Zanussi ZOB550X User Manual

Page 1
User
information
Built-in oven
ZOB 550
Page 2
2 electrolux
Thank you for selecting our appliance
We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our
Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference
document. The user manual should be passed on to any future owner of the appliance.
2
Page 3
electrolux 3
Contents
Warnings and Important Safety Information.................................................................................... 4
Description of the appliance ........................................................................................................... 6
Controls ....................................................................................................................................... 7
Before using the oven for the first time ........................................................................................... 9
Using the Oven.......................................................................................................................... 10
Baking and Roasting Tables ....................................................................................................... 14
Cleaning and Maintenance......................................................................................................... 16
If something is wrong .................................................................................................................. 19
T echnical Data............................................................................................................................ 20
Instructions for the Installer .......................................................................................................... 21
Instructions fo Building In............................................................................................................. 22
Service and spare parts ............................................................................................................. 23
Guide to using the user instructions
Safety instructions Step by step instructions
)
Hints and Tips
This appliance conforms with the following ECC Directives:
- 2006/95 (Low Voltage Directive);
- 89/336 (EMC Directive);
- 93/68 (General Directive);
and subsequent modifications.
3
Page 4
4 electrolux
English
Warnings and Important Safety Information
Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that the new user has access to these user instructions and the accompanying information. These warnings are provided for the safety of the users and those living with them. So read them carefully before connecting and/or using the appliance.
Installation
The installation must be performed by a
qualified person in accordance with the rules and regulations in force. The individual op­erations for installing the appliance are de­scribed under the instructions for the installer.
Have the appliance installed and connected
by a qualified person with specialist knowl­edge, who will carry it out in accordance with the directives.
If any modifications to the power supply are
required because of the installation, these should also be carried out by a qualified electrician.
Operation
This oven is designed for cooking foodstuffs;
never use it for other purposes.
When opening the oven door during or at
the end of cooking be careful of the stream of hot air, which comes out of the oven.
Be very careful when using the cooker. T he
extreme heat of the heating elements makes the shelves and other parts very hot.
If you should for whatever reason use alu-
minium foil to cook food in the oven, never allow it to come into direct contact with the floor of the oven.
When cleaning the oven, proceed with care:
never spray anything onto the grease filter (if fitted), the heating elements and the ther­mostat sensor.
4
If is dangerous to make modifications of any
kind to this appliance or to its specifications.
During the baking, roasting and grilling pro-
cess, the oven window and the other parts of the appliance get hot, so children should be kept away from the appliance. T ake care, if connecting electrical appliances to sock­ets near the oven, that cables do not come into contact with hot rings or get caught in the oven door.
Always use oven gloves to take hot oven-
proof dishes or pots out of the oven.
Regular cleaning prevents the surface ma-
terial from deteriorating.
Before cleaning the oven, either turn the
power off or pull the mains plug out.
Make sure that the oven is in the “OFF”
position, when the oven is no longer being used.
This oven was made as a single appliance
or as a combination appliance with electri­cal hotplate, depending on the model, for single-phase connection to 230 V .
The appliance must not be cleaned with a
superheated steam cleaner or a steam jet cleaner.
Do not use abrasive cleaners or sharp metal
scrapers. These can scratch the glass in the oven door, which may result in the shattering of the glass.
Page 5
Child Safety
This appliance is intended for use by adults. It
is dangerous to allow children to use it or play with it.
Children should be kept away while the oven
is working. Also, after you have switched the oven off, it remains hot for a long time.
This appliance is not intended for use by chil-
dren or other persons whose physical, sen­sory or mental capabilities or lack of experi­ence and knowledge prevents them from us­ing the appliance safely without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Customer Service
Have checks and/or repairs carried out by the
manufacturer’s service department or by a service department authorised by the manu­facturer and use only original spare parts.
Do not attempt to repair the appliance yourself
in the event of malfunctions or damage. Re­pairs carried out by untrained persons may cause damage or injury .
electrolux 5
The symbol on the product or its packaging indicates that this product is not to be treated as
normal household waste. Instead it must be handed over to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The correct disposal of this product will help to protect the environment and human health. Environment and health are endangered by incorrect disposal. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local town hall, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
5
Page 6
6 electrolux
Description of the appliance
1
9
10
1. Control Panel
2. Oven Function Control Knob
3. Thermostat Control Knob
4. Thermostat Control Indicator
5. Mains On Indicator
6. Air V ents for Cooling Fan
423
5
6
7 8
7. Grill
8. Oven light
9. Oven Fan
10. Rating plate
Oven accessories
Dripping pan
6
Cake tray
Anti-tip shelf
Page 7
Controls
0
Oven Function Control Knob
0 The oven is off
Bottom heating element - The heat
comes from the bottom of the oven only Pizza - The bottom heating element,and
the inner grill are on and the fan ensures air is circulated tocook the pizza toppings or pie fillings.
Full Grill - The full grill element will be on Inner grill element only - Can be used
for grilling small quantities Fan cooking - This allows you to roast
or roast and bake simoultaneously using any shelf, without flavour transference.
Conventional cooking - The heat comes from both the top and bottom element, ensuring even heating inside the oven
electrolux 7
Mains on Indicator
The mains on light will come on when the oven function control knob is set.
Thermostat Control Knob
Turn the thermostat control knob anti-clockwise to select temperatures between 50°C and 250°.
Thermostat Control Indicator
The thermostat control indicator will come on when the thermostat control knob is turned. The indicator will remain on until the correct temperature is reached. It will then cycle on and off to show the temperature is being maintained.
7
Page 8
8 electrolux
Safety Thermostat
To prevent dangerous overheating (through incorrect use of the appliance or defective components), the oven is fitted with a safety thermostat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops.
Should the safety thermostat trigger due to incorrect use of the appliance, it is enough to remedy the error after the oven has cooled down; if on the other hand, the thermostat triggers because of a defective component, please contact Customer Service.
The cooling fan
The oven is provided with a cooling fan, meant tokeep the front panel, the knobs and the oven doorhandle cool. The fan switches on automaticallywhen the oven is activated. Warm air is blown outthrough the aperture near the oven door handle. The fan switches off when, after cooking, the ovenfunction control knob is set to OFF position 0.
8
Page 9
Before using the oven for the first time
Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven.
Before using for the first time, the oven should be heated up without food.
During this time, an unpleasant odour may be emitted. This is absolutely normal. It is caused by manufacturing residues.
Ensure the room is well ventilated.
1. Switch the oven function control knob
)
This procedure should be repeated with the full grill function for approximately 5-10 minutes.
to fan cooking .
2. Set the thermostat control knob to 250°.
4. Open a window for ventilation.
5. Allow the oven to run empty for ap­proximately 45 minutes.
Then let the oven cool down. Then dampen a soft cloth with warm water and a little mild washing-up liquid and use this to clean the oven cavity .
Before using for the first time, carefully wash the oven accessories as well.
electrolux 9
To open the oven door , always hold the handle in the centre.
9
Page 10
10 electrolux
Using the oven
The oven is supplied with an exclusive system which produces a natural circulation of air and the constant recycling of steam.
This system makes it possible to cook in a steamy environment and keep the dishes soft inside and crusty outside. Moreover, the cooking time and energy consumption are reduced to a minimum. During cooking steam may be produced which can be released when opening the oven door. This is absolutely normal.
However, always stand back from the oven when opening the oven door during cooking or at the end of it to allow any build up of steam or heat to release.
Attention! - Do not place objects on the oven base and do not cover any part of the oven with aluminium foil while cooking, as this could cause a heat build-up which would affect the baking results and damage the oven enamel. Always place pans, heat-resisting pans and aluminium trays on the shelf which has been inserted in the shelf runners.When food is heated, steam is created, like in a kettle. When the steam comes into contact with the glass in the oven door, it condenses and creates water droplets.
To reduce condensation, always preheat the empty oven for 10 minutes.
We recommend you wipe the water droplets away after every cooking process.
Always cook with the oven door closed. Stand clear when opening the
drop down oven door. Do not allow it to fall open - support the door using the door handle, until it is fully open.
4 3
2 1
The oven has four shelf levels. The shelf positions are counted from the bottom of the oven as shown in the diagram. It is important that these shelves are correctly positioned as shown in the diagram. Do not place cookware directly on the oven base.
10
Page 11
electrolux 11
Grilling -
- Most foods should be placed on the grid in the grill pan to allow maximum circulation of air and to lift the food out of the fats and juices. Food such as fish, liver and kidneys may be placed directly on the grill pan, if preferred.
- Food should be thoroughly dried before grilling to minimise splashing. Brush lean meats and fish lightly with a little oil or melted butter to keep them moist during cooking.
- Accompaniments such as tomatoes and mushrooms may be placed underneath the grid when grilling meats
- When toasting bread, we suggest that the top runner position is used.
- The food should be turned over during cooking, as required.
How to use the Full Grill
1. Turn the oven control function knob on .
2. Turn the thermostat control knob on the required temperature.
3. Adjust the grid and grill pan runner position to allow for different thicknesses of food. Position the food close to the element for faster cooking and further away for more gentle cooking.
Preheat the grill on a full setting for a few minutes before sealing steaks or toasting. Adjust the heat setting and the shelf as necessary , during cooking. During cooking, the cooling fan and the thermostat control light will operate in the same way as described for the fan oven function.
How to use the Inner Grill Element
The inner grill provides quick direct heat to the central area of the grill pan. By using the inner grill element for cooking small quantities, it can help to save energy.
1. Turn the oven control function knob on .
2. Turn the thermostat control knob on the required temperature.
3. Adjust the grid and grill pan runner position to allow for different thicknesses of food and follow the instructions for grilling.
The grill element is controlled by the thermostat.
During cooking, the grill cycles on and off to prevent overheating..
Top oven element only
This function is suitable for finishing cooked dishes, e.g. lasagne, shepherds pie, cauliflower cheese
etc.
Bottom oven element only
This function is particularly useful when blind­baking pastry. It may also be used to finish off quiches or flans to ensure the base pastry is cooked through.
The thermostat control light will remain on until the correct temperature is reached. It will then cycle on and off to show the
temperature is being maintained.
Conventional Cooking
- The middle shelf position allows for the best heat distribution. T o increase base browning simply lower the shelf position. To increase top browning, raise the shelf position.
- The material and finish of the baking trays and dishes used will affect base browning. Enamelware, dark, heavy or non-stick utensils increase base browning, while oven glassware, shiny aluminium or polished steel trays reflect the heat away and give less base browning.
- Always place dishes centrally on the shelf to ensure even browning.
- Stand dishes on suitably sized baking trays to prevent spillage onto the base of the oven and make cleaning easier.
- Do not place dishes, tins or baking trays directly on the oven base as it becomes very hot and damage will occur.When using this
11
Page 12
12 electrolux
setting, heat comes from both the top and bottom elements. This allows you to cook on a single level and is particularly suitable for dishes which require extra base browning such as
quiches and flans. Gratins, lasagnes and hotpots which require extra top browning also cook well in the conventional oven. How to use the conventional oven
1. Turn the oven function control knob to the
required cooking function .
2. Turn the thermostat control knob to the required
temperature.
Fan cooking
- The food is cooked by means of preheated air
force blown evenly round the inside of the
oven by a fan set on the rear wall of the oven
itself.
- Heat thus reaches all parts of the oven evenly
and fast and this means that you can simulta-
neously cook different types of foods positioned
on the various oven shelves . Fan cooking
ensures rapid elimination of moisture and the
dryer oven environment stops the different
aromas and flavours from being transmitted
from one food to another.
- The possibility of cooking on several shelf
heights means that you can cook several differ-
ent dishes at the same time and up to three tins
of biscuits and mini pizzas to be eaten
immediately or subsequently deep frozen.
- Naturally the oven can also be used for
cooking on just one shelf. In this case you
should use the lowest set of runners so that
you can keep an eye on progress more easily.
- In addition, the oven is particularly
recommended for sterilizing preserves,
cooking home-made fruit in syrup, and for
drying mushrooms or fruit.
Defrosting
The oven fan operates without heat and circulates the air, at room temperature, inside the oven. Ensure the thermostat control knob is in the OFF position.
12
Page 13
electrolux 13
Hints and Tips
On baking:
Cakes and pastries usually require a medium temperature (150°C-200°C) and therefore it is necessary to preheat the oven for about 10 minutes. Do not open the oven door before 3/4 of the baking time has elapsed. Shortcrust pastry is baked in a springform tin or on a tray for up to 2/3 of the baking time and then garnished before being fully baked. This further baking time depends on the type and amount of topping or filling. Sponge mixtures must separate with difficulty from the spoon. The baking time would be unnecessarily extended by too much liquid. If two baking trays with pastries or biscuits are inserted into the oven at the same time, a shelf level must be left free between the trays. If two baking trays with pastries or biscuits are inserted into the oven at the same time, the trays must be swapped and turned around after about 2/3 of the baking time.
On Roasting:
Do not roast joints smaller than 1 kg. Smaller pieces could dry out when roasting. Dark meat, which is to be well done on the outside but remain medium or rare inside, must be roasted at a higher tem­perature (200°C-250°C). White meat, poultry and fish, on the other hand, require a lower temperature (150°C-175°C). The ingredients for a sauce or gravy should only be added to the roasting pan right at the beginning if the cooking time is short. Otherwise add them in the last half hour. Y ou can use a spoon to test whether the meat is cooked: if it cannot be depressed, it is cooked through. Roast beef and fillet, which is to remain pink inside, must be roasted at a higher tempera­ture in a shorter time. If cooking meat directly on the oven shelf, insert the roasting pan in the shelf level below to catch
the juices. Leave the joint to stand for at least 15 minutes, so that the meat juices do not run out. T o reduce the build up of smoke in the oven, it is recommended to pour a little water in the roasting pan. T o prevent condensation forming, add water several times. The plates can be kept warm in the oven at minimum temperature until serving.
Caution! Do not line the oven with aluminium foil and do not place a roasting pan or baking tray on the floor, as other­wise the oven enamel will be dam­aged by the heat build-up.
Cooking times
Cooking times can vary according to the different composition, ingredients and amounts of liquid in the individual dishes. Note the settings of your first cooking or roasting experiments to gain experience for later prepara­tion of the same dishes.
Based upon your own experiences you will be able to alter the values given in the tables.
13
Page 14
14 electrolux
Baking and Roasting Table
Conventional Cooking -
Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.
TYPE OF DISH
CAKES
Whisked recipies 2 170 2 (1and3)* 160 45-60 In cake mould Shortbread dough 2 170 2 (1and3)* 160 20-30 In cake mould Butter-milk cheese cake 1 1 75 2 16 5 60-80 In cake mould Apple cake (Apple pie) 1 170 2lef+righ. 160 90-120 In cake mould Strudel 2 180 2 160 60-80 In baking tray Jam- tart 2 190 2(1and3)* 180 40-45 In cake mould Fruit cake 2 170 2 150 60-70 In cake mould Sponge cake 1 170 2(1and3)* 165 30-40 In cake mould Christmas cake 1 150 2 150 120-150 In cake mould Plum cake 1 175 2 160 50-60 In bread tin Small cake 3 170 2 160 20-35 In baking tray Biscuits 2 160 2(1and3)* 150 20-30 In baking tray Meringues 2 135 2(1and3)* 150 60-90 In baking tray Buns 2 200 2 190 12~20 In baking tray Pastry: Choux 2or 3 210 2(1and3)* 170 25-35 In braking tray Plate tarts 2 180 2 170 45-70 In cake mould
BREAD AND PIZZA
White bread 1 195 2 185 60-70 Rye bread 1 190 1 180 30-45 In bread tin Bread rolls 2 200 2(1and3)* 175 25-40 In baking tray Pizza 2 200 2 200 20-30 In baking tray
FLANS
Pasta flan 2 200 2(1and3)* 175 40-50 In mould Vegetable flan 2 200 2(1and3)* 175 45-60 In mould Quiches 1 210 1 190 30-40 In mould Lasagne 2 200 2 200 25-35 In mould Cannelloni 2 200 2 200 25-35 In mould
MEAT
Beef 2 190 2 175 50-70 On grid Pork 2 180 2 175 100-130 On grid Veal 2 190 2 175 90-120 On grid English roast beef rare 2 210 2 200 50-60 On grid medium 2 210 2 200 60-70 On grid well done 2 210 2 200 70-80 On grid Shoulder of pork 2 180 2 170 120-150 With rind Shin of pork 2 180 2 16 0 100-120 2 pieces Lamb 2 190 2 175 110-130 Leg Chicken 2 190 2 200 70-85 Whole Turkey 2 180 2 160 210-240 Whole Duck 2 175 2 220 120-150 Whole Goose 2 175 1 160 150-200 Whole Rabbit 2 190 2 175 60-80 Cut in pieces Hare 2 190 2 175 150-200 Cut in pieces Pheasant 2 190 2 175 90-120 Whole Meat loaf 2 180 2 17 0 tot.150 in bread pan
FISH
Trout/Sea bream 2 190 2(1and3)* 175 40-55 3-4 fishes Tuna fish/Salmon 2 190 2(1and3)* 175 35-60 4-6 fillets
(*)
If you cook more than one dish at the same time, we recommend you place them on the levels
quoted between brackets.
4 3 2 1
temp °C
4 3 2 1
Conventional Cooking Fan Cooking
Cooking times
in minutes
temp °C
NOTES
14
Page 15
electrolux 15
Grilling -
Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes.
Quantity
Grilling
TYPE OF DISH
4 3
temp.°CPieces g.
2 1
Fillet steaks 4 80 0 3 25 0 12~15 12~14 Beef-steaks 4 600 3 250 10~12 6~8 Sausages 8 / 3 250 12~15 10~12 Pork chops 4 600 3 25 0 12~16 12~14 Chicken (cut in two) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12 Chicken (breast) 4 40 0 3 25 0 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30 *
Preheat 5’00'’
Fish (fillets) 4 400 3 25 0 12~14 10~12 Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 / T oast 4~6 / 3 250 2~4 2~3
The temperatures quoted are guidelines. The temperatures may have to be adapted to personal requirements.
Cooking time in
minutes
1st side
2nd side
Pizza Function
Pizza Function
TYPE OF DISH
Pizza , large 1 200 15~25 on baking tray Pizza , small 1 20 0 10~20 Bread rolls 1 20 0 15~25 on baking tray
The temperatures quoted are guidelines. The temperatures may have to be adapted to personal requirements.
4 3 2 1
temp.°C
Cooking time in
minutes
NOTES
on baking tray or on grid
15
Page 16
16 electrolux
Cleaning and Maintenance
Before cleaning switch the oven off and let it cool down.
The appliance must not be cleaned with a superheated steam cleaner or a steam jet cleaner.
Important:
operation, the appliance must be disconnected from the power supply . To ensure a long life for your appliance, it is necessary to perform the following cleaning operations regularly:
- Only perform when the oven has cooled down.
- Clean the enamelled parts with soapy water.
- Do not use abrasive cleaners.
- Dry the stainless steel parts and glass with a
- If there are stubborn stains, use commercially
The oven’s enamel is extremely durable and highly impermeable. The action of hot fruit acids (from lemons, plums or similar) can however leave permanent, dull, rough marks on the surface of the enamel. However such marks in the brightly polished surface of the enamel does not affect the operation of the oven. Clean the oven thoroughly after every use. This is the easiest way to clean dirt off. It prevents dirt being burnt on.
Cleaning materials
Before using any cleaning materials on your oven, check that they are suitable and that their use is recommended by the manufacturer.
Cleaners that contain bleach should NOT be used as they may dull the surface finishes. Harsh abrasives should also be avoided.
Before carrying out any cleaning
soft cloth.
available for stainless steel or warm vinegar.
External cleaning
Regularly wipe over the control panel, oven door and door seal using a soft cloth well wrung out in warm water to which a little liquid detergent has been added.
T o prevent damaging or weakening the door glass panels avoid the use of the following:
Household detergent and bleaches
Impregnated pads unsuitable for non-stick saucepans
Brillo/Ajax pads or steel wool pads
Chemical oven pads or aerosols
Rust removers
Bath/Sink stain removers
Clean the outer and inner door glass using warm soapy water. Should the inner door glass become heavily soiled it is recommended that a cleaning product such as Hob Brite is used. Do not use paint scrapers to remove soilage.
Oven Cavity
The enamelled base of the oven cavity is best cleaned whilst the oven is still warm.
Wipe the oven over with a soft cloth soaked in warm soapy water after each use. From time to time it will be necessary to do a more thorough cleaning, using a proprietary oven cleaner.
If cooking fruits, some over-heated natual acids can squeeze and settle on the oven enamel, causing stains quite difficult to remove. This could affect the enamel brightness, but it will have no consequence on the oven performances. T o avoid these stains to be burnt out during the next cooking, carefully clean the oven cavity after all fruits cookings.
16
Page 17
Cleaning the Oven Door
Before cleaning the oven door, we recommend you to remove it from the oven.
Proceed as follows:
1. open the oven door completely;
2. find the hinges linking the door to the oven (Fig. A);
3. unlock and turn the small levers located on the two hinges (Fig. B);
4. handle the door by its left- and right-hand sides, then slowly turn it towards the oven until it is half-closed (Fig. C);
5. gently pull the oven door off its site (Fig. C);
6. place it on a steady plan;
Clean the oven door glass with warm soapy water and a softh cloth only. Never use harsh abrasives. Once the cleaning is carried out, refit the oven door, following the procedure in reverse.
Stainless steel or aluminium appliances:
We recommend that the oven door is only cleaned using a wet sponge and dried after cleaning with a soft cloth.
Never use steel wool, acids or abrasive products as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel following the same precautions.
DO NOT clean the oven door while the glass panels are warm. If this precaution is not observed the glass panel may shatter.
If the door glass panel becomes chipped or has deep scratches, the glass will be weakened and must be replaced to prevent the possibility of the panel shattering. Contact your local Service Centre who will be pleased to advise further .
electrolux 17
Fig. A
Fig. B
Fig. C
17
Page 18
18 electrolux
Replacing The Oven Light
Disconnect the appliance If the oven bulb needs replacing, it must comply
with the following specifications:
- Electric power: 25 W,
- Electric rate: 230 V (50 Hz),
- Resistant to temperatures of 300°C,
- Connection type: E14.
These bulbs are available from your local Service Force Centre.
T o replace the faulty bulb:
1. Ensure the oven is isolated from the electrical supply.
2. Push in and turn the glass cover anticlockwise.
3. Remove the faulty bulb and replace with the new one.
4. Refit the glass cover and restore the electrical supply.
Special Grease Filter
Make sure that the power supply is switched off before this action is performed. When roasting, the special grease filter must be inserted to minimise the contamination of the fan wheel in the back wall of the oven. When the roasting process is completed, the grease filter is to be removed as follows and thoroughly cleaned. Press the filter spring upwards and remove the filter. Important! The filter must be taken out when baking.
18
Page 19
electrolux 19
If something is wrong
If the appliance is not working correctly , please check the following before contacting the Electrolux Service Centre:
PROBLEM
The oven is not switching on.
The oven temperature light does not come on.
The oven light does not come on.
SOLUTION
Check that both a cookingfunction and temperature have been selected
or
Check whether the appliance is correctly connected and the socket switch or the mains supply to the oven is ON.
Select a temperature with the thermostat control knob or
Select a function with the oven function control knob.
Select a function with the oven function control knob or
Check the light bulb, and replace it if necessary
(see "Cleaning the Oven")
It takes too long to cook the dishes or they cook too quickly.
Steam and condensation settle on the food and in the oven cavity.
The oven fan is noisy.
The temperature may need adjusting or
Following the advice contained in these instruc
tions, especially the section “Practical Tips“.
When the cooking process is completed, do not leave the dishes standing in the oven for longer than 15-20 minutes.
Check that shelves and bakeware are not vibrating in contact with the oven back panel.
19
Page 20
20 electrolux
Technical Data
Heating element ratings
Bottom heating element 1000 W Pizza function 2650 W Full oven (Top+Bottom) 1800 W Full Grill 2450 W Inner Grill 1650 W Convection fan 25 W Oven light 25 W Cooling Fan 25 W
Total rating 2725 W
Operating voltage (50 Hz)
230 V
Dimensions of the recess
Height under top mm 5 93
in column mm 580 Width mm 560 Depth mm 550
Oven
Height mm 335 Width mm 395 Depth mm 400 Oven capacity 53 l
20
Page 21
Instructions for the Installer
electrolux 21
Installation and connection must be done in compliance with the regulations in force. Any interventions must be carried out when the appliance is switched off. Only accredited engineers may work on the appliance. The manufacturer disclaims any liability if the safety measures are not observed.
Connecting to the electrical supply
Before connecting to the electrical supply , please make sure:
- The fuse and the domestic electrical installation
must be designed for the max. load of the appliance (see rating plate).
- The domestic electrical installation must be
equipped with a proper earth connection in accordance with the regulations in force.
- The socket or the multi-pole off switch must be
easy to access after the appliance has been
installed.
The appliance is supplied with the plug attached. The mains cable and plug as supplied are to be connected to a shockproof socket (230 V~, 50 Hz). The shockproof socket must be installed in accordance with the regulations. The following types of mains cable are suitable, taking the necessary rated cross section into ac­count: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. If the appliance is connected without a plug, or if the plug is not accessible, a multi-pole off switch (e.g. fuses, circuit breaker) with a minimum gap of 3 mm between the contacts must be installed be­tween the appliance and mains cable. The switch must not interrupt the earth wire at any point. The yellow-green earth wire should be 2-3 cm longer than all other cables.
The connection cable must in any case be laid out so that at no point does it reach 50°C (over room temperature). After the connection has been carried out, the heat­ing elements must be tested by being operated for about 3 minutes.
Terminal block
The oven is fitted with an easily accessible terminal block which is designed to operate with a single­phase power supply of 230 V .
Letter L - Live terminal Letter N- Neutral terminal
or E - Earth terminal
21
Page 22
22 electrolux
Instructions for Building In
For problem-free functioning of the built-in appliance, the kitchen unit or the recess into which the appliance is built must have suitable dimensions. In accordance with the regulations in force, all parts which ensure the shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that they cannot be undone without tools. These also include the fixing of any end walls at the beginning or end of a line of built-in units. The shock protection must in any case be ensured by the building in of the appliance. The appliance can be placed with its back or a side wall against higher kitchen units, appliances or walls. However , only other appliances or units of the same height as the appliance can be placed against the other side wall.
Oven dimensions (Fig. A)
Fig. A
Fig. B
Instructions for Building In
For problem-free functioning of the built-in appliance, the kitchen unit or the recess into which the appliance is built must have suitable dimensions (Fig. B-C).
Securing the Appliance to the Cabinet
- Open the oven door;
- fasten the oven to the cabinet placing the four
distance holders provided with the appliance
(Fig.D - A) which fit exactly into the holes in the
frame and then fit four wood screws (Fig. D -
B).
When installing a hob over the oven, the hob
electrical connection and the oven one have
to be carried out separately for security
reasons and to let the oven be taken off the
cabinet easier , if necessary . Any extensions
must be made with cables suitable for the
required power .
22
Fig. C
Fig. D
IN
550 M
560 - 570
593
80÷100
Page 23
Service and spare parts
If after the checks listed in the chapter "What happens if something goes wrong", the appliance still does not work correctly, contact your local Service Centre, specifying the type of malfunctioning, the appliance model (Mod.), the product number (Prod. No.) and the serial number (Ser. No.) marked on the identification plate. This plate is placed on the front external edge of the oven cavity.
Original spare parts, certified by the product manufacturer and carrying this symbol, are only available at our Service Centre and authorized spare parts shops.
electrolux 23
23
Page 24
21
Page 25
20
Page 26
הנקתה תוארוה
הבוט הרוצב לעפי רונתהש תנמ לע , שי
יכ אדוולתומיאתמ החמוגה תודימ.
תומייקה תונקתל םאתהב , קדהל שי
לפטל רשפא יאש ןפואב םיקלחה לכ תא
םיידועיי םילכ אלל םהב.
למשחב תוחיטבה אשונ תא תחקל שי
הנקתהה תעב ןובשחב.
קלחה םע ביצהל ןתינ רונתה תא
דיל םיידדצה תונפדה וא ירוחאה
חבטמ תודיחי , תונפד וא למשח ירישכמ
י םיהובגרתו .ןכ םכתושעב םלוא , ןתינ
לש הבוג ותואב תודיחי קר םקמל
היינשה ןפודה דיל רונתה.
רונתה תודימ) רויא1(
הבוט הרוצב לעפי רונתהש תנמ לע , אדוול שי
תומיאתמ החמוגה תודימ יכ) . רויא2 ,3(
ןוראל רונתה רוביח
םע ןוראל4 םימיאתמה ץע יגרוב
רונתה תרגסמבש םיחדקל) רויא1-4.(
החמוגל רונתה תא וסינכה.
רונתה תא ורבחו רונתה תלד תא וחתפ
19
Page 27
ןיקתמל תוארוה
םירוביחה תבית
תולקב השיגנ םירוביח תבית ללוכ רונתה .
דח תשרל רבחתהל תדעוימ איה- הזפ
230 V
L :יח רוביח
תואה תואה
N :ילרטינ רוביח
E וא :ראהקה.
תואה
דבלב ךמסומ יאנכט ידיב ןקתוי רונתה .
)םומינימ ( לש חתמב
מרגיש םיקזנ ןיגב ירחא היהי אל ןרציה ו
תא תדגונה וזכ וא תימצע הנקתה בקע
ןרציה תוארוה , תוארוה יולימ יא וא
תרבוחב תועיפומה תוחיטבה.
למשחל רוביח
למשחה עקשל רונתה רוביח ינפל:
רונתה לש סמועל היונב) תיוות ואר
תולקב עקתה תא קתנל ןתינש.(
למשחל רוביח לבכ םע קפוסמ רישכמה . שי
דיל רובעי אלש ןפואב הנזהה לבכ תא ורבח
יתיבה למשחה תכרעמל לבכ רבחל.
ב הלוע ולש םוחה תגרדש חטשמ-50 תולעמ
למשחה תשרל רונתה רוביח רחאל , קודבל שי
לע םומיחה יפוג תא ךשמל םתלעפה ידי 3
בושח!!
1. תיתיבה למשחה תכרעמו ךיתנהש ואדו
םינותנ.(
2. הקראה םע עקשל רונתה תא ורבח
דבלב.
3. רונתה תא ורבח שיגנ עקשל) רמולכ
פמט לעמ 'רדחה.
תוקד.
18
Page 28
םיינכט םינותנ
רונתה לש םיקפסה תודימ
580מ "מ
59.3ס "מ
ימינפ ללח תודימ
33.5ס "מ
רוטב הבוג
1000 W
שישה תחת
בחור 56.0ס "מ
קמוע 55.0ס "מ
2650 W 1800 W 2450 W 1650 W
ןותחת םומיח ףוג
ףוג ל םומיחהציפ
קפסה)ןותחתו ןוילע(
לופכ לירג ףוג
לירגה ףוגימינפה
הבוג
בחור 39.5ס "מ
25 W
םוח רוזיפ ררוואמ
קמוע 40.0ס "מ
25 W
אמתלדה ןוניצ ררוו
חפנ)רטיל( 53.0רטיל
25 W
תימינפ הרואת
2725 W
יברמ קפסה
230 V
הנזה חתמ
17
Page 29
היעב וא ישוק לש הרקמב
רונתה תלעפהב ישוק שיו הדימב ,הניקת הניא ותלועפש וא , תוקידבה תא עצבל ץלמומ
חמל ונפתש ינפל םכמצע תוחוכב תואבה 'תורשה
העפותה/היעבה ירשפא ןורתפ
נכתה ררובש ואדוהלעפה בצמב םינווכמ טטסומרתהו תוי.
למשחה עקשל רבוחמ לבכה עקתש ואדו.
היוצרה הרוטרפמטל טטסומרתה תא ובבוס.
וא
תוינכתה ררוב םע היוצרה תינכתה תא וניקתה.
תוינכתה ררוב םע היוצרה תינכתב ורחב.
וא
ורחבטטסומרתה םע הרוטרפמטה תא.
יוארכ תנווכמ הרוטרפמטה םא וקדב.
תרבוחה ןכות לע ורבע , שומישב קסועה קרפב דוחייב
רונתב.
ללחב םירצונ תוחלו םידא
דע רונתב לישבתה תא וריאשה15-20 םויס רחאל תוקד
וי אלו תינכתהךכמ רת.
םע עגמב םיאבו םידעור אל תובשותהו םיפדמהש וקדב
רונתה לש ימינפה ריקה.
תורש תלבקל םכירוגמ רוזאל הבורקה.
םמחתמ אל רונתה
אל טטסומרתה תירונ
תקלדנ
תקלוד אל רונתה תרואת
ידמ רתוי תכרוא תינכתה
ןמז ידמ תוחפ וא
רונתה
אמושיערמ רונתה ררו
נה תוקידבה תא םתעצבש רחאל םג תכשמנ היעבה םא"ל , תורשה תנחתל ונפ
16
Page 30
הרונה תפלחה
עקשהמ למשחה לבכ עקת תא הליחת וקתנ.
םיאבה םיכרעב תויהל תבייח הרונה:
300ºC.
230V (50Hz)
חתמל תמאתומ
25W
E14
הדימע לש םוחב
ילמשח ךרע :
רוביח גוס :
םיאבה םיבלשה תא ועצב הרונה תפלחהל:
א. נמ רונתה יכ ואדוולמשחה תשרמ קתו.
ב. בוביס דגנ ותוא ובבוסו המינפ הרונה הסכמ תא וצחל
ןועשה.
ג. הפורשה הרונה תא וריסההו הרונב התוא ופילח
השדח.
ד. הסכמה תא וריזחהו רונתה לבכ עקת תא ורבח
למשחה עקשל.
ןנסמל ףוסיאהםינמוש
ןקתומ תויהל בייח םינמושה תריגא ןנסמ םירשב לושיב תעבה תא תוסכל ידכ תאו ררוואמ
יחה ףוגמ םוירוחאה.
ומצע ררוואמה לע ןמוש תורבטצה ענמי רבדה.
תושק יוקינ תוירכ םע םטאה תא תוקנל ןיא.
םילכ חידמב ןנסמה תא תוקנל ןתינ.
ררקתה רונתהש רחאלו תינכתה םויסב , ןנסמה תא וריסה
הלעמ יפלכ תינושלה תזזה ידי לע.
ןנסמה תא תוקנל שיתינדיםימח םימ םע ןובסו ) וא
חידמב.(
הרעה:
הייפאה תעב ןנסמה תא איצוהל שי.
15
Page 31
םטאהו רונתה תלד יוקינ
רונתהמ התוא ריסהל ץלמומ תלדה יוקינ ינפל.
תלדה תרסה יבלש
א. ףוסה דע תלדה תא וחתפ.
ב. תלדה יריצ תא ואצמ רונתל התוא םירבחמה ) רויא
1.( ג. מה תא ובבוסו וררחש לע םיאצמנה םינטקה םיפונ
2 םיריצה) רויא2.(
ד. היהתש דע רונתה ןוויכל התוא ובבוסו תלדב וספת
½הרוגס) רויא3.(
ה. רונתהמ תלדה תא ואיצוהו וכשמ) רויא3.(
ו. לופית אלש ידכ ביצי חטשמ לע התוא וחינה.
םימח םימ םע תלדה תיכוכז תא וקנ, תסימת
ןובסהחל תילטמו .נ ירמוחב שמתשהל ןיא יוקי
תלדה תא טורשל םילולעה)ץוקס ןוגכ 'טיירב.(
יוקינה םויסב , רדסב םוקמל תלדה תא וריזחה
הרסהה רדסל ךופה.
הטסורינ וא םוינימולא םייושעה םיקלח:
בוטר גופס םע רונתה תלד תא תוקנל ץלמומ . רחאל
יוקינה ,החל תילטמ םע בגנל שי.
הדלפ רמצב שמתשהל ןיא ,ינ ירמוח וא תוצמוח יוק
רונתב עוגפל םילולעה תודח תוניפ ילעב . לנפ תא וקנ
ןפוא ותואב רונתה לש הלעפהה.
תיכוכזה יחטשמשכ רונתה תלד תא תוקנל ןיא
םימח ןיידע ,רבשיהל הלולע איה.
הטרשנ וא הקדסנ תיכוכזה תלדו הדימב ,הריבש תנכס עונמל ידכ הפילחהל שי .
תדוקנ םע רשק ורצםכתיבל הבורקה תורישה.
14
Page 32
לופיט ,הקוזחתו יוקינ.
שי הקוזחת וא יוקינ תולועפ עוציב ינפלררקתהל ול חינהלו רונתה תא תובכל.
רוטיק וא ריווא ץחלב רונתה תא תוקנל ןיא.
םיאבה םירמוחה םע תוקנל ןיא:
הנבלה ירמוחו םיפירח םיטנגרטד.
תושרבמ תויפיז וא תושק יוקינ תוירכ וא)וכו טיירב שטוקס'.(
םילכ לזרב.
תינבא יריסמ
םח ןיידע תיכוכזה לנפ רשאכ רונתה תלד תא תוקנל ןיא ,רבשיהל תיכוכזל םורגל לולע רבדה.
הטרשנ וא הקדסנ תיכוכזה תלדו הדימב ,הריבש תנכס עונמל ידכ הפילחהל שי .
ע רשק ורצםכתיבל הבורקה תורישה תדוקנ ם.
רונתה ללח יוקינ
םירשופ םימו םילכ ןובס תסימת םע טעמ םח ודועב רונתה ללח תא תוקנל שי .
תולק רתיב ותוקנל ןתינ םח רונתהשכ . רונתה לש רתוי ידוסי יתפוקת יוקינב ךרוצ שי
םיאתמ יוקינ רמוח םע.
יצימ לע םיזתינה תוריפ חטשמה ןוצמחל םימרוג ליימאה תבכש .לע עיפשמ וניא רבדה תלועפ
רונתה. ליימאה יופיצב םימתכה תבירצ תעינמל, תא תוקנל שיותוררקתה םע רונתה םינפ.
בושח
רונתה תיתחת לע םירחא לושיב ילכ וא םיריס חינהל ןיא.
רחא רמוח לכ וא ףסכ ריינב הייפאה את תונפד תא תופצל ןיא.
מ יאימוגה םטאלו ליימאה יופיצל קזנ םורגל לוכי וז היחנה יולי.
תוירחאב לולכ וניא הז קזנ!!
13
Page 33
לירג)(
הצלמה רדגב ןה הלבטבש תורוטרפמטה .הרוטרפמטה יונישב ךרוצ היהי יכ ןכתיי.
(
הציפ)
הצלמה רדגב ןה הלבטבש תורוטרפמטה .תייהרוטרפמטה יונישב ךרוצ היהי יכ ןכ.
12
Page 34
לושיב תלבט ,
ניא םינמזהםידקמה םומיחה בלש תא םיללוכ ם .כ רונתה תא םמחל שי-10 ינפל תוקד
רונתל םילכה תסנכה.
11
Page 35
הייפאל םיפיט
תיכוכזה ןולח.
כ שגמב וא הלוגע תינבתב- 2/3ןוילעה יופיצה תא חורמל ןכמ רחאלו הייפאה ןמזמ .
(Well Done) וריאשהל ךא ץוחבמ
Medium (םינפבמ , ההובג הרוטרפמטב לשבל שי200 -° 250.(
הנורחאה העשה יצחב םתוא ףיסוהל.
רתוי רצק ןמזו רתוי ההובג.
גפסיהל םיצימל רשפאל.
םיפטפטמה םיצימהו םילזונה תריגאל הנותחתה המוקב תינבת חינהל ודיפקה .
ישגמ וא היילצ תובחמ חינהל ןיאו םוינימולא ריינב רונתה םינפ תא תוסכל ןיא
היילצה תעב .ההכ רשב , ןד לוו תמרל ולשבל שיש
םוידמ תמרב)
רונתב לושיבה.
ןיב לש הרוטרפמטב תופאל ץלמומ הפאמ ירבד)150-200ºC.(
כ רונתה תא םמחב ץלמומ-10תוגועו הפאמ ירבד תייפא ינפל תוקד
יפאה תליחת רחאל ךרד תומדקתהה לע וחיגשהו תינכתה ךכ ךשמב תלדה תא ורגס הי
ומייתסהש ינפל רונתה תלד תא חותפל ןיא3/4הייפאה ןמזמ . םיסקרוב תופאל שי
1/3וא יופיצה לש תומכבו גוסב יולת הזה ןמזה יולימה .
ףכהמ דירפהל שי תויגופס תובורעת .םילזונ רתוי ויהיש לככ , היהי הייפאה ןמז ךכ
רתוי ךורא.
תינמז וב רונתל תוינבת יתש םיסינכמ םא , הקיר תחא המוק לש חוורמ ריאשהל שי
םהינב .הייפאה ןמזמ שילש ינש ףולחב םיפאמה תא ךופהל שי ןכ ומכ.
צל םיפיט הייל)לירג(
מ תוחפ םילקושה םיחתנ תולצל ןיא-1ק "ג . שבייתהל םילולע רתוי םינטק םיחתנ
מנ הרוטרפמטב םיגדו ןבל רשב תולצל שי רתוי הכו150 -° 175.(
ןטק לושיבה ןמז םא לושיבה תליחתב בטורה יביכרמ תא ףיסוהל שי ,תרחא , שי
לשבתה רשבה םא קודבל ידכ ףכב שמתשהל ןתינ :וילע ץוחלל ןתינ אל םא , אוה
יושע .הליפו רקב רשב לשבל שי ,םינפבמ םידורוו תויהל םירומאה ,טרפמטב הרו
לושיבה םויסב/היילצה ,כ ןיתמהל ץלמומ-15רשבה ךותיח ינפל תוקד , תנמ לע
תשרה לע תורישי וא רונתב םוחל םידימע םילכב רשבה תא חינהל ןתינ . הז הרקמב
הב וסינכה2ןשע תורצוויה עונמל ידכ םימ תוסוכ .
תוחל תורצוויה עונמל ידכ /לושיבה ךלהמב םימעפ רפסמ םימ ףיסוהל שי םידא.
השגהל דע תילמינימ הרוטרפמטב רונתב תומח תונמה לע רומשל ןתינ.
ייפארונתה סיסב לע ה ,םוחה תורבטצה בקע ליימאה תבכשב עוגפל לולע רבדה.
לושיב ינמז
לזונה תומכלו ןוזמה יביכרמל םאתהב תונתשהל םייושע לושיבה ינמז.
לע ידיתע עדימ לבקל ידכ המגודכ ינושארה ןוגיטה וא לושיבה ןויסינ תא תחקל שי
10
Page 36
היוצרה הרוטרפמטל העגהל דע תקלוד ראשית טטסומרתה תירונ . קלדית איה ןכמ רחאל
לושיבה ןמזב ןיפוליחל הבכתו.
יתרוסמ לושיב) םומיח יפוג ינש (
יבטימ םוח רוזיפ רשפאמ רונתה זכרמב ףדמה תבשות .סיסבה תמחשה תרבגהל ,
תחתמש המוקל ףדמה תא ודירוה.
לע העפשה שי םישמתשמ םתא םהבש הייפאה ילכו תוינבתה לש יופיצלו םירמוחל
סיסבה לש המחשהה .הדיחא המחשה חיטבהל שי .
רונתה סיסבל תוליזנ עונמל ידכ ןלדוגב תומיאתמ לושיב תוינבת לע ןוזמה תא וחינה
דיחא לושיב חיטבהל ידכ ףדמה זכרמב תונמה תא חינהל שי.
תונמה תא חינהל ןיא ,רונתה סיסב לע תורישי חפמ םילכ וא הייפא תוינבת , תעב
קזנל םורגל לולע רבדהו םמחתמ רונתה סיסב לושיבה .וז תורשפאב , ץפומ םוחה
םומיחה יפוג ינשמ . תונמה סיסב תