Zanussi ZOU544FTX User Manual [ru]

CONJUNTO HORNO
Y ENCIMERA
EMPOTRABLES
CONJUNTO FORNO
E PLACA DE
ENCASTRAR
ZOU 544
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ES
PT
Português
Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instrucções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas
em vigor.
•É perigoso alterar as características do aparelho.
Logo após ter removido do interior do forno todo o material que acompanha o mesmo, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
Verifique sempre que todos os comandos estão na posição de desligado, quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
Se usar uma tomada de corrente próxima do forno, certifique-se que os cabos de outros electrodomésticos que está a utilizar, não toquem algumas das zonas mais quentes do forno.
Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
Não deixe no interior do forno recipientes com gorduras e/ou óleos. Estes podem representar perigo, no caso da ligação inadvertida do aparelho.
Segurança das crianças
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente.
Durante a Utilização
A utilização de um electrodoméstico de aquecimento a gás produz calor e humidifica o local onde se encontra instalado. É obrigatório assegurar um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícios de ventilação natural, ou instalando um exaustor de aspiração com conduta de saída.
Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho, pode necessitar de ventilação suplementar, por exemplo a abertura de uma porta, ou uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração do
aparelho de exaustão existente.
Os componentes deste aparelho aquecem durante a cozedura e permanecem quentes durante algum tempo, mesmo após a desactivação. Tenha
cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do aparelho.
Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
No momento da abertura da porta do forno,
durante a fase de cozedura ou no final da mesma, tenha atenção ao fluxo de ar quente que é libertado do forno.
Limpeza e Manutenção
Antes das operações de manutenção ou limpeza, desligar o aparelho da tomada de corrente.
Por razões de higiene e de segurança, o forno deverá manter-se limpo. A acumulação de gorduras e sujidades podem resultar em incêndio.
Nunca use vapor ou máquinas a vapor para limpar o aparelho.
Assistência Técnica
Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte com o concessionário mais próximo da sua residência e aceite apenas peças originais.
Ambiente
Todo o material utilizado para o transporte e embalagem
do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
Os aparelhos danificados não devem ser utilizados.
Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor.
Guia para as instruções
Segurança
Instruções “passo a passo”
)
Conselhos prácticos
Ambiente
19
Índice
Para a sua segurança 19
Desçricão do aparelho 20
Quando se instala o forno pela
primeira vez 23
Utilizando o Forno 23
Tabelas de Cozedura 25
Limpeza e Manutenção 27
Se... Algo Não Funcionar 28
Assistência Técnica e Peças Originais 28
Características Técnicas 29
Adaptação aos diferentes tipos de gás 30
Instruções para o instalador 31
Ligação do gás 32
Encastre do forno 33
Ligação elétrica 35
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as seguintes Directivas da CEE:
· 73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas voltagens
· 89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade
Electromagnética)
· 93/68 (Directivas Gerais) E alterações seguintes.
Fabricante: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298 - 47100 FORLI’ (Italia)
Desçricão do aparelho
3
2
1
11
5
4
°C
67
1. Painel de comandos
2. Manípulo do termóstato
3. Luz piloto termóstato
8
9
10
4. Manípulo do forno
5. Luz piloto geral
6. Programador
7. Manípulos de comando da
placa
8. Grill
9. Lâmpada do forno
20
10.Sonda do motor do
churrasco
11. Placa de identificação
Manípulo da placa de encastrar
Os manípulos de funcionamento dos bicos de gás da pla­ca de encastrar estão colocados no painel de comando (Fig. 1).
z nenhum fornecimento de gás
fornecimento máximo de gás
fornecimento mínimo de gás
Acender o bico de gás
Para facilitar a ignição, acender o bico de gás antes de colocar a panela sobre a grelha.
Para acender o bico, carregar a fundo o manípulo correspondente e rodar-lo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição de máximo. Depois, regular a chama de acordo com o desejado. Se após algumas tentativas o bico não se acender, controlar que as tampas (Fig. 2 - "A") e os espalhadores (Fig. 2 - "B") dos bicos estejam colocados corretamente.
Para interromper o fornecimento do gás rodar o manipulo até à posição "3".
Fig. 1
FO 2063
Baixar ou apagar a chama antes de retirar a panela.
No caso de uma casual extinção das chamas do queimador, fechar o botão de comando e não tentar acender senão depois de pelo menos 1m.
Conselhos para a utilização de panelas
Para um menor consumo de gás e um melhor aproveitamento, aconselhavasé a que se usem panelas com um diâmetro adaptado aos bicos, evitando assim que a chama arda em vazio. É também aconselhável que assim que o líquido comece a ferver, se reduza a chama até ao mínimo possível mantendo a ebulição.
