on vastupidi tarvis küpsetada madalal temperatuuril (150 - 175 °C). Täiendava kastme või sousti koostisained võib kohe alguses küpsetusplaadile panna ainult juhul, kui küpsetusaeg on väga lühike. Muul juhul peaks need lisama viimase pooltunni jooksul. Lihtne viis kontrollimaks, kas liha on valmis või mitte, on lusikaga vajutamine. Kui liha ei paindu surve all, siis võib selle ümber pöörata. Juhul kui valmistate rostbiifi ja fileetükke, mille sisemus peaks jääma värvuselt kergelt roosa­kaks, peab küpsetusaeg olema lühem. Liha võib küpsetada küpsetusplaadil või otse küpsetusrestil - sellisel juhul peab muidugi resti alla asetama tilkumispanni, kuhu mahl saaks koguneda. Kui küpsetate väga rasvast toitu, asetage liha otse restile ning rest tilkumispanni kohale, et vältida ahju määrimist. Kui liha on küps, soovitame see enne lõikama asumis vähemalt 15-minutiks restile jätta, siis ei nõrgu mahl välja.
Selleks, et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei erituks, võib tilkumispannile natuke vett valada ning auru takistamiseks võib lisada veel natuke vett küpsetamise ajal, kui algkogus liiga väheseks kuivab. Enne serveerimist võib toite hoida minimaalsele temperatuurile reguleeritud ahjus, et need ei jahtuks.
Hoiatus! - Ärge asetage ahju põhja mingeid esemeid ning ärge katke seda küpsetamise ajaks alumiiniumfooliumiga, sest see võib kahjustada emailpindu ja toitu, mida valmistate. Asetage plaadid, kuumakindlad nõud ja alumiiniumfoolium ahjurestidele.
Hoiatus! - Resti ja tilkumispanni ahju asetades või sealt välja võttes olge ettevaatlikud, et mitte kahjustada ahjusise­muse emailpindu.
Küpsetusajad
Küpsetusaeg varieerub vastavalt valmistatava toidu liigile, konsistentsile ja hulgale. Soovitame teha märkmeid oma esimeste küpsetus­katsetuste kohta selles ahjus, kuna samades tingimustes samu toite valmistades saate ka sarnase tulemuse. Ainult kogemus võimaldab teil teha tabelis antud väärtustesse vajalikke muudatusi.
8
Page 9
Toiduvalmistamistabel
Traditsiooniline küpsetamine ja kuumaõhuringlusega küpsetamine
TOIDU TÜÜP
Kaal (gr)
KOOGID
1000 500 500 250
1000 1200 1000 1500 1500 1500 1500 2000 1200 1200 1000 4000 1500 3000 1200 1500 800
1200 1500
Vahustatud segu Liivatainas Või ja piimaga juustukook Õunakook Struudel Moositäidisega tort Puuviljakook Keeks Jõulukook Ploomikook Väikesed koogid Biskviidid Besee Kuklid Keedutainas
LEIB JA PITSA
Sai Rukkileib Saiakesed Pitsa
PIRUKAD
Makaronitoodetest pirukas Köögiviljapirukas Pirukad Lasanje Täidisega makaronitorud
LIHA
Veiseliha Sealiha Vasikaliha Inglise rostbiif pooltoores küps läbiküpsetatud Sea abaosa Sea sääretükk Talleliha Kana Kalkuniliha Pardiliha Haneliha Küülik Jänes Faasan Pikkpoiss
KALA
Forell/latikas Tuunikala/lõhe
Traditsiooniline
küpsetamine
Kõrgus
Tempera-
tuur °C
2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2
1 1 2 1
2 2 1 2 2
2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2
