Zanussi ZOU653FTIX, ZOU681B User Manual [et]

INTEGREERITAV ELEKTRIAHI
ZOU 653 – ZOU 681 ZOU 853 – ZOU 881
KASUTUSJUHEND
Alljärgnevad juhised on antud kasutaja ja tema kaaselanike ohutuse tagamiseks. Palun lugege need enne seadme paigaldamist ja/või kasutuselevõttu hoolikalt läbi.
Paigaldus
Klienditeenindus
Kõik seadme paigaldus- ja ühendustööd peab sooritama kvalifitseeritud spetsialist vastavalt kehtivatele eeskirjadele ja määrustele.
Ka kõik ahju paigaldamiseks vajalikud teisendused elektrisüsteemis tuleb lasta teostada vastava kvalifikatsiooniga spetsialistil.
Mistahes elektriseadmeid ahju lähedal paikne- vasse seinakontakti ühendades veenduge selles, et voolujuhtmed vastu ahju kuumenenud pindu ei puutuks ega ahjuukse vahele ei jääks.
Veenduge selles, et seade ei seisaks voolujuhtme peal.
Laste ohutus
Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanutele. Ärge lubage lastel elektriahju ilma järelevalveta kasutada või sellega mängida.
Ahju kasutamisel ärge lubage lapsi selle lähedusse. Ka peale seadme väljalülitamist on ahjuuks veel tükk aega kuum.
Kasutamise ajal
Käesoleva seadme spetsifikatsioone on ohtlik ükskõik missugusel viisil muuta.
Grillis või praeahjus toitu valmistades koguge nõrguv rasv madalasse tulekindlasse anumasse, millesse on valatud pisut vett; nii väldite nõrguva rasva kõrbemist ja suitsu tekkimist.
Kuumi panne või ahjuvorme ahjust välja võttes kasutage alati pajakindaid.
Ahjuuks ja teised seadmeosad kuumenevad küpsetamisel, praadimisel või grillimisel, seetõttu tuleb lapsi toiduvalmistamise ajal seadmest eemale hoida.
Käesolev seade on mõeldud ainult toidu- valmistamiseks, seda ei tohi kasutada mingitel muudel eesmärkidel.
Kui kasutate elektriahjus toitu valmistades fooliumi, vältige selle otsest kontakti ahju põrandaga.
Elektriahju puhastamisel olge ettevaatlik: mitte kunagi ärge pihustage pesulahust küttekehadele või termostaadile. Korrapärane puhastamine takistab pealispinna materjali omaduste halvenemist. Aeg-ajalt tuleb puhastada ka ahju katalüütilisi, isepuhastuvaid siseseinu (sõltuvalt mudelist). Ühendage seade enne ahju puhastamist elektrivõrgust lahti.
Kui Te ahju enam ei kasuta, siis kontrollige, et kõik juhtnupud oleksid väljalülitatud asendis.
Käesolev seade on mõeldud ühendamiseks 230V ühefaasilisse vooluvõrku. Kui ühendate ahju mitmefaasilisse vooluvõrku (400V) maandusjuhet kasutamata, toob see endaga kaasa seadme kahjustumise.
Laske seadme hooldus- ja/või remonditöid teostada ainult tootjafirma klienditeeninduses või tootja poolt volitatud teeninduskeskuses. Nõudke üksnes originaalvaruosade kasutamist.
Kui seadme töös esineb häireid või see on rikkis, siis mitte mingil juhul ärge püüdke seadet ise parandada. Kogenematute isikute poolt teostatud parandustööd võivad põhjustada inimeste vigastusi või seadme kahjustumist.
Seadme utiliseerimine
Rikkis seade tuleb vooluvõrgust lahti ühendada, et keegi seda kogemata ei kasutaks.
Vana elektriahju utiliseerimisel ühendage see vooluvõrgust lahti ja muutke nii toitejuhe kui ka pistik kasutuskõlbmatuks. Nii takistate seadme edaspidist väärkasutust.
Hoidke käesoleva seadmega kaasasolev kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles. Kui müüte või annate seadme kellelegi teisele või jätate selle ära kolides vanasse korterisse, siis andke kasutusjuhend kindlasti ahjuga kaasa, et ka uus omanik saaks seadme kasutusjuhiste ning ohutusalase informatsiooniga tutvuda.
TOOTJA: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Itaalia)
Kasutusjuhendis leiduvad viited
Ohutusjuhised
Samm-sammulised juhised
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnaalane informatsioon
Käesolev seade vastab järgmistele
Euroopa Majandusühenduse direktiividele:
73/23 – 90/683 (madalpinge direktiiv);
89/336 (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv);
90/396 (gaasiseadmete direktiiv);
93/68 (parandusdirektiiv);
ja neile järgnenud muudatustele.
