Zanussi ZOB581XQ User Manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Indbygningsovn
Innbyggingsstekeovn
ZOB 581
Tak for, at du har valgt vores produkt
Vi ønsker dig god fornøjelse med det nye produkt, og vi håber, du vil tænke på vores mærke igen, næste gang du skal købe et husholdningsapparat. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, og gem den i hele produktets levetid som opslagsbog. Brugsvejledningen skal videregives til en eventuelt ny ejer af produktet.
2
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Nedenstående oplysninger og advarsler vedrører sikkerheden og skal læses nøje, før ovnen installeres og tages i brug.
Installering
Alt arbejde, som er påkrævet i forbindelse med
installeringen, skal udføres af en kvalificeret og sagkyndig person i henhold til gældende regler og bestemmelser.
Det er farligt at ændre ovnens specifikationer.
Når De har fjernet al emballage, skal De sikre
Dem, at ovnen ikke er beskadiget, og at el-kablet er i fejlfri stand. Hvis dette ikke er tilfældet, må De ikke gå videre med installeringen. Kontakt i stedet Deres forhandler.
Personer og sikkerhed
Dette produkt må ikke anvendes af børn alene eller
af personer, som p.g.a. psykisk, fysisk eller men­tal funktionsnedsættelse eller mangel på erfaring eller viden, gør dem ude af stand til bruge apparatet sikkert. Disse personer må kun anvende apparatet under kyndig vejledning af en ansvarlig og erfaren person, som kan sikre at apparatet bliver anvendt
korrekt.
Ovnen må kun betjenes af voksne eller børn under
opsyn. Små børn må ikke pille ved betjeningsele­menterne eller lege med ovnen eller i nærheden af denne.
Tilgængelige dele på ovnen kan blive varme, når
ovnen er i brug. Børn bør holdes borte fra ovnen, indtil den er kølet af.
Brug af ovnen
Ovnen er udelukkende beregnet til tilberedning af
madvarer og må ikke anvendes til andre formål.
De skal sikre Dem, at der er slukket for alle
betjeningsknapper, når ovnen ikke er i brug.
Hvis De tilslutter elektriske apparater til en stikkon-
takt i nærheden af ovnen, skal De sikre Dem, at el­ledninger ikke kommer i berøring med ovnen eller for tæt på ovnens varme dele.
Produkterne bliver meget varme under brug, og
bevarer varmen længe. Pas på med ikke at røre varmelegemerne inde i ovnen.
Træd væk fra ovnen, når den åbnes under
tilberedning og ved endt tilberedning. Ved åbning af lågen trænger varm damp ud i rummet.
Hvis ovnen ikke virker, skal De afbryde strøm-
forsyningen.
Lad aldrig køkkenredskaber indeholdende fødeva-
rer som fx fedt eller olie stå på eller i ovnen, da dette kan resultere i skader, hvis De kommer til at tænde for ovnen ved et uheld.
Sørg altid for at placere bradepanden, så den kan
opsamle fedt, når De bruger grillen, eller når De steger kød.
Brug altid grydelapper eller grillhandsker, når De
tager ting ud af ovnen.
Af hensyn til hygiejnen og sikkerheden bør De
altid holde ovnen ren. Hvis der samler sig fedt eller andre madrester i ovnen, kan der opstå brand.
Før rengøring eller en eventuel reparation af ovnen
skal strømforsyningen afbrydes.
Vær påpasselig med ikke at ramme varme-
elementerne eller termostaten, hvis De anvender rengøringsmidler i sprayform.
Brug ikke skurende rengøringsmidler eller metal-
skrabere ved rengøring af ovnlågens indvendige glas. Overfladen kan blive ridset og glasset kan splintre.
3
Visse dele af ovnen er dækket med stødabsorbe-
rende plastfolie. Denne folie skal fjernes, før ovnen tages i brug.
Ovnen er beregnet til drift ved enfaset tilslutning til
en netspænding på 230 V.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
såfremt sikkerhedsforanstaltningerne ikke overholdes.
Service
De må under ingen omstændigheder forsøge at
reparere ovnen selv. Reparationer udført af usagkyndige kan resultere i personskade eller al­vorlig beskadigelse af ovnen. De skal i stedet kontakte Deres forhandler eller Electrolux Hvide­vare-Service. Ved udskiftning af dele, skal der anvendes originale reservedele.
Miljøoplysninger
Når ovnen er installeret, bedes De bortskaffe em-
ballagen på en miljørigtig og sikker måde.
Når De til sin tid skiller Dem af med ovnen, bedes
De gøre den ubrugelig ved at klippe kablet over.
Symbolet dette produkt ikke må behandles som husholdningsaf-
fald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper De med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affalds­selskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette pro­dukt.
Det er meget vigtigt, at De gemmer denne betjeningsvejledning med henblik på fremti­dig brug. Hvis De sælger eller giver ovnen videre, bedes De sørge for, at betjenings­vejledningen overdrages sammen med ov­nen, således at den nye ejer kan informere sig om sikkerhedsoplysningerne og ovnens funk­tioner.
på produktet eller på pakken angiver, at
4
Indholdsfortegnelse
Til brugeren
Vigtige sikkerhedsoplysninger ....................................................................................................... 3
Før De går i gang ........................................................................................................................ 6
Beskrivning av ugnen .................................................................................................................. 7
Ovnen .......................................................................................................................................... 8
Urautomatik ................................................................................................................................10
Betjening af ovnen ...................................................................................................................... 14
Stege-/bagetabeller .................................................................................................................... 16
Grillning ...................................................................................................................................... 17
Rengøring og vedligeholdelse: ...................................................................................................18
Før De tilkalder service............................................................................................................... 22
Service ...................................................................................................................................... 26
Garanti/Kundeservice ................................................................................................................. 27
Europæisk Garanti ..................................................................................................................... 29
Til installatøren
Tekniske data ............................................................................................................................. 23
El-installation .............................................................................................................................. 24
Installation .................................................................................................................................. 25
Vejledning til brugsanvisningen
Følgende symboler anvendes i teksten for at gøre den mere overskuelig:
Sikkerhedsinstrukser
Arbejdsgange skridt for skridt
!
Råd og tips
Miljøoplysninger
Dette apparatet er produceret i henhold til følgende EU-direktiver: 2006/95/EØF – 93/68/EØF – 89/336/EØF, gældende udgave
FABRIKANT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italien)
5
Før De går i gang
Fjern al emballage både udenpå og inde i komfuret, før det tages i brug.
Før De bruger ovnen første gang, skal De vaske bageplade, rist og
bradepande grundigt af.
Ovnen fungerer kun, hvis klokkeslættet er blevet indstillet.
Når ovnen er blevet installeret, skal De gøre følgende:
1. Drej termostatknappen til 250 og
ovnfunktionsknappen til over-undervarme ( ).
2. Lad ovnen varme uden indhold i ca. 45 minutter.
3. Luft ud ved at åbne et vindue.
Ovnen kan udsende en ubehagelig lugt under opvarmningen. Dette er helt normalt og skyldes restbelægninger fra fremstillingsprocessen. Når De har varmet ovnen igennem, skal De lade den køle af og derefter rengøre den indvendigt med en blød klud dyppet i varmt sæbevand.
Dette bør gentages for fuld grill og varmluft
i ca. 5-10 minutter.
Tag altid fat midt på håndtaget, når De skal åbne ovnlågen.
6
Beskrivning av ugnen
1
10
1. Betjeningspanel
2. Ovnfunktionsknap
3. Urautomatik
4. Termostatknap
5. Kontrollampe for ovn
6. Kontrollampe for temperatur
7. Grill
8. Ovnbelysning
9. Varmluftblæser
10. Typeskilt
6
5
4
3
2
7 8
9
7
Ovnen
0
Skydeknapper (Fig. 1)
Visse modeller har skydeknapper. Disse knapper kan skubbes helt ind i betjeningspanelet, når ov­nen ikke er i brug.
Ovnfunktionsknap (Fig. 2)
Oplysninger om brug af de forskellige funktioner findes i afsnittet ”Brug af”.
Funktionerne er:
0 OFF
Ovnlys – ovnlyset tændes, uden at der er
valgt en ovnfunktion.
Over-undervarme – der kommer varme fra både det øverste og det nederste
varmeelement, således at der sikres en jævn opvarmning af ovnen.
Overvarme – der kommer kun varme fra den øverste del af ovnen.
Fig.1
Undervarme – der kommer kun varme fra
den nederste del af ovnen.
Grill - kan anvendes til grillning af små mængder.
Fuld Grill - Elementet for fuld grill er tændt. Anbefales til store mængder af mad.
Varmluft – denne funktion gør det muligt
at stege eller at stege og bage samtidigt på forskellige niveauer i ovnen, uden at de forskellige fødevarer tager smag af hinanden. Funktionen kan også anvendes til at fremskynde optøningen af frosne fødevarer.
Optøning - Varmluftblæser
8
Fig. 2
Termostatknap(Fig. 3)
Termostatknappen drejes med uret, og der væl­ges en temperatur mellem 50°C og 250°C.
Termostatlampe
Når De har valgt ovntemperatur, tænder denne lampe, og den fortsætter med at lyse, indtil ovnen har nået den valgte temperatur. Derefter tænder og slukker lampen sammen med termostaten. Lam­pen viser på denne måde, hvordan temperatu­ren opretholdes.
Kontrollampe
Denne lampe begynder at lyse, når der tændes for et varmeelement.
Overhedningssikring
Denne ovn er udstyret med en overhedningssik­ring. Hvis termostaten svigter, og dette medfører en overophedning, vil overhedningssikringen af­bryde strømforsyningen til ovnen. Hvis De kom­mer ud for dette, skal De kontakte Electrolux Hvi­devare-Service. Forsøg under ingen omstændig­heder at reparere ovnen selv.
Køleblæser
Fig. 3
Køleblæseren har til formål at afkøle ovnens betjeningspanel, knapper og lågehåndtag. Luften strømmer ud mellem betjeningspanelet og lågehåndtaget. For at sikre en tilstrækkelig afkøling fortsætter blæseren med at køre, når der slukkes for ovnen, indtil der er nået et normalt temperaturniveau.
9
Urautomatik
4
5 6
123
Ovnen fungerer kun, hvis klokkeslættet er blevet indstillet. Desuden kan ovnen også
betjenes uden program. I forbindelse med strømafbrydelse, vil alle
indstillinger (aktuel tid, evt. indstillet ovnfunktion og temperatur) blive slettet. Når der atter er strøm på produktet, blinker tallene i displayet, og aktuel tid skal indstilles igen.
Indstilling af klokkeslæt
1. Trykknap til valg af funktion
2. Knap tilbage/ned “ ”
3. Knap frem/op “ ”
4. Display
7
5. Kontrollampe for “tilberedningstid”
8
6.
Kontrollampe for “afslutning på tilberedningstid”
7. Kontrollampe for “minutur”
8. Kontrollampe for “klokkeslæt”
Når der tændes for strømmen, eller efter et strømsvigt, blinker kontrollampen for „klokkeslæt“ på displayet.
Sådan indstiller De korrekt klokkeslæt:
1. Tryk på knappen “ ” eller “ ”.
2. Vent 5 sekunder efter, at indstillingen er gennemført:
Kontrollampen for „klokkeslæt“ slukker, og displayet viser det indstillede klokkeslæt. Ovnen er klar til brug.
Sådan ændrer De indstillingen af klokkeslæt:
1. Tryk på knappen gentagne gange for at vælge
funktionen „klokkeslæt“. Den tilhørende kontrollampe begynder at blinke. Derefter fortsættes der som beskrevet ovenfor. Indstillingen af klokkeslættet kan kun ændres, hvis der ikke er indstillet en automatisk funktion (tilberedningstid eller afslutning på
tilberedningstid ).
10
Funktionen “tilberedningstid”
Med denne funktion slukkes der automatisk for ovnen, når den programmerede tilberedningstid er gået. Sæt maden i ovnen, vælg en ovnfunktion, og justér temperaturen. Tryk
på knappen gentagne gange for at vælge funktionen „tilberedningstid“. Den tilhørende kontrollampe
begynder at blinke. Derefter fortsættes der som følger:
Sådan indstiller De tilberedningstiden:
1. Tryk på knappen “ ” eller “ ”.
2. Vent 5 sekunder efter, at indstillingen er gennemført:
Kontrollampen for „tilberedningstid“ tændes, og klokkeslættet vises igen på displayet.
3. Når tilberedningstiden er gået, slukkes der automatisk
for ovnen, og der lyder et akustisk signal, mens kontrollampen begynder at blinke. Drej ovnfunktions- og termostatknappen til nul. Tryk på en vilkårlig knap for at slå det akustiske signal fra. BEMÆRK: Når De gør dette, skal De huske at dreje ovnfunktions- og termostatknappen til nul, når tilberedningstiden er gået, for ikke at starte ovnen igen.
Sådan afbryder De tilberedningstiden:
1. Tryk på knappen gentagne gange for at vælge
funktionen „tilberedningstid“. Den tilhørende kontrollampe
blinker, og displayet viser den resterende
tilberedningstid.
2. Tryk på knappen “ ”, indtil displayet viser „0:00“.
Efter 5 sekunder slukker kontrollampen, og klokkeslættet vises igen på displayet.
Funktionen “afslutning på tilberedningstid”
Med denne funktion kan De indstille ovnen til automatisk at slukke, når en programmeret tilberedningstid er gået. Sæt maden i ovnen, vælg en ovnfunktion, og justér temperaturen.
Tryk på knappen gentagne gange for at vælge funktionen „afslutning på tilberedningstid“. Den tilhørende
kontrollampe begynder at blinke. Derefter fortsættes der som følger:
11
Sådan indstiller De afslutning på tilberedningstid:
1. Tryk på knappen “ ” eller “ ”.
2. Vent 5 sekunder efter, at indstillingen er gennemført:
Kontrollampen for „afslutning på tilberedningstid“ tændes, og klokkeslættet vises igen på displayet.
3. Når tilberedningstiden er gået, slukkes der automatisk for
ovnen, og der lyder et akustisk signal, mens kontrollampen begynder at blinke. Drej ovnfunktions- og termostatknappen til nul. Tryk på en vilkårlig knap for at slå det akustiske signal fra. BEMÆRK: Når De gør dette, skal De huske at dreje ovnfunktions- og termostatknappen til nul, når tilberedningstiden er gået, for ikke at starte ovnen igen.
Sådan afbryder De afslutningen på tilberedningstiden:
1. Tryk på knappen gentagne gange for at vælge
funktionen „afslutning på tilberedningstid“. Den tilhørende kontrollampe begynder at blinke, og displayet viser
den programmerede afslutning på tilberedningstid.
2. Tryk på knappen “ ”, indtil displayet viser det aktuelle
klokkeslæt. Programmerings-funktionen bipper, og kontrollampen slukker.
Kombination af “tilberedningstid” og “afslutning på tilberedningstid”
Funktionerne „tilberedningstid“ og „afslutning på tilberedningstid“ kan benyttes samtidigt for at indstille ovnen til at tænde og slukke automatisk på et senere tidspunkt.
1. Indstil varigheden ved hjælp af funktionen „tilberedningstid“
(indstilling af tilberedningstid udføres som beskrevet i
tilhørende kapitel). Tryk derefter på knappen : Den programmerede indstilling vises på displayet.
2. Indstil afslutningen på tilberedningstiden ved hjælp af
funktionen „afslutning på tilberedningstid“ (indstilling af afslutning på tilberedningstid udføres som beskrevet i tilhørende kapitel). Den tilhørende kontrollampe tændes, og klokkeslættet vises på displayet. Ovnen tænder og slukker i overensstemmelse med de indstillede programmer.
12
Funktionen “minutur”
Minuturets signal lyder, når den indstillede tid er gået, men OVNEN SLUKKER IKKE, hvis den er i brug.
Sådan indstilles minuturet:
1. Tryk på knappen gentagne gange for at
vælge funktionen „minutur „. Den tilhørende kontrollampe begynder at blinke.
2. Tryk derefter på “ ” eller “ ” (maks.: 2
timer, 30 minutter).
3. Vent 5 sekunder efter, at indstillingen er
gennemført: Kontrollampen for „minutur„ tændes.
4. Når den indstillede tid er gået, begynder
kontrollampen at blinke, og der lyder et akustisk signal. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signalet fra.
Sådan afbryder De minuturet:
1. Tryk på knappen gentagne gange for at
vælge funktionen „minutur“. Den tilhørende kontrollampe begynder at blinke, og
displayet viser den resterende tid.
2. Tryk på knappen “ ”, indtil displayet viser
„0:00“. Efter 5 sekunder slukker kontrollampen, og klokkeslættet vises igen på displayet.
Sådan slukkes der for displayet
1. Tryk på programmeringstrykknapper samtidigt
og hold dem inde i ca. 5 sekunder. Displayet slukker.
2. Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for
displayet.
Der kan kun slukkes for displayet, hvis der ikke er indstillet andre funktioner.
13
Betjening af ovnen
Al tilberedning skal ske med ovndø­ren lukket.
Ovnen er udstyret med et særligt system, som producerer en naturlig luftcirkulation og konstant genbrug af damp. Dette system gør det muligt at tilberede i et fugtigt miljø og bevare maden saftig indvendig og sprød udvendig. Ydermere er tilberedningstiden og energiforbruget reduceret til et minimum. Under tilberedningen dannes der damp, som trænger ud af ovnrummet ved åbning af lågen. Dette er helt normalt.
Træd altid væk fra ovnen, når den åbnes under tilberedning og ved endt tilberedning. Ved åbning af lå­gen trænger varm damp ud i rummet.
Mad, der opvarmes, producerer damp på samme måde som en kedel. Ovnens ventilator lader noget af denne damp undslippe. Stå dog aldrig for tæt på ov­nen, når ovnlågen åbnes, så damp og varme kan slippe ud. Hvis dampen kom­mer i kontakt med en kølig overfladeuden for ovnen, vil den kondensere og blive til dråber. Dette er helt normalt og ikke en fejl ved ovnen.For at undgå misfarvning skal overfladerne jævnligt tørres af for at fjerne kondens og snavs.
Traditionel ovn
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende sym­bol ( ), og stil termostatvælgeren på den øn­skede temperatur. Hvis en ret kræver mere varme
ovenfra eller fra bunden, flyttes pladen op eller ned efter behov, eller ovnfunktionsvælgeren stil-
les på (kun overvarme) eller (kun undervarme).
opnår De jævn varme på hele rettens overflade. Når De grillsteger kød eller fisk, skal De smøre lidt olie på og lægge kødet eller fisken direkte på risten. Hvilken rille, De bør benytte, afhænger af kødets eller fiskens tykkelse. Husk altid at anbringe bradepanden på nederste rille med lidt vand i for at undgå røg og ubehagelig lugt.
· Brug altid grillhandsker, når maden sættes
ind i eller tages ud af ovnen.
· Temperaturen inde i ovnen kan komme op på 230°C. Sørg for altid at bruge ovnfaste forme og fade i ovnen.
· Advarsel! Placér ikke ting på ovn-
bunden og dæk ikke ovnbunden med alufolie. Ovnbunden og maden kan tage skade. Placér altid fade, ovnfast kogegrej og aluminiumsbakker på en bageplade eller rist.
· Tilberedning med olie eller andre fedtstof­fer skal ske under konstant opsyn, da disse
kan antændes, hvis ovnen varmes for kraftigt op. Af samme grund skal man være forsigtig ved indsætning og udtagning, så olien eller fedtstoffet ikke drypper ned på ovnens bund. Hvis det sker, skal man rengøre grundigt for at undgå ubehagelig lugt eller røg.
Når maden varmes op, udvikles der damp på
samme måde, som når man koger vand i en kedel. Når dampen kommer i kontakt med ovnglasset, kondenser den og lægger sig som dråber på glasset.
Dette er helt normalt og betyder ikke, at det er
noget galt med ovnen. Vi anbefaler, at man tørrer eventuel kondens af efter hver brug.
Grillning
Drej ovnfunktionsknappen til det tilhørende symbol ( eller ), og indstil termostatknappen på
den ønskede temperatur. Med indstillingen
14
Varmluftsovn
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende
symbol ( ), og stil termostatvælgeren på den ønskede temperatur. Ventilatoren sidder bag bag-
panelet og cirkulerer den varme luft inde i ovnen.
Hvis man har brug for at tilberede mere end én ret samtidig ved varmluft, sætter man pladerne på første og tredje ribbe fra bunden (se fig. 4).
Hvis man kun tilbereder én ret ved varmluft, bør man bruge de lavere ribber, da det giver de bedste resultater.
Varmluftsovn
4 3 2 1
Optøning
Stil ovnfunktionsvælgeren på det tilsvarende sym­bol ( ), og stil termostatvælgeren på AFBRUDT
(symbol: opvarmning og cirkulerer luften ved rumtempera­tur inde i ovnen. Det får madvarene til at tø meget hurtigere op.
••
). Ovnens ventilator går i gang uden
••
Råd og tips om tilberedning af fisk og kød
Man kan lægge kødet i ildfaste fade eller di­rekte på risten. I sidstnævnte tilfælde skal man huske at stille en bradepande med lidt vand i på nederste ribbe. Bradepanden vil forhindre smel­tet fedt i at dryppe ned i bunden af ovnen.
Lyst kød, fjerkræ og alle slags fisk skal tilbere­des ved en middelhøj temperatur (mellem 150 °C og 175°C). Til stegning af rødt kød (let brunt på ydersiden og mindre stegt indvendigt) anbefales en højere temperatur (mellem 200°C og 250°C) i relativt kort tid.
Råd og tips om bagning
Kager skal normalt have en mellemhøj temperatur på mellem 150°C og 200°C. En kort foropvarming af ovnen (ca. 10 minutter) anbefales ved kagebagning. Når bagningen er begyndt, skal ovndøren holdes lukket i hele ba­getiden. Kontrollér resultatet gennem glasdøren.
Fig. 4
Råd og tips om grillning
Hvis der skal grilles kød eller fisk, skal risten smø­res med lidt olie og maden lægges direkte på ri­sten. Under grillning kommer varmen kun fra det øver­ste varmeelement. Derfor skal man justere ribbe­niveauet efter kødet eller fiskens tykkelse. Husk altid at sætte en bradepande med lidt vand i på nederste ribbe.
Advarsel! – Placér ikke ting på ovnbunden og dæk ikke ovnbunden med alufolie. Ovnbunden ogmaden kan tage skade. Placér altid fade, ovnfastkogegrej og aluminiumsbakker på en bagepladeeller rist.
Advarsel! – Vær forsigtig ved isætning ogudtagning af rist og bradepande. Der er risiko forbeskadigelse af ovnrummets emaljeredeoverflade.
15
Stege-/bagetabeller
Tilberedningstiden inkluderer ikke ovnens opvarmningstid, som er ca. 10 minutter.
Over-undervarme og varmluft
Over-undevarme Varmluft
TYPE RET
VÆGT (GRAM)
Kager
Bradepandekage 1 175 2 165 60 ~ 80 I bradepande Småkager 2 200 2 (1 og 3)* 150 5 ~ 20 På bageplade Roulade 2 200 2 (1 og 3)* 150 10 ~ 25 På bageplade Formkage 2 180 2 160 60 ~ 80 I form Kringle 2 200 2 (1 og 3)* 175 15 ~ 25 På bageplade Sandkage 2 170 2 150 60 ~ 70 I form Muffins 2 160 2 (1 og 3)* 150 20 ~ 30 På bageplade Marengs 2 135 2 (1 og 3)* 150 60 ~ 90 På bageplade Lagkagebunde 2 180 2 170 45 ~ 70 På bageplade Boller 2/3 210 2 (1 og 3)* 170 25 ~ 35 På bageplade
Brød og pizza
1000 Grovbrød 1 195 2 185 60 ~ 70 1-2 stk
500 Franskbrød 1 190 1 180 30 ~ 45 I form 250 DeepPanpizza 2 200 2 200 20 ~ 30 I bradepande
Madlavning Kartoffelgratin 2 200 2 (1 og 3)* 175 45 ~ 60 I ildfast fad Tærte 1 210 1 190 30 ~ 40 I tærteform Lasagne 2 200 2 200 25 ~ 35 I ovnfast fad Cannelloni 2 200 2 200 25 ~ 35 I ovnfast fad
Kød
1200 Flæskesteg 2 210 2 175 100 ~ 130 I fad på plade 1000 Kalvesteg 2 210 2 175 90 ~ 120 I fad på plade 1500 Engelsk roastbeef
rød 2 180 2 200 50 ~ 60 I fad på plade rosa 2 180 2 200 60 ~ 70 I fad på plade gennemstegt 2 190 2 200 70 ~ 80 I fad på plade
1200 Lam 2 190 2 175 110 ~ 130 Kølle
1000 Kylling 2 190 2 200 70 ~ 85 Hel
4000 Kalkun 2 180 2 160 210 ~ 240 Hel
1500 And 2 175 2 220 120 ~ 150 Hel
3000 Gås 2 175 1 160 150 ~ 200 Hel
1500 Hare 2 190 2 175 90 ~ 120 Parteret
Farsbrød 2 190 2 175 90 ~ 120 I form
Fisk
1200 Foreller, hel fisk 2 190 2 (1 og 3)* 175 40 ~ 55 3-4 stk
1500 Laks, i skiver 2 190 2 (1 og 3)* 175 35 ~ 60 6-8 skiver
Rille
4 3 2 1
temp. °C
Rille
4 3 2 1
Tilbered-
ningstid
BEMÆRKNINGER
minutter
temp. °C
BEMÆRK: De angivne ovntemperaturer er vejledende. Det kan være nødvendigt at øge eller sænke temperaturen for at opnå det ønskede resultat.
* Når De ønsker at tilberede på to plader samtidig, anbefaler vi at anvende de ribber, som er angivet i parentes.
16
Grillning
Tilberedningstiden inkluderer ikke ovnens opvarmningstid, som er ca. 10 minutter.
Tilberedningstid
minutter
Øverste
°C
side
Nederste
side
TYPE RET
Mængde
Antal
Vægt.
Grill/Fuld Gril -
4
Niveau
3 2 1
Temp.
Entrecôte 4 800 3 250 2~15 12~14 Bøffer 4 600 3 250 10~12 6~8 Pølser 8 3 250 2~15 10~12 Koteletter 4 600 3 250 2~16 12~14 Kylling halve 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebab 4 3 250 0~15 10~12 Kyllingebryst, filet 4 400 3 250 12~15 12~14 Fisk (filéter) 4 400 3 250 2~14 10~12 Gratinerede brød 4-6 3 250 5~7 — Toast 4-6 3 250 2~4 2~3
BEMÆRK: De angivne ovntemperaturer er vejledende. Det kan være nødvendigt at øge eller sænke temperaturen for at opnå det ønskede resultat.
17
Rengøring og vedligeholdelse:
Rengøring generelt
Før rengøring eller vedligeholdelse udføres på ovnen, skal De afbryde strømforsyningen og lade ovnen køle af.
· Sørg for, at ovnen er afkølet, før De gør den
ren.
· Vær påpasselig med ikke at ramme varmeelementerne eller termostaten, hvis De anvender rengøringsmidler i sprayform.
· Brug aldrig grove skuremidler, ståluld eller rengøringsmidler, som indeholder klorin, da sådanne rengøringsmidler kan beskadige emaljen og ovnlågens glasrude.
Ovnrummet
Vi anbefaler, at De tørrer ovnen af med en blød klud dyppet i varmt sæbevand, hver gang ovnen har været i brug. Af og til vil det dog også være nødvendigt at rengøre ovnen med et rigtigt ovnrensemiddel. Særligt genstridige pletter i ovnen kan fjernes med et rengøringsmiddel til rustfrit stål eller med lidt varm eddike.