170 170 160 180 175 175 175 175 170 170 175 160 100 190 200
190 190 200 210
200 200 200 180 200
190 180 190
210 210 210 180 180 190 190 180 175 175 190 190 190 180
190 190
Kuumaõhuringlusega
küpsetamine
Kõrgus
2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
2
2 (1 ja 3)*
2
2 (1 ja 3)*
1
2 (1 ja 3)*
1
1 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
2
1 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
Tempera-
tuur °C
160 160 150 170 150 160 160 160 160 160 160 150 100 180 190
180 180 175 190
175 175 180 160 175
175 175 175
200 200 200 170 160 175 175 160 160 160 175 175 175 160
175 175
Küpsetusaeg
minutites
45 ~ 60 20 ~ 30 60 ~ 80 40 ~ 60 60 ~ 80 30 ~ 40 45 ~ 60 30 ~ 40 40 ~ 60 50 ~ 60 25 ~ 35 20 ~ 30
90 ~ 120
12 ~ 20 15 ~ 25
40 ~ 60 30 ~ 45 20 ~ 35 15 ~ 30
40 ~ 50 45 ~ 60 35 ~ 45 45 ~ 60
40 ~ 55
50 ~ 70
100 ~ 130
90 ~ 120
50 ~ 60 60 ~ 70
70 ~ 80 120 ~ 150 100 ~ 120 110 ~ 130
60 ~ 80 210 ~ 240 120 ~ 150 150 ~ 200
60 ~ 80 150 ~ 200
90 ~ 120
40 ~ 60
30 ~ 40
25 ~ 35
MÄRKMED
Koogivormis Koogivormis Koogivormis Koogivormis
Leivaküpsetusvormis
Koogivormis Koogivormis
Leivaküpsetusvormis
Küpsetusplaadil Küpsetusplaadil Küpsetusplaadil Küpsetusplaadil Küpsetusplaadil
Leivaküpsetusvormis
6-8 saiakest
Küpsetusplaadil
Vormis Vormis Vormis Vormis
Vormis
Kamaraga
Tükkideks lõigatud Tükkideks lõigatud
Leivaküpsetusvormis
3-4 kala
4-6 fileed
1-2 tk
Restil Restil Restil
Restil Restil Restil
2 tk
Koot Terve Terve Terve Terve
Terve
(*) Kui soovite korraga rohkem kui üht rooga küpsetada, soovitame teil asetada need sulgudes märgitud kõrgusele.
9
Page 10
Grillimine (**)
Küpsetusaeg
(minutites)
Ülemises
osas
Alumises
osas
TOIDU TÜÜP
Kogus Grillimine
Kõrgus
Tükke Kaal
Temp. °C
Fileetükid Veiselihatükid Vorstid Seakarbonaad Kana (kaheks osaks lõigatud) Kebab Kana (rind) Hakklihakotlet Kala (filee) Võileivad Röstleib ja -sai
Ahjutemperatuur on esitatud üksnes soovitusena. Individuaalsete eelistuse ja nõudmiste jaoks võib olla tarvis temperatuuri suurendada või vähendada. Tabelis olevad küpsetusajad ei sisalda eelkuumutamist. Soovitame enne küpsetamist ahju umbes 10 minutit eelnevalt kuumutada, seda eriti kookide, pitsa ja leiva küpsetamisel.
(**) Tabelis olevad küpsetusajad ei sisalda eelkuumutamist. Soovitame enne küpsetamist ahju umbes 5 minutit
eelnevalt kuumutada.
4 4 8 4 2 4 4 6
4 4-6 4-6
800 600
600
1000
— 400 600 400
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
maks. maks. maks. maks. maks. maks. maks. maks. maks. maks. maks.
12 ~ 15 10 ~ 12 12 ~ 15 12 ~ 16 30 ~ 35 10 ~ 15 12 ~ 15 10 ~ 15 12 ~ 14
5 ~ 7
2~4
12 ~ 14
6 ~ 8 10 ~ 12 12 ~ 14 25 ~ 30 10 ~ 12 12 ~ 14
8 ~ 10
10 ~ 12
2 ~ 3
10
Page 11
Puhastamine ja hooldus
Enne ahju puhastamist lülitage ahi välja ja laske sellel jahtuda. Seadme puhastamiseks ei tohi kunagi kasutada auru ega aurupesurit. Tähtis! Enne hooldus- ja puhastustööde tegemist kontrollige, et ahi oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.
