Zanussi ZOU654FTW User Manual [zh]

Português
Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instrucções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
Limpeza e Manutenção
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas
em vigor.
•É perigoso alterar as características do aparelho.
Logo após ter removido do interior do forno todo o material que acompanha o mesmo, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
Crianças
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente.
Antes das operações de manutenção ou limpeza, desligar o aparelho da tomada de corrente.
Por razões de higiene e de segurança, o forno deverá manter-se limpo. A acumulação de gorduras e sujidades podem resultar em incêndio.
Nunca use vapor ou máquinas a vapor para limpar o aparelho.
Service
Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte com o concessionário mais próximo da sua residência e aceite apenas peças
originais.
Ambiente
Todo o material utilizado para o transporte e embalagem
do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
Os aparelhos danificados não devem ser utilizados.
Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor.
Durante a Utilização
Os componentes deste aparelho aquecem durante a cozedura e permanecem quentes durante algum tempo, mesmo após a desactivação. Tenha
cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do aparelho.
Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
Verifique sempre que todos os comandos estão na posição de desligado, quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
Se usar uma tomada de corrente próxima do forno, certifique-se que os cabos de outros electrodomésticos que está a utilizar, não toquem algumas das zonas mais quentes do forno.
Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
Não deixe no interior do forno recipientes com gorduras e/ou óleos. Estes podem representar perigo, no caso da ligação inadvertida do aparelho.
Guia para uso do Manual de Instruções
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para guiá-lo através das instruções
Instruções de Segurança
Instruções de Operação Passo a Passo
)
Dicas e Conselhos
Informações Ambientais
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as seguintes Directivas da CEE:
· 73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas voltagens
· 89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade
Electromagnética)
· 93/68 (Directivas Gerais) E alterações seguintes.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna 298 - 47100 FORLI’ (Italia)
21
Índice
Para o Usuário
Para a sua segurança 21 Desçricão do aparelho 22 Quando se instala o forno pela primeira vez 25 Utilizando o Forno 25 Tabelas de Cozedura 27 Limpeza e Manutenção 29 Se... Algo Não Funcionar 30 Assistência Técnica e Peças Originais 31
Para o Instalador
Características Técnicas 32 Adaptação aos diferentes tipos de gás 33 Instruções para o instalador 34 Ligação do gás 35 Encastre do forno 36 Ligação elétrica 38
Desçricão do aparelho
11
3
2
1
5
4
°C
67
8
9
10
1. Painel de comandos
2. Manípulo do termóstato
3. Luz piloto termóstato
4. Manípulo do forno
5. Luz piloto geral
6. Programador
7. Manípulos de comando da
placa
8. Grill
9. Lâmpada do forno
22
10.Ventilador do forno
11. Placa de identificação
Manípulo da placa de encastrar
Os manípulos de funcionamento dos bicos de gás da pla­ca de encastrar estão colocados no painel de comando (Fig. 1).
z nenhum fornecimento de gás
fornecimento máximo de gás
fornecimento mínimo de gás
Acender o bico de gás
Para facilitar a ignição, acender o bico de gás antes de colocar a panela sobre a grelha.
Para acender o bico, rodar o manípulo
)
correspondente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição de máximo, premi-lo a fundo, e mantê-lo durante cerca de 5 segundos para que o dispositivo de segurança (Fig. 2 - "D") mantenha acesa a chama automati­camente. Depois, regular a chama de acordo com o desejado. Se após algumas tentativas o bico não se acender, controlar que as tampas (Fig. 2 - "A") e os espalhadores (Fig. 2 - "B") dos bicos estejam colocados corretamente.
Fig. 1
FO 2063
Para interromper o fornecimento do gás rodar o manipulo até à posição "z".
Baixar ou apagar a chama antes de retirar a panela.
No caso de uma casual extinção das chamas do queimador, fechar o botão de comando e não tentar acender senão depois de pelo menos 1m.
Conselhos para a utilização de panelas
Para um menor consumo de gás e um melhor aproveitamento, aconselhavasé a que se usem panelas com um diâmetro adaptado aos bicos, evitando assim que a chama arda em vazio. É também aconselhável que assim que o líquido comece a ferver, se reduza a chama até ao mínimo possível mantendo a ebulição.
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao entornarem podem incendiar-se.
Fig. 2
Quadro dos diâmetros Mín. e Máx. dos recipientes apenas de fundo liso que podem ser colocados sobre os queimadores.
Queimador Diâm. Diâm.