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao entornarem podem incendiar-se.
Fig. 2
Quadro dos diâmetros Mín. e Máx. dos recipientes apenas de fundo liso que podem ser colocados sobre os queimadores.
Queimador Diâm. Diâm.
Rápido (grande) 180 260 S/rápido (medio) 120 220
FO 0204-NT
A - Tampas do bico B - Espalhadores C - Acendedor
Min. (mm) Max. (mm)
Auxiliar (pequeño) 80 160
21
Selector das Funções do Forno
0
5
10
15
30
45
60
75
90
50
MAX
100
150
200
Aqui poderá encontrar todos os símbolos que constam
no Botão Selector das Funções do Forno, bem como o respectivo significado (Fig. 3).
0 Forno desligado
Forno con sistema tradicional
Aquecimento inferior
Aquecimento superior
Grelha tradicional
Pode seleccionar a função desejada rodando o botão selector para o símbolo pretendido.
Selector do termostato do forno
Rodando o selector do termostato no sentido horário, poderá seleccionar as temperaturas desejadas, de 50ºC a MAX (Fig. 4).
Fig. 3
FO 2685
Indicador luminoso do termostato
Assim que a temperatura do forno seja seleccionada, o indicador luminoso acende-se e manter-se-à aceso até a temperatura pretendida no interior do forno ter sido atingida, após o que passará a acender-se intermitentemente mostrando que a temperatura está a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector das funções é rodado para lá da posição "0".
Como trabalhar com o programador
Rodar o comando para a direita até atingir a
)
posição de 90 minutos, e colocá-lo seguidamente, fazendo-o girar para a esquerda, sobre o tempo necessário para completar a cozedura (Fig. 5).
Decorrido o tempo estabelecido, o programador desliga automáticamente o aquecimento do for­no, avisando com um indicador sonoro.
Para o funcionamento manual, rode o coman­do para a esquerda, colocando-o no símbolo “mão
aberta” .
Fig. 4
Fig. 5
FO 2825
0
FO 2588
Termostato de Segurança
Este forno vem provido de um termóstato de segurança. No caso de indevido funcionamento do termostato principal, e consequente sobre-aquecimento, este aparelho de segurança provocará o corte de corrente eléctrica no forno. Caso isso aconteça, deverá dirigir-se a um concessionário técnico Electrolux. Nunca tente efectuar a reparação pelos seus próprios meios.
22
Quando se instala o forno pela primeira vez
Uma vez o forno instalado:
)
a) Rode o botão do termóstato para a posição
MAX.
b) Coloque o selector de funções na posição de
aquecimento tradicional ( );
c) Deixe o forno vazio a funcionar por,
aproximadamente, 45 minutos.
d) Abra uma janela para ventilação.
Durante esta operação pode-se produzir um odor desagradável provocado por resíduos do fabrico, o que é absolutamente normal. Após esta operação, deixe o forno arrefecer e de seguida limpe o interior do forno com um pano macio embebido numa solução de água morna e sabão.
Antes de cozinhar no forno pela primeira vez, lave cuidadosamente a prateleira e o tabuleiro.
Para abrir a porta do forno, puxe sempre pela par­te central da pega.
Utilizando o Forno
Fig. 6
Cozinhar sempre com a porta fechada
Use sempre luvas para colocar ou retirar alimentos
do interior do forno.
A temperatura no interior pode atingir 230ºC. Assegure­se que todos os recipientes (tabuleiros, formas, louça, etc.) que utiliza são resistentes ao calor.
Este forno está equipado com um sistema de cozedura exclusivo, que gera uma circulação natural do ar e a recuperação contínua dos vapores de cozedura. Isto permite cozinhar num ambiente constantemente húmido, mantendo os alimentos tenros no interior e estaladiços no exterior. Além disso, os tempos de cozedura e os consumos de energia são reduzidos ao mínimo. Durante a cozedura, pode ser gerado vapor, que é libertado aquando da abertura da porta. Este fenómeno é natural.
No momento da abertura da porta do forno, durante a fase de cozedura ou no final da mesma, tenha atenção ao fluxo de ar quente que é libertado do forno.
Nunca apoie objectos no fundo do forno nem o cubra com folhas de alumínio enquanto estiver a cozer, pois pode provocar danos no esmalte e estragar os alimen­tos. Coloque sempre os recipientes, os pirexes e as folhas de alumínio na grelha devidamente inserida nas calhas do forno.
Não coloque panelas, formas ou papel de alumínio directamente na base do forno. Isso pode danificar o revestimento do forno e afectar o bom funcionamento do mesmo. Pode igualmente danificar o esmalte do forno.