Puhastama võib hakata pärast ahju jahtumist. Peske emailosi leige vee ja pesuvahendiga. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid nagu terasvillanuustikud, happed vms, kuna need võivad pindu kahjustada. Loputage roostevabast terasest osi pärast kasutamist veega ja kuivatage neid pehme lapi või seemisnahaga. Raskestieemaldatavate plekkide puhul võite kasutada tavalisi mitteabrasiivseid pesuvahen­deid või spetsiaalselt roostevabale terasele ette nähtud tooteid, mis on kaubanduses saadaval. Teine alternatiiv on tilgake äädikat. Kui puhas­tate klaaskattega ahjuust, kasutage ainult vett ning ärge kasutage karedaid lappe või abrasiiv­seid tooteid. Puuviljadest eraldunud kuum hape (nt sidruni, kuivatatud ploomi) jätab emailpindadele raskesti­eemaldatavaid plekke, see võib ebameeldivalt rikkuda emaili läiget, kuid ei mõjuta ahju toimi­mist. Puhastage ahju pärast kasutamist põhjalikult, nii saate küpsetamisel tekkinud jäägid hõlpsamini eemaldada ja need ei saa järgmisel korral, mil ahju kasutate, kõrbema minna.
Roostevabast terasest või alumiiniumist mu­delid:
Soovitame teil puhastada ahjuust ainult niiske lapiga ning kuivatada seda pärast puhastamist pehme lapiga. Ärge kunagi kasutage terasvillanuustikuid või abrasiivseid tooteid, kuna need võivad ahju pin­da kahjustada. Puhastage ahju esipaneeli samu ettevaatus­abinõusid järgides.
11
Page 12
Ahjuukse klaasi puhastamine
Soovitame ahjuukse seadme küljest eemaldada, et saaksite seda paremini puhastada, selleks toimige järgnevalt:
Avage ahjuuks täielikult, tõstke kahel hingel
paiknevaid väikseid hoobasid ja pöörake neid sissepoole suunas (joonis 6).
Sulgege ahjuuks aeglaselt, kuni see kahe
hoovaga kokku puutub,
seejärel lükake seda ukse suunas ja eemal-
dage uks, tõmmates seda väljapoole.
Seadke uks horisontaalsele pinnale.
Pärast puhastamist paigaldage uks tagasi, korrates selleks eelkirjeldatud toimingut vastu­pidises järjekorras. Kui kaks väikest hooba on tagasi hingedele asetatud, siis on uks täpselt paigaldatud.
Ahjuvalgusti vahetamine
Ühendage seade selle voolutoitest lahti. Lükake klaasi katet sissepoole ja kruvige see lahti (joonis
7) Kruvige lamp lahti ja asendage see uue kuumuskindla lambiga (300 °C), millel on järgmised omadused: - tööpinge: 230 V (50 Hz); ­võimsus: 25 W; - liitmik: E 14. Ühendage seade taas vooluvõrguga.
Joonis 7
Joonis 6
12
Page 13
Mida teha, kui seadme töös esineb häireid
Kui seade ei tööta korralikult, kontrollige palun enne, kui meie kohalikku teeninduskeskusesse pöör­dute, järgmisi asju:
SÜMPTOM LAHENDUS
Ahi ei hakka tööle.
Ahjutemperatuuri juhttuli ei sütti.
Ahjuvalgusti ei sütti.
Toitude küpsetamine võtab liiga palju
aega või küpsevad need liiga kiiresti.
Toidule ja ahju sisemusse tekib aur ja
kondensaat.
Kontrollige, kas ahi on manuaalse juhtimise režiimis
ning kas on valitud nii küpsetusfunktsioon kui ka temperatuur.
või
Kontrollige, kas seadme juhtmestik on korralikult
ühendatud ning kas seinakontakti lüliti või lüliti elektrivõrgust ahju on sisselülitatud.
Pöörake termostaadinupp soovitud temperatuurile.
või
Lülitage ahjufunktsioonide juhtnupp mõnele
funktsioonile.