FO 0204
A - Tampas do bico B - Espalhadores C - Acendedor D - Dispositivo de segurança
Min. (mm) Max. (mm)
Rápido (grande) 180 260 S/rápido (medio) 120 220 Auxiliar (pequeño) 80 160
23
Selector das Funções do Forno
5
10
15
30
45
60
75
90
Aqui poderá encontrar todos os símbolos que constam no Botão Selector das Funções do Forno, bem como o respectivo significado. (Fig. 3)
0 Forno desligado;
Forno con sistema tradicional;
O ventilator do forno funciona, circulando ar quente em torno dos alimentos;
Grelha tradicional (grelhador simples);
Grelha tradicional (grelhador duplo);
O grelhador, o elemento inferior e o ventilador do forno funcionam em simultâneo;
Aquecimento inferior;
Pode seleccionar a função desejada rodando o botão selector para o símbolo pretendido.
Selector do termostato do forno
Rodando o selector do termostato no sentido horário, poderá seleccionar as temperaturas desejadas, de 50ºC a MAX. (Fig. 4)
Indicador luminoso do termostato
Assim que a temperatura do forno seja seleccionada, o indicador luminoso acende-se e manter-se-à aceso até a temperatura pretendida no interior do forno ter sido atingida, após o que passará a acender-se intermitentemente mostrando que a temperatura está a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector das funções é rodado para lá da posição "0".
Fig. 3
Fig. 4
FO 2811
MAX
FO 2796
200
50
100
150
Como trabalhar com o programador
Rodar o comando para a direita até atingir a
posição de 90 minutos, e colocá-lo seguidamente, fazendo-o girar para a esquerda, sobre o tempo necessário para completar a cozedura (Fig. 5).
Decorrido o tempo estabelecido, o programador desliga automáticamente o aquecimento do forno, avisando com um indicador sonoro.
Para o funcionamento manual, rode o coman­do para a esquerda, colocando-o no símbolo “mão
aberta” .
24
Fig. 5
0
FO 2588
Quando se instala o forno pela primeira vez
Uma vez o forno instalado:
a) Rode o botão do termóstato para a posição
)
Durante esta operação pode-se produzir um odor desagradável provocado por resíduos do fabrico, o que é absolutamente normal. Após esta operação, deixe o forno arrefecer e de seguida limpe o interior do forno com um pano macio embebido numa solução de água morna e sabão.
MAX.
b) Coloque o selector de funções na posição de
aquecimento tradicional ( );
c) Deixe o forno vazio a funcionar por,
aproximadamente, 45 minutos.
d) Abra uma janela para ventilação.
Fig. 6
Antes de cozinhar no forno pela primeira vez, lave cuidadosamente a prateleira e o tabuleiro.
Utilizando o Forno
Cozinhar sempre com a porta fechada.
Use sempre luvas para colocar ou retirar alimentos
do interior do forno.
A temperatura no interior pode atingir 230ºC. Assegure­se que todos os recipientes (tabuleiros, formas, louça, etc.) que utiliza são resistentes ao calor.
Nunca apoie objectos no fundo do forno nem o cubra com folhas de alumínio enquanto estiver a cozer, pois pode provocar danos no esmalte e estragar os alimen­tos. Coloque sempre os recipientes, os pirexes e as folhas de alumínio na grelha devidamente inserida nas calhas do forno.
Preste atenção quando cozinhar com óleos e/ou gorduras, para que não aqueçam mais que o necessário, pois este tipo de alimentos pode provocar incêndios. Pela mesma razão ainda, assegure-se que quando retirar ou colocar alimentos no interior do forno, estes não vertam gorduras e/ou óleos para o fundo do mesmo. Caso isso aconteça, limpe cuidadosamente o forno para evitar odores e fumos
desagradáveis.
Para abrir a porta do forno, puxe sempre pela par­te central da pega.
Níveis das Grelhas e Tabuleiro
Este horno está provisto de 4 níveis para colocar as grelhas ou o tabuleiro.
Preste atenção ao colocar e remover a grelha e o tabuleiro colector de pingos do forno, para não danificar as partes esmaltadas do forno.
4
3
2
1
Fig. 7
25
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do forno para o símbolo correspondente ( ) e ajuste o botão do termo­stato na temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos superiores e inferiores para cozedura num único nível.
: O calor vem apenas de baixo. Esta função de
cozedura pode ser usada terminar cozinhar os seus alimentos ou para aquecer a parte inferior dos mesmos.
Ajuste a prateleira nos níveis mais baixos (Fig. 7).
Ventilador do Forno
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo ( ) e coloque o termóstato na temperatura
desejada.O ventilador situado no painel traseiro do forno faz circular ar quente no interior do mesmo. Caso pretenda cozer em simultâneo vários tipos de alimentos, deverá colocar as prateleiras na primeira e na terceira posição a contar da base do forno. (Ver Fig. 7) Se estiver apenas a cozinhar um prato, usando este tipo de aquecimento, utilize os níveis inferiores pois obterá melhores resultados.