2
Sisukord
Juhised kasutajale
Juhised paigaldajale
Hoiatused ja tähtsad ohutusalased juhised 2 Seadme kirjeldus 3 Seadme käsitsemine 4 Seadme esmakordsel kasutamisel 6 Elektrooniline kell (ZOU 681 – ZOU 881) 6 Nõuandeid ja soovitusi ahju kasutamiseks 9 Küpsetamis- ja praadimistabelid 10 Grillimistabelid 11 Puhastamine ja hooldus 11 Häired seadme töös 13 Klienditeenindus – originaalvaruosad 13
Seadme kirjeldus
1. Juhtpaneel
2. Parempoolse eesmise küpsetuskoha juhtnupp
3. Parempoolse tagumise küpsetuskoha juhtnupp
4. Vasakpoolse tagumise küpsetuskoha juhtnupp
5. Vasakpoolse eesmise küpsetuskoha juhtnupp
6. Elektrooniline kell (mudelid ZOU 681 – ZOU 881)
7. Termostaadi näidik ºC
Tehnilised andmed 14 Paigaldus 14 Elektriühendus 15
AHJUUKSE KAITSESEADE (Kood: 35791 – ainult roostevabast terasest mudelid):
Loomulikult vastavad kõik meie seadmed Euroopa ohutusstandarditele. Ometi on selleks, et tagada kõrgeim ohutustase ning kaitsta väikesi lapsi töösolevast ahjust kiirgava kuumuse eest, võimalik paigaldada ahjuuksele spetsiaalne kaitseseade, mis takistab ukse juhuslikku puudutamist. Nimetatud kaitseseadet saab osta meie klienditeeninduskeskustest. Selleks teatage teenindajale mudeli nimetus ja tootenumber, mille leiate seadme tüübipaneelilt. Paigaldamisjuhised on kaitseseadmega kaasas.
8. Termostaadi juhtnupp
9. Töösoleku näidik
10. Funktsioonide valiklüliti
11. Grill
12. Ahju valgustus
13. Kuuma õhu puhur
14. Tüübipaneel
3
Seadme käsitsemine
Allalastavad juhtnupud (mudelid ZOU 853 – ZOU 881)
Mõningad mudelid on varustatud allalastavate juhtnuppudega. Nuppude allalaskmine ja ülestõstmine toimub vajutamise-tõmbamise põhimõttel. Nupud võib täielikult juhtpaneeli sisse ära peita (joonis 1), kui ahju ei kasutata.
Ahju funktsioonide valiklüliti
Ahju funktsioonide valiklülitit keerates saate valida sobivaima küttesüsteemi:
- ZOU 853 – ZOU 881: joonis 2
0 Väljalülitatud asend Ahju sisevalgustus
Ülemine ja alumine küttekeha on sisse
lülitatud
Ülemine küttekeha Alumine küttekeha
Grill Topeltgrill Termiline grillimine
Kuuma õhu puhur on sisse lülitatud Sulatamine
- ZOU 653 – ZOU 681: joonis 3
Väljalülitatud asend Ülemine ja alumine küttekeha on sisse
lülitatud
Grill Alumine küttekeha
Kuuma õhu puhur on sisse lülitatud Sulatamine
Termostaadi juhtnupp
Joonis 1
Joonis 2
Joonis 3
Termostaadi juhtnuppu (joonis 4) keerates saate valida kõige sobivama temperatuuri (50-250ºC/MAX).
Töösoleku näidik
Töösoleku näidik annab märku, et elektriahi on sisse lülitatud.
Termostaadi näidik 0C
Termostaadi näidik kustub siis, kui ahjus on saavutatud valitud temperatuur, ning süttib põlema, kui ahjus temperatuur jälle tõuseb.
4
Joonis 4
Funktsioonide seadistamine (olenevalt mudelist)
Ülemise ja alumise küttekeha sisselülitamine
- Keerake funktsioonide valiklüliti asendisse
- seejärel valige termostaadi juhtnupu abil vajalik temperatuur.
Ainult ülemise või alumise küttekeha sisselülitamiseks keerake funktsioonide valiklüliti asendisse
Kui termostaadi juhtnupp on asendis «max», ei ületa eeltoodud funktsioonide valimisel temperatuur ahjus 220-240
Grill
- Keerake funktsioonide valiklüliti asendisse
- seejärel valige termostaadi juhtnupu abil vajalik
Funktsioonide valiklülitit asendisse suureneb grilli küttevõime ning toiduained grillitakse ühtlasemalt läbi.
Termiline grillimine (mudelid ZOU 853 – ZOU 881)
- Keerake funktsioonide valiklüliti asendisse
- seejärel valige termostaadi juhtnupu abil vajalik
Termilisel grillimisel valige maksimaal­temperatuuriks 200 kauem kui 60 minutit.
Kuuma õhu puhuri sisselülitamine
- Keerake funktsioonide valiklüliti asendisse
- seejärel valige termostaadi juhtnupu abil vajalik
Sulatamine
Toiduainete sulatamiseks keerake funktsioonide
valiklüliti asendisse võimalik sügavkülmutatud toiduaineid külma õhuvoo abil lühikese ajaga üles sulatada.
Märkus: Kui funktsioonide valiklüliti on asendis
0
C.
,
temperatuur.
temperatuur (max. 200
0
C ning ärge grillige toiduaineid
,
temperatuur.
. Seda funktsiooni kasutades on
0
C).
,
või .
või
keerates
,
või
või
Küpsetuskoha juhtnupp
Juhtpaneelil paiknevad juhtnupud nelja küpsetus­koha küttekehade reguleerimiseks. Küpsetuskohti on võimalik reguleerida 10 astme ulatuses (joonis 5), millest 9 on küpsetuskoha töösoleku režiimid:
0 = väljalülitatud 1 = minimaalne kuumus 9 = maksimaalne kuumus
Toiduvalmistamisel õli või rasva kasutades
(nt. friikartulite tegemisel) ei tohi valmistatavat rooga järelevalveta jätta, sest ülekuumenemisel võivad õlid ja rasvad süttida.