Lülitage ahjufunktsioonide juhtnupp mõnele
funktsioonile.
või
Ostke oma kohalikust teeninduskeskusest uus
lambipirn ja asendage sellega vana pirn vastavalt selles juhendis antud juhistele.
Lugege seda kasutusjuhendit, eriti aga peatükki
„Näpunäiteid ja nõuandeid ahju kasutamiseks“.
Ärge jätke pärast küpsetamise lõppu toitu ahju
rohkem kui 15-20 minutiks.
13
Page 14
Hooldus ja varuosad
Kui pärast eelmises peatükis loetletud asjaolude kontrollimist seade ikka korralikult tööle ei hakka, võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega ning täpsustage talitlushäire tüüp, seadme mudeli number (Mod.), tootenumber (Prod. No.) ja seerianumber (Ser. No.), mis on märgitud andme­plaadile. Andmeplaat asub ahjusuu eesmises ääres. Originaalvaruosi, mille tootja on sertifitseerinud ja mis on tähistatud vastava sümboliga, saab osta ainult meie teenindus­keskusest ja volitatud varuosapoodidest.
Tehnilised andmed
Ahjuorva mõõtmed
Kõrgus 593 mm Laius 560 mm Sügavus 550 mm
Ahju sisemuse mõõtmed
Kõrgus 335 mm Laius 405 mm Sügavus 400 mm Mahutavus 56 l Ahju termostaadi reguleerimine: alates 50 °C
kuni 230 °C
Küttekehade võimsus
Alumine küttekeha 1000 W Ülemine küttekeha 800 W Kogu ahi (ülemine + alumine küttekeha) 1800 W Grilli küttekeha - ühene 1650 W kahene 2450 W Kuumaõhuringluse kütteelement 2000 W Ahjuvalgusti 25 W Konvektsiooniventilaator 30 W Tarbitav maksimaalne võimsus: 2500 W Tööpinge (50 Hz) 230 V - 400 V
Selle seadme saab ühendada mitmesuguste keraamiliste pliidiplaatidega:
Keraamilised pliidiplaadid
Tüüp: ZK 64
Tarbitav maksimaalne võimsus 5,8 kW
Tüüp: ZC 6675 Tarbitav maksimaalne võimsus 5,8 kW
Tüüp: ZC 6685 Tarbitav maksimaalne võimsus 6,5 kW
Tüüp: ZK 630 Tarbitav maksimaalne võimsus 7,6 kW
Tüüp: ZK 640 Tarbitav maksimaalne võimsus 7,4 kW Toitepinge (50 Hz) 230 V
Küttekeha nimivõimsus
Keraamilise pliidiplaadiga ahi 8,300 kW - 9,000 kW - 10,100 kW - 9,900 kW
14
Page 15
Juhised paigaldajale
Allpool antavad juhised on spetsiaalselt ette nähtud kvalifitseeritud paigaldajale ja peaksid tal aitama seadet paigaldada, reguleerida ning hooldada täpselt ning kõikide kehtivate seaduste ja määrustega kooskõlas. Soovitame tungivalt, et kõiki paigaldustöid teeks kvalifitseeritud isik ning kehtivatele eeskirjadele ja määrustele vastavalt.
Elektriühendus
Enne elektriühenduse tegemist veenduge, et:
kaitsekorgid ja juhtmestik sobivad ahju
elektrikoormuse talumiseks (vaadake andme­plaadilt);
teie kodune juhtmestik on piisava maandusega,
mis vastab kehtivatele reeglitele ja seadustele;
pistikupesale või kahepooluselisele lülitile
pääseb ka pärast seadme mööblisse ehitamist kergesti ligi.
See seade toimetatakse kohale ilma elektritoite­kaablita, seetõttu peate sellele paigaldama toite­kaabli standardse pistikuga, mis sobib andme­plaadil näidatud elektrikoormusega. Pistik tuleb ühendada sobivasse seinakontakti. Kui soovite ühendada seadme otse elektrisüsteemiga, tuleb paigaldada seadme ja elektrisüsteemi vahele kahepooluseline lüliti, mille kontaktide vahe­kaugus on vähemalt 3 mm ja mis vastab tüübi poolest kehtivate eeskirjadega nõutud koormu­sele. Rohelist ja kollast maandusjuhet ei tohi lüliti takistada ja see peaks olema teistest kaablitest ja nulljuhtmetest 2-3 cm pikem. Toitekaabel peab igal juhul sellisel viisil asetsema, kindlustamaks, et see ei ulatuks mingil juhul toatemperatuurist 50 °C võrra kõrgema temperatuurini. Sobilikud toitekaablid on järgmist tüüpi, arvesta­des vastavat vajalikku kaabli ristlõiget: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Klemmiplaadi ühendamine
Seade ühendab kuuepooluselist klemmiplaati, millele on lihtne ligi pääseda ja mille vahelikud (sillad) on juba eelseadistatud töötama 400 V kolme faasiga koos nulljuhtmega (joonis 8). Juhul, kui pinge on teistsugune, peab klemmi­plaadi vahelikud ümber paigutama vastavalt diagrammil (joonis 9) näidatule. Maanduskaabel
tuleb ühendada klemmiga
. Pärast toitekaabli ühendamist klemmiplaadiga kindlustage see kinnitusklambriga.
Joonis 8
Joonis 9
15
Page 16
Elektriühendus pliidiplaadiga
Selle ahju saab ühendada pliidiplaatidega, millele on viidatud peatükis „Tehnilised andmed“. Pesa pliidiplaadi ühendamiseks asub ahjukapi ülaosas. Pliidiplaatide komplekti kuuluvad ühendusjuhtmed keeduplaadi /keeduala ja maa­nduskaabli jaoks, nende juhtmetega on kaasas ka pistmikühendused. Ühendus pliidiplaadi ja ahju vahel teostatakse nende pistmike ühendamisega vastavasse ahju pessa. Pistmikust pessa ühendus teostatakse sellisel viisil, et ennetada võimalikke valesid ühendusi.
Tootja ei võta endale mingit vastutust juhuks, kui neid õnnetuste vältimise reegleid eira­takse.
Sisseehitamine
Kindlustamaks integreeritava seadme korrektset toimimist, peavad köögikapi mõõtmed sobima integreeritava seadme mõõtmetega. Kui seade paigaldatakse, ei tohi selle juurde jääda avatud ruumi ning seda peab igast küljest ümbritsema köögimööbel, et vältida kogemata pingestatud (voolu all olevate) ahjuosade puudutamist. Kõik osad, mis sellist kaitset tagavad, sh kattepaneelid (nt kui seade paigaldatakse köögi­kapi algusesse või lõppu) tuleb kinnitada selliselt, et seda ei oleks ilma tööriistade abita võimalik eemaldada. Seadme võib asetada nii, et selle tagaosa ja üks külg paiknevad mõne ahjust kõrgema seadme või seina lähedal. Teine külg, vastupidi, peab paiknema mööbli või seadmete kõrval, mis on ahjuga sama kõrged.
Ahju mõõtmed (joonis 10)
Joonis 10
Joonis 11
Joonis 12
Integreerimine köögilaua alla
Orva mõõtmed peavad vastama joonisel 11 näidatule. Enne ahju integreerimist ühendage see pliidiplaadiga (vaadake vastavat peatükki); seejärel sisestage ahi täielikult laua alla, avage ahjuuks ja kinnitage ahi köögikappi nelja puitkruviga, mis sobituvad täpselt selleks ots­tarbeks pliidiraamis olevatesse aukudesse (joonis 12).
16
Page 17
1 Tootja:
2 Mudel
3
Energiaklass
4 Tavaline režiim
5 Suruõhu konvektsioon
Energiatarve Küttevõime
6 Tavaline
7 Suruõhu konvektsioon
8 Aur
9 Kasutatav maht (liitrites)
Suurus:
Väike
Keskmine
Suur
ZOU 655
0,79 kW
0,78 kW
56,0
Standardkoguse küpsetusaeg
10 Tavaline
11 Suruõhu konvektsioon
12 Suurima küpsetusplaadi pindala
13 Müratase (dB (A) re 1 pW)
Efektiivsem Vähem efektiivne
43 min.