Preste atenção quando cozinhar com óleos e/ou gorduras, para que não aqueçam mais que o necessário, pois este tipo de alimentos pode provocar incêndios. Pela mesma razão ainda, assegure-se que quando retirar ou colocar alimentos no interior do forno, estes não vertam gorduras e/ou óleos para o fundo do mesmo. Caso isso aconteça, limpe cuidadosamente o forno para evitar odores e fumos desagradáveis.
Níveis das Grelhas e Tabuleiro
Este horno está provisto de 4 níveis para colocar as grelhas ou o tabuleiro.
Preste atenção ao colocar e remover a grelha e o tabuleiro colector de pingos do forno, para não
danificar as partes esmaltadas do forno.
4
3
2
1
Fig. 7
23
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do forno para o símbolo correspondente ( ) e ajuste o botão do termo­stato na temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos superiores e inferiores para cozedura num único nível.
:O calor vem apenas de cima. Esta função de
cozedura pode ser usada para terminar de cozinhar os seus alimentos ou para aquecer a parte superior dos mesmos. Ajuste a prateleira nos níveis mais altos (Fig. 7).
: O calor vem apenas de baixo. Esta função de
cozedura pode ser usada terminar cozinhar os seus alimentos ou para aquecer a parte inferior dos mesmos.
Ajuste a prateleira nos níveis mais baixos (Fig. 7).
Grelhador
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo ( ) e coloque o termóstato na temperatura
desejada.
Assados na grelhador com
Conselhos prácticos
Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor, da mesma forma que uma cafeteira com água. Quando o vapor entra em contacto com o vidro da porta do forno, condensa-se e produz gotas de água. Esta situação é normal e não é consequência do mau funcionamento do forno. Aconselhamos que limpe a condensação produzida após a cozedura dos alimentos.
Conselhos prácticos para cozinhar Peixe e Carne
Pode colocar carne em recipientes resistentes ao calor, bem como directamente na grelha do forno. Neste caso, lembre-se sempre de colocar o tabuleiro na posição inferior a contar da base (Ver Fig. 7), e verta alguma água no mesmo. Este tabuleiro evitará o derrame de gorduras no fundo do forno. Carnes brancas, aves e peixe no geral, necessitam de uma temperatura média de cozedura (entre 150 e 175ºC). Se desejar cozinhar carne vermelha (ligeiramente tostada na superfície e pouco cozida no interior), deverá utilizar uma temperatura mais alta (entre 200 e 220ºC). Recomendamos no entanto, um período de tempo de cozedura mais curto.
churrasco
z Colocar no forno a grelha de suporte
)
apropriada.
z Colocar o alimento no espeto e fixá-lo com os
garfos adequados apertando o parafusos.
z Inserir a ponta do espeto na sonda do motor do
churrasco (ver a figura 8).
z Apoiar a parte anterior do mesmo na grelha
(não esquecendo de retirar o punho).
z Inserir a pingadeira no primeiro calha de baixo,
para recolha de molho ou de gorduras. Deitar na pingadeira 2 copos de água.
z Posicionar o botão do selector sobre o símbolo
e colocar o termóstato na temperatura
desejada.
Conselhos prácticos para Pastelaria
Em geral a pastelaria requer uma temperatura moderada, normalmente entre os 150º e 200ºC. É recomendado para bolos e pão um aquecimento prévio do forno de 10 minutos, aproximadamente. Mantenha a porta do forno fechada desde que inicia a cozedura até ao seu final, e controle o processo de cozedura através do vidro da porta do forno.
Conselhos prácticos para Grelhar
Se desejar grelhar carne ou peixe, coloque os alimentos directamente sobre a grelha, após terem sido devidamente untados com óleo. Na função de grelhador, o calor provém apenas da resistência superior do forno. Consequentemente, deverá ajustar o nível de cozedura, tendo em consideração a espessura da peça de carne ou peixe. Coloque sempre o tabuleiro na posição inferior, com um pouco de água no mesmo.
24
Fig. 8
Tabelas de Cozedura
Cozedura tradicional
Duração
PESO
EM
GR.
1000 Pão branco 1 190 40 ~ 60 1 ou 2 cacetes
500 Pão de centeio 1 190 30 ~ 45 em tabuleiro 500 Pãezinhos 2 200 20 ~ 35 6 ou 8 pãezinhos 250 Pizza 1 210 15 ~ 30 sobre colector
1000 Borrego assado 2 190 50 ~ 70 Cozido na grelha 1200 Porco assado 2 180 100 ~ 130 Cozido na grelha 1000 Vitela assada 2 190 90 ~ 120 Cozido na grelha 1500
““
““(bem passado) 2 210 70 ~ 80 2000 Porco 2 180 120 ~150 Com pele 1200 Anho 2 190 110 ~ 130 Coxa 1000 Frango 2 190 60 ~ 80 Inteiro 4000 Peru 2 180 210 ~ 240 Inteiro 1500 Pato 2 175 120 ~ 150 Inteiro 3000 Ganso 2 175 150 ~ 200 Inteiro 1200 Coelho 2 190 60 ~ 80 Em pedaços 1200 Perna de porco 2 180 100 ~ 120 2 pernas 1500 Lebre 2 190 150 ~ 200 Em pedaços
800 Faisão 2 190 90 ~ 120 Inteiro
- Rolo de carne 2 180 40 ~ 60 em tabuleiro
1200 Truta -Pargo 2 190 30 ~ 40 3-4 peixes inteiros 1500 Atum - Salmão 2 190 25 ~ 35 4-6 postas
ALIMENTOS
BOLOS
Com massa batida Massa tenra, base para tartes Tarte de requeijão 1 160 60 ~ 80 Tarte de maçã 1 180 40 ~ 60
Strudel 2 175 60 ~ 80 Tortas 2 175 30 ~ 40
Bolo Inglês 1 175 45 ~ 60 em tabuleiro Pão-de-ló 1 175 30 ~ 40 em forma Bolo Rei 1 170 40 ~ 60 Bolos em tabuleiro 1 170 50 ~ 60 em tabuleiro Bolinhos (com massa batida) Bolachas (massa tenra)
Merengues 2 100 90 ~ 120 pastelaria
Fogaças 2 190 12 ~ 20 Scones 2 200 15 ~ 25
PÃO E PIZZA
ENFORMADOS de pingos
De massa seca 2 200 40 ~ 50 De legumes 2 200 45 ~ 60 Quiche 1 200 35 ~ 45 em forma Lasanha 2 180 45 ~ 60 Canelones 2 200 40 ~ 55
CARNE
Rosbife (mal passado)
(
médio) 2 210 60 ~ 70
PEIXE
Cozedura tradicional
Nível
2 170 45 ~ 60
2 170 20 ~ 30 em forma
2 175 25 ~ 35
2 160 20 ~ 30 em tabuleiros para
2 210 50 ~ 60 Cozido na grelha
4 3 2 1
Temp.
°C
da cozedura
NOTAS
minutos
}
}
}
NOTAS: As temperaturas e os tempos de cozedura são puramente indicativos e devem ser adaptados às exigências pessoais. Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável, em especial para os bolos, a pizza e o pão, pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos antes de iniciar a cozedura.
25
Cozedura com grill (*)
Duração da
Quantitade
ALIMENTOS
Medalhões de boi 4 800 3 max 12-15 12-14 Bifes de boi 4 600 3 max 10-12 6-8 Meio frango 2 1000 3 max 30-35 25-30 Peito de frango 4 400 3 max 12-15 12-14 Costeletas de porco Hambúrgueres 6-9 600 3 max 10-15 8-10 Salsichas 8 3 max 12-15 10-12 Espetadas 4 3 max 10-15 10-12 Peixe, filetes (solha) 4 400 3 max 12-14 10-12 Tostas recheadas 4-6 3 max 5-7 — Pão branco torrado 4-6 3 max 2-4 2-3
N° de
peças
Gramas
4 600 3 max 12-16 12-14
Cozedura com grill
4
Nível
3 2 1
Temp.
°C
cozedura
minutos
Lado Sup.
Cozedura no espeto
ALIMENTOS Peso Nível Temp. °C Duração da
(em gr.) cozedura minutos Aves 1000 2 200 50/60 Assados 800 2 200 50/60
Lado
Inf.
(*) Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável pré-aquecer o forno durante cerca de 3-5 minutos antes de iniciar a cozedura.
Substituir a Lâmpada do Forno
Assegure-se que a corrente eléctrica se encontra desligada antes de prosseguir com esta operação.
A lâmpada do forno deverá ter as seguintes características:
)
a) Resistente a temperaturas de 300ºC b) Tensão: 230V - 50 Hz c) Potência: 15W d) Rosca: E 14
Para substituir a lâmpada, siga as seguintes indicações:
a) Empurre e rode a tampa de vidro no sentido anti
horário; b) Retire a lâmpada fundida; c) Substitua-a pela nova; d) Reponha a tampa de vidro; e) Ligue a corrente eléctrica;
Fig. 9
26
Limpeza e Manutenção
Limpeza Geral
Antes da limpeza, deixe arrefecer primeiro o for­no. Quando utilizar produtos de limpeza em spray, tenha o cuidado de não o direccionar sobre os elementos de aquecimento ou sobre o sensor do termostato. Nunca use detergentes abrasivos, esfregões metálicos, detergentes com lixívia, pois estes produtos podem danificar o esmalte e o vidro da porta do forno.
O Interior do Forno
A cavidade esmaltada do forno pode ser limpa mais eficientemente se o mesmo estiver ainda morno. Aconselha-se a sua limpeza após todas as cozeduras, utilizando um pano macio embebido em água morna e sabão. No entanto, e de tempos a tempos, é necessária uma limpeza mais profunda e eficiente, utilizando para este propósito um produto de limpeza adequado para fornos. Para as manchas mais persistentes, pode utilizar um pouco de vinagre morno.
Ao cozinhar frutos, podem cair ácidos naturais sobre a superfície esmaltada do aparelho, os quais deixam manchas difíceis de limpar. Estas podem provocar a perda de brilho do esmalte, mas não afectam o funcionamento do forno. Por forma a evitar que estas manchas permaneçam no forno nas utilizações posteriores, limpe cuidadosamente o interior do forno após qualquer cozinhado que inclua frutas.
A placa de encastrar
Para uma maior duração no tempo deste aparelho é necessário realizar frequentemente uma limpeza geral, tomando atenção aos seguintes aspectos:
— Lavar as partes de esmalte com água tépida e de-
tergente, não usar produtos corrosivos que podem danificar.
— Lavar frequentemente o espalhador dos bicos com
água quente e detergente, tendo o cuidado de tirar todas as incrustações.
— Passar bem por água as partes em aço inox e secar
com um pano macio.
— As grelhas em esmalte da placa de trabalho podem
ser lavadas na máquina de lavar louça.
— Para as nódoas difíceis usar um detergente normal,
não corrosivo, ou produtos específicos que se encontram facilmente no mercado.
— Deve-se proceder regularmente a uma limpeza dos
acendedores (Fig. 2 - "C") com àgua qunte e deter­gente, tendo cuidado em eliminar todas as possiveis incrustações.
Não é aconselhável usar productos abrasivos ou
àcidos (ex.: lexívia).
Atenção A lubrifição periódica des torneiras deve ser feita
for pessoal qualificado ao qual nos devemos dirigir mesmo no caso em que se encontre anomalias no funcionamento do aparelho.
A Porta do Forno
Antes de proceder à limpeza da porta do forno, recomendamos que, primeiramente, a retire do forno. Siga as seguintes instrucções:
)
a) Abra a porta completamente; b) Localize as dobradiças que unem a porta ao
forno; (Fig. 10)
c) Destrave-as e levante as pequenas alavancas
situadas nas dobradiças; (Fig. 10)
d) Segure a porta pelos laterais esquerdo e direito,
e empurre-a lentamente na direcção do forno até que se encontre semi-fechada;
e) Com cuidado retire a porta da posição
respectiva; (Fig. 10)
f) Coloque-a num local plano.
Limpe o vidro da porta do forno com um pano macio e embebido em água morna e sabão. Após ter finalizado a limpeza, coloque de novo a porta no forno seguindo a ordem inversa da desmontagem.
Fig. 10
Modelos em aço inoxidável ou alumínio: É
aconselhável limpar a porta do forno apenas com uma esponja húmida e secá-lo bem após cada limpeza com um pano suave. Evite o uso de palha-de-aço, ácidos ou produtos abrasivos, que poderiam danificar a superfície da porta. Use as mesmas precauções com o painel
de comandos.
FO 0288
27
Se... Algo Não Funcionar
Caso o aparelho não esteja a funcionar devidamente, e antes de recorrer ao Concessionário de Assistência Electrolux, verifique primeiro as situações descritas de seguida:
PROBLEMA

O forno não funciona


O indicador luminoso do termostato não acende


A luz do forno não acende


Demora muito tempo a cozinhar ou cozinha

demasiadamente rápido
SOLUÇÃO
Verifique se o forno não se encontra em Funcionamento Manual
e se seleccionou a função pretendida nos selectores das funções e do termostato.
ou
Verifique se os cabos do aparelho se encontram correctamente
ligados, e se o interruptor geral ou do forno estão ligados.
Rode o selector do termostato para a temperatura desejada.
ou
Rode o selector de funções do forno para uma qualquer função.
 
Rode o selector de funções do forno para uma qualquer função.
ou
Compre uma nova lâmpada, num Centro de Assistência
Electrolux, e substitua-a seguindo as instruções constantes
neste manual.
Consulte o conteúdo constante neste manual, no capítulo
“Utilizando o Forno”.

Há formação de humidade nos alimentos e no

interior do forno

O afluxo de gás não lhe parece normal


Há um cheiro a gás na cozinha

Não deixe os alimentos no interior do forno mais que 15-20
minutos após ter terminado a cozedura.
