Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk
zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet:
www.zanussi.sk
Zabudovateľný
elektrický sporák
ZOU 652
s plynovým varným
panelom
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Dôležité bezpečnostné pokyny
Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov dôkladne prečítate ešte pred inštalovaním a prvým
použitím spotrebiča. Tento návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj
v budúcnosti. Ak spotrebič predáte, darujete alebo ho jednoducho necháte v starom byte, postarajte sa o to, aby sa tento návod dostal do rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa tak bude môcť
oboznámiť s funkciami spotrebiča a príslušnými bezpečnostnými pokynmi.
Počas prevádzky
• Tento spotrebič je určený na tepelnú úpra-
vu pokrmov v domácnosti. Nepoužívajte ho
na žiaden iný účel.
• Pred uvedením spotrebiča do prevádzky
odstráňte špeciálnu fóliu, ktorá chráni časti
z nehrdzavejúcej ocele a eloxovaného hliníka.
•Z hygienických a bezpečnostných dôvodov
treba spotrebič udržiavať neustále v čisto-
te. Nahromadené tuky alebo zvyšky potravín sa môžu vznietiť.
• Ak spotrebič nepoužívate, musia byť všet-
ky ovládacie prvky v polohe 0 (VYPNUTÉ).
• Pred čistením, údržbou alebo akýmkoľvek
iným zásahom spotrebič odpojte od elektrickej siete.
•Dbajte na to, aby okolo spotrebiča mohol
voľne cirkulovať vzduch. Nedostatočné vetranie môže mať za následok zníženie obsahu kyslíka.
• Spotrebič pripojte na taký druh plynu, aký
je uvedený na typovom štítku umiestnenom na spotrebiči vedľa prípojky plynu.
•Príprave jedál s olejom a tukom venujte
zvýšenú pozornosť. Tuk a olej sa môžu
v dôsledku prehriatia vznietiť.
Bezpečnosť detí
• Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali, alebo aby manipulovali
s jeho ovládacími prvkami.
• Prístupné časti spotrebiča sa počas pre-
vádzky zohrejú. Dbajte na to, aby sa deti
zdržiavali v dostatočnej vzdialenosti, dokým sporák a varný panel nevychladnú.
Inštalácia
•Po odbalení skontrolujte, či sporák a prí-
padný prívodný kábel nie sú poškodené.
Ak je spotrebič poškodený, nezapájate ho
a obráťte sa na vášho dodávateľa.
• Spotrebič je ťažký. Pri manipulácii s ním
buďte preto opatrní.
• Je nebezpečné upravovať spotrebič alebo
jeho vlastnosti
2
•Pri používaní iných elektrických spotrebi-čoch v blízkosti sporáka ich udržujte
v bezpečnej vzdialenosti a dávajte pozor,
aby sa ich prívodné káble nedostali do
kontaktu s horúcim povrchom rúry.
•Aj eventuálne zásahy do elektrickej inšta-
lácie, ktoré si vyžaduje zabudovanie spotrebiča, smie vykonať výlučne kvalifikovaný
odborník v súlade s platnými predpismi.
• Všetky práce súvisiace s inštaláciou a
pripojením spotrebiča smie vykonať výluč-
ne kvalifikovaný inštalatér v súlade s platnými predpismi a smernicami.
•Pri prevádzke plynového varného panelu sa v miestnosti vytvára vlhkosť a
teplo. Z toho dôvodu treba zabezpečiť
dostatočné vetranie buď využitím pri-
rodzených vetracích otvorov alebo inštalovaním odsávacieho zariadenia.
•Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nerešpektovaním bezpečnostných
pokynov.
Servis
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte
spotrebič opravovať sami. Neodborné zásahy môžu viesť k zraneniam alebo závažným materiálnym škodám. Obráťte sa
na príslušné autorizované servisné stredisko Zanussi a vždy požadujte originálne
náhradné diely. Zoznam autorizovaných
servisných stredísk je priložený.
V záujme ochrany životného
prostredia
•Po inštalovaní spotrebiča naložte s obalo-
vým materiálom v súlade s bezpečnos-
tnými a ekologickými smernicami.
• Skôr, ako starý spotrebič definitívne od-
stránite, upravte ho tak, aby sa už nedal
používať, odpojte ho od elektrickej siete a
odrežte elektrický kábel.