18
Hvis De tilbereder retter med frugt, kan overophedet frugtsyre sprøjte ud og sætte sig på emaljebelægningen. Sådanne pletter kan påvirke emaljens udseende og være ret svære at fjerne, men de har ingen indflydelse på ovnens ydeevne. For at undgå, at disse pletter brænder sig fast, næste gang De bruger ovnen, skal De rengøre ovnrummet omhyggeligt, hver gang De har lavet retter, som indeholder frugt.
Ovnlågen og dens tætning
Vi anbefaler, at De tager ovnlågen af, før De gør den ren.
De skal i så fald gøre følgende:
!
1. Åbn ovnlågen helt.
2. Bemærk de to hængsler, som forbinder lågen
med ovnen (Fig. 5).
3. Åbn og drej de små stænger på hængslerne
(Fig. 6).
4. Tag fat om lågen i venstre og højre side og før
den langsomt ind mod ovnen, indtil den er halvt lukket (Fig. 7).
5. Træk forsigtigt lågen af (Fig. 7).
6. Læg lågen på et stabilt underlag.
Ovnlågens glasrude kan rengøres med varmt vand og håndopvaskemiddel. Puds eventuelt efter med et vinduespudsemiddel. Ved kraftig tilsmudsning kan ovnlågen sprayes med et ovnrensemiddel. Følg fabrikantens anvisning med hensyn til påvirkningstid.
Rengør IKKE ovndøren, mens glassene ervarme. Hvis dette ikke overholdes, kanglasset gå i stykker.Hak eller dybe ridser i glasset vil svække det,og de skal derfor udskiftes, for at forhindreat glasdøren går i stykker. Kontakt det lokaleservicecenter for yderligere oplysninger.
Fig. 5
Fig. 6
Modeller i rustfrit stål eller aluminium:
Vi anbefaler at rengøre ovndøren med en våd svamp og tørre den efter med blød klud. Brug aldrig ståluld eller andre aggressive rengøringsmidler, da det kan ødelægge ovnens overflade. Rengør panelet på samme måde.
Fig. 7
19
Bageplader og ovnribber
Bagepladerne rengøres ved at sætte dem i blød i varmt sæbevand og fjerne fastbrændt snavs med en godt fugtet sæbeskuresvamp. Skyl grundigt efter og tør pladerne med en blød klud. Ovnribberne kan tages ud, så de nemmere kan rengøres.
Gør følgende:
!
1. Fjern den forreste skrue, mens ribben holdes på plads med den anden hånd (se figur 8).
2. Løsn den bageste krog og tag ribben ud (se figur 9).
3. Efter rengøring sættes ribberne på plads med samme fremgangsmåde, dog i omvendt rækkefølge.
Mærk efter, at møtrikkerne er strammet til, når ovnribben sættes på plads.
Rengør IKKE ovndøren, mens glassene er varme.Hvis dette ikke overholdes, kan glasset gå istykker.Hak eller dybe ridser i glasset vil svække det, ogde skal derfor udskiftes, for at forhindre at glas-døren går i stykker. Kontakt det lokale service-center for yderligere oplysninger.
Fig. 8
Fig. 9
Ovnlys
Kontrollér, at strømforsyningen er af­brudt, før der påbegyndes arbejde på ovnen.
Pæren skal have følgende egenskaber:
!
1. kunne tåle temperaturer på op til 300°C,
2. have en spænding på 230 V ~ 50 Hz,
3. have en elektrisk effekt på 15 W/25 W,
4. have en E 14 sokkel.
Skift pæren på følgende måde (se fig. 10):
!
1. tryk på glasset, og skru det mod uret.
2. skru den defekte pære ud.
3. skru en ny pære i.
4. skru glasset på igen.
5. tilkobl strømforsyningen igen.
20
Fig. 10
Rengøring af den hængslede grill
Denne model er udstyret med et hængslet grillelement, så du let kan rengøre ovnens indvendige overflade.
Kontroller, at ovnen er kold og strømforsyningen afbrudt, før du går i gang.
1) Skru skruen ud, som holder grillelementet på plads (se fig. 11). Vi anbefaler, at du bruger en skruetrækker, første gang du udfører denne operation.
2) Træk så grillelementet langsomt nedad, så du kan komme til ovnens loft (se fig. 11).
3) Rengør med et passende rengøringsmiddel og tør efter, inden du sætter grillelementet på plads igen.
4) Skub grillelementet forsigtigt op på plads og skru holdemøtrikken sikkert på plads.
Kontroller, at holdemøtrikken er sikkert på plads for at undgå, at grillelementet falder ned under brug.
Fig. 11
21
Før De tilkalder service
Hvis ovnen ikke fungerer korrekt, bedes De udføre nedenstående fejlsøgning, inden De kontakter Deres lokale servicecenter.
PROBLEM
# Ovnen starter ikke.
# Termostatlampen tænder ikke.
# Ovnlyset tænder ikke.
# Tilberedningen tager for lang
eller for kort tid.
# Der dannes damp og kondensvand
på maden og i ovnrummet.
AFHJÆLPNING
"
Kontrollér, at der både er valgt en ovnfunktion og en temperatur.
ELLER
"
Kontrollér, at ovnen er tilsluttet korrekt, og at vægkontakten eller kontakten mellem strømnettet og ovnen er tændt.
"
Vælg en temperatur med termostatknappen.
ELLER
"
Vælg en ovnfunktion med ovnfunktionsknappen.
"
Vælg en ovnfunktion med ovnfunktionsknappen.
ELLER
"
Udskift ovnpæren.
"
Kontrollér, om de indstillede temperaturer og tider passer med angivelserne i indstillingsskemaerne.
Ved for lang tilberedningstid: Hæv temperaturen. Ved for kort tilberedningstid: Sænk temperaturen.
"
Lad ikke maden stå i ovnen i mere end 15-20 minutter efter afsluttet tilberedning.
# Displayet viser “12.00”.
22
"
Ovnen fungerer kun, hvis klokkeslættet er blevet indstillet.
Tekniske data
Indbygningsmål
højde 600 mm bredde 560 mm dybde 550 mm
Ovnrum
Højde 335 mm Bredde 395 mm Dybde 400 mm Volumen 53 l
Effekt (ovn)
Over-/Undervarme 1800 W Undervarme 1000 W Overvarme 800 W Grill 1650 W Fuld grill 2450 W Varmulftselement 2000 W Konvektionsblæser 25 W Køleblæser 25 W Ovnlys 25 W
Samlet effekt (W): 2500 W
Termostatknap 50 °C og 250 °C Spænding (50 Hz) 230 V
23
El-installation
Installationen må kun foretages af en autoriseret elinstallatør eller en af producenten autoriseret person. Arbejde udført af en ukyndig kan føre til skader på person og /eller ejendom samt forringe ovnen. Ovnen levers med kabel H05 RR-F 3 x 1.5 mm og trebenet norsk stikprop. Ved installation i Danmark skal kabel incl. stikprop afmonteres på ovnens klemrække. Kabel og stik erstattes af dansk kabel H05 VV-F 3 x 1.5 mm2 og dansk trebenet stikprop. Før ovnen tilsluttes skal følgende kontrolleres:
1. Hovedsikringen og de elektriske installationer i hjemmet skal kunne klare belastningen
2.Strømforsyningen skal have korrekt jordforbindelse i henhold til gældende regler.
Installationen og tilhørende stikkontakt eller kabelafgang skal kunne bære den belastning, som er angivet på produktets typeskilt og tilslutningskablet skal placeres på en sådan måde, at det ikke på noget sted kan nå en temperatur, som er mere end 50 grader C højere end rumtemperaturen. NB! Husk at jordledningen skal være 2-3 cm længere end fase og nulledning.
2
Når tilslutningen er gennemført, skal varmeelementerne testes i ca. 3 minutter.
Klemmerække (Fig. 12)
Ovnen har en let tilgængelig klemmerække beregnet til elektrisk enfasedrift ved 230 V.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt sikkerhedsforanstaltningerne ikke overholdes.
24
Fig. 12
Installation
Installationen må kun foretages af en autoriseret el-installatør eller en af producenten autoriseret person. Arbejde udført af ukyndig kan føre til skader på personer og/eller ejendom, samt forringe ovnen.
Indbygning
Det er vigtigt, at ovnen indbygges i korrekte omgivelser med dimensioner og materialeegenskaber, som opfylder kravene til modstandsdygtighed over for stigende temperaturer. En korrekt installering kræver, at der sikres ordentlig beskyttelse mod berøring m e d elektriske dele og andre dele, som skal være isoleret. Alle sikkerhedsdele skal monteres på en sådan måde, at de ikke kan fjernes uden brug af værktøj. Vi fraråder installering af ovnen i nærheden af køleskabe eller frysere, hvis ydelse i så fald kan blive påvirket af varmen fra ovnen.
Fig. 13
Fig. 14
Ovnens samlede dimensioner: Se Fig. 13.
Indbygning i skab
Indbygningsmålene skal være som vist på Fig.
14.
Indbygning under bordplade
Indbygningsmålene skal være som vist på Fig.
15.
IN
M
0
5
5
5
6
0
- 5
0 0 6
80÷100
7
0
Fig. 15
25
Fastgørelse af ovnen til skabet
- Sæet oven ind i hullet.
- Åben ovnlågen og fastgør oven ved først at
placere de fire afstandsstykker (A) i hullerne på ovnrammen og derefter indsætte og de fire træskruer (B) - Fig. 16.
- Skru træskruerne fast i skabet.
Hvis der skal installeres en el-kogepladesektion over ovnen, skal den elektriske tilslutning af kogepladesektionen og den elektriske tilslutning af ovnen udføres separat, dels af sikkerhedsmæssige grunde og dels for at gøre det lettere at adskille ovnen fra den samlede enhed senere, såfremt dette bliver aktuelt.
Service
Enhver form for indgreb og reparation på komfuret skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Arbejde udført af ukyndige personer kan beskadige komfuret og med­føre personskade og/eller anden materiel skade.
Hvis komfuret ikke virker, som det skal, kan man selv gøre nogle få ting for at løse problemet, se side 22. Hvis man ikke selv kan løse problemet, eller hvis der er behov for reservedele, skal man kontakte forhandleren eller et autoriseret serviceværksted. Husk, at dette ikke er gratis. Brug udelukkende reservedele leveret af godkendte firmaer. Typepladen nederst på ovnrummet giver oplysninger om komfuret. Skriv oplysningene ned på denne side, så de er ved hånden, hvis det skulle blive nødvendigt at kontakte serviceværkstedet.
Model .............................................
Produktnr ........................................
Serienr ...........................................
26
Fig. 16
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht.
reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se
telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations-og materialefejl, der
konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker
indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/ mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
27
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting
og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
28
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig
kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som
gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til
en anden bruger.
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux
har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder. De evt. har ifølge loven.
29
30
Takk for at du valgte vårt produkt
Vi håper du får mye glede av det nye apparatet ditt og at du velger vårt merke igjen når du skal kjøpe andre husholdningsapparater. Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den som oppslagsverk gjennom hele pro­duktets levetid. Bruksanvisningen bør leveres videre til eventuelle fremtidige nye eiere av apparatet.
31
Norsk
Viktige opplysninger
Disse advarslene gis av hensyn til den generelle sikkerhet. Les dem nøye før apparatet installeres, og før du tar det i bruk!
Installering
! Alt teknisk arbeid som kreves for å installere
apparatet må bare utføres av en autorisert
installatør i samsvar med gjeldende regler og
forskrifter.
! Det er farlig å endre på apparatets tekniske
egenskaper.
! Når du har fjernet all emballasje fra appara-
tet, må du kontrollere at det er uskadet, og at
den elektriske ledningen er i perfekt stand. Er
dette ikke tilfellet, må du ta kontakt med for-
handleren før du fortsetter med installeringen.
Personer sikkerhet
! Dette produktet er ikke ment for bruk av barn
eller andre personer hvis fysikk, sanser eller
mental tilstand, eventuelt mangel på erfaring
og kunnskap, forhindrer dem fra å bruke pro-
duktet sikkert uten overoppsyn eller instruk-
sjon av en ansvarlig person for å sikre at de
bruker produktet sikkert.
! Dette apparatet er konstruert for å bli betjent
av voksne eller barn under oppsyn. Små
barn MÅ IKKE få lov til å fikle med bryterne
eller leker nær eller med ovnen.
! Enkelte deler på dette apparatet kan bli svært
varme når apparatet er i bruk. Barn bør derfor
ALLTID holdes på avstand inntil ovnen har
kjølt av.
Under bruk
! Apparatet er utelukkende konstruert for tilbe-
redning av matvarer og MÅ IKKE brukes til
andre formål.
! Sørg for at alle bryter står på AV når appara-
tet ikke er i bruk.
! Hvis du tilkobler elektriske apparater til en
stikkontakt i nærheten av ovnen, må du sikre deg at de elektriske ledningene ikke kommer i kontakt med ovnen og holde dem tilstrekke­lig langt borte fra varme deler på ovnen.
!!
! Ovnen blir svært varm når den er i bruk, og
!!
varmen sitter igjen lenge etter at den er slått av. Pass på så du ikke kommer i berøring med varmeelementene inne i ovnen.
!!
! Stå alltid litt vekk fra ovnen når du skal
!!
åpne ovnsdøren under stekingen eller når steketiden er ute, slik at eventuell damp eller varme som har samlet seg, kan slippe ut.
! Avbryt strømforsyningen til apparatet hvis det
er defekt. Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe på at du ikke sprøyter direkte på varme­elementene eller på termostatføleren.
! Ikke bruk vaskemidler med skurende effekt,
eller noen form for metallskrape på dørglasset. Dette kan gi riper og andrer skader som mat­ter glasset.
! Etterlat ikke kokekar med matrester, f.eks. fett
eller olje, i eller på apparatet. Det kan med­føre skader dersom apparatet utilsiktet blir slått på.
! Sørg for at det alltid er en langpanne på plass
til å samle opp fettet når ovnen brukes til gril­ling eller steking av kjøtt. Ha litt vann i lang­pannen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
32
! Bruk alltid ovnshansker når du skal fjerne
panner fra ovnen.
! Av hensyn til hygiene og sikkerhet bør appa-
ratet alltid holdes ordentlig rent. Fettsøl og
matrester kan forårsake brann.
! Avbryt strømforsyningen til apparatet før du
gjør det rent eller foretar vedlikeholdsarbeid
på det.
! Visse deler av apparatet er dekket av en støt-
dempende plastfolie. Fjern denne folien før
du tar ovnen i bruk.
! Apparatet er konstruert for enfaset 230 V
strømforsyning. Tilkobling til en eventuell 400
V flerfaset strømforsyning uten jording vil øde-
legge ovnen og platetoppen hvis den er tilko-
blet.
! Produsenten fralegger seg ethvert ansvar
dersom noen av disse sikkerhets-
anvisningene ikke blir fulgt.
Service
! Forsøk under ingen omstendigheter å repa-
rere apparatet selv. Reparasjoner utført av
ukyndige personer kan medføre skader og
få alvorlige konsekvenser. Henvend deg til
ditt lokale servicesenter. Be om at det bare
brukes originale reservedeler.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndte­ring kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretnin­gen der du anskaffet det.
Miljøvern
! Fjern alle emballasjematerialer på en sikker
og miljømessig forsvarlig måte når apparatet
er ferdig installert.
! Når apparatet skal kastes, må det frakobles
og gjøres ubrukelig ved å klippe over
strømledningen.
33
Innhold
For brukeren
Viktige opplysninger ................................................................................................................... 32
Når ovnen installeres første gang ................................................................................................ 35
Beskrivelse av ovnen ................................................................................................................. 36
Stekeovnen ................................................................................................................................37
Elektronisk programmering ......................................................................................................... 39
Betjening av ovnen .................................................................................................................... 43
Steke-/baketabeller ..................................................................................................................... 45
Rengjøring og vedlikehold .......................................................................................................... 47
Feilsøkingsskjema ....................................................................................................................... 51
Garanti/Kundeservice ................................................................................................................. 56
Europeisk Garanti ............................................................ .............................................................57
For installatøren
Tekniske data ............................................................................................................................. 52
Elektrisk tilkobling ........................................................................................................................ 53
Installering .................................................................................................................................. 54
Veiledning til bruksanvisningen
Sikkerhetsinstruksjoner
Operasjoner skritt for skritt
"
Råd og tips
Dette apparatet er produsert i henhold til følgende EU-direktiver: 2006/95 EØF – 93/68 EØF – 89/336 EØF, gjeldende utgave
PRODUSENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italy)
34
Når ovnen installeres første gang
Fjern all emballasje, både inne i og utenpåkomfyren, før du bruker den.
Vask også hyllene og langpannen før ovnen brukes til tilberedning for første gang.
Klokkeslettet må innstilles for at ovnen skal virke.
Når ovnen har blitt installert:
"
1. sett termostatvelgeren på 250 og sett
ovnsfunksjonsvelgeren på tradisjonell ovn
;
2. la ovnen varme opp i tom tilstand i ca. 45
minutter;
3. lukk opp et vindu for å lufte ut. Denne første gangen kan ovnen avgi en
ubehagelig lukt. Dette er helt normalt og skyldes belegg fra produksjonsprosessen. Når denne operasjonene er gjennomført, må ovnen få tid til å kjøle av. Rengjør deretter ovnsrommet med en myk klut vridd opp i varmt såpevann. Denne prosedyren bør gjentas med funksjonene
“varmluft” og “dobbelt grill” i omlag 5-10 minutter.
Lukk opp ovnsdøren. Ta alltid tak i midten av dørhåndtaket.
35
Beskrivelse av ovnen
1
10
6
5
4
3
2
7 8
9
1. Panel
2. Ovnsfunksjonsvelger
3. Elektronisk programmering
4. Termostatinnstillingsvelger
5. Ovnskontrollampre
6. Termostatkontrollampe
7. Grill
8. Ovnslampe
9. Varmluft vifte
10. Dataskilt
36
Stekeovnen
0
Nedsenkede brytere (Fig. 1)
Noen modeller er utstyrt med nedsenkede brytere. Disse bryterne er senket helt ned i kontrollpanelet
når ovnen ikke er i bruk.
Ovnsfunksjonsvelger (Fig. 2)
Funksjonsvelgeren kan ha følgende symboler og funksjoner:
0 AV
Ovnslampe – ovnslyset er slått på
uten at andre ovnsfunksjoner er aktivert.
Tradisjonell ovn – både over­og undervarme sikrer jevn
varmefordeling inne i ovnen.
Overvarme – varmen kommer bare fra det øvre varmeelementet.
Fig.1
Undervarme – varmen kommer
bare fra det nedre varmeelementet. Grill – kan brukes til grilling av
mindre mengder.
Dobbelt grill – hele grillelementet brukes. Anbefales til større kjøttstykker.
Varmluftsovn – her kan du steke eller steke og bake samtidig på alle hyller uten at det påvirker smaken. Kan også brukes til å tine opp frosne matvarer.
Tinefunksjon – denne funksjonen er beregnet på tining av frosne
matvarer.
Fig. 2
37
Ovnstermostat (Fig. 3)
Skru termostatvelgeren med klokka for å velge temperaturer mellom 50°C og 250°C.
Termostatlampe
Når ovnstemperaturen er valgt, vil termostatlampen lyse og fortsette å lyse til ovnen har nådd innstilt temperatur. Deretter vil lampen bli slått av og på sammen med termostaten og vise hvordan temperaturen holdes.
Ovnskontrollampe
Denne lampen lyser når et varmeelement er aktivert.
Sikkerhetstermostat
Denne ovnen er utstyrt med en sikkerhets­termostat. Hvis hovedtermostaten er defekt eller ved eventuell overoppheting, vil sikkerhets­innretningen stenge strømtilførselen til apparatet. Hvis dette skjer, bør du kontakte en tekniker. Du må aldri prøve å reparere apparatet selv.
Kjølevifte
Hensikten med denne viften er å kjøle kontrollpanelet, bryterne og håndtaket på ovnsdøren. Luftstrømmen passerer ut gjennom åpningen mellom kontrollpanelet og håndtaket på døren. For å sikre ordentlig kjøling vil viften fortsette å gå også etter at ovnen er slått av helt til normal temperatur er nådd.
Fig. 3
38
Elektronisk programmering
1. Trykknapp for valg av funksjon
4
5 6
23
1
Klokkeslettet må innstilles for at ovnen skal virke. Ovnen kan imidlertid også brukes uten
programmering. Ved strømbrudd, vil alle programmer (klokkeslett,
ferdigtid, steketid og varselur) bli slettet. Når strømmen kommer igjen, vil displayet blinke, og klokkeslett må settes inn på ny før noen andre funksjoner programmeres.
2. Kontrollknapp for redusering “ ”
3. Kontrollknapp for økning ”“ ”
4. Display
7
5. Kontrollampe for tilberedningstid
8
6. Kontrollampe for tilberedningstidens slutt
7. Kontrollampe for timerfunksjon
8. Kontrollampe for klokkeslett
Innstilling av klokkeslett
Når strømmen tilkobles eller etter et strømavbrudd, vil kontrollampen for klokkeslett blinke på displayet.
Innstilling av riktig klokkeslett:
1. Trykk på knappen “ ” eller “ ”.
2. Vent 5 sekunder etter at innstillingen er utført:
kontrollampen for klokkeslett slokner, og displayet
viser innstilt klokkeslett. Apparatet er nå klart til bruk.
Justering av riktig klokkeslett:
1. Trykk gjentatte ganger på knappen for å velge
klokkeslett-funksjonen. Den tilhørende kontrollampen
begynner å blinke. Fortsett deretter som beskrevet
over.
Klokkeslettet kan ikke justeres hvis en automatisk
funksjon er innstilt (tilberedningstid eller
tilberedningstidens slutt ).
39
Tilberedningstid
Med denne funksjonen kan ovnen innstilles til å slå seg av automatisk når innstilt tilberedningstid er slutt. Sett inn maten i ovnen, velg ovnsfunksjon og innstill tilberedningstemperaturen. Trykk gjentatte ganger på
knappen for å velge funksjonen tilberedningstid. Kontrollampen begynner å blinke. Gå deretter frem
på følgende måte:
Innstilling av tilberedningstid:
1. Trykk på knappen “ ” eller “ ”.
2. Vent 5 sekunder etter at innstillingen er utført:
kontrollampen for tilberedningstid lyser, og displayet
går over til å vise klokkeslettet.
3. Når tilberedningstiden er utløpt, slås ovnen av
automatisk. Det høres et lydsignal, og kontrollampen
begynner å blinke. Sett funksjons- og
termostatvelgeren på null.
Lydsignalet slås av ved å trykke på en av knappene.
MERK: når du gjør dette, aktiveres ovnen igjen. Husk
derfor å sette funksjons- og termostatvelgeren på null
når tilberedningstiden er slutt.
Sletting av tilberedningstiden:
1. Trykk gjentatte ganger på knappen for å velge
funksjonen tilberedningstid. Kontrollampen
blinker, og displayet viser resterende tilberedningstid.
2. Trykk på knappen “ ” til displayet viser ”0:00”.
Kontrollampen slokner etter 5 sekunder, og displayet
går over til å vise klokkeslettet.
Tilberedningstidens slutt
Med denne funksjonen kan du innstille ovnen til å slå seg av automatisk når et innstilt sluttidspunkt for tilberedningstiden er nådd. Sett inn maten i ovnen, velg ovnsfunksjon og innstill tilberedningstemperaturen. Trykk
gjentatte ganger på knappen for å velge funksjonen tilberedningstidens slutt. Kontrollampen begynner å
blinke. Gå deretter frem på følgende måte:
40
Innstilling av tilberedningstidens slutt:
1. Trykk på knappen “ ” eller “ ”.
2. Vent 5 sekunder etter at innstillingen er utført:
kontrollampen for tilberedningstidens slutt lyser,
og displayet går over til å vise klokkeslettet.
3. Når tilberedningstiden er utløpt, slås ovnen av
automatisk. Det høres et lydsignal, og kontrollampen
begynner å blinke. Sett funksjons- og
termostatvelgeren på null. Lydsignalet slås av ved
å trykke på en av knappene. MERK: når du gjør
dette, aktiveres ovnen igjen. Husk derfor å sette
funksjons- og termostatvelgeren på null når
tilberedningen er slutt.
Sletting av tilberedningstidens slutt:
1. Trykk gjentatte ganger på knappen for å velge
funksjonen tilberedningstidens slutt. Kontrollampen
blinker, og displayet viser innstilt tidspunkt for
tilberedningstidens slutt.
2. Trykk på knappen “ ” til displayet viser aktuelt
klokkeslett. Det høres et lydsignal, og kontrollampen
slokner.
Tilberedningstid og tilberedningstidens slutt kombinert
Funksjonene tilberedningstid og tilberedningstidens slutt kan kombineres slik at ovnen automatisk slås på og av på et senere tidspunkt.
1. Innstill tilberedningstiden med funksjonen
tilberedningstid (foreta innstillingen som
beskrevet i det aktuelle avsnittet). Trykk deretter på
knappen : displayet vil vise programmert
innstilling.
2. Innstill tilberedningstidens slutt med funksjonen
tilberedningstidens slutt (foreta innstillingen som
beskrevet i det aktuelle avsnittet). Kontrollampen
lyser, og displayet viser aktuelt klokkeslett. Ovnen
vil bli slått på og av avhengig av de tidene som er
innstilt.
41
Timerfunksjon
Timeren utløser et lydsignal når en bestemt innstilt tid har gått, men OVNEN SLÅS IKKE AV hvis den er i bruk. Innstilling av timeren:
1. Trykk gjentatte ganger på knappen for å velge
timerfunksjonen. Kontrollampen begynner å
blinke.
2. Trykk deretter på knappen “ ” eller “
(maksimum: 2 timer og 30 minutter).
3. Vent 5 sekunder etter at innstillingen er utført:
kontrollampen for timeren lyser.
4. Når tiden er utløpt, vil kontrollampen begynne å
blinke og et lydsignal høres. Lydsignalet slås av
ved å trykke på en av knappene.
Deaktivering av timeren:
1. Trykk gjentatte ganger på knappen for å velge
timerfunksjonen. Kontrollampen blinker, og
displayet viser resterende tid.
2. Trykk på knappen “ ” til displayet viser ”0:00”.
Kontrollampen slokner etter 5 sekunder, og
displayet går over til å vise klokkeslettet.
Slå av displayet
1. Trykk på programmeringstrykknapper samtidig og
hold dem inne i ca. 5 sekunder. Displayet slås av.
2. Displayet slås på ved å trykke på en av knappene.
Displayet kan bare slås av hvis det ikke er innstilt noen andre funksjoner.
42
Betjening af ovnen
All tilberedning skal skje med ovnsdøren lukket.
Ovnen er utstyrt med et spesielt system som sør­ger for naturlig sirkulering av luft og en konstant resirkulering av damp.
Med dette systemet er det mulig å steke med mye damp i ovnen, slik at rettene blir myke inni og får en sprø overflate. I tillegg reduseres steketiden og strømforbruket til et minimum. Ved steking kan det dannes damp som slår utover når ovnsdøren åpnes. Dette er helt normalt.
Du må imidlertid alltid stå litt vekk fra ovnen når du skal åpne ovnsdøren under stek­ingen eller når steketiden er ute, slik at even­tuell damp eller varme som har samlet seg, kan slippe ut.
Tradisjonell ovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet ( ), og sett termostatvelgeren på øn­sket temperatur. Hvis en rett krever mer varme
ovenfra eller fra bunnen, flyttes brettet opp eller ned etter behov, eller ovnsfunksjonsvelgeren set-
tes på (bare overvarme) eller (bare undervarme).
Grilling
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det aktuelle symbolet ( eller ), og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur. På innstillingen vil du få jevn oppvarming over hele rettens overflate. Ved grilling av kjøtt eller fisk skal stykkene smøres med litt olje og legges på trådhyllen. Hyllehøyden avhenger av tykkelsen på stykkene. Sett alltid inn langpannen med litt vann i på den nederste skinnen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
Advarsel! – Du må ikke forsøke å sette gjenstander i bunnen av ovnen. Bunnen må heller ikke dekkes med aluminiumsfolie mens stekingen pågår, da dette kan skade de emaljerte flatene og maten du skal steke. Kasseroller, ildfaste former og aluminiumsfolie skal alltid plasseres på stigene i ovnen.
Advarsel! – Vær forsiktig når du skal sette risteneller langpannen inn i ovnen eller ta dem ut igjen,slik at du ikke skader ovnens innvendigeemaljerte flater.
Bruk alltid grillhansker når du skal sette inn eller ta ut mat i ovnen.
Temperaturen inne i ovnen kan komme opp på 250°C. Sørg for at du alltid bruker ovns­faste former og fat i ovnen.
Sett ikke panner, former eller aluminiumsfolie direkte på bunnen av ovnen. Det kan med­føre overoppheting som kan påvirke ovnens funksjon og skade ovnsemaljen.
Tilberedning med olje eller fett må bare skje under konstant oppsyn, da denne typen mat­varer kan ta fyr hvis den varmes opp for kraf­tig. Av samme grunn må du være forsiktig når du skal sette inn eller ta ut mat i ovnen slik at olje eller fett ikke drypper ned i bunnen av ovnen. Hvis det skjer, må du rengjøre ovnen grun­dig for å unngå ubehagelig lukt eller røyk.
Når maten varmes opp, utvikles det damp på
samme måte som hvis du koker vann i en kjele. Når dampen kommer i kontakt med ovnsglasset, kondenseres den og legger seg som dråper på glasset.
Dette er helt normalt og betyr ikke at det er
noe galt med ovnen. Vi anbefaler at du tørker bort eventuell kondens etter hver tilberedning.
43
Varmluftsovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende sym­bolet ( ), og sett termostatvelgeren på ønsket tem­peratur. Viften sitter bak bakpanelet og sirkulerer den
varme luften inne i ovnen. Hvis du har bruk for å tilberede mer enn én rett sam-
tidig i varmluftsovnen, setter du brettene på første og tredje nivå fra bunnen (se fig. 4).
Hvis du tilbereder bare én rett i varmluftsovnen, bør du bruke de lavere nivåene, da det gir best resulta­ter.
Tining
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet ( ), og sett termostatvelgeren på AV (symbol:
sirkulerer luften ved romtemperatur inne i ovnen. Dette får matvarene til å tine mye fortere.
••
). Ovnsviften går uten oppvarming og
••
Råd og tips om tilberedning av fisk og kjøtt
Du kan legge kjøtt i ildfaste fat eller direkte på ris­ten. I det siste tilfellet må du huske å plassere en langpanne med litt vann i på nederste nivå. Lang­pannen vil hindre at smeltet fett drypper ned i bun­nen av ovnen.
Lyst kjøtt, fjærkre og all slags fisk skal bare ha mellomhøy tilberedningstemperatur (mellom 150°C og 175°C). Hvis du skal steke rødt kjøtt (lett brun på utsiden og mindre stekt inne i) er en høy­ere temperatur (mellom 200°C og 250°C) i rela­tivt kort tid å anbefale.
Varmluftsovn
4 3 2 1
Fig. 4
Råd og tips om grilling
Hvis du skal grille kjøtt eller fisk, skal trådhyllen smøres med litt olje og maten legges direkte på denne.
Under grilling kommer varmen bare fra det øvre varmeelementet. Derfor må du justere nivået i ovnen avhengig av kjøttets eller fiskens tykkelse.
Husk alltid å sette inn en langpanne med litt vann i på nederste nivå.
Råd og tips om baking
Kaker skal normalt ha en mellomhøy bake­temperatur mellom 150°C og 200°C.
En kort forvarming av ovnen (ca. 10 minutter) an­befales til baking av kaker. Når bakingen er be­gynt, skal ovnsdøren holdes stengt i hele bake­perioden. Sjekk resultatet gjennom glasset i ovns­døren.
44
Steke-/baketabeller
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Tradisjonell ovn og varmluftsovn
Tilberednings
tid
MERKNADER
minutter
VEKT (g)
RETT
Tradisjonell ovn
Rille
4
Temp.°C
3 2 1
Varmluftsovn Rille
4
Temp.°C
3 2 1
KAKER
Tung formkake 1 175 2 165 60 - 80 I kakeform Eplekake 1 170 2(1og3)* 160 90 - 120 I kakeform Bløtkakebunn 2 190 2(1og3)* 180 40 - 45 Rund form Fruktkake 2 170 2 150 60 - 70 I kakeform Sukkerbrød 1 170 2(1og3)* 165 30 - 40 Rund form Myke pepperkaker 1 150 2 150 120 - 150 På stekebrett Småkaker 3 170 2 160 20 - 35 På stekebrett Marengs 2 135 2(1og3)* 150 60 - 90 På stekebrett Tunge muffins 2 160 2(1og3)* 150 20 - 30 På stekebrett Lette muffins 2 200 2(1og3)* 190 15 - 25 På stekebrett Boller 2/3 210 2(1og3)* 170 25 - 35 På stekebrett Vannbakels 2 180 2 170 45 - 70 På stekebrett BRØD og PIZZA
1000 Grovbrød 1 195 2 185 60 - 70 1-2 på brett
500 Formbrød 1 190 1 180 30 - 45 På stekebrett 500 Rundstykker 2 200 2(1og3)* 175 25 - 40 På stekebrett 250 Panpizza 2 200 2 200 20 - 30 I langpanne
MATRETTER
Potetgratin 2 200 2(1og3)* 175 45 - 60 Ildfast form Quiches 1 210 1 190 30 - 40 Ildfast form Lasagne 2 200 2 200 25 - 35 Ildfast form Canneloni 2 200 2 200 25 - 35 Ildfast form
KJØTT
Svinesteik 2 210 2 175 100 - 130 Rist over panne Kalvesteik 2 210 2 175 90 - 120 Rist over panne Roastbeef, lett rød 2 180 2 200 50 - 60 Rist over panne rosa 2 180 2 200 60 - 70 Rist over panne gjennomstekt 2 190 2 200 70 – 85 Rist over panne Lam 2 190 2 175 110 - 130 Lår Kylling 2 190 2 200 60 - 80 Hel Kalkun 2 180 2 160 210 – 240 Hel And 2 175 2 220 120 - 150 Hel Gås 2 175 1 160 150 - 200 Hel
FISK
1200 Ørret, hel fisk 2 190 2(1og3)* 175 40 - 55 3-4 fisker 1500 Laks, filét eller i skiver 2 190 2(1og3)* 175 35 - 60 4-6 filèter
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
* Dersom du har behov for å steke flere retter samtidig, anbefaler vi at du plasserer rettene på de rillene som er
oppgitt i parentes.
45
Grilling
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Mengde
RETT
Stk.
Vekt.
Entrecôte 4 800 3 250 12~15 12~ 14 Biff 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8 Pølser 8 3 250 1 2 ~ 15 10 ~ 12 Svinekoteletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14 Kylling (delt i to) 2 1000 3 250 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebab 4 3 250 1 0 ~ 15 10 ~ 12 Kylling (filé) 4 400 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 250 10 ~ 15 8 ~ 10 Fisk (fileter) 4 400 3 250 12 ~ 14 10 ~ 12 Smørbrød 4-6 3 250 5 ~ 7 — Ristet brød 4-6 3 250 2 ~ 4 2 ~ 3
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
Grilling -
Rille
4 3 2 1
Temp.
Tilberedningstid
(minutter)
Over
°C
side
Under
side
46
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring generelt
Avbryt strømforsyningen til apparatet og la det få lov til å kjøle av før du gjør det rent eller foretar vedlikeholdsarbeid på det.
! La alltid ovnen få kjøle ned før du begynner
på rengjøringen.
! Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe
på at du ikke sprøyter direkte på varmeelementene eller på termostatføleren.
! Bruk ikke skurende midler, stålull eller
rensemidler som bleker, da de kan skade emaljen og glasset i ovnsdøren.
Ovnsrommet
Det emaljerte ovnsrommet rengjøres best mens ovnen fortsatt er varm. Det anbefales å tørke av ovnen med en myk klut vridd opp i varmt såpevann hver gang ovnen har vært i bruk. Fra tid til annen vil det imidlertid være nødvendig å foreta en mer grundig rengjøring med en spesiell ovnsrens. Spesielt harde flekker kan fjernes med stålull og litt varm eddik.
Hvis du koker eller sylter frukt, kan overkok dryppe ned i bunnen av ovnen. Det inneholder fruktsyre og lager flekker som kan være vanskelige å fjerne. De kan gjøre emaljen matt, men har ikke noen betydning for ovnens funksjon. For å unngå at disse flekkene brenner seg fast neste gang du bruker ovnen, bør du rengjøre ovnsrommet grundig etter at du har kokt frukt.
47
Ovnsdøren og tetningslisten
Vi anbefaler at du tar av ovnsdøren før du gjør den ren.
Gå frem på følgende måte:
"
1. lukk opp ovnsdøren helt;
2. finn hengslene som holder døren på ovnen (fig. 5);
3. lås dem opp og drei på de små armene som sitter i de to hengslene (fig. 6);
4. ta tak i døren i venstre og høyre side og lukk den halvveis igjen (fig. 7);
5. trekk deretter ovnsdøren forsiktig av hengslene (fig. 7);
6. legg den på en plan flate.
Rens bare glasset i ovnsdøren med varmt vann og en myk klut. Når døren er gjort ren, kan du sette den på igjen ved å gå frem i motsatt rekkefølge.
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdøren når glasseneer varme. Hvis du ikke følger dette rådet, kanglasset sprekke. Hvis det kommer hakk ellerdype skraper i dørglassene, får de svake punkterog må skiftes for å unngå risikoen for at deknuser. Kontakt ditt lokale servicesenter somkan hjelpe deg videre.
Fig. 5
Fig. 6
Modeller av rustfritt stål:
Vi anbefaler at du rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp, og at du deretter tørker av den med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, skuremidler eller etsende produkter, da de kan skade ovnens overflate. Rengjør ovnens bryterpanel på samme forsiktige måte.
48
Fig. 7
Stekeplater og ovnsstige
Rengjør stekeplatene ved å dyppe dem i varmt såpevann. Fjern hardnakket smuss med en skure­pute med såpe. Skyll godt og tørk med en myk klut.
Ovnsstigen kan tas ut for enklere rengjøring.
Slik gjør du det:
"
1. Skru ut frontskruen mens du holder stigen i
posisjon med den andre hånden (fig. 8);
2. Løft av den bakre kroken og ta av stigen (fig.
9);
3. Når rengjøringen er gjort, sett på igjen stigen
idet du følger denne prosedyren i motsatt rek-
kefølge. Pass på at låsemutrene sitter som de skal når du setter ovnsstigen på plass igjen.
Ovnslys
Kontrollér at strømforsyningen er avbrutt før du begynner på arbeid på ovnen.
Ovnspæren skal ha følgende egenska­per:
"
1. tåle temperaturer på opptil 300 °C;
2. elektrisk spenning: 230 V ~ 50 Hz;
3. elektrisk effekt: 15 W/25 W;
4. sokkel: E 14.
Fig. 8
Fig. 9
Bytt pæren på følgende måte (se fig. 10):
"
1. trykk inn glasset og skru det mot klokka;
2. skru ut den defekte pæren;
3. skru i ny pære;
4. skru glasset på igjen;
5. tilkobl strømforsyningen igjen.
Fig. 10
49
Rengjøre takelementet
Denne modellen er utstyrt med et element som gjør det er enklere for deg å rengjøre taket i ovnen.
Før du fortsetter, bør du forsikre deg om at ovnen er avkjølt og koplet fra strømnettet.
1) Skru ut skruen som holder elementet på plass
(se fig. 11). Når du utfører denne jobben for
første gang, anbefaler vi at du bruker en
skrutrekker.
2) Trekk så elementet forsiktig nedover, slik at
ovnstaket blir tilgjengelig (se fig. 11).
3) Rengjør ovnstaket med et egnet
rengjøringsmiddel og tørk godt før du setter
elementet på plass igjen.
4) Skyv elementet forsiktig på plass og skru
skruen godt til i festet.
Pass på at elementet er godt festet for å unngå at det kan falle ned når du bruker ovnen.
Fig. 11
50
Feilsøkingsskjema
Hvis apparatet ikke virker som det skal, må du gjennomføre følgende kontroller før du kontakter ditt lokale servicesenter.
SYMPTOM
$ Ovnen kan ikke slås på.
$ Termostatlampen lyser ikke.
$ Ovnslampen lyser ikke.
$ Det tar for lang tid å tilberede rettene, eller de
tilberedes for raskt.
$ Damp og fuktighet kondenserer på matvarene
og innersiden av ovnsrommet.
$ “12.00” vises på displayet.
LØSNING
#
Sjekk at både en ovnsfunksjon og en temperatur er valgt
eller
#
Sjekk at apparatet er tilkoblet ordentlig, og at en eventuell bryter ved stikkontakten eller på strømforsyningen til ovnen er PÅ.
#
Sett termostatvelgeren på en temperatur
eller
#
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon.
#
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon
eller
#
Kjøp en ny ovnslyspære og be servicesenteret
om å bytte den eller gjør det selv ved å følge instruksene i denne veiledningen.
#
Les i dette heftet under ”Betjening av ovnen”.
#
La ikke maten stå i ovnen lenger enn 15-20 minutter etter at tilberedningen er slutt.
#
Klokkeslettet må innstilles for at ovnen skal virke.
51
Tekniske data
Innbyggingsåpning
Høyde Bredde Dybde
Ovnsrommets dimensjoner
Høyde Bredde Dybde Volum
Effekt (ovn)
Over-/Underwarme 1800 W Underwarme 1000 W Overwarme 800 W Grill 1650 W
Dobbelt grill 2450 W Varmluftselement 2000 W Varmluft vifte 25 W Kjølevifte 25 W Ovnslampe 25 W
Samlet effekt 2500 W Termostatinnstillingsvelger 50°C og 250°C
Spenning (50 Hz) 230 V
600 mm 560 mm 550 mm
335 cm 395 cm 400 cm
53 l
52
Elektrisk tilkobling
Elektrisk installasjon utføres av autorisert innstallatør. Før apparatet tilkobles:
1) kontrollér at hovedsikringen og ledningsnettet i boligen kan klare belastningen;
2) kontrollér at strømforsyningen er korrekt jordet i samsvar med gjeldende regler;
3) kontrollér at den dobbeltpolede bryteren som brukes i den elektriske tilkoblingen, lett kan nås når apparatet er bygd inn i skapelementet.
Apparatet leveres med elektrisk kabel (type H05 RR-F, section 3 x 1,5 mm²) ogg jordet plugg. Pluggen skal kun benyttes i egnet stikkontakt, som tåler den belastning som er oppgitt på merkeplaten. Hvis apparatet tilkobles direkte til strømnettet, må det installeres en dobbeltpolet bryter mellom apparatet og strømforsyningen med en minimum kontaktåpning på 3 mm mellom bryterens kontakter, og bryteren skal være av en type som er dimensjonert til å klare belastningen i samsvar med gjeldende regler. Ledningen for jord skal være 2-3 cm lenger enn faseledningene. Tilkoblingsledningen skal plasseres på en slik måte at ingen deler av den kan nå en temperatur som er 50 °C høyere enn romtemperaturen. Når tilkoblingen er utført, skal varmeelementene testes i ca. 3 minutter.
Rekkeklemme (fig. 12)
Ovnen har en lett tilgjengelig rekkeklemme som er beregnet til å bli brukt til enfaset 230 V strøm.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom noen av disse sikkerhetsanvisningene ikke blir fulgt.
Fig. 12
53
Installering
Disse instruksjonene er beregnet for en autorisert elektroinstallatør slik at han kan utføre installasjonen i samsvar med gjeldende regler. Innbygging og elektrisk tilkobling av apparatet må bare utføres av en faglært og autorisert installatør.
Innbygging
Det er viktig at dimensjonene på skapet som ovnen skal bygges inn i, er korrekte og at materialene rundt ovnen kan tåle temperaturøkningen. Korrekt installering omfatter ordentlig beskyttelse mot kontakt med strømførende deler eller kun funksjonelt isolerte deler. Alle komponenter som skal sikre slik beskyttelse, skal monteres på en slik måte at de ikke kan fjernes uten bruk av verktøy. Vi anbefaler at ovnen ikke installeres i nærheten av kjøle- eller fryseskap, da varmen vil kunne påvirke funksjonen på disse apparatene.
Ovnens utvendige dimensjoner (fig.
13)
Fig. 13
Fig. 14
Dimensjoner på åpning i høyskap
Åpningen må ha de dimensjonene som er vist på fig. 14.
Dimensjoner på åpning i benkeskap
Åpningen må ha de dimensjonene som er vist på fig. 15.
54
IN
M
0
5
5
5
6
0
- 5
0 0 6
80÷100
7
0
Fig. 15
Innfesting av ovnen til innredningen
1. Løft ovnen inn i nisjen i innredningen.
2. Åpne ovnsdøren og fest ovnen til innredningen ved først å plassere de 4 distanseholderene (A) i hullene i frontrammen. Skru så fast ovnen med de 4 skruene (B) - Fig. 16.
Hvis det installeres en elektrisk platetopp over ovnen, skal platetoppens og ovnens elektriske tilkobling av sikkerhetsgrunner utføres separat. Dette gjør det lettere å demontere ovnen om nødvendig.
Fig. 16
55
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger
om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste
reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse
..................................................
Produktnummer
..................................................
Serienummer
..................................................
Kjøpsdato
..................................................
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E­Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/repara­sjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leverings­betingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
56
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av
gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne
spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras
til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux
og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet
du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrøm­mes gjennom loven.
57
58
ZOB 581
0.79 kWh
0.78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm²
59
www.zanussi.dk www.zanussi.no
35697-2701 07/07 R.0
Grafiche MDM - Forlì
Loading...