Joonis 5
Jahutusventilaator
Ventilaatori ülesandeks on elektriliste seadme­osade, juhtnuppude ja ahjuukse käepideme jahutamine. Ahju funktsioonide valiklüliti käsitsemisel lülitub ventilaator automaatselt sisse ja välja.
Seadme ohtliku ülekuumenemise vältimiseks võib ventilaator jätkata tööd ka peale ahju või grilli väljalülitamist, kuni on saavutatud normaaltemperatuur.
, tuleb termostaadi juhtnupp “” asendisse keerata.
Ohutustermostaat
Et vältida elektriahju ülekuumenemist (ahju ebaõigel kasutamisel või defektsete seadmeosade tõttu), on ahi varustatud ohutustermostaadiga, mis lülitab rakendumisel elektriahju vooluvõrgust välja. Temperatuuri langemisel lülitab ohutustermostaat ahju automaatselt uuesti sisse. Kui ohutustermostaat rakendub ahju ebaõige kasutamise tõttu, siis piisab, kui kõrvaldada peale ahju jahtumist vea põhjus. Kui aga ohutustermostaat rakendub mingi seadmeosa rikke tõttu, siis pöörduge kindlasti klienditeeninduse poole.
5
Seadme esmakordsel kasutamisel
Peske ahjurestid jms. enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt puhtaks.
Mudelid ZOU 681 – ZOU 881: ahi töötab ainult seadistatud kellaajaga.
Peale ahju paigaldamist: a) keerake termostaadi juhtnupp asendisse MAX
(250);
b) keerake ahju funktsioonide valiklüliti ülemise ja
alumise kuumutuse asendisse ( c) laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt töötada; d) avage ruumi tuulutamiseks aken. Ahju esmakordse kuumutamise ajal võib tulla sellest ebameeldivat lõhna. Ebameeldiva lõhna teket põhjustavad tootmisjäägid ning see on täiesti normaalne. Kui olete ahju tühjalt kuumutamise lõpetanud, siis laske tal esmalt maha jahtuda ning seejärel puhastage seadme sisemust pesu­vahendilahuses niisutatud pehme riidelapiga.
);
Joonis 6
Ahjuukse avamisel võtke alati käe­pideme keskelt kinni.
Elektrooniline kell (ZOU 681 – ZOU 881)
5 6
Joonis 7
Elektriahi töötab ainult seadistatud kella-
ajaga, Muus osas saab ahju kasutada ka ilma
elektroonilist kella programmeerimata.
2 1 3
Kellaaja seadistamine
4
7 8
1. Funktsioonide valikunupp
2. Miinus-nupp “-“
3. Pluss-nupp “+“
4. Displei
5. Funktsiooni näidik „Toiduvalmistamise kestus“
6. Funktsiooni näidik „Lõpp“
7. Funktsiooni näidik „Taimer“
8. Funktsiooni näidik „Kellaaeg“
Peale elektriühenduste teostamist või elektrikatkestust vilgub funktsiooni näidik „Kellaaeg“.
Kellaaja seadistamine:
1. Seadistage “+“ või “-“ nuppude abil hetke kellaaeg.
2. Oodake 5 sekundit: nüüd on seade tavaolekus
(töövalmis). Displeil kuvatakse kellaaega ja ükski
funktsiooni näidikutest ei vilgu.
Kellaaja muutmine:
1. Vajutage funktsioonide valikunuppu
kuni funktsiooni näidik „Kellaaeg“ vilkuma hakkab.
Kellaaja muutmiseks toimige täpselt samuti, nagu
on kirjeldatud ülalpool.
Kellaaega saab muuta vaid siis, kui ühtegi
automaatfunktsiooni (nt. „Kestus“
6
„Lõpp“
) ei ole sisse lülitatud.
niikaua,
või
Funktsioon “Toiduvalmistamise kestus”
Funktsiooni „Toiduvalmistamise kestus“ abil võite seadistada kestust, kui kaua ahi töös peab olema. Asetage roog ahju ning valige soovitud ahjufunktsioon ja vajalik temperatuur. Vajutage funktsioonide
valikunuppu „Kestus“
alljärgnevalt:
Toiduvalmistamise kestuse seadistamine:
1. Seadistage “+“ või “-“ nuppude abil soovitud
toiduvalmistamise kestus.
2. Oodake 5 sekundit: funktsiooni näidik „Kestus“
süttib põlema ja displeil kuvatakse taas hetke
kellaaega.
3. Kui sisestatud toiduvalmistamise kestus on
möödunud, hakkab funktsiooni näidik vilkuma,
kõlab helisignaal ning ahi lülitub automaatselt
välja. Keerake funktsioonide valiklüliti ja
termostaadi juhtnupp väljalülitatud asendisse.
Helisignaali väljalülitamiseks vajutage ükskõik
millist nuppu. Tähelepanu: peale nupulevajutust
lülitab ahi end jälle sisse. Seepärast keerake
funktsioonide valiklüliti ja termostaadi juhtnupp
toiduvalmistamise aja möödumisel alati
väljalülitatud asendisse.
Toiduvalmistamise kestuse tühistamine:
1. Vajutage funktsioonide valikunuppu
kuni funktsiooni näidik „Kestus“
hakkab. Displeil kuvatakse allesjäänud
toiduvalmistamise kestust.