Poznámky:
23
Poznámky:
Obsah
Pre užívateľa
Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Opis spotrebiča 4
Ovládanie varného panelu 5
Ovládanie rúry 6
Pred prvým použitím 7
Používanie 7
Tabuľky pečenia 9
Čistenie a údržba11
Keď niečo nefunguje13
Servis a náhradné diely13
Ako správne čítať tento návod na obsluhu
Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto
symboly:
Bezpečnostné pokyny!
Prevádzkové pokyny
Rady a praktické tipy
Tipy a pokyny pre hospodárnu a e-
kologickú prevádzku spotrebiča.
Pre inštalatéra
Technické údaje14
Pokyny pre inštalatéra15
Zapojenie do elektrickej siete16
Pripojenie na plyn17
Zabudovanie18
BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE
(len nerezový model, kód 35791)
Všetky naše spotrebiče samozrejme zodpovedajú európskym bezpečnostným normám.
Naviac, predovšetkým v záujme ochrany malých detí pred nebezpečenstvom súvisiacim
s vysokou prevádzkovou teplotou, je tu k dispozícii bezpečnostné zariadenie, ktoré zabraňuje
neúmyselnému dotyku dvierok rúry. Toto zariadenie si môžete objednať v autorizovanom
servisnom stredisku alebo zákazníckom centre.
Pri objednávaní udajte kód: 35791 a výrobné
číslo vášho sporáka, ktoré je uvedené na typovom štítku spotrebiča. Návod na montáž je
priložený k bezpečnostnému zariadeniu.
Tento spotrebič zodpovedá nasle-
♦ 73/23 – 90/683 (Smernica pre nízke napä-
♦ 89/336 (Smernica pre elektromagnetickú
♦ 90/396 (Smernica pre plynové spotrebiče);
♦ 93/68 (Všeobecné smernice);
Ak hodláte varný panel zabudovať do kamennej
pracovnej dosky, primontujte do štyroch otvorov
C príslušné upevňovacie konzoly (obr. 21).
Ovládanie varného panelu
Ovládacie prvky
Ovládače horákov sú umiestnené na sporáku.
Symboly ovládačov majú nasledujúci význam:
bez prívodu plynu
maximálny prívod plynu
minimálny prívod plynu
obr. 21
Zapaľovanie horákov
Horák zapáľte skôr, ako na podstavný rošt postavíte varnú nádobu.
Stlačte ovládač príslušného horáka a otočením
proti smeru hodinových ručičiek ho nastavte na
symbol pre maximálny prívod plynu.
Po zapálení plynu podržte ovládač stlačený
ešte približne 5 sekúnd. Tento čas je potrebný
na to, aby sa zohrial “termočlánok“ (obr. 2,
písm. D) a vypol bezpečnostný ventil.
V opačnom prípade sa prívod plynu preruší.
Napokon skontrolujte, či je plameň rovnomerný
a ovládač otočte do požadovanej polohy.
V prípade problémov pri zapaľovaní skontrolujte, či je kryt horáka (obr. 2 písm. A) a rozdeľo-
vač plameňa (obr. 2 písm. B) umiestnený v
správnej polohe.
Prívod plynu vypnete otočením ovládača
v smere hodinových ručičiek na symbol Ç.
Skôr, ako z varnej plochy zoberiete
nádobu s pripravovaným pokrmom, plameň znížte alebo ho úplne
vypnite.
V záujme zníženia spotreby plynu a
optimálneho využitia výkonu spotrebiča používajte nádoby s rovným
dnom, ktoré svojím priemerom zodpovedajú veľkosti horáku. Plameň
nesmie presahovať nad dno varnej
nádoby (pozri nasledujúcu tabuľku).
Keď obsah nádoby dosiahne bod varu, znížte plameň tak, aby si obsah
nádoby udržal dosiahnutú teplotu.
Používajte výlučne varné nádoby
s rovným dnom.
Príprave jedál s olejom a tukom
venujte zvýšenú pozornosť. Tuk a
olej sa môžu v dôsledku prehriatia
vznietiť.
obr. 1
obr. 2
A - kryt horáka
B - rozdeľovač plameňa
C - zapaľovacia sviečka
D - termočlánok
Horák
veľký
stredný
malý
priemer
160 mm
120 mm
80 mm
Min.