41 min.
1130 m2
●● 12 l kasutatav maht < 35 l
●●● 35 l kasutatav maht < 65 l
●●●● 65 l kasutatav maht
17
Page 18
ELECTROLUX EESTI AS
PRETENSIOONIDE ESITAMISE TINGIMUSED KODUMASINATELE
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariiki imporditud ja müüdud kodumasinatele saab esitada pretensioone 24 kuu jooksul käesolevas dokumendis toodud tingimustel ja korras. Aeg algab kodumasina üleandmisest tarbijale (edaspidi nimetatud ka “ostja”), kusjuures eeldatakse, et üleandmise ajaks on originaalmüügidokumendilt nähtuv ostukuupäev.
Käesolevad pretensiooni esitamise tingimused ei piira ega takista ostjat mingilgi viisil selliste Eesti Vabariigi seadustest tulenevate õiguste kasutamisel, milliste kasutamise välistamine või piiramine poolte kokkuleppega ei ole lubatud.
Pretensioon hõlmab tootes ilmnevate toote konstruktsiooni-, valmistamise-, ja toorainedefek­te kõrvaldamist Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojas, tagamaks toote sihtots­tarbelise kasutamise võimalikkuse. Pretensiooni alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, re­guleerimine, hooldus, puhastus, kaubandusliku väljanägemise taastamine ega selliste vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhiste väär käsitlus. Pretensiooni saab esita­da ainult nendele toodetele, mida on kasutatud sihtotstarbeliselt ja vastavalt toote kasutusju­hendile. Pretensiooni saab esitada üksnes tarbija koduses tarbimises kasutatavatele kodu­masinatele toote garantiikaardi või originaal müügidokumendi esitamisel.
Toote osas, mida ostja soovib kasutada mittesihtotstarbeliselt või intensiivsemalt kui tootja poolt ette nähtud (sh. majandus-või kutsetegevuse raames omandatud toote osas), käesolevad tingimused ei kehti ning neile kohaldatakse ostja ja Electrolux Eesti AS müügiosakonna vahel sõlmitud lepingust tulenevaid tingimusi. Majandus- ja kutsetegevuses tegutsevale ostja saab pretensiooni esitada müügilepingus toodud tingimustel alates arve-saatelehe väljastamisest.
Pretensiooni alla ei kuulu tootes või selle detailides ilmnenud puudused ja defektid (sh. puru­nemised), mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; toote hoolimatust või mittesihipärasest hoidmisest või asutamisest või ülekoor-
mamisest;
– toote ebaõigest kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest või ühendamisest,
sh. voolu või veevõrku ühendamisel, ning toote kasutamisel, hooldamisel, paigal­damisel või ühendamisel kasutusjuhendis esitatud instruktsioonide ja ohutus­nõuete järgimata jätmisest;
– toote konstruktsioonide muutmisest, mis kahjustavad tootele tootja poolt antud
omadusi;
– maaletoojast sõltumatutel põhjustel, sealhulgas pingemuutused vooluvõrgus, lü-
hised (sh. putukatest põhjustatud), nõuetele mittevastavad pikendusjuhtmed, küt­tegaasi keemilise koostise muutumine, õnnetusjuhtumid, äike, vesi, tulekahju, vee kvaliteet, katlakivi ning muud välised mõjurid;
toote kasutamisest lisavarustusega, mis ei ole ettenähtud ja ei sobi Tootega; kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
ostja süülisest tegevusest.
Samuti ei kuulu pretensiooni alla toote regulaarsest kasutamisest tulenevate detailide nor­maalne kulumine, nt. tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja pa­berosad ning käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid) ega toote sihtotstarbelise kasutamise seisukohast ebaolulised vead (kriimustused jms.).
Page 19
Vea ilmnemisel ülalmainitud aja jooksul kohustub tarbija sellest garantiiandjale teatama mõist­liku aja jooksul veast teada saamisest arvates. Võimaluse korral kohustub tarbija viga ja selle oletatavaid tekkepõhjusi piisavalt täpselt kirjeldama. Lisaks eeltoodule kohustub ostja teata­ma toote mudeli, ostukuupäeva ja koha, toote numbri ja seeria numbri (nagu nähtub toote etiketilt) ning esitama originaalmüügidokumendi või garantiikaardi.