Veja se:
- Os orifícios dos espalhadores dos bicos não estão obstruídos;
- Caso o gás venha de uma botija, verifique se esta, ainda tem gás;
- O regulador de pressão está a funcionar;
- A torneira da botija está completamente aberta.
Veja se:
- alguma torneira ficou aberta.
Assistência Técnica e Peças Originais
Se o aparelho continuar a não funcionar após ter verificado o capítulo anterior, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Electrolux e indique o tipo de avaria, o modelo do aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. Nº) e o número de fabrico (Ser. Nº). Estas informações encontram­se gravadas na placa de identificação. Esta placa encontra-se situada na extremidade anterior da cavidade do forno.
As Peças Originais aprovadas pelo fabricante do aparelho e possuidoras de­ste símbolo, encontram-se apenas disponíveis nos Centros de Assistência ou em lojas de peças autorizadas.
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia. O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/ agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o número de identificação que se encontram na chapa de identificação do aparelho.
28
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentá­lo aos Serviços de Assistência sempre que seja necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar, para uma possível reparação.
Características Técnicas
Potência das resistências (à 230 V)
Resistência superior 800 W Resistência inferior 1000 W Resistência superior e inferior 1800 W Resistência do grelhador 1650 W Lâmpada de iluminação do forno 15 W
Motor do churrasco Potência Total Máxim (230 V - 50 Hz) 1815 W
Tensão de Alimentação (50 Hz) 230 V
4 W
Placa de encastrar
Potência dos queimadores
Rápido 3,0 kW (Gás natural) - 2,8 kW (GLP) Semi-rápido 2,0 kW Auxiliar 1,0 kW
Dimensões do nicho
Altura Largura 560 mm Profundidade 550 mm
593 mm
Dimensões do interior do Forno
Altura 335 mm Largura 395 mm Profundidade 410 mm Volume útil 56,0 l
Aparelho calibrado para G20 - 20 mbar) Entrada de gás G 1/2" Tensão de alimentação 230 V - 50 Hz
Categoria II2H3+
Aparelho classes 2 sub-classe 2
Torneira
Queimador Ø Passagem
de torneira
Auxiliar 28 Semi-rápido 32 Rápido 40
Quadro 1 - injectores
TIPO TIPO DIÂMETRO POTÉNCIA POTÉNCIA ALCANCE PRESSÃO
DE GÁS QUEIMADOR INJECTORES TÉRMICA TÉRMICA NOMINAL em NOMINAL
1/100 MM NOMINAL REDUZIDA mbar
kW kW m3/h g/h
GÃS
NATURAL
(Metano)
Rápido 119 3,0 0,65 0,286 -
Semi-rápido 96 2,0 0,45 0,180 - 20
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 -
GÃS GLP
(Butano/
Propano)
Rápido 86 2,8 0,65 - 202
Semi-rápido 71 2,0 0,45 - 144 28-30/37
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 72
29
Adaptação aos diferentes tipos de gás
A placa está preparada para funcionar com gás liquefeito (butano-propano). Nas pressões de 28-30 mbar (butano)
- 37 mbar (propano). Para adaptar a placa ao funcionamento com gás natural,
apenas será necessário substituir o injector por outro adequado ao novo tipo de gás. Os queimadores não necessitam de regulação de ar primário.
Substituição dos injectores
Uma vez extraída a placa do móvel, proceder da forma seguinte:
z Retirar as grelhas. Retirar as tampas e os
))
)
))
espalhadores dos bicos.
z Com uma chave de bocas de 7 desaparafusar e
retirar os injectores (Fig. 11) substituindo-os com aqueles correspondentes ao tipo de gás que vai ser utilizado (ver quadro 1).
z Voltar a montar as partes, efectuando as
operações descritas mas na ordem inversa.
z Substituir depois a etiqueta da tara com aquela
correspondente fornecida em dotação.
Caso a pressão do gás empregue seja diferente (ou variável) da prevista é necessário instalar sobre os tubos de entrada um regulador de pressão adequado. Se se utilizarem reguladores de pressão para o G.P.L., estes devem estar em conformidade com a norma nacional em vigor.
Fig. 11
FO 0392
Regulação do mínimo
Para a transformação de gás GPL para gás metano e de gás metano para gás GPL proceda do seguinte modo:
z Acenda o queimador no máximo mantendo
))
)
))
premida a haste enquanto o queimador continuar aceso.
z Coloque a torneira na posição de chama
mínima.
z Extraia o botão. z Para passar de gás GPL para gás metano,
desaparafuse a agulha de derivação (by pass ­Fig. 12) em cerca de 1/4 de volta.
z Para passar de gás metano para gás GPL,
aparafuse a agulha de derivação (by pass Fig.
