Zanussi ZOU651X, ZOU342X, ZOU652X User Manual [bs]

ZANUSSI
ZANUSSI
ZANUSSIZANUSSI
ELEKTRIČNA
RERNA
ZOU 342 ZOU 652 ZOU 661
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
UPUTSTVA ZA UPOTREBUUPUTSTVA ZA UPOTREBU
Važne sigurnosne informacije
Važne sigurnosne informacije
Važne sigurnosne informacijeVažne sigurnosne informacije
Ova upozorenja su data u interesu sigurnosti. MORATE korišćenja uređaja.
Priključivanje
Priključivanje
PriključivanjePriključivanje
• Obavezno je da sve potrebne operacije pri
priključivanju izvede kvalifikovana ili kompetentna osoba, u skladu sa postojećim pravilima i propisima.
• Opasno je menjati tehničke karakteristike ovog
uređaja na bilo koji način.
• Kada sa uređaja skinete sav materijal za pakovanje,
proverite da li ima oštećenja i da li je električni kabl u savršenom stanju. U slučaju bilo
• kakvih oštećenja, obratite se prodavcu Vašeg
uređaja pre nego što nastavite sa priključivanjem.
Sigurnost dece
Sigurnost dece
Sigurnost deceSigurnost dece
• Predviđeno je da ovim uređajem rukuju odrasli, a
deca samo pod nadzorom odraslih. Maloj deci se NE SME dozvoliti da diraju komande rerne ili da se igraju sa njom ili u njenoj blizini.
• Dostupni delovi ovog uređaja nogu postati vreli za
vreme upotrebe. Decu treba DRŽATI DALJE od uređaja dok se on ne ohladi.
MORATE ih pažljivo pročitati pre priključivanja ili
MORATEMORATE
nenamerno uključi.
• Uvek postavite posudu za skupljanje kapljanja tako da
u nju kaplje masnoća, kada pečete na roštilju ili kada pripremate meso. U posudu za skupljanje kapljanja sipajte malo vode, da bi ste sprečili stvaranje dima i neprijatnih mirisa.
• Kada vadite plehove iz rerne, uvek upotrebite rukavice
za rernu.
• Iz higijenskih i sigurnosnih razloga, rerna uvek mora
biti čista. Zagorele naslage masnoća ili drugih hranljivih namirnica mogu prouzrokovati požar.
• Pre nego što započnete bilo kakve radove na
čišćenju ili održavanju uređaja, isključite ga iz električnog napajanja.
• Neki delovi uređaja su pokriveni plastičnim filmom za
zaštitu od udara. Uklonite ga pre nego što počnete da upotrebljavate rernu.
• Predviđeno je da se ovaj uređaj priključi na
jednofaznu električnu struju od 230 V. Eventualno priključivanje na višefaznu struju od 400 V bez uzemljenja će uništiti rernu i grejnu ploču, ako je ugrađena.
U t
U toku upotrebe
oku upotrebe
U tU t
oku upotrebeoku upotrebe
• Ovaj uređaj je namenjen samo za kuvanje jestivih
namirnica i NE SME se upotrebljavati u bilo koje druge svrhe.
• Proverite da li su sva komandna dugmad u
isključenom položaju kada se uređaj ne upotrebljava.
• Ukoliko uključujete bilo koji električni alat u utičnicu
blizu ovog uređaja za kuvanje, pazite da električni kablovi ne dođu u kontakt sa njim i pazite da oni budu dovoljno daleko od zagrejanih delova uređaja.
• Ako uređaj nije u redu, isključite ga iz električnog
napajanja.
• Nemojte u ili na ovom uređaju ostavljati posude sa
hranom, na primer sa masti ili uljem. Ovo može prouzrokovati oštećenja ukoliko se uređaj
••••
Proizvođač se odriče svake odgovornosti ako nisu
Proizvođač se odriče svake odgovornosti ako nisu
Proizvođač se odriče svake odgovornosti ako nisu Proizvođač se odriče svake odgovornosti ako nisu sprovedene sve sigurnosne mere.
sprovedene sve sigurnosne mere.
sprovedene sve sigurnosne mere.sprovedene sve sigurnosne mere.
Servis
Servis
ServisServis
• Ni pod kojim okolnostima nemojte doći u iskušenje da sami popravljate ovaj uređaj. Popravke, koje su izvedene od strane neiskusnih osoba, mogu prouzrokovati povrede i ozbiljne kvarove. Obratite se lokalnom ovlašćenom servisu. Uvek zahtevajte originalne rezervne delove.
2
Informacije u vezi sa
Informacije u vezi sa
Informacije u vezi sa Informacije u vezi sa
Sigurnosna uputstva
zaštitom životne sredine
zaštitom životne sredine
zaštitom životne sredinezaštitom životne sredine
• Nakon priključivanja, obavezno odložite sav materijal
za pakovanje poštujući bezbednost i životnu sredinu.
• Kada odlažete stari uređaj, onesposobite ga tako što
ćete mu odseći kabl.
Vrlo je važno da ova uputstva za upotrebu budu
Vrlo je važno da ova uputstva za upotrebu budu
Vrlo je važno da ova uputstva za upotrebu budu Vrlo je važno da ova uputstva za upotrebu budu sačuvana sa uređajem, jer Vam mogu biti potrebna
sačuvana sa uređajem, jer Vam mogu biti potrebna
sačuvana sa uređajem, jer Vam mogu biti potrebna sačuvana sa uređajem, jer Vam mogu biti potrebna u budućnosti. Ukoliko se ovaj uređaj proda ili
u budućnosti. Ukoliko se ovaj uređaj proda ili
u budućnosti. Ukoliko se ovaj uređaj proda ili u budućnosti. Ukoliko se ovaj uređaj proda ili preseli, proverit
preseli, proverite da li su uputstva za upotrebu
preseli, proveritpreseli, proverit predata sa uređajem, kako bi se novi vlasnik
predata sa uređajem, kako bi se novi vlasnik
predata sa uređajem, kako bi se novi vlasnik predata sa uređajem, kako bi se novi vlasnik upoznao sa načinom funkcionisanja uređaja i sa
upoznao sa načinom funkcionisanja uređaja i sa
upoznao sa načinom funkcionisanja uređaja i sa upoznao sa načinom funkcionisanja uređaja i sa svim bitnim upozorenjima.
svim bitnim upozorenjima.
svim bitnim upozorenjima.svim bitnim upozorenjima.
Vodič za korišćenje uputstava
Vodič za korišćenje uputstava
Vodič za korišćenje uputstavaVodič za korišćenje uputstava
Sledeći simboli Vas vode kroz uputstva u tekstu:
e da li su uputstva za upotrebu
e da li su uputstva za upotrebu e da li su uputstva za upotrebu
Korak po korak uputstva za neku operaciju
Saveti
Informacije o zaštiti životne sredine
Ovaj uređaj je u skladu sa sledećim EU propisima:
- 73/23
73/23 ---- 90/683
90/683 (Propis o niskonaponskim
73/23 73/23
90/683 90/683
uređajima);
- 89/336
89/336 (Propis o elektromagnetnoj kompatibilnosti);
89/336 89/336
- 93/68
93/68 (opšti propisi)
93/68 93/68 i njihovim modifikacijama koje su usledile.
Proizvođač:
Proizvođač:
Proizvođač:Proizvođač:
ELECTROLUXZANUSSI S.p.A.
ELECTROLUXZANUSSI S.p.A.
ELECTROLUXZANUSSI S.p.A. ELECTROLUXZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298
Viale Bologna, 298 47100
Viale Bologna, 298 Viale Bologna, 298 FORLl (Italy)
FORLl (Italy)
FORLl (Italy) FORLl (Italy)
47100
47100 47100
3
Sadržaj
Sadržaj
SadržajSadržaj
Za korisnika
Za korisnika
Za korisnikaZa korisnika
Za instalatera
Za instalatera
Za instalateraZa instalatera
Tehnički podaci 10
Važne sigurnosne informacije 2 Opis rerne 3
Upravljanje 4
Kada se rerna priključuje prvi put 5
Upotreba rerne 6 Tabele kuvanja 7 Čišćenje i održavanje 8
Kada nešto ne radi ... 9
Tehnička pomoć 9
Opis rerne
Opis rerne
Opis rerneOpis rerne
Priključivanje 10 Električni priključak 11
UREĐAJ ZA ZAŠTITU VRATA RERNE (modeli od
UREĐAJ ZA ZAŠTITU VRATA RERNE (modeli od
UREĐAJ ZA ZAŠTITU VRATA RERNE (modeli od UREĐAJ ZA ZAŠTITU VRATA RERNE (modeli od nerđajućeg čelika)
nerđajućeg čelika) Svi naši
nerđajućeg čelika) nerđajućeg čelika)
Evropskim sigurnosnim standardima. Ipak, kako bi se obezbedio najviši stepen sigurnosti i kako bi se sprečila mogućnost da mala deca budu izložena vrelini kada uređaj radi, može se montirati specijalni uređaj za zaštitu vrata rerne. Ovaj uređaj se može nabaviti u ovlašćenim servisima i označen je kodnim brojem (35791) je dat na pločici sa podacima. Uputstva za ugradnju se nalaze u pakovanju sa opremom.
35791) i proizvodnim brojem koji
35791) 35791)
uređaji su u skladu sa
.
1. Komandna tabla
2. Komandno dugme za prednju desnu ringlu
3. Komandno dugme za zadnju desnu ringlu
4. Komandno dugme zadnju levu ringlu
5. Komandno dugme za prednju levu ringlu
6. Programator za vreme kraja kuvanja (samo mod.
ZOU 652)
7. Kontrolna lampica termostata rerne
8. Komandno dugme za termostat rerne
9. Kontrolna lampica rerne
10. Komandno dugme za funkcije rerne
11. Roštilj
12. Sijalica u rerni
13. Ventilator rerne
14. Pločica sa podacima
4
Rukovanje
Rukovanje
RukovanjeRukovanje
Komandno dugme funkcija rerne
Komandno dugme funkcija rerne
Komandno dugme funkcija rerneKomandno dugme funkcija rerne
Komandno dugme funkcija rerne (slika 1) može imati sledeće simbole i funkcije:
Pozicija isključenja
Pozicija isključenja
Pozicija isključenjaPozicija isključenja
Svetlo u rerni
Svetlo u rerni
Svetlo u rerniSvetlo u rerni
Uobičajeno kuvanje
Uobičajeno kuvanje - Toplota dolazi od grejača na vrhu i na
Uobičajeno kuvanjeUobičajeno kuvanje dnu rerne, obezbeđujući ravnomerno zagrevanje cele unutrašnjosti rerne.
Donji grejač
Donji grejač - Toplota dolazi samo sa dna rerne.
Donji grejačDonji grejač
Kuvanje sa ventilatorom
Kuvanje sa ventilatorom - Ovo Vam omogućava da pečete
Kuvanje sa ventilatoromKuvanje sa ventilatorom meso ili da pečete meso i testo istovremeno na bilo kojem nivou, bez mešanja mirisa i ukusa.
Samo element roštilja
Samo element roštilja - može se upotrebiti za pečenje na
Samo element roštiljaSamo element roštilja
roštilju. Opcija odmrzavanja
Opcija odmrzavanja - Ova opcija je namenjena kao
Opcija odmrzavanjaOpcija odmrzavanja pomoć pri odleđivanju zamrznute hrane.
Komandno dugme termostata (sl
Komandno dugme termostata (slika
Komandno dugme termostata (slKomandno dugme termostata (sl
Okrenite komandno dugme termostata da bi ste izabrali temperature između 50°C i 250°C (MAX).
Kontrolno svetlo termostata (°C)
Kontrolno svetlo termostata (°C)
Kontrolno svetlo termostata (°C)Kontrolno svetlo termostata (°C)
Kada se temperatura rerne izabere, svetlo termostata se uključuje i svetli sve dok toplota u rerni ne dostigne podešenu temperaturu; nakon toga će se uključivati i isključivati sa termostatom, ukazujući na to kako se održava temperatura.
Kontrolno svetlo rerne
Kontrolno svetlo rerne
Kontrolno svetlo rerneKontrolno svetlo rerne
Ono će se uključiti svaki put kada se neki grejni element podesi da radi.
Sigurnosni termostat
Sigurnosni termostat
Sigurnosni termostatSigurnosni termostat
Ova rerna je opremljena sigurnosnim termostatom. U slučaju kvara glavnog termostata i posledičnog pregrevanja, sigurnosni uređaj će zaustaviti snabdevanje rerne električnom energijom. Ukoliko se to dogodi, obratite se lokalnom Zanussi ovlašćenom servisu. Ni pod kojim okolnostima ne pokušavajte da sami popravite rernu.
ika 2)
2)
ikaika
2)2)
Rashladni ventilat
Rashladni ventilator za komande
Rashladni ventilatRashladni ventilat
Neki modeli rerni su opremljeni rashladnim ventilatorom, čija je namena da rashlađuje prednju ploču, dugmeta i ručku na vratima rerne, tako da su oni uvek hladni. Ovaj ventilator može raditi i nakon što se rerna isključi, sve dok se ne dostigne normalna temperatura.
or za komande
or za komandeor za komande
5
Komandna dugmad za ringle
Komandna dugmad za ringle
Komandna dugmad za ringleKomandna dugmad za ringle
Komandna dugmad za ringle (slika 3) se mogu naći na komandnoj tabli ove rerne. Regulator energije ringli može da se podesi pomoću komandnog dugmeta sa 7 pozicija: 0 = Isključenje 1 = Minimum 3 = Maksimum Srednje pozicije daju povećanu toplotnu snagu.
Pažljivo nadgledajte kuvanje sa uljima ili
Pažljivo nadgledajte kuvanje sa uljima ili
Pažljivo nadgledajte kuvanje sa uljima ili Pažljivo nadgledajte kuvanje sa uljima ili mastima, jer se ova vrsta hranljivih
mastima, jer se ova vrsta hranljivih
mastima, jer se ova vrsta hranljivih mastima, jer se ova vrsta hranljivih namirnica može zapaliti kada se pregreje.
namirnica može zapaliti kada se pregreje.
namirnica može zapaliti kada se pregreje. namirnica može zapaliti kada se pregreje.
Programator vremena kraja
Programator vremena kraja
Programator vremena kraja Programator vremena kraja kuvanja (Mod. ZOU 652)
kuvanja (Mod. ZOU 652)
kuvanja (Mod. ZOU 652)kuvanja (Mod. ZOU 652)
Ovaj uređaj (slika 4) omogućava da se rerna automatski isključi kada programirano vreme istekne. Zvučni signal će se čuti kada se kuvanje završi. Vreme trajanja
kuvanja se može podesiti maksimalno do 90 minuta. Stavite hranu u rernu i okrenite komandno dugme funkcija rerne i komandno dugme termostata na potrebne opcije. Okrenite dugme tajmera na maksimalnu poziciju ("90"), a potom ga okrenite do potrebnog vremena kuvanja. Kada vreme kuvanja istekne, čuće se zvučni alarm i rerna će se automatski isključiti. Okrenite dugme tajmera na poziciju da bi
ste rernu podesili na ručno upravljanje.
Kada se rerna priključuje prvi put
Kada se rerna priključuje prvi put
Kada se rerna priključuje prvi putKada se rerna priključuje prvi put
Pre nego što prvi put kuvate u ovoj rerni, pažljivo operite sav pribor za rernu.
Kada priključite rernu:
a) podesite dugme termostata na MAX (250);
b) okrenite komandno dugme funkcija rerne na
uobičajeno kuvanje ( );
pribor za rernu.
pribor za rernu.pribor za rernu.
c) pustite rernu da radi prazna približno 45 minuta;
d) otvorite prozor radi ventilacije.
U toku ovog procesa, može se osetiti neprijatan miris.
To je apsolutno normalno
ostatcima iz procesa proizvodnje.Ponovite ovaj proces
za roštilj i funkciju kuvanja sa ventilatorom. Kada se
ove operacije završe, pustite rernu da se ohladi i
potom očistite unutrašnjost rerne mekom krpom, koju
prethodno potopite u toplu vodu sa sapunicom.
normalno i prouzrokovano je
normalnonormalno
6
Kada otvarate rernu, uvek hvatajte ručku
Kada otvarate rernu, uvek hvatajte ručku
Kada otvarate rernu, uvek hvatajte ručku Kada otvarate rernu, uvek hvatajte ručku na vratima rerne za njen centralni deo
na vratima rerne za njen centralni deo
na vratima rerne za njen centralni deo na vratima rerne za njen centralni deo (slika 5).
(slika 5).
(slika 5).(slika 5).
Loading...
+ 12 hidden pages