2. Hoidke “_“ nuppu allavajutatuna niikaua, kuni
displeil kuvatakse “0.00“. 5 sekundi möödudes
kuvatakse displeil hetke kellaaega ning ükski
funktsiooni näidikutest ei vilgu.
niikaua, kuni funktsiooni näidik
vilkuma hakkab. Seejärel toimige
niikaua,
vilkuma
Funktsioon “Lõpp”
Funktsiooni „Lõpp“ kasutades lülitub töösolev ahi kindlaksmääratud ajal automaatselt välja. Asetage roog ahju ning valige soovitud ahjufunktsioon ja vajalik
temperatuur. Vajutage funktsioonide valikunuppu niikaua, kuni funktsiooni näidik „Lõpp“
hakkab. Seejärel toimige alljärgnevalt:
Ahju väljalülitumisaja seadistamine:
1. Seadistage “+“ või “-“ nuppude abil soovitud
väljalülitumisaeg.
2. Oodake 5 sekundit: funktsiooni näidik „Lõpp“
süttib põlema ja displeil kuvatakse taas hetke
kellaaega.
3. Kui sisestatud aeg on möödunud, hakkab
funktsiooni näidik vilkuma, kõlab helisignaal ning
ahi lülitub automaatselt välja. Keerake
funktsioonide valiklüliti ja termostaadi juhtnupp
väljalülitatud asendisse.
Helisignaali väljalülitamiseks vajutage ükskõik
millist nuppu. Tähelepanu: peale nupulevajutust
lülitab ahi end jälle sisse. Seepärast keerake
funktsioonide valiklüliti ja termostaadi juhtnupp
soovitud väljalülitumisaja möödumisel alati
väljalülitatud asendisse.
vilkuma
7
Ahju väljalülitumisaja tühistamine:
1. Vajutage funktsioonide valikunuppu
kuni funktsiooni näidik „Lõpp“
Displeil kuvatakse seadistatud väljalülitumisaega.
3. Hoidke “_“ nuppu allavajutatuna niikaua, kuni
displeil kuvatakse hetke kellaaega. Kõlab lühike
helisignaal ning ükski funktsiooni näidikutest ei
vilgu.
vilkuma hakkab.
niikaua,
Funktsioonide “Kestus” ja “Lõpp” kombineeritud kasutamine
Funktsioone „Kestus“ ja „Lõpp“ võib kasutada üheaegselt, kui soovite, et ahi end mingil hilisemal ajahetkel automaatselt sisse ja välja lülitaks.
1. Seadistage funktsiooni „Kestus“
toiduvalmistamise kestus (toimige samuti, nagu on
kirjeldatud vastavas lõigus). Seejärel vajutage
funktsioonide valikunuppu
programmeeritud aega.
2. Seadistage funktsiooni „Lõpp“
väljalülitumisaeg (toimige samuti, nagu on
kirjeldatud vastavas lõigus).
Funktsiooni näidikud „Kestus“ ja „Lõpp“ süttivad
põlema ning displeil kuvatakse hetke kellaaega.
Ahi lülitub kindlaksmääratud aegadel automaatselt
sisse ja välja.
abil soovitud
: displeil kuvatakse
abil soovitud
Funktsioon “Taimer”
Taimer töötab tavalise köögikellana, mis toob seadistatud aja möödumisel kuuldavale helisignaali. TÄHELEPANU: Taimer ahju tööd ei mõjuta.
Taimeri seadistamine:
1. Vajutage funktsioonide valikunuppu
kuni funktsiooni näidik „Taimer“
2. Seadistage “+“ või “-“ nuppude abil soovitud aeg
(maksimaalselt 2 tundi 30 minutit).
3. Oodake 5 sekundit: funktsiooni näidik „Taimer“
süttib põlema.
4. Seadistatud aja möödumisel hakkab funktsiooni
näidik vilkuma ja kõlab helisignaal. Helisignaali
väljalülitamiseks vajutage ükskõik millist nuppu.
Taimeri seadistuse tühistamine:
2. Vajutage funktsioonide valikunuppu
kuni funktsiooni näidik „Taimer“
Displeil kuvatakse allesjäänud seadistatud aega.
4. Hoidke “_“ nuppu allavajutatuna niikaua, kuni
displeil kuvatakse “0.00“. 5 sekundi möödudes
kuvatakse displeil hetke kellaaega ning ükski
funktsiooni näidikutest ei vilgu
vilkuma hakkab.
vilkuma hakkab.
niikaua,
niikaua,
Displei väljalülitamine
1. Hoidke kahte või kolme nuppu 5 sekundi jooksul
allavajutatuna. Displei lülitub välja.
2. Displei sisselülitamiseks vajutage ükskõik millist
nuppu.
Displeid saab välja lülitada ainult siis, kui
ühtegi automaatfunktsiooni ei ole sisse
lülitatud.
8
Nõuandeid ja soovitusi ahju kasutamiseks
Toiduvalmistamisel hoidke ahjuuks alati kinni.
Ülemine/alumina kuumutus
Sisse on lülitatud nii ülemine kui ka alumine küttekeha. Soovitatav on kasutada keskmist ahjuresti tasandit. Kui valmistatav roog vajab ülevalt või alt rohkem kuumust, siis asetage ahjurest vastavalt kas kõrgemale või madalamale tasandile.