Grelhador
Conselhos prácticos
Conselhos prácticos para cozinhar Peixe e Carne
Pode colocar carne em recipientes resistentes ao calor, bem como directamente na grelha do forno. Neste caso, lembre-se sempre de colocar o tabuleiro por baixo, na primeira posição a contar da base (Ver Fig. 7), e verta alguma água no mesmo. Este tabuleiro evitará o derrame de gorduras no fundo do forno. Carnes brancas, aves e peixe no geral, necessitam de uma temperatura média de cozedura (entre 150 e 175ºC). Se desejar cozinhar carne vermelha (ligeiramente tostada na superfície e pouco cozida no interior), deverá utilizar uma temperatura mais alta (entre 200 e 220ºC). Recomendamos no entanto, um período de tempo de cozedura mais curto.
Conselhos prácticos para Pastelaria
Em geral a pastelaria requer uma temperatura moderada, normalmente entre os 150º e 200ºC. É recomendado para bolos e pão um aquecimento prévio do forno de 10 minutos, aproximadamente. Mantenha a porta do forno fechada desde que inicia a cozedura até ao seu final, e controle o processo de cozedura através do vidro da porta do forno.
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo ( ou ) e coloque o termóstato na
temperatura desejada. Ao rodar o selector para a posição
, a potência do grelhador será aumentada. Deste
moso, obtém-se um grelhado uniforme sobra toda a superfície coberta pelo calor.
Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor, da mesma forma que uma cafeteira com água. Quando o vapor entra em contacto com o vidro da porta do forno, condensa-se e produz gotas de água. Esta situação é normal e não é consequência do mau funcionamento do forno. Aconselhamos que limpe a condensação produzida após a cozedura dos alimentos.
Cozedura com a função Pizza
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo ( ) coloque o termóstato na temperatura
desejada.
O grelhador, o elemento inferior e o ventilador do forno funcionam em simultâneo. Esta função de cozedura pode ser usada cozinhar as fogaças e pizza. Lembre-se sempre de colocar o tabuleiro por baixo, na
primeira ou segunda posição a contar da base, tendo em consideração a espessura dos alimentos.
Conselhos prácticos para Grelhar
Se desejar grelhar carne ou peixe, coloque os alimentos directamente sobre a grelha, após terem sido devidamente untados com óleo. Na função de grelhador, o calor provém apenas da resistência superior do forno. Consequentemente, deverá ajustar o nível de cozedura, tendo em consideração a espessura da peça de carne ou peixe. Coloque sempre o tabuleiro na posição inferior, com um pouco de água no mesmo.
Termostato de Segurança
Este forno vem provido de um termóstato de segurança. No caso de indevido funcionamento do termostato principal, e consequente sobre-aquecimento, este aparelho de segurança provocará o corte de corrente eléctrica no forno. Caso isso aconteça, deverá dirigir-se a um concessionário técnico Zanussi. Nunca tente efectuar a reparação pelos seus próprios meios.
26
Tabelas de Cozedura
Cozedura tradicional e ventilada
Cozedura tradicional
PESO
EM
GR.
1000 Pão branco 1 190 2 180 40 ~ 60 1 ou 2 cacetes
500 Pão de centeio 1 190 1 180 30 ~ 45 em tabuleiro 500 Pãezinhos 2 200 2 (1e3)* 175 20 ~ 35 6 ou 8 pãezinhos 250 Pizza 1 210 2 (1e3)* 190 15 ~ 30 sobre colector
1000 Borrego assado 2 190 2 175 50 ~ 70 Cozido na grelha 1200 Porco assado 2 180 2 175 100 ~ 130 Cozido na grelha 1000 Vitela assada 2 190 2 175 90 ~ 120 Cozido na grelha 1500
(bem passado) 2 210 2 200 70 ~ 80 “ 2000 Porco 2 180 2 170 120 ~150 Com pele 1200 Anho 2 190 2 175 110 ~ 130 Coxa 1000 Frango 2 190 2 175 60 ~ 80 Inteiro 4000 Peru 2 180 2 160 210 ~ 240 Inteiro 1500 Pato 2 175 2 160 120 ~ 150 Inteiro 3000 Ganso 2 175 2 160 150 ~ 200 Inteiro 1200 Coelho 2 190 2 175 60 ~ 80 Em pedaços 1200 Perna de porco 2 180 2 160 100 ~ 120 2 pernas 1500 Lebre 2 190 2 175 150 ~ 200 Em pedaços