Max.
priemer
260 mm
220 mm
160 mm
20
5
Ovládanie rúry
Ovládač funkcií rúry (obr. 3)
Ovládač funkcií rúry umožňuje nastavenie
nasledujúcich funkcií:
0 VYPNUTÉ
Osvetlenie rúry - len osvetlenie rúry bez
zohrievania
Tradičné pečenie – teplo dodáva súčasne
horné a dolné ohrievacie teleso a zaručuje
rovnomerné zohrievanie vo vnútri rúry
Horný ohrev - teplo sála len z horného
ohrievacieho telesa
Dolný ohrev – teplo sála len z dolného
ohrievacieho telesa
Len vnútorné grilovacie teleso - slúži na
grilovanie menšieho množstva pokrmov
Dvojitý gril - zapnuté je celé grilovacie teleso
Teplovzdušné pečenie – táto funkcia u-
možňuje pečenie pokrmov vo viacerých rovinách súčasne bez prenosu arómy
Rozmrazovanie – táto funkcia urýchľuje
rozmrazovanie mrazených pokrmov
Požadovanú funkciu zvolíte otočením ovládača
na príslušný symbol.
Ovládač termostatu (obr. 4)
Ovládač otočte a nastavte teplotu v škále od
50°C do 250°C (MAX).
Svetelný ukazovateľ termostatu
Svetelný ukazovateľ termostatu sa rozsvieti po
nastavení teploty a bude svietiť dovtedy, kým
teplota v rúre nedosiahne nastavenú hodnotu.
Potom sa ukazovateľ zapína a vypína v závislosti od činnosti termostatu.
Svetelný ukazovateľ prevádzky
Tento svetelný ukazovateľ sa rozsvieti, keď
zapnete ktorékoľvek ohrevné teleso v rúre.
Bezpečnostný termostat
Vaša rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý pri zlyhaní hlavného termostatu a
následnom prehriatí rúry preruší prívod energie.
V takomto prípade sa obráťte na autorizované
servisné stredisko. Za žiadnych okolností sa
nepokúšajte spotrebič opravovať sami.
Programátor trvania pečenia (obr.5)
Toto zariadenie umožňuje automatické vypnutie
rúry po uplynutí nastaveného času trvania
pečenia. Po uplynutí nastaveného času zaznie
akustická signalizácia. Maximálny čas pečenia,
ktorý môžete nastaviť, je 90 minút.
6
obr. 3
obr. 4
obr. 5
Postupujte takto: pokrm vložte do rúry, zvoľte
vhodnú funkciu pečenia a nastavte príslušnú
teplotu. Potom otočte ovládač programátora do
maximálnej polohy ("90") a následne ho otočne
na požadovanú hodnotu (trvanie pečenia
v minútach). Po uplynutí nastaveného času
trvania pečenia sa rúra automaticky vypne a
zaznie zvuková signalizácia. Ovládač programátora otočte do polohy pre manuálnu prevádzku a ovládač funkcií rúry do polohy 0.
Zabudovanie varného panelu
Nosič horákov sa dodáva kompletne so všetkými potrebnými armatúrami, provizórne umiestnený a primontovaný na hornej strane
sporáka.
Odmontujte štyri skrutky B z plechových konzol
nosiča a nosič nadvihnite smerom nahor.
Skrutky A uvoľnite a plechovú konzolu vyberte.
Nosič horákov vložte do príslušného výrezu,
vycentrujte ho a vyrovnajte so správne umiestneným varným panelom (obr. 19).
Skôr, ako pripevníte nosič horákov pomocou
skrutiek B, treba skontrolovať, či je možné
ľahko manipulovať s varným panelom, a či
jednotlivé horáky so zapaľovacou sviečkou
stredovo priliehajú do príslušných otvorov.
V prípade potreby je možné nosič horákov
mierne prispôsobiť.
Plechové konzoly B treba pripevniť vopred
odmontovanými skrutkami na výreze v pracovnej doske. Skrutky A treba dotiahnuť.
Na dolnú stranu varného panelu prilepte
samolepiace tesnenie.
Prepojenie ochranného vodiča medzi varným
panelom a sporákom zabezpečuje žltozelený
vodič v hornej časti sporáka. Zásuvka pre
príslušnú plochú prípojku sa nachádza v dolnej
časti varného panelu.
Zabudovanie varného panelu:
- nerezový varný panel
Vložte varný panel a každý horák primontujte dvoma skrutkami (obr. 20-1).
- smaltovaný varný panel
Vložte varný panel a potom postupujte
podľa pokynov na obrázku 20 (1-2).
Aby ste zabránili poškodeniu horákov a varného panelu, nepoužívajte batériový alebo pneumatický skrutkovač, ale obyčajný ručný krížový
skrutkovač.
Na príslušné horáky treba umiestniť veko a
hlavu. Potom na ne položte príslušné rošty.
Následne treba skontrolovať funkčnosť varného
panelu.
obr. 19
obr. 20
1 - skrutka
2 - podložka
3 - horák
19
Zabudovanie
Rozmery pre zabudovanie
Výklenok v kuchynskej skrinke musí mať bežne
požadované rozmery. Potrebné pokyny sú
uvedené na príslušnom obrázku. Pripojenie na
plyn a zapojenie do elektrickej siete si vyžadujú
otvory v zadnej stene nábytku. V prípade, že je
nábytok opatrený zadnou stenou, treba v stene
urobiť aj vetrací otvor s obsahom aspoň 200 x
300 mm.
obr. 17
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím príslušenstvo
rúry dôkladne umyte.
Po inštalácii sporáka postupujte takto:
• ovládač termostatu nastavte do polohy
MAX (250);
• nastavte funkciu Tradičné pečenie ;
• prázdnu rúru nechajte zohrievať približne
45 minút;
•otvorte okno kvôli vetraniu.
Zabudovanie
Sporák s provizórne namontovaným nosičom
horákov v hornej časti zasuňte do príslušnej
skrinky pre zabudovanie. Po vložení sporáka
treba varný panel uvoľniť a namontovať do
určeného výrezu v skrinke alebo pracovnej
doske (pozri nasledujúcu kapitolu).
Sporák stredovo vyrovnajte s varným panelom a
až po zabudovaní varného panelu sporák pripevnite pomocou dodávaných štyroch skrutiek.
Otvorte dvierka rúry a rúru pripevnite ku kuchynskej skrinke na ľavej aj pravej strane priloženými skrutkami.
Upozornenie: Elektrický prívodný kábel a plynová trubica nesmú byť priložené k zadnej stene
spotrebiča.
obr. 18
Počas tohto zohrievania môže vzniknúť nepríjemný zápach. Tento jav je celkom normálny.
Po skončení zohrievania nechajte rúru vychladnúť. Potom umyte vnútro rúry mäkkou handrič-
kou a teplou vodou so šetrným čistiacim prostriedkom.
Používanie
Počas prevádzky musia zostať
dvierka rúry zatvorené.
• Pri vkladaní, vyberaní a manipulácii
s pokrmom v rúre používajte vždy ochranné rukavice.
• Teplota vo vnútri rúry môže dosiahnuť
250°C. Používajte zásadne teplovzdorné
plechy, formy, pekáče a nádoby.
• Pekáče, varné nádoby alebo alobal nedá-
vajte priamo na dno rúry. Nahromadené
teplo môže negatívne ovplyvniť výkon
spotrebiča a poškodiť smalt rúry.
• Pri príprave pokrmov s olejom a tukom
buďte opatrní, pretože sa môžu vznietiť.
Z toho istého dôvodu dávajte pozor pri
vkladaní a vyberaní pokrmov, aby sa tuk
alebo olej nevylial na dno rúry. Ak sa vám
náhodou šťava vyleje, rúru vyčistite, aby
ste zabránili vzniku nepríjemného zápachu
a dymu.
obr. 6
Pri otváraní dvierok uchopte rukoväť vždy v strednej časti (obr. 6).
Pri zohrievaní pokrmov v rúre sa uvoľňuje vlhkosť, podobne ako pri varení. Keď sa para dostane do kontaktu s horúcimi dvierkami rúry, skondenzuje a vzniknú kvapky vody. Je to
celkom normálny jav a neohrozuje
funkčnosť rúry. Kvapky vody vám odporúčame po každom použití rúry zotrieť.
18
7
Tradičné pečenie
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol
( ) a ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu.
Ak si pokrm vyžaduje viac tepla zhora, resp.
zdola, zvoľte funkciu Horný ohrev ( ), resp.
Dolný ohrev ( ).
Teplovzdušné pečenie
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol
( ) a ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu.
Zohriatý vzduch cirkuluje prostredníctvom ventilátora za zadnou stenou rúry.