12) completamente.
z Verifique finalmente se rodando a torneira de
posição do máximo á posição do mínimo, não ocorre a extinção do queimador.
Fig. 12
Válvula do by-pass
30
Instruções para o instalador
Indicações de segurança para o responsável pela montagem do móvel de cozinha
- Nos móveis de encastrar, as chapas ou os revestimentos de plástico devem ser tratados com adesivo resistente ao calor (acima de 75ºC). Se as chapas, os revestimentos de plástico ou o adesivo não forem suficientemente resistentes ao calor, o revestimento pode deformar-se.
- É permitida a utilização de perfis de parede sobre a bancada de trabalho, atrás das zonas de aquecimento, desde que se respeite a folga mínima, de acordo com os esquemas de instalação.
- Respeite a folga traseira do recorte da placa de acordo com o esquema de instalação.
- A distância entre o fogão a gás e o exaustor deve ser igual ou superior à indicada nas instruções de montagem do exaustor.
- No plinto e entre o pavimento e a parede de instalação, para garantir uma ventilação suficiente, é necessário providenciar um espaço de, pelo menos, 360 cm2 (Fig. 13).
- Este aparelho, ou o armário de encastrar, devem ser instalados com a parede traseira e uma das paredes laterais junto a qualquer parede alta (ou móvel), respeitando a distância de 100 mm, e com o outro lado junto a um outro aparelho ou móvel da mesma altura do aparelho (Fig. 14).
FO 2185
Ar
Fig. 13
100 min.
500 min.
FO 2186
Fig. 14
31
Ligação do gás
820
600
500
45
- As operações de instalação e manutenção abaixo descritas devem ser efectuadas por pessoal especializado e de acordo com as normas em vigor.
O fogão a gás está equipado com uma ligação de gás R 1/2'’ na parte de trás. A ligação do gás deve possuir um dispositivo de intercepção de fácil acesso. É recomendável uma tomada de gás de segurança. Esta deve estar colocada à direita ou à esquerda, fora do campo de radiação do fogão. Quando utilizar o tubo de segurança, tenha cuidado para que este fique livre e não se desloque para zonas quentes. Importante – Após a instalação, verifique a vedação das ligações sempre com a ajuda de uma solução com sabão.
Vista traseira
FO 2187
Fig. 15
Recorte da placa de cozedura
O recorte da placa de cozedura é efectuado de acordo com as figuras.
- O recorte na bancada de trabalho é calculado a partir da extremidade dianteira do elemento de encastre (sem porta). Início: Extremidade menos 10 mm (+/- 3 mm de tolerância). O recorte deve ser calculado no meio do armário de encastrar.
- O recorte deve ser efectuado da forma mais precisa possível, com uma fresa ou uma serra de lâmina de boa qualidade. As superfícies de corte devem, portan­to, ser seladas, para que não possa entrar qualquer humidade.
10 mm
Extremidade dianteira do elemento de encastre
FO 2188
aprox. 280 mm do
centro do móvel
600
490
Início do recorte
– 2
125
560
Fig. 16
– 2
FO 2189
Fig. 17
32
Encastre do forno
Medidas de encastre
A abertura de encastre no armário deve corresponder às medidas habituais. O esquema seguinte fornece as indicações necessárias. Para o tubo do gás e o cabo eléctrico, são necessários recortes na parede traseira. Se existir uma parede traseira do móvel, deve efectuar-se nesta um recorte de cerca de 200x300 mm para ventilação.
Encastre
O forno encastrável é introduzido com o porta-maçarico, incorporado provisoriamente de fábrica, completo no armário de encastrar. Primeiro, após o encaixe do forno, o porta-maçarico desprende-se e é fixo no recorte da placa de cozedura situado por cima (consulte o capítulo seguinte).
Após o encaixe da placa de cozedura, coloque o forno encastrável centrado no recorte da placa e proceda à fixação com os quatro parafusos fornecidos (Fig. 19). Abra a porta do porto e fixe o forno ao armário de encastrar à esquerda e à direita com os parafusos fornecidos.
550
597
560
FO 2191
Fig. 18
Nota: O cabo eléctrico e o tubo do gás não devem ficar presos na parede traseira do aparelho.
Montagem da placa
O suporte dos queimadores é fornecido completo com todas as armações montadas, estando provisoriamente incorporado e aparafusado à parte superior do forno de encastrar. Desaparafusar os dois parafusos da chapa metálica, e levantar o suporte dos queimadores para cima. Soltar os parafusos de “A” e puxar o ângulo metálico para fora. Colocar o suporte dos queimadores no corte de abertura, ajustar lateralmente e alinhar correctamente com a placa (Fig. 20).