Küpsetamine kuuma õhu puhuri abil
Siinjuures toimub soojusülekanne kuuma õhu abil, mida liigutab ahju tagaseinas asuv ventilaator (sund­konvektsioon). Sel viisil levib kuumus ahjus ühtlaselt ja kiiresti, mistõttu saab erinevatel tasanditel korraga erinevaid toite valmistada (joonis 8). Õhu pideva liikumise tõttu ei jää ka täiesti erinevate roogade samaaegsel valmistamisel ühelegi toidule teise toidu kõrvalmaitset või -lõhna. Ainult ühel tasandil toitu valmistades on soovitatav roog alumistele tasanditele asetada, kuna sealt on selle valmimist parem jälgida. Kuuma õhu ringlus sobib eriti hästi ka steriliseerimiseks ning seente ja puuviljade kuivata­miseks.
Nõuandeid
Küpsetiste valmistamine
Tavaliselt vajavad küpsetised mõõdukat temperatuuri (150-200ºC) ning ahju eelsoojendamist umbes 10 minuti jooksul. Küpsusastme kontrollimiseks ärge avage ahjuust enne, kui kolmveerand küpsetamisaega on möödunud. Muretainast küpsetatakse vormis või ahjuplaadil 2/3 küpsetamisaja vältel ning garneeritakse seejärel enne lõpuni küpsetamist. Edasine küpsetamisaeg sõltub garneeringu tüübist ja hulgast. Koogitaigen peab olema sellise paksusega, et see lusikalt kohe maha ei voola. Liiga suur vedelikusisaldus muudab küpsetamisaja asjatult pikaks.
Liha valmistamine
Ärge küpsetage ahjus praadi, mille kaal on väiksem kui 1kg, sest väiksemad lihatükid võivad liigselt ära kuivada. Punast liha, mis väljastpoolt hästi küpsenuks, kuid seest veel roosaks või punakaks peab jääma, tuleb küpsetada kõrgemal temperatuuril (200-250ºC). Hele liha, linnuliha ja kala vajavad seevastu madalamat temperatuuri (150-175ºC). Kastme koostisained lisatakse vaid lühikese küpsetamisaja korral praepannile kohe alguses, vastupidisel juhul tehakse seda viimase poole tunni sees. Liha küpsusastet on võimalik kontrollida lusikaga: kui lusika küljega vajutades lihatükile muljumisjälgi ei jää, on ta läbi küpsenud. Rostbiifi ja fileetükke, mis peavad seest roosaks jääma, tuleb küpsetada
lühemat aega kõrgemal temperatuuril. Liharoogi otse restil grillides tuleb praerasva kogumiseks resti alla nõrgumispann asetada. Et praad oma mahlasust ei kaotaks, lõigake liha lahti alles 15 minutit pärast küpsetamisaja lõppu. Et vältida suitsu tekkimist ahjus, on soovitatav nõrgumispanni veidi vett valada. Kondensaadi tekkimise ärahoidmiseks on vaja vett mitu korda juurde lisada. Taldrikuid võib kuni roa serveerimiseni ahjus miinimumtemperatuuril eel­soojendada.
Tähelepanu!
Ärge asetage küpsetusnõusid, ahjuplaate, nõrgumispanni või alumiiniumfooliumi otse ahjupõrandale. Vastasel juhul võib ahju kasutamisel tekkida kuumuse kogunemine, mis võib halvendada valmistatava roa lõppkvaliteeti ning viia ahju sisepinna emaili kahjustumiseni.
Grillimine
Enne grillimist määritakse liha või kala õliga kokku ning asetatakse restile. Mida lapikum on grillitav lihatükk, seda lähemale grilli küttekehale see asetatakse ning vastupidi, et vältida liha pealispinna kõrbemist ja sisemuse samaaegset tooreksjäämist. Grillresti võib nii üht- kui ka teistpidi ahju asetada; nõrgumispann asetatakse esimesele tasandile. Grillimiseks sobivad peaaegu kõik lihaliigid, erandiks on ainult väherasvane ulukiliha ja hakkliha.
Termiline grillimine (mudelid ZOU 853 –
881)
Termilisel grillimisel valige maksimaal­temperatuuriks 200 toiduaineid kauem kui 60 minutit.
Siinjuures töötavad vaheldumisi grill ja ventilaator (konvektsiooni põhimõttel).
Küpsetamine kuuma õhu puhuri abil
Joonis 8
0
C ning ärge grillige
9
Ülalkirjeldatud grillimisviis võimaldab soojusel ühtlaselt
Toiduvalmistamise ajad
grillitava toiduaine sisemusse tungida, vältides pealispinna liigset kõrbemist ja kuivamist grilli küttekehast kiirguvas kuumuses.
See funktsioon sobib eriti hästi:
suurte lihatükkide, tervete lindude ning kalade, nagu näiteks forellide, makrellide või meriärnade grillimiseks.
Toiduvalmistamise ajad on sõltuvalt roogade tüübist ja kogusest erinevad. Soovitame esimesi toiduvalmistamise kordi hoolikalt jälgida ning tulemused üles märkida. Järgnevates tabelites on toodud ära ülevaade toiduvalmistamise aegadest ja temperatuuridest erinevate roogade korral.
Küpsetamis- ja praadimistabelid
Ülemine/alumine kuumutus ja kuum õhk
Ülemine/alumine
KOGUS
1000 500 500 250
1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000
1000 800
g
ROOG
KÜPSETISED
Koogitaigen Pärmitaigen Muretaigen, tordipõhi Kohupiimatort Õunatort Struudel Muretaignakook Väikesed küpsised Keeksid Besee
LEIB ja PITSA
Sai Rukkileib Saiakesed Pitsa
VORMIROA
Nuudli-vormiroog Juurvilja-vormiroog Quiche (täidisega pirukas) Lasanje
LIHA
Veisepraad Seapraad Vasikapraad Inglise rostbiif Lambaliha Kana Kalkun Part Hani
KALA
Ühes tükis Kalafilee
D
kuumutus
Tasand
2 1 2 1 1 2 2 2 2 2
1 1 2 1
2 2 2 2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2
Temp.
ºC
180 180 180 175 180 175 180 180 180 100
200 200 200 220
200 200 200 200
200 200 200 220 200 200 200 175 200
200 200
Kuum õhk
Tasand
2 (1 ja 3)
2
2 (1 ja 3)
2
2 (1 ja 3) 2
(1 ja 3)
2 (1 ja 3) 2
(1 ja 3)
2 (1 ja 3) 2
(1 ja 3)
2 2
2 (1 ja 3) 2
(1 ja 3)
2 (1 ja 3) 2
(1 ja 3) 2
(1 ja 3)
2
2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 (1 ja 3) 2
(1 ja 3)
-
Temp.
ºC
160 160 160 150 160 150 160 160 160 100
175 175 175 200
175 175 175 175
175 175 175 200 175 175 175 160 175
175 175
NÕUANDEID:
1) Tabelis esitatud toiduvalmistamise ajad ei sisalda ahju eelsoojendamise aega. Soovitatav on ahju 10
minutit eelsoojendada, seda eriti magusate küpsetiste, pitsa ja leiva/saia puhul.
2) Kui Te soovite valmistada korraga rohkem kui ühte rooga, soovitame Teil need sulgudes näidatud
tasanditele asetada.
3) Toiduvalmistamise ajal peab ahjuuks alati suletud olema.
Toidu-
valmistamise
aeg
minutites
45 – 60 20 – 35 20 – 30 60 – 80 40 – 60 60 – 80 45 – 60 15 – 25 10 – 20
90 – 120
45 – 60 30 – 45 20 – 35 20 – 35
40 – 50 45 – 60 35 – 45 45 – 60
50 – 70
100 - 130
90 – 120
50 – 70
110 – 130
60 – 80 210 – 240 120 – 150
60 - 80
40 – 60
30 - 40
MÄRKUSED
1 päts Leivavorm 8 tükki Ahjuplaadil
Grillrestil Grillrestil Grillrestil Grillrestil Kints Terve lind Terve lind Terve lind Tükkidena
2 tükki 4 fileetükki
10
Grillimistabelid
Tavaline grillimine
Roog
Kana rinnaliha 400 3 Max 13 10 Röstsai, röstleib 200 3 Max 3 1 Vorstikesed 500 4 Max 10 6 Pihvid 500 4 Max 12 8 Liha, kala
fileetükid
Kogus g Grillresti
tasand
500 4 Max 8 6
Temperatuur
ºC
Termiline grillimine (mudelid ZOU 853 – ZOU 881)
Roog
Seapraad 1500 2 või 3 170 45 30 Rostbiif 1500 3 200 30 20 Kana 1200 2 või 3 190 40 30 Lihavardad 800 3 200 15 10 Terve kala 800 3 200 12 8
NÕUANNE:
Praerasva kogumiseks mõeldud nõrgumispann asetatakse alati kõige alumistele juhtsiinidele; pannile on soovitatav valada 1/2 l vett. Termilisel grillimisel: valige maksimaaltemperatuuriks 200
kauem kui 60 minutit.
Kogus g Tasand
(grillresti
kõrgus)
Temperatuur
ºC
Grillimisaeg minutites
Üleval all
Grillimisaeg minutites
Üleval all
0
C ning ärge grillige toiduaineid
Puhastamine ja hooldus
Enne ahju puhastamist tuleb see välja lülitada ning lasta tal maha jahtuda.
Seadet ei tohi puhastada kuuma auru ega aurujoa abil.
Tähtis: Enne mistahes puhastustöid tuleb ahi
kindlasti vooluvõrgust lahti ühendada. Ahju pika kasutusea tagamiseks on vaja regulaarselt alljärgnevaid puhastustöid teostada (seejuures peab ahi olema kindlasti maha jahtunud): Puhastage emailpindu seebiveega. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. Roostevabast terasest ja klaasist ahjuosad hõõruge puhtaks pehme riidelapiga. Raskesti eemaldatavate plekkide korral kasutage müügilolevat roostevaba terase puhastusvahendit või sooja äädikat. Ahju sisepinna email on äärmiselt vastupidav ja kauakestev. Sellegipoolest võivad kuumenenud puuviljahapped (sidrunitest, ploomidest vms.) emailpindadele jäävaid matte ja karedaid plekke jätta. Samas ei mõjuta taolised plekid emaili läikpinnal mitte kuidagi ahju tööd.
Puhastage ahju alati peale iga kasutuskorda. Sel viisil on mustust kõige lihtsam eemaldada ning välditakse plekkide hilisemat sissekõrbemist.
Ahjuukse tihend
Kontrollige ahjuukse tihendi seisukorda regulaarsete ajavahemike tagant. Kui avastate uksetihendi kahjustuse, siis ärge kasutage ahju enne, kui tihend on välja vahetatud. Pöörduge lähima tootjafirma klienditeeninduse poole ja nõudke ainult originaalvaruosade kasutamist. Ärge kasutage uksetihendi puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid.
11
Ahjuuks
Enne ahjuukse puhastamist soovitame Teil selle eest ära võtta. Toimige järgnevalt: a) Avage ahjuuks täielikult; b) Leidke hinged, mis ust ahju küljes hoiavad (joonis
9);
c) Vabastage uksehingedel asuvad väikesed hoovad
ja pöörake neid (joonis 9);
d) Võtke ukse vasakust ja paremast servast kinni
ning keerake ust aeglaselt ahju poole niikaua, kuni
ta on poolsuletud asendis; e) Võtke ahjuuks ettevaatlikult eest ära (joonis 9); f) Asetage uks kindlasse kohta. Puhastage ahjuukse klaasi üksnes sooja vee ja pehme riidelapiga. Kui ahjuukse puhastamine on lõpetatud, siis paigaldage see jälle ahju külge, toimides eeltoodule vastupidises järjekorras.
Ahjulambi pirni väljavahetamine
Eelnevalt veenduge, et ahi on vooluvõrgust lahti ühendatud.
Ahjulambis kasutatav pirn peab vastama järgnevatele tehnilistele andmetele: a) Kuumuskindel (kuni 300 b) Pinge/sagedus: 230V (50Hz); c) Võimsus: 25W; d) Sokkel: E14 Ahjulambi pirni väljavahetamiseks toimige järgnevalt (joonis 10): a) Lükake klaaskatet sissepoole ja keerake see
päripäeva lahti; b) Eemaldage läbipõlenud lambipirn; c) Paigaldage uus lambipirn; d) Asetage klaaskate tagasi; e) Ühendage seade uuesti vooluvõrku.
0
C);
Allaklapitav grilli küttekeha (mudelid ZOU 853 – ZOU 881)
Joonis 9
Joonis 10
Mõningad mudelid on varustatud allaklapitava ülemise küttekehaga.
Enne mistahes puhastustööde alustamist veenduge, et ahi on vooluvõrgust lahti ühendatud.
Ahju sisepindade hõlpsamaks puhastamiseks saab ülemise küttekeha (ülemine kuumutus ja grill) alla klappida.
Selleks keerake kinnituskruvid kruvikeeraja abil
lahti (joonis 11).
Klappige küttekeha alla.
Nüüd on ahju ülaosa hõlpsalt puhastatav. Olles
ahju puhastamise lõpetanud, tõstke küttekeha jälle
üles ning keerake kinnituskruvid kinni.
Kontrollige, et küttekeha oleks korralikult kinnitatud.
12
Joonis 11
Häired seadme töös
Kui seade ei tööta korralikult, siis enne klienditeenindusse pöördumist kontrollige palun üle alljärgnevas tabelis toodud asjaolud:
PROBLEEM LAHENDUS
Ahi ei lülitu sisse.
Ahju temperatuurinäidik ei sütti. Valige termostaadi juhtnupu abil sobiv temperatuur.
Ahju valgustus ei sütti põlema. Keerake ahju funktsioonide valiklüliti mingi funktsiooni peale.
Road küpsevad liiga aeglaselt
või liiga kiiresti.
Toidule ja ahju sisemusse koguneb niiskust.
Kontrollige, et ahi oleks käsitsijuhtimisele lülitatud ning et oleksid valitud nii vajalik ahju funktsioon kui ka temperatuur.
või
Kontrollige, et seade oleks korralikult vooluvõrku lülitatud, elektrikaitsmed töökorras ning vooluvõrgu pealüliti sisse lülitatud.
või
Seadke ahju funktsioonide valiklüliti vajalikule funktsioonile.
või
Ostke kohalikust Zanussi klienditeeninduskeskusest uus lambipirn ja vahetage vana pirn kasutusjuhendis kirjeldatud viisil uue vastu välja.
Järgige käesolevas kasutusjuhendis toodud nõuandeid, eriti alalõiku “Nõuandeid ja soovitusi ahju kasutamiseks”.
Peale küpsetamise lõpetamist ärge jätke toite ahju kauemaks kui 15-20 minutit.
Klienditeenindus - originaalvaruosad
Kui probleemi ka ülaltoodud kontrolli käigus lahendada ei õnnestu, siis pöörduge lähimasse tootjafirma klienditeenindusse ning andke teada vea olemus, seadme mudel (Mod.), tootenumber (Prod. Nr.) ja seerianumber (ser.Nr.). Need andmed leiate ahju tüübipaneelilt. Alltoodud kaubamärki kandvad originaalvaruosad on saadaval ainult meie klienditeeninduskeskustes ja volitatud varuosakauplustes.
Joonis 12
MOD. TYPE PROD. NO. SER. NO.
Käesolevat seadet tohib kombineerida järgnevate integreeritavate pliidiplaatidega (230V):
- ZC 6675
- ZK 630 L
Nimivõimsus (ahi + pliidiplaat):
- ZOU 653 / ZOU 681 max. 9.47 kW
- ZOU 853 / ZOU 881 max. 10.2 kW
13
Tehnilised andmed
Orva mõõtmed
Kõrgus Laius Sügavus
Ahju sisemõõtmed
Kõrgus Laius Sügavus Mahutavus
59,5 cm 56,0 -57,0 cm 55,0 cm
32,5 cm 42,0 cm 39,0 cm 53 l
Võimsus
Ülemine küttekeha Alumine küttekeha Ahi kokku (1000 + 800) Grilli küttekeha Topeltgrilli küttekeha (ZOU 853 – ZOU 881) Ahjuventilaatoriga küttekeha (ZOU 853 – ZOU 881) Ahjuvalgustus Kuuma õhu puhuri mootor Jahutusventilaatori mootor
Koguvõimsus:
- mudel ZOU 653 – ZOU 681
- mudel ZOU 853 – ZOU 881 Tööpinge
Paigaldus
On rangelt nõutav, et seadme paigaldamisel järgitaks kõiki kehtivaid eeskirju ja määrusi ning et kõiki paigaldustöid teostaks erialase väljaõppega kompetentne isik.
Integreerimine köögimööblisse
1000 W 800 W 1800 W 1750 W 2550 W
2000 W
25 W 30 W 25 W
1,87 kW 2,6 kW
230/400 V 3N ~ 50 Hz
Seadme töökindluse tagamiseks tuleb ahi integreerida sobivate mõõtmetega köögimööblisse või orva (joonised 13-14). Paigaldus tuleb teostada õigesti ja vastavalt ohutuseeskirjade nõuetele nii, et kasutaja oleks kaitstud elektriosadega või ainult funktsionaalselt isoleeritud osadega kokkupuutumise vastu. Kõik kaitseelemendid tuleb paigaldada selliselt, et neid ei oleks võimalik eemaldada ilma tööriistadeta. Samuti peavad olema nõuetekohaselt kinnitatud kaitseliistud, kui seade asub näiteks köögimööbli ja – seadmete rea alguses või lõpus. Puudutusvastane kaitse peab seadme integreerimise käigus igal juhul tagatud olema.
Ahju kinnitamine mööbli külge
- Sobitage seade kapis olevasse tühimikku.
- Avage ahju uks ja kinnitage ahi mööbli külge nelja puidust kruviga, mis sobivad ahju välisraamis asuvatesse aukudesse (joonis 15).
Kui paigaldate ahju kohale elektrilise pliidiplaadi, siis tuleb pliidiplaadi ja ahju elektriühendus turvalisuse tagamiseks eraldi teostada. Samuti on võimalik ahju hiljem kergemini mööbli seest välja võtta, kui see peaks vajalikuks osutuma.
Joonis 13
Joonis 14
Joonis 15
14
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas:
1) võrgukaitse ja elektrijuhtmestik taluvad ahju
koormust;
2) vooluvõrk on kehtivate eeskirjade kohaselt
maandatud;
3) elektriühenduse teostamiseks kasutatavale
pistikupesale või kahepooluselisele lülitile on lihtne juurde pääseda, kui seade on köögikappi paigaldatud.
Seade tarnitakse ilma voolujuhtmeta. Kasutage ainult H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90) või H05 BB-F tüüpi juhet, mille ristlõikepindala vastab antud seadme vajadustele. Juhtmel peab olema ettenähtud tüüpi pistik, mis vastab seadme tüübipaneelil toodud andmetele. Pistik peab sobima kasutatavasse pistikupessa. Kui seade ühendatakse otse elektrisüsteemi, siis tuleb seadme ja voolutoitele ühendamise koha vahele paigaldada kahepooluseline lüliti, mille kontaktide vahekaugus on vähemalt 3mm ning mis talub ahju poolt tarbitavat voolu vastavalt kehtivatele eeskirjadele. Ühenduskaabel tuleb paigaldada nii, et kaabli ühegi osa temperatuur ei saaks tõusta toatemperatuurist üle 50ºC kõrgemale. Peale elektriühenduse teostamist testige küttekehade funktsioneerimist ümbes 3 minuti jooksul.
Klemmliistu ühendamine
Käesolev seade on varustatud 6 klemmiga klemmliistuga, mille sillad on ette nähtud 400V ja nulljuhtmega kasutamiseks (joonis 16). Teistsuguse võrgupinge puhul tuleb klemmliistu sillad vastavalt joonisel 17 näidatud skeemile ümber ühendada. Maandusjuhe tuleb ühendada klemmiga
. Pärast juhtmete ühendamist tuleb need kindlalt
oma kohale kinnitada.
Elektrilised ühendused pliidiplaadiga
Integreeritavat elektriahju tohib kombineerida ainult käesolevas kasutusjuhendis nimetatud pliidiplaatidega (vt. lõiku “Klienditeenindus”). Pistikupesa pliidiplaadi ühendamiseks asub ahju korpusel. Mööblisse integreeritaval pliidiplaadil on küttekehade juhtmed ja maandusjuhe, mis on varustatud pistikutega. Ühendage need pistikud vastavatesse ahju pistikupesadesse.
Sel viisil on välistatud valeühenduste võimalus.
Tootja ei võta enesele mingit vastutust kahjude eest juhtudel, mil on eiratud ohutuseeskirjade nõudeid.
Joonis 16
Joonis 17
15
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung). Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100, 6711102 Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
OÜ KENT & KO
Raplamaa
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, VALGA Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa Põlvamaa
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU Kodumasinad Tel. 078 231
OÜ TARWE
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Loading...