Kõik pretensioonid esitatakse otse Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojale.
Pretensioone lahendavad üksnes Electrolux Eesti AS poolt volitatud hooldustöökojad. Pre­tensiooni alla kuuluv viga parandatakse mõistliku aja jooksul sellest teada saamisest arva­tes. Ostjal on õigus vea ilmnemisel nõuda toote remondi asemel asendamist või lepingust taganeda ja nõuda toote tagasivõtmist ja ostuhinna tagastamist üksnes juhul, kui tegemist on suure ulatusega veaga, mille puhul parandamine ei annaks soovitud tulemust või kui remonti ei teostata korduvalt nõuetekohaselt. Maaletoojal on õigus keelduda toote asendamisest ja tagastamisest, kui asendamine või tagastamine põhjustab maaletoojale võrreldes toote pa­randamisega ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi.
Pretensiooni kõrvaldamine on ostjale tasuta eeldusel, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale.
Õigustatud pretensiooni alla kuuluvate puuduste kõrvaldamiseks tarvilik suuregabariidiliste ja raskete Toodete transport hooldustöökotta või hooldaja sõit koha peale toimub maaletooja vahenditega ning on ostjale tasuta. Õigustatud pretensiooni alla mittekuuluvate puuduste kor­ral kannab Toodete transpordikulud hooldustöökotta või hooldaja sõidukulud koha peale ostja.
Kui käesolevate tingimuste tõlgendamisel tekib eriarvamusi ostja ja volitatud töökoja vahel, lahendab vaidluse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
Page 20
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 665 0090 Fax 665 0076
Abimees Grupp OÜ Spordi 7, 11415 TALLINN Kodumasinad Tel. 600 6996 Fax 600 6726
Kodumasinate Paigalduse OÜ Tuisu 18, 11314 TALLINN Paigaldus ja gaasiseadmed Tel. 655 0779
OÜ GASPRE Õle 27, 10319 TALLINN Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 671 1100
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Posti 13, 44310 RAKVERE Kodumasinad Tel. 32 40515, 51 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19, 20304 NARVA Kodumasinad Tel. 35 60708, 56 486164
LIMESTRA PROFSERVIS OÜ 41532 JÕHVI Töökoda: Jaama 40-16 Kodumasinad Tel. 33 55869, 56 24492
Virgas OÜ Keskallee 25, 30321 KOHTLA-JÄRVE Gaasiseadmed Tel. 33 48003 Fax 33 50649
OÜ EDELWEIS-NORD 30621 KOHTLA-JÄRVE Lehe 8, Kodumasinad Tel. 33 41318, 55 18775
Läänemaa, Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 47 35549, 50 54439
TECO KM OÜ Jalaka 1a, 90509 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 47 56900
Võrumaa, Põlvamaa
OÜ TARWE F.R. Kreutzwaldi 58a, 65610 VÕRU Kodumasinad Tel. 78 23181 Fax 78 22714
Pärnumaa
SIMSON OÜ Laine 4, 80016 PÄRNU Kodumasinad Tel. 44 27231, 52 45668
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 44 32552
Järvamaa, Raplamaa
FIE Avo Oolberg Vainu 9, 72712 PAIDE Kodumasinad Tel. 38 53084, 50 29050
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, 48306 JÕGEVA Kodumasinad Tel. 77 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 43 33802
Tartumaa, Põlvamaa
OÜ ARWEST Aleksandri 6, 51004 TARTU Kodumasinad Tel. 7 34 4299 Fax 7 34 4337
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, 50107 TARTU Kodumasinad Tel. 7 34 9123 Fax 7 30 3957
Valgamaa
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, 68204 VALGA Tel./fax 76 64452
Saaremaa
Toomas Teder FIE Pikk 1b, 93813 KURESSAARE Tel. 45 55978, 50 87912
Loading...