Ak chcete pripravovať v rúre viac pokrmov
súčasne, umiestnite pekáče do prvej a tretej
roviny zospodu (obr. 7). Ak pečiete len jeden
pokrm, odporúčame použiť nižšiu rovinu.
Grilovanie
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol
( alebo ) a ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu. Nastavenie zaručuje rovnomerné rozdelenie tepla
po celom povrchu pokrmu. Mäso a ryby pred
grilovaním potrite olejom a položte na rošt.
Rovina zasunutia roštu závisí od hrúbky grilovaného pokrmu.
Do najnižšej roviny vsuňte pekáč na zachytávanie tuku a šťavy s malým množstvom vody.
Vyhnete sa tak tvorbe nepríjemného zápachu a
dymu.
Rozmrazovanie
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný
symbol ( ) a ovládač termostatu nastavte
do polohy 0 (VYPNUTÉ).
Ventilátor rúry pracuje bez ohrevu, vzduch
cirkuluje pri izbovej teplote.
Teplovzdušné pečenie
Rady
pre pečenie koláčov a pečiva
Múčne pokrmy si obyčajne vyžadujú primeranú
teplotu v škále od 150-200°C.
Pri pečení koláčov treba rúru asi 10 minút
predhrievať. Pri pečení nechajte dvierka rúry
zatvorené a pokrm kontrolujte cez okienko.
pre pečenie mäsa a rýb
Mäso položte na teplovzdorný pekáč alebo
priamo na rošt s pekáčom vsunutým do prvej
roviny zospodu (slúži na zachytávanie šťavy a
tuku). V tomto prípade do pekáča nalejte trochu
vody.
Tmavé mäso, ktoré sa má zvonka opiecť a
zvnútra má zostať ružové až červené, treba
piecť kratší čas pri vyššej teplote (200-250°C).
Svetlé mäso, hydina a ryby si vyžadujú naopak
nižšiu teplotu (150-175°C).
pre grilovanie
Ryby alebo mäso umiestnite priamo na rošt a
potrite ich malým množstvom tuku. Pri grilovaní
je v prevádzke len horné ohrievacie teleso.
Z toho dôvodu by ste mali rovinu zasunutia
prispôsobiť hrúbke grilovaného pokrmu. Nezabudnite vsunúť do nižšej roviny pekáč na zachytávanie šťavy a tuku s malým množstvom
vody.
Pripojenie na plyn
•Inštalačné a údržbárske práce a zásahy
opísané v nasledujúcom texte smie vykonávať výlučne autorizovaný odborník
v súlade s platnými bezpečnostnými
predpismi a uvedenými pokynmi.
Spotrebič je na zadnej stene vybavený prípojkou pre prívod plynu s veľkosťou R 1/2". Prípojka plynu musí byť opatrená ľahko dostupným
uzatváracím systémom. Odporúčame použiť
vhodné bezpečnostné zariadenie. Treba ho
umiestniť naľavo alebo napravo mimo poľa
tepelného vyžarovania spotrebiča.
Pri použití bezpečnostnej flexibilnej trubice
treba dbať na to, aby bola trubica položená
voľne, bez skrútenia a zalomenia, a aby neviedla cez horúce zóny.
Po zabudovaní spotrebiča treba tesnosť príslušných spojov prívodu plynu skontrolovať
pomocou mydlového roztoku. Na kontrolu nikdy
nepoužívajte otvorený oheň!
Výrez pre varný panel
Rozmery a umiestnenie výrezu musí zodpovedať pokynom na príslušnom obrázku.
- Pri výreze do pracovnej dosky treba vypo-čítať umiestnenie začiatku výrezu (korpus)
od prednej steny skrinky pre zabudovanie
(bez dvierok): hrana mínus 10 mm (odchýlka +/- 3 mm). Výrez treba umiestniť do
stredu podľa príslušnej kuchynskej skrinky
pre zabudovanie.
- Výrez do pracovnej dosky treba vykonať
pokiaľ možno pomocou dobrej rovnej píly
alebo frézovačky. Rezné plochy treba potom dobre zaizolovať, aby do nábytku neprenikla vlhkosť.
pohľad zozadu
obr. 14
začiatok výrezu
predná hrana
korpus
obr. 15
po 280 mm od stredu
dolnej skrinky
obr. 7
8
obr. 16
17
Zapojenie do elektrickej siete
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubezpečte, že sú splnené nasledujúce predpoklady:
a) Poistky a domáca inštalácia musia byť
dimenzované pre dané zaťaženie;
b) Domáca elektrická inštalácia musí byť
správne uzemnená podľa platných predpisov.
c) Zástrčka alebo použitý dvojpólový spínač
musia byť po definitívnej inštalácii a zabudovaní spotrebiča prístupné.