Aviso - Para evitar que a tensão do circuito de gás não seja danificada, é essencial que o conjunto do queimador seja não elevado a mais de 80 mm da sua posição original
(Fig. 21).
Antes de fixar o suporte dos queimadores com os parafusos “B”, deverá verificar se a placa foi colocada correctamente, e se os diversos queimadores de gás estão centrados nas respectivas aberturas com as chamas-piloto. Em caso de necessidade efectuar um ajustamento. Fixar o ângulo metálico em “B” no corte de abertura da
placa com os parafusos fornecidos em dotação. Apertar os parafusos em “A”.
Importante - Antes de instalar a placa, é necessário testar que não existem fugas de gás nas ligações do circuito: torneiras, tubagens internas e a ligação do queimador.
B
FO 2190
Fig. 19
B
A
PE
A
Fig. 20
Fig. 21
33
Retirar a guarnição adesiva de o rebordo inferior da placa (Fig. 22). Posicionar sobre os rebordos laterales e anterior do corte a guarnição de vedação que é fornecida com o aparelho, tendo cuidado para que os extremos se unam sem se encaixarem (Fig. 23).
Faça a ligação de terra entre a placa e o forno através
do fio amarelo/verde. Ligue o fio da aba de conexão no lado inferior indicado pelo símbolo (Fig. 24).
- Montagem da placa: Placa em aço inoxidável Colocar a placa e fixar em cada local do queimador com dois parafusos (Fig. 25-1).
- Montagem da placa: Placa esmaltada Colocar a placa e fixar em cada local do queimador, e proceder tal como apresentado na Fig. 25 (1-2-3).
Não utilizar aparafusadoras eléctricas, de modo a evitar danos tanto nos queimadores como na placa. Utilizar chaves de fendas em cruz. Colocar as cabeças e as tampas dos queimadores no seu respectivo local. Colocar a grelha. Efectuar uma verificação das funções.
Importante!
Para a montagem da placa numa bancada em granito, aparafusar os respectivos ângulos de fixação às quatro aberturas “C”, de modo a fixar o suporte dos queimadores. (Fig. 26).
Fig. 22
Fig. 23
FO 2570
1 - Parafuso 3 - Anilha 2 - Anilha 4 - Queimador
1
2
3
4
Fig. 25
Fig. 24
FO 2202
34
FO 2203
Fig. 26
Ligação elétrica
Antes de proceder à ligação eléctrica do aparelho:
1) certifique-se que os disjuntores e a própria instalação eléctrica da sua casa suportam a carga do aparelho;
2) certifique-se que a instalação da alimentação dispõe de uma tomada de terra eficaz, em conformidade com as normas em vigor;
3) assegure-se que tanto a tomada como o disjuntor são de fácil acesso, estando o aparelho encastrado no móvel.
Este aparelho é fornecido com cabo de ligação. Ao cabo deve-se juntar uma ficha própria, para a carga indicada na placa de matrícula do aparelho.Esta ficha deve ser ligada a uma adequada tomada de terra. Na ligação directa à rede eléctrica, é necessário interpôr entre o aparelho e a rede, um disjuntor, com abertura mínima entre os contactos de 3mm, dimensionado à carga e conforme as normas em vigor. O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor e deve ser 2-3 cm mais largo que os fios de fase e neutro. Em todo o caso, o cabo de alimentação deve ficar posicionado por forma a que nenhum ponto do mesmo alcance uma temperatura superior a 50 ºC acima a temperatura ambiente. Após a ligação, verificar os componentes de aquecimento, colocando-os em funcionamento durante 3 minutos.
Neutro
Fáse
Terra (amarelo/verde)
Fig. 27
Ligação Eléctrica à caixa de bornes
O forno está equipado com uma placa de bornes de 3 polos (Fig. 28). O condutor de terra deverá estar ligado ao borne
assinalado com . Depois da ligação do cabo à placa de bornes, há que
fixá-lo por meio duma abracadeira.
Substitução do cabo de alimentação
Em caso de ser necessária a substitução do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo dos tipos: H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05 VV-F; H05 V2V2­F; H05 BB-F, adaptados à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde seja 2-3 cm mais largo que os fios de fase e neutro.
Atenção! Durante a instalação deve certificar­se que o cabo de alimentação não entre em contacto com as superfícies metálicas superior e inferior do forno e/ou da placa de encastrar.
Fig. 28
O Fabricante declina qualquer responsabilidade caso as normas de prevenção de acidentes não tenham sido respeitadas.
35
ZOU 544
A
0,79 kWh
56,0
43 min.
1130 cm²
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35679-9605 05/04
Grafiche MDM - Forlì
Loading...