Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet:
www.zanussi.sk
Zabudovateľný
elektrický sporák
s plynovým varným
panelom
ZOU 653, 656 FTI
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Obsah
Dôležité bezpečnostné pokyny 3
Opis spotrebiča 4
Plynový varný panel 5
Elektrická rúra 6
Pred prvým použitím 8
Praktické tipy 9
Tabuľky pečenia 11
Čistenie a údržba 13
Keď niečo nefunguje 15
Servis a náhradné diely 15
Technické údaje 16
Montáž 17
Pripojenie plynu 18
Zabudovanie sporáka 19
Zabudovanie varného panelu 20
Zapojenie do elektrickej siete 22
Prispôsobenie rozličným druhom plynu 23
Poznámky:
Ako správne čítať tento návod na používanie
Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto
symboly:
Bezpečnostné pokyny!
Prevádzkové pokyny
Rady a praktické tipy
VÝROBCA:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLI (Taliansko)
27
Poznámky:
Dôležité bezpečnostné pokyny
Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti. Ak
spotrebič predáte, darujete, alebo ho jednoducho necháte v starom byte, postarajte sa o to, aby
sa tento návod dostal do rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť oboznámiť
s funkciami spotrebiča a príslušnými bezpečnostnými pokynmi.
Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov dôkladne prečítate ešte pred inštalovaním a prvým
použitím spotrebiča.
26
Inštalácia
• Všetky práce súvisiace s inštaláciou spot-
rebiča smie vykonať výlučne kvalifikovaný
odborník v súlade s platnými predpismi,
smernicami a pokynmi v tomto návode na
používanie. Podrobnejšie pokyny pre inštaláciu sú uvedené v príslušných kapitolách.
• Akékoľvek zásahy do elektrickej inštalácie,
ktoré si zapojenie spotrebiča vyžaduje,
smie vykonávať výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Počas prevádzky
• Tento spotrebič je určený na tepelnú
úpravu pokrmov v domácnosti. Nepoužívajte ho na žiaden iný účel.
• Pri otváraní dvierok rúry počas pečenia
alebo po jeho skončení buďte opatrní,
pretože z rúry vystupuje horúci vzduch.
• Pri prevádzke plynového varného panelu
sa v miestnosti vytvára vlhkosť a teplo.
Z toho dôvodu treba zabezpečiť dostatoč-
né vetranie buď využitím prirodzených vetracích otvorov alebo inštalovaním odsávacieho zariadenia.
• Pri intenzívnom alebo dlhodobom použí-
vaní spotrebiča sa postarajte o dostatočné
vetranie v miestnosti. Otvorte okno alebo
zvýšte výkon odsávača.
• Počas prevádzky rúry buďte opatrní,
pretože rošt, ohrevné telesá a ostatné
časti sa zohrejú na veľmi vysokú teplotu a
hrozí nebezpečenstvo popálenia.
• Ak už z akýchkoľvek dôvodov používate
na prípravu pokrmov v rúre alobal, dbajte
na to, aby za žiadnych okolností nedošiel
do priameho kontaktu s dnom rúry.
• Pri čistení spotrebiča buďte opatrní a nikdy
nestriekajte čistiaci roztok priamo na tukový filter (ak je ním rúra vybavená), ohrevné
telesá a senzor termostatu.
• Počas pečenia a grilovania sa okienko rúry
a ostatné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Z toho dôvodu by sa deti mali
zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od
spotrebiča.
• Je nebezpečné upravovať spotrebič alebo
jeho vlastnosti
• Pri používaní iných elektrických spotrebi-
čoch v blízkosti rúry ich udržujte
v bezpečnej vzdialenosti a dávajte pozor,
aby sa ich prívodné káble nedostali do
kontaktu s horúcim povrchom dvierok rúry
alebo s horúcimi varnými zónami varného
panelu.
• Pri manipulácii s horúcimi nádobami
s pokrmom v rúre používajte vždy ochranné rukavice (chňapky).
• Pravidelné čistenie zabraňuje poškodeniu
povrchového materiálu.
• Spotrebič nečistite tlakovými a parnými
čistiacimi zariadeniami.
• Pred údržbou a čistením spotrebič odpojte
od elektrickej siete. Zástrčku spotrebiča
vytiahnite z elektrickej zásuvky.
• Ak spotrebič nepoužívate, musia byť
všetky ovládacie prvky v polohe 0
(VYPNUTÉ).
• Táto rúra bola podľa prevedenia vyrobená
ako samostatný spotrebič alebo spotrebič
určený na kombináciu s varným panelom.
• Rúru treba zapojiť do elektrickej siete
s napätím 230 V a jednou fázou.
Bezpečnosť detí
• Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali, alebo aby manipulovali
s jeho ovládacími prvkami.
• Rúra sa počas prevádzky zohreje. Dbajte
na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej
vzdialenosti, dokým rúra nevychladne.
Servis
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte
spotrebič opravovať sami. Neodborné zásahy môžu viesť k zraneniam alebo závažným materiálnym škodám. Obráťte sa
na príslušné autorizované servisné stredisko a vždy požadujte originálne náhradné
diely. Zoznam autorizovaných servisných
stredísk je priložený. 3
Opis spotrebiča
Poznámky:
1. Ovládací panel
2. Ovládač varnej zóny vzadu vpravo
3. Ovládač varnej zóny vpredu vpravo
4. Ovládač varnej zóny vpredu vľavo
5. Ovládač varnej zóny vzadu vľavo
6. Programátor trvania pečenia
7. Ovládač termostatu
4
8. Svetelný ukazovateľ termostatu
9. Ovládač funkcií rúry
10. Svetelný ukazovateľ prevádzky
11. Gril
12. Osvetlenie rúry
13. Ventilátor rúry
14. Typový štítok
25
Nastavenie minima
Pri nastavovaní minima postupujte nasledovne:
- Zapáľte plyn na horáku.
- Ovládač nastavte do polohy najslabšieho
plameňa a ovládač vytiahnite.
- Na nastavenie minima použite tenký skrutkovač (obr. 24). Ak ste prešli zo zemného
plynu na propán-bután, skrutku úplne zaskrutkujte. Ak ste prešli z propán-butánu
na zemný plyn, skrutku odskrutkujte o menej ako jednu štvrtinu.
- Skontrolujte, či plameň pri rýchlej zmene
nastavenia z maxima na minimum nezhasína.
Nastavenie minima je jednoduchou operáciou
bez ohľadu na umiestnenie a zabudovanie
panelu.
obr. 24
nastavovacia skrutka
Plynový varný panel
Ovládacie prvky
Ovládače horákov (obr. 1) sú umiestnené na
sporáku. Symboly ovládačov majú nasledujúci
význam:
bez prívodu plynu
maximálny prívod plynu
minimálny prívod plynu
Zapaľovanie horákov
Horák zapáľte skôr, ako na podstavný rošt postavíte varnú nádobu.
Stlačte ovládač príslušného horáka a otočením
proti smeru hodinových ručičiek ho nastavte na
symbol pre maximálny prívod plynu.
Po zapálení plynu podržte ovládač stlačený
ešte približne 5 sekúnd. Tento čas je potrebný
na to, aby sa zohrial “termočlánok“ (obr. 2,
písm. D) a vypol bezpečnostný ventil.
V opačnom prípade sa prívod plynu preruší.
Napokon skontrolujte, či je plameň rovnomerný
a ovládač otočte do požadovanej polohy.
V prípade problémov pri zapaľovaní skontrolujte, či je kryt horáka (obr. 2 písm. A) a rozdeľovač plameňa (obr. 2 písm. B) umiestnený v
správnej polohe.
Prívod plynu vypnete otočením ovládača
v smere hodinových ručičiek na symbol Ç.
Skôr, ako z varnej plochy zoberiete
nádobu s pripravovaným pokrmom, plameň znížte alebo ho úplne
vypnite.
obr. 1
obr. 2
24
V záujme zníženia spotreby plynu a
optimálneho využitia výkonu spotrebiča používajte nádoby s rovným
dnom, ktoré svojím priemerom zodpovedajú veľkosti horáku. Plameň
nesmie presahovať nad dno varnej
nádoby (pozri nasledujúcu tabuľku).
Keď obsah nádoby dosiahne bod varu, znížte plameň tak, aby si obsah
nádoby udržal dosiahnutú teplotu.
Používajte výlučne varné nádoby
s rovným dnom.
Príprave jedál s olejom a tukom
venujte zvýšenú pozornosť. Tuk a
olej sa môžu v dôsledku prehriatia
vznietiť.
A - kryt horáka
B - rozdeľovač plameňa
C - zapaľovacia sviečka
D - termočlánok
Horák
veľký
stredný
malý
priemer
180 mm
120 mm
80 mm
Min.
Max.
priemer
260 mm
220 mm
160 mm
5