800 Faisão 2 190 2 175 90 ~ 120 Inteiro
- Rolo de carne 2 180 2 160 40 ~ 60 em tabuleiro
1200 Truta - Pargo 190 2 (1e3)* 175 30 ~ 40 3-4 peixes inteiros 1500 Atum - Salmão 2 190 2 (1e3)* 175 25 ~ 35 4-6 postas
ALIMENTOS
Nível
BOLOS
Com massa batida Massa tenra, base para tartes Tarte de requeijão 1 160 2 150 60 ~ 80
Tarte de maçã 1 180 2 (1e3)* 170 40 ~ 60 Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Tortas 2 175 2 (1e3)* 160 30 ~ 40
Bolo Inglês 1 175 1 160 45 ~ 60 em tabuleiro Pão-de-ló 1 175 2 (1e3)* 160 30 ~ 40 em forma Bolo Rei 1 170 1 160 40 ~ 60 Bolos em tabuleiro 1 170 2 160 50 ~ 60 em tabuleiro
Bolinhos
(com massa batida) 2 175 2 (1e3)* 160 25 ~ 35
Bolachas
(massa tenra) 2 160 2 (1e3)* 150 20 ~ 30 em tabuleiros
Merengues 2 100 2 (1e3)* 100 90 ~ 120 para pastelaria
Fogaças 2 190 2 (1e3)* 180 12 ~ 20
Scones 2 200 2 (1e3)* 190 15 ~ 25
PÃO E PIZZA
ENFORMADOS de pingos
De massa seca 2 200 2 (1e3)* 175 40 ~ 50 De legumes 2 200 2 (1e3)* 175 45 ~ 60 Quiche 1 200 2 (1e3)* 180 35 ~ 45 Lasanha 2 180 2 160 45 ~ 60 Canelones 2 200 2 175 40 ~ 55
CARNE
Rosbife (mal passado)
PEIXE
(
médio) 2 210 2 200 60 ~ 70
4
tempe-
3 2 1
2 170 2 (1e3)* 160 45 ~ 60
2 170 2 (1e3)* 160 20 ~ 30 em forma
2 210 2 200 50 ~ 60 Cozido na grelha
ratura
°C
Cozedura ventilada
Nível
4 3 2 1
tempe­ratura
da cozedura
°C
Duração
NOTAS
minutos
}
}
em forma
}
NOTAS:
As temperaturas e os tempos de cozedura são puramente indicativos e devem ser adaptados às exigências pessoais. Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável, em especial para os bolos, a pizza e o pão, pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos antes de iniciar a cozedura. (*) Em caso de cozeduras ventiladas em várias calhas, é preferível usar os níveis indicados entre parêntesis.
27
Cozedura com grill (*)
Duração da
ALIMENTOS
Quantitade
N° de
peças
Gramas
Cozedura com grill -
4
Temp.
Nível
3 2 1
°C
cozedura
minutos
Lado Sup.
Medalhões de boi 4 800 3 max 12-15 12-14 Bifes de boi 4 600 3 max 10-12 6-8 Meio frango 2 1000 3 max 30-35 25-30 Peito de frango 4 400 3 max 12-15 12-14 Costeletas de porco
4 600 3 max 12-16 12-14 Hambúrgueres 6-9 600 3 max 10-15 8-10 Salsichas 8 3 max 12-15 10-12 Espetadas 4 3 max 10-15 10-12 Peixe, filetes (solha) 4 400 3 max 12-14 10-12 Tostas recheadas 4-6 3 max 5-7 — Pão branco torrado 4-6 3 max 2-4 2-3
Cozedura com a função Pizza (**)
Lado
Inf.
°C
Duração da
da cozedura
NOTAS
minutos
PESO
EM
GR.
ALIMENTOS
Função "Pizza"
4
tempe-
Nível
3 2 1
ratura
700 Pizza 1 200 15 ~ 25 sobre collector de pingos 500 Pizzas pequenas 1 200 10 ~ 20 em formas ou grelha 500 Fogaças 1 200 15 ~ 25 em forma
(*) Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável pré-aquecer o forno durante cerca de 3-5 minutos antes de iniciar a cozedura. (**) Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos antes de iniciar a cozedura.
Grelhador Basculante
Este modelo de forno está equipado com um grelhador basculante que permite uma limpeza fácil da parte superior do forno.
Antes de proceder ao desencaixe, confirme se o forno foi desligado da corrente eléctrica. e deixe arrefecer primeiro o aparelho.
De seguida, desenrosque os parafusos que suportan o grelhador (Ver Fig. 8). Quando efectuar esta operação pela primeira vez deve utilizar uma chave de fendas. Cuidadosamente, deixe descaír o grelhador de forma a permitir um acesso fácil à zona superior do forno. Limpe essa zona do forno com um detergente adequado (não abrasivo) e seque antes de recolocar o grelhador. Cuidadosamente levante o grelhador até ao sítio cero e volte a aparafusar na porca fixa no forno.
NOTA: Certifique-se que o parafuso está correctamente ajustado no sítio para evitar que o grelhador descaia durante a utilização.
28
Fig. 8
Limpeza e Manutenção
Limpeza Geral
Antes da limpeza, deixe arrefecer primeiro o aparelho. Quando utilizar produtos de limpeza em spray, tenha o cuidado de não o direccionar sobre os elementos de aquecimento ou sobre o sensor do termostato. Nunca use detergentes abrasivos, esfregões metálicos, detergentes com lixívia, pois estes produtos podem danificar o esmalte e o vidro da porta do forno.
O Interior do Forno
A cavidade esmaltada do forno pode ser limpa mais eficientemente se o mesmo estiver ainda morno. Aconselha-se a sua limpeza após todas as cozeduras, utilizando um pano macio embebido em água morna e sabão. No entanto, e de tempos a tempos, é necessária uma limpeza mais profunda e eficiente, utilizando para este propósito um produto de limpeza adequado para fornos. Para as manchas mais persistentes, pode utilizar um pouco de vinagre morno.
Ao cozinhar frutos, podem cair ácidos naturais sobre a superfície esmaltada do aparelho, os quais deixam manchas difíceis de limpar. Estas podem provocar a perda de brilho do esmalte, mas não afectam o funcionamento do forno. Por forma a evitar que estas manchas permaneçam no forno nas utilizações posteriores, limpe cuidadosamente o interior do forno após qualquer cozinhado que inclua frutas.
A placa de encastrar
Para uma maior duração no tempo deste aparelho é necessário realizar frequentemente uma limpeza geral, tomando atenção aos seguintes aspectos:
— Lavar as partes de esmalte com água tépida e de-
tergente, não usar produtos corrosivos que podem danificar.
— Lavar frequentemente o espalhador dos bicos com
água quente e detergente, tendo o cuidado de tirar todas as incrustações.
— Passar bem por água as partes em aço inox e secar
com um pano macio.
— As grelhas em esmalte da placa de trabalho podem
ser lavadas na máquina de lavar louça.
— Para as nódoas difíceis usar um detergente normal,
não corrosivo, ou produtos específicos que se encontram facilmente no mercado.
— Deve-se proceder regularmente a uma limpeza dos
acendedores (Fig. 2 - "C") com àgua qunte e deter­gente, tendo cuidado em eliminar todas as possiveis incrustações.
Não é aconselhável usar productos abrasivos
ou àcidos (ex.: lexívia).
Atenção A lubrifição periódica des torneiras deve ser feita
for pessoal qualificado ao qual nos devemos dirigir mesmo no caso em que se encontre anomalias no funcionamento do aparelho.
A Porta do Forno
Antes de proceder à limpeza da porta do forno, recomendamos que, primeiramente, a retire do forno. Siga as seguintes instrucções:
a) Abra a porta completamente;
)
b) Localize as dobradiças que unem a porta ao
forno; (Fig. 9)
c) Destrave-as e levante as pequenas alavancas
situadas nas dobradiças; (Fig. 9)
d) Segure a porta pelos laterais esquerdo e direito,
e empurre-a lentamente na direcção do forno até que se encontre semi-fechada;
e) Com cuidado retire a porta da posição
respectiva; (Fig. 9)
f) Coloque-a num local plano.
Limpe o vidro da porta do forno com um pano macio e embebido em água morna e sabão. Após ter finalizado a limpeza, coloque de novo a porta no forno seguindo a ordem inversa da desmontagem.
Fig. 9
Modelos em aço inoxidável ou alumínio: É
aconselhável limpar a porta do forno apenas com uma esponja húmida e secá-lo bem após cada limpeza com um pano suave. Evite o uso de palha-de-aço, ácidos ou produtos abrasivos, que poderiam danificar a superfície da porta. Use as mesmas precauções com o painel
de comandos.
FO 0288
29
Substituir a Lâmpada do Forno
Assegure-se que a corrente eléctrica se encontra desligada antes de prosseguir com esta operação.
A lâmpada do forno deverá ter as seguintes características:
a) Resistente a temperaturas de 300ºC
)
b) Tensão: 230V - 50 Hz c) Potência: 15W d) Rosca: E 14
Para substituir a lâmpada, siga as seguintes indicações:
)
a) Empurre e rode a tampa de vidro no sentido anti-
horário; b) Retire a lâmpada fundida; c) Substitua-a pela nova; d) Reponha a tampa de vidro; e) Ligue a corrente eléctrica;
Fig. 10
FO 0287
Se... Algo Não Funcionar
Caso o aparelho não esteja a funcionar devidamente, e antes de recorrer ao Concessionário de Assistência Zanussi, verifique primeiro as situações descritas de seguida:
PROBLEMA

O forno não funciona


O indicador luminoso do termostato não acende


A luz do forno não acende


Demora muito tempo a cozinhar ou cozinha

demasiadamente rápido

Há formação de humidade nos alimentos e no

interior do forno
SOLUÇÃO
Verifique se o forno não se encontra em Funcionamento Manual
e se seleccionou a função pretendida nos selectores das funções e do termostato.
ou
Verifique se os cabos do aparelho se encontram correctamente
ligados, e se o interruptor geral ou do forno estão ligados.
Rode o selector do termostato para a temperatura desejada.
ou
Rode o selector de funções do forno para uma qualquer função.
 
Rode o selector de funções do forno para uma qualquer função.
ou
Compre uma nova lâmpada, num Centro de Assistência
Zanussi, e substitua-a seguindo as instruções constantes neste manual.
Consulte o conteúdo constante neste manual, no capítulo
“Utilizando o Forno”.
Não deixe os alimentos no interior do forno mais que 15-20
minutos após ter terminado a cozedura.

O afluxo de gás não lhe parece normal


Há um cheiro a gás na cozinha

30
Veja se:
- Os orifícios dos espalhadores dos bicos não estão obstruídos;
- Caso o gás venha de uma botija, verifique se esta, ainda tem gás;
- O regulador de pressão está a funcionar;
- A torneira da botija está completamente aberta.
Veja se:
- alguma torneira ficou aberta.
Assistência Técnica e Peças Originais
Se o aparelho continuar a não funcionar após ter verificado o capítulo anterior, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Zanussi e indique o tipo de avaria, o modelo do aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. Nº) e o número de fabrico (Ser. Nº). Estas informações encontram-se gravadas na placa de identificação. Esta placa encontra-se situada na extremidade anterior da cavidade do forno.
As Peças Originais aprovadas pelo fabricante do aparelho e possuidoras deste símbolo, encontram-se apenas disponíveis nos Centros de Assistência ou em lojas de peças autorizadas.
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia. O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o número de identificação que se encontram na chapa de identificação do aparelho.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentá­lo aos Serviços de Assistência sempre que seja necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar, para uma possível reparação.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
MOD.
TYPE
PROD. NO.
SER. NO.
31
Características Técnicas
Forno
Potência das resistências (à 230 V)
Resistência superior e inferior 1800 W Resistência do grelhador 1650 W
Resistências do grelhador duplo 2450 W Função Pizza 2690 W Lâmpada de iluminação do forno 15 W Ventilador por convecção 30 W Potência Total Máxim (230V - 50Hz) 2690 W Tensão de Alimentação (50 Hz) 230 V
Placa de encastrar
Potência dos queimadores
Rápido 2,8 kW (GLP) - 3,0 kW (Gás natural) Semi-rápido 2,0 kW Auxiliar 1,0 kW Categoria II2H3+
Dimensões do nicho
Altura 593 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm
Dimensões do Altura 335 mm interior do Forno Largura 405 mm
Profundidade 400 mm Volume útil 53,0 l
Aparelho calibrado para GLP (28-30 / 37 mbar) Entrada de gás G 1/2" Tensão de alimentação 230 V 50 Hz
Torneira
Queimador Ø Passagem
de torneira
Auxiliar 28 Semi-rápido 32 Rápido 40
Quadro 1 - injectores
TIPO TIPO DIÂMETRO POTÉNCIA POTÉNCIA ALCANCE PRESSÃO
DE GÁS QUEIMADOR INJECTORES TÉRMICA TÉRMICA NOMINAL em NOMINAL
1/100 MM NOMINAL REDUZIDA mbar
kW kW m3/h g/h
GÃS
NATURAL
(Metano)
GÃS
GLP
(Butano/
Propano)
Rápido 119 3,0 0,65 0,286 -
Semi-rápido 96 2,0 0,45 0,180 - 20
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 -
Rápido 86 2,8 0,65 - 202
Semi-rápido 71 2,0 0,45 - 144 28-30/37
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 72
32
Adaptação aos diferentes tipos de gás
A placa está preparada para funcionar com gás liquefeito (butano-propano). Nas pressões de 28-30 mbar (butano)
- 37 mbar (propano). Para adaptar a placa ao funcionamento com gás natural,
apenas será necessário substituir o injector por outro adequado ao novo tipo de gás. Os queimadores não necessitam de regulação de ar primário.
Substituição dos injectores
Uma vez extraída a placa do móvel, proceder da forma seguinte:
z Retirar as grelhas. Retirar as tampas e os
)
espalhadores dos bicos.
z Com uma chave de bocas de 7 desaparafusar e
retirar os injectores (Fig. 11) substituindo-os com aqueles correspondentes ao tipo de gás que vai ser utilizado (ver quadro 1).
z Voltar a montar as partes, efectuando as
operações descritas mas na ordem inversa.
z Substituir depois a etiqueta da tara com aquela
correspondente fornecida em dotação.
Caso a pressão do gás empregue seja diferente (ou variável) da prevista é necessário instalar sobre os tubos de entrada um regulador de pressão adequado. Se se utilizarem reguladores de pressão para o G.P.L., estes devem estar em conformidade com a norma nacional em vigor.
Fig. 11
FO 0392
Regulação do mínimo
Para a transformação de gás GPL para gás metano e de gás metano para gás GPL proceda do seguinte modo:
z Acenda o queimador no máximo mantendo
)
premida a haste enquanto o queimador continuar aceso.
z Coloque a torneira na posição de chama
mínima.
z Extraia o botão. z Para passar de gás GPL para gás metano,
desaparafuse a agulha de derivação (by pass­Fig. 12) em cerca de 1/4 de volta.
z Para passar de gás metano para gás GPL,
aparafuse a agulha de derivação (by pass-Fig.
12) completamente.
z Verifique finalmente se rodando a torneira de
posição do máximo á posição do mínimo, não ocorre a extinção do queimador.
Fig. 12
Válvula do by-pass
33
Instruções para o instalador
100 min.
500 min.
Indicações de segurança para o responsável pela montagem do móvel de cozinha
- Nos móveis de encastrar, as chapas ou os revestimentos de plástico devem ser tratados com adesivo resistente ao calor (acima de 75ºC). Se as chapas, os revestimentos de plástico ou o adesivo não forem suficientemente resistentes ao calor, o revestimento pode deformar-se.
- É permitida a utilização de perfis de parede sobre a bancada de trabalho, atrás das zonas de aquecimento, desde que se respeite a folga mínima, de acordo com os esquemas de instalação.
- Respeite a folga traseira do recorte da placa de acordo com o esquema de instalação.
- A distância entre o fogão a gás e o exaustor deve ser igual ou superior à indicada nas instruções de montagem do exaustor.
- No plinto e entre o pavimento e a parede de instalação, para garantir uma ventilação suficiente, é necessário providenciar um espaço de, pelo menos, 360 cm2 (Fig. 13).
- Este aparelho, ou o armário de encastrar, devem ser instalados com a parede traseira e uma das paredes laterais junto a qualquer parede alta (ou móvel), respeitando a distância de 100 mm, e com o outro lado junto a um outro aparelho ou móvel da mesma altura do aparelho (Fig. 14).
FO 2185
Ar
Fig. 13
34
FO 2186
Fig. 14
Ligação do gás
820
45
- As operações de instalação e manutenção abaixo descritas devem ser efectuadas por pessoal especializado e de acordo com as normas em vigor.
O fogão a gás está equipado com uma ligação de gás R 1/2'’ na parte de trás. A ligação do gás deve possuir um dispositivo de intercepção de fácil acesso. É recomendável uma tomada de gás de segurança. Esta deve estar colocada à direita ou à esquerda, fora do campo de radiação do fogão. Quando utilizar o tubo de segurança, tenha cuidado para que este fique livre e não se desloque para zonas quentes. Importante – Após a instalação, verifique a vedação das ligações sempre com a ajuda de uma solução com sabão.
500
600
Vista traseira
FO 2187
Fig. 15
Recorte da placa de cozedura
O recorte da placa de cozedura é efectuado de acordo com as figuras.
- O recorte na bancada de trabalho é calculado a partir da extremidade dianteira do elemento de encastre (sem porta). Início: Extremidade menos 10 mm (+/- 3 mm de tolerância). O recorte deve ser calculado no meio do armário de encastrar.
- O recorte deve ser efectuado da forma mais precisa possível, com uma fresa ou uma serra de lâmina de boa qualidade. As superfícies de corte devem, portan­to, ser seladas, para que não possa entrar qualquer humidade.
10 mm
Extremidade dianteira do elemento de encastre
FO 2188
aprox. 280 mm do
centro do móvel
600
490
Início do recorte
– 2
125
560
Fig. 16
– 2
FO 2189
Fig. 17
35
Encastre do forno
Medidas de encastre
A abertura de encastre no armário deve corresponder às medidas habituais. O esquema seguinte fornece as indicações necessárias. Para o tubo do gás e o cabo eléctrico, são necessários recortes na parede traseira. Se existir uma parede traseira do móvel, deve efectuar-se nesta um recorte de cerca de 200x300 mm para ventilação.
Encastre
O forno encastrável é introduzido com o porta-maçarico, incorporado provisoriamente de fábrica, completo no armário de encastrar. Primeiro, após o encaixe do forno, o porta-maçarico desprende-se e é fixo no recorte da placa de cozedura situado por cima (consulte o capítulo seguinte).
Após o encaixe da placa de cozedura, coloque o forno encastrável centrado no recorte da placa e proceda à fixação com os quatro parafusos fornecidos. Abra a porta do porto e fixe o forno ao armário de encastrar à esquerda e à direita com os parafusos fornecidos.
550
597
560
FO 2191
Fig. 18
Nota: O cabo eléctrico e o tubo do gás não devem ficar presos na parede traseira do aparelho.
FO 0039
Fig. 19
36
Montagem da placa
O suporte dos queimadores é fornecido completo com todas as armações montadas, estando provisoriamente incorporado e aparafusado à parte superior do forno de encastrar.
Desaparafusar os dois parafusos da chapa metálica, e levantar o suporte dos queimadores para cima. Soltar os parafusos de “A” e puxar o ângulo metálico para fora. Colocar o suporte dos queimadores no corte de abertura, ajustar lateralmente e alinhar correctamente com a placa (Fig. 20)
Antes de fixar o suporte dos queimadores com os parafusos “B”, deverá verificar se a placa foi colocada correctamente, e se os diversos queimadores de gás estão centrados nas respectivas aberturas com as chamas-piloto. Em caso de necessidade efectuar um ajustamento.
Fixar o ângulo metálico em “B” no corte de abertura da placa com os parafusos fornecidos em dotação. Apertar os parafusos em “A”.
Colar a junta autocolante na parte inferior da placa. A ligação do condutor de protecção entre a placa e o
forno é efectuada com a ligação verde/amarelo na parte superior do forno. O encaixe para a ficha chata encontra­se na parte inferior da placa.
B
A
FO 2190
B
A
PE
Fig. 20
1
2
- Montagem da placa: Placa em aço inoxidável
Colocar a placa e fixar em cada local do queimador com dois parafusos (Fig. 21-1).
- Montagem da placa: Placa esmaltada
Colocar a placa e fixar em cada local do queimador, e proceder tal como apresentado na Fig. 21 (1-2-3).
Não utilizar aparafusadoras eléctricas, de modo a evitar danos tanto nos queimadores como na placa.
Utilizar chaves de fendas em cruz. Colocar as cabeças e as tampas dos queimadores no
seu respectivo local. Colocar a grelha. Efectuar uma verificação das funções.
Importante!
Para a montagem da placa numa bancada em granito, aparafusar os respectivos ângulos de fixação às quatro aberturas “C”, de modo a fixar o suporte dos queimadores. (Fig. 22).
FO 2570
1 - Parafuso 2 - Anilha 3 - Anilha 4 - Queimador
3
4
Fig. 21
C
FO 2202
C
PE
FO 2203
Fig. 22
37
Ligação elétrica
Antes de proceder à ligação eléctrica do aparelho:
1) certifique-se que os disjuntores e a própria instalação eléctrica da sua casa suportam a carga do aparelho;
2) certifique-se que a instalação da alimentação dispõe de uma tomada de terra eficaz, em conformidade com as normas em vigor;
3) assegure-se que tanto a tomada como o disjuntor são de fácil acesso, estando o aparelho encastrado no móvel.
Este aparelho é fornecido com cabo de ligação. Ao cabo deve-se juntar uma ficha própria, para a carga indicada na placa de matrícula do aparelho.Esta ficha deve ser ligada a uma adequada tomada de terra. Na ligação directa à rede eléctrica, é necessário interpôr entre o aparelho e a rede, um disjuntor, com abertura mínima entre os contactos de 3mm, dimensionado à carga e conforme as normas em vigor. O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor e deve ser 2-3 cm mais largo que os fios de fase e neutro. Em todo o caso, o cabo de alimentação deve ficar posicionado por forma a que nenhum ponto do mesmo alcance uma temperatura superior a 50ºC acima a tem­peratura ambiente. Após a ligação, verificar os componentes de aquecimento, colocando-os em funcionamento durante 3 minutos.
Neutro
Fáse
Terra (amarelo/verde)
Fig. 23
Ligação Eléctrica à caixa de bornes
O forno está equipado com uma placa de bornes de 3 polos (Fig. 24). O condutor de terra deverá estar ligado ao borne
assinalado com . Depois da ligação do cabo à placa de bornes, há que
fixá-lo por meio duma abracadeira.
Substitução do cabo de alimentação
Em caso de ser necessária a substitução do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo dos tipos: H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05 VV-F; H05 V2V2­F; H05 BB-F, adaptados à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde seja 2-3 cm mais largo que os fios de fase e neutro.
Atenção! Durante a instalação deve certificar­se que o cabo de alimentação não entre em contacto com as superfícies metálicas superior e inferior do forno e/ou da placa de encastrar.
Fig. 24
O Fabricante declina qualquer responsabilidade caso as normas de prevenção de acidentes não tenham sido respeitadas.
38
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35679-9702 09/03
Grafiche MDM - Forlì
Loading...