Spotrebič je dodávaný bez prípojného kábla.
Spotrebič preto treba opatriť vyhovujúcim káblom so zástrčkou, dimenzovanými pre zaťaže-
nie, ktoré je uvedené na typovom štítku. Použite
výlučne kábel typu: H07 RN-F, H05 RN-F, H07
RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90). Zástrčku
zapojte do elektrickej zásuvky, ktorá zodpovedá
platným predpisom.
V prípade pevného zapojenia do elektrickej
siete, alebo ak zástrčka nie je prístupná, treba
medzi spotrebič a elektrickú inštaláciu zaradiť
dvojpólové spínacie zariadenie (napr. poistky
alebo ochranný spínač) s minimálnou vzdialenosťou otvorených kontaktov 3 mm. Žltozelený
uzemňovací kábel však nesmie byť prerušovaný
týmto zariadením.
Prípojný kábel musí byť umiestnený tak, aby na
žiadnom mieste nedosahoval teplotu o 50°C
vyššiu, ako je izbová teplota.
Po inštalácii skontrolujte funkčnosť ohrievacích
telies tak, že ich postupne zapnete na 3 minúty.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nerešpektovaním uvedených bezpečnos-
tných odstupov pri montáži.
Svorka
Spotrebič je vybavený ľahko prístupnou svorkou
(obr. 17) a je určený na zapojenie do elektrickej
siete s napätím 230 V a jednou fázou.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nerešpektovaním uvedených bezpečnos-
tných pokynov.
UPOZORNENIE:
Pekáč na zachytávanie šťavy a tuku vsuňte do najnižšej roviny. Do pekáča odporúčame naliať 0,5 litra
vody.
Pri pečení a grilovaní pokrmov musia byť dvierka rúry vždy zatvorené.
MnožstvoGrilovanieTrvanie
kusyhmotnosťRovinaTeplota
4
4
8
6
4
4
8
4
4
4
800
600
500
800
700
400
500
400
4
4
4
3
4
4
4
-
-
4
4
4
v °C
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
(v minútach)
Horná
strana
10
12
10
30
12
13
12
8
8
2-3
Dolná
strana
8
8
6
20
10
10
-
6
-
1
Pokyny pre inštalatéra
Bezpečnostné pokyny pre montéra
kuchynského nábytku
•Skrinky a dosky určené pre zabudovanie
spotrebiča musia byť ošetrené lepidlami a
opatrené materiálmi, ktoré sú odolné voči
teplote 75°C a vyšším. V opačnom prípade sa môže obloženie zdeformovať.
•Ak dodržíte minimálne vzdialenosti podľa
príslušných obrázkov a pokynov, môžete
na pracovnú dosku namontovať ukončo-
vacie stenové lišty z masívneho dreva.
• Dodržte uvedené odstupy v zadnej časti
varného panelu podľa príslušnej schémy
pre zabudovanie.
• Odstup odsávača pár od plynového var-
ného panelu musí zodpovedať pokynom
v návode na používanie odsávača pár.
• V oblasti podstavca, medzi podlahovou
doskou a príslušnou stenou je potrebné
dodržať medzeru s obsahom minimálne
2
360 cm
spotrebiča (pozri obr. 11).
• V zmysle protipožiarnych predpisov
v oblasti ochrany okolitého zariadenia proti
prehriatiu zodpovedá tento spotrebič typu Y. To znamená, že tento spotrebič,
resp príslušná skrinka pre zabudovanie, sa
môže umiestniť jednou bočnou stranou
k ľubovoľne vysokému zariadeniu, nábytku
alebo stene s dodržaním minimálneho odstupu 100 mm. Na druhej bočnej strane
nesmie výška nábytku alebo zariadenia
presiahnuť výšku spotrebiča (skrinky)
(obr. 12).
v záujme dostatočného vetrania
vzduch
obr. 11
obr. 12
10
15
Technické údaje
ROZMERY VÝKLENKU
ROZMERY DUTINY RÚRY
Varný panel
Horák
Silný
Normálny
Pomocný
Menovitý tlak28-30 mbar20 mbar
Kategória
II
2H3B/P
14
Výška59,7 cm
Šírka56,0 cm
Hĺbka55,0 cm
Výška32,5 cm
Šírka42,0 cm
Hĺbka39,0 cm
Objem53 l
Propán-bután
(G30)
Dýzy
(1/100)
g/h
(15°C)
86
203
71
138
50
72
kW
2,8
1,9
1,0
Zemný plyn "H"
Dýzy
(1/100)
119
96
70
(G20)
m
0,286
0,190
0,095
Vyhrievací výkon
Dolné ohrievacie teleso1000 W
Horné ohrievacie teleso 800 W
Celá rúra (1000 + 800)1800 W
Grilovacie teleso jednoduché1750 W
Grilovacie teleso dvojité2550 W
Ohr. teleso teplovzdušnej prevádzky2000 W
Motor ventilátora teplého vzduchu 30 W
Vnútorné osvetlenie 15 W
Maximálny príkon2600 W
Prevádzkové napätie 230 V ~ 50 Hz
3
/hkW
3,0
2,0
1,0
Čistenie a údržba
Všeobecne
•
•
Dutina rúry
Smaltovaná dutina rúry sa čistí najlepšie, keď je
ešte teplá. Dutinu rúry odporúčame vyčistiť po
každom použití mäkkou handričkou, teplou
vodou a vhodným šetrným čistiacim prostriedkom. Z času na čas však treba rúru dôkladne
vyčistiť vhodným čistiacim prípravkom na
smaltované rúry. Odolné škvrny odstráňte
prostriedkom na čistenie nehrdzavejúcej ocele
alebo teplým octom.
Pri pečení pokrmov s ovocím môžu zohriaté
ovocné kyseliny spôsobiť na smalte rúry
škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť.
Tieto škvrny však neovplyvnia funkčnosť
spotrebiča. Ak sa chcete vyhnúť pripáleniu
škvŕn pri ďalšom zohriatí, po pečení ovocných pokrmov dutinu rúry vždy starostlivo
vyčistite.
Dvierka rúry a tesnenie
a) Dvierka úplne otvorte.
b) Malé páčky na oboch závesoch dvierok
c) Dvierka uchopte po ľavej aj pravej strane,
d) Dvierka opatrne vytiahnite (obr. 8).
e) Umiestnite ich na bezpečné miesto.
Sklo vyčistite teplou vodou a mäkkou handrič-
kou. Pri montovaní dvierok zvoľte opačný postup.
Tesnenie na hranách dutiny rúry zabezpečuje
správne fungovanie spotrebiča.
•
•
Pred čistením sporák vypnite, odpojte
od elektrickej siete a nechajte ho vy-
chladnúť.
Ak používate čistiace prostriedky v spreji,
nestriekajte ich na ohrievacie telesá alebo
na senzor termostatu.
Zásadne nepoužívajte abrazívne prípravky, drôtenky alebo prostriedky s obsahom
rozpúšťadiel, pretože môžu poškodiť smalt
rúry alebo sklo dvierok. Spotrebič nečistite
tlakovými a pranými prístrojmi.
Pred čistením vám dvierka rúry odpo-
rúčame zvesiť. Postupujte takto:
uvoľnite a otočte (obr. 8).
a potom ich do polovice privrite.
Stav tesnenia dvierok rúry kontrolujte
v pravidelných časových intervaloch.
V prípade potreby tesnenie vyčistite neabrazívnym čistiacim prostriedkom.
Ak je tesnenie poškodené, obráťte sa na
najbližšie autorizované servisné stredisko.
Rúru nepoužívajte, kým sa závada neodstráni.
Varný panel
Smaltované časti umyte teplou vodou a vhodným čistiacim prípravkom. Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky!
Kryty horákov a rozdeľovače plameňa pravidelne umývajte horúcou vodou a vhodným čistia-
cim prípravkom. Odstráňte vždy všetky pripálené zvyšky pokrmov.
Nerezové časti umyte vo vode a utrite ich mäkkou handričkou. Smaltované rošty môžete
umývať aj v umývačke riadu.
Odolné nečistoty odstráňte bežnými neabrazívnymi špeciálnymi čistiacimi prípravkami.
Na čistenie nepoužívajte drôtenky, agresívne
alebo abrazívne čistiace prostriedky.
Sviečka zapaľovania
Varné panely s automatickým zapaľovaním sú
vybavené keramickou zapaľovacou sviečkou a
kovovou elektródou (obr. 2-C). Tieto časti
udržujte čisté, aby ste predišli problémom pri
zapaľovaní. Okrem toho z času na čas skontrolujte, či otvory rozdeľovača plameňa nie sú
upchaté.
obr. 8
11
Výmena žiarovky
Pred výmenou žiarovky a iným zásahom spotrebič odpojte od elektrickej siete.
V prípade potreby vymeňte žiarovku za novú,
ktorá zodpovedá nasledujúcim parametrom:
a) odolná voči teplote 300º C;
b) napätie: 230 V - 50 Hz;
c) výkon: 25 W;
d) objímka typu: E 14;
Takéto žiarovky si môžete zakúpiť v autorizovanom servisnom stredisku ZANUSSI alebo našom zákazníckom centre.
Pri výmene žiarovky postupujte takto (obr. 9):
a) Sklený kryt otočte proti smeru hodinových
ručičiek.
b) Vypálenú žiarovku nahraďte novou.
c) Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
d) Sporák zapojte do elektrickej siete.
Sklopný gril
Niektoré modely sú vybavené sklopným grilom,
ktorý umožňuje jednoduché čistenie stropu rúry.
Pred čistením sa ubezpečte, že je
rúra vychladnutá a odpojená od elektrickej siete.
• Uvoľnite skrutky, ktoré pridržiavajú grilova-
cie teleso na svojom mieste (pozri obrázok
10). Po prvý raz odporúčame použiť skrut-
kovač.
•Potom ohrievacie teleso jemne potiahnite
smerom dolu, aby ste získali prístup
k stropu rúry.
• Strop rúry vyčistite vhodným čistiacim
prostriedkom a potom ho vytrite dosucha.
• Grilovacie teleso jemne potlačte smerom
nahor a pripevnite ho pomocou príslušných
skrutiek.
Skontrolujte, či sú upevňovacie
skrutky dobre dotiahnuté, aby ste
predišli uvoľneniu grilovacieho telesa počas prevádzky rúry.
obr. 9
obr. 10
Keď niečo nefunguje...
Ak spotrebič nefunguje tak, ako by mal, postupujte takto: najskôr si prečítajte nasledujúcu tabuľku a
skontrolujte, či závadu pomocou uvedených pokynov nedokážete odstrániť samostatne. Ak vám tieto
pokyny nepomôžu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných
stredísk je priložený.
PROBLÉMODSTRÁNENIE
Rúra sa nezapne.- Skontrolujte, či je spotrebič zapnutý, a či je zvolená funkcia,
Svetelný ukazovateľ termostatu
sa nerozsvieti.
Vnútorné osvetlenie rúry nesvieti. - Ovládačom funkcií rúry nastavte požadovanú funkciu, alebo
Príprava pokrmov trvá príliš dlho,
alebo naopak krátko.
Na pokrme a v rúre sa usádza
para a zráža voda.
alebo
- skontrolujte, či je spotrebič správne zapojený do elektrickej
siete, a či je eventuálny spínač zapnutý.
- Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu, alebo
- ovládačom funkcií rúry nastavte požadovanú funkciu.
- si zakúpte novú žiarovku do rúry, resp. si ju objednajte
v autorizovanom servisnom stredisku a vymeňte podľa pokynov v príslušnej kapitole.
- Pozri kapitolu “Používanie rúry“.
- Po skončení tepelnej úpravy nenechávajte pokrmy v rúre
dlhšie ako 15-20 minút.
Servis a náhradné diely
Ak vám pokyny
v predchádzajúcej tabuľ-
ke nepomohli problém
odstrániť, obráťte sa na
autorizované servisné
stredisko. Kompetentnému pracovníkovi
udajte model (Mod.),
výrobné číslo (Prod.Nr) a
sériové číslo (Ser.Nr.),
ktoré nájdete na typovom
štítku spotrebiča. Typový
štítok je umiestnený na
prednej vonkajšej hrane dutiny rúry (obr.
8).
Záruka
Na spotrebič sa vzťahuje záruka. Záručný list
starostlivo uschovajte spolu s dokladom o kúpe
výrobku.
Originálne náhradné diely označené
týmto symbolom
majú k dispozícii len autorizované
servisné strediská.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE
PRÁVO NA ZMENY VÝROBKU A
TOHTO NÁVODU NA POUŽÍVANIE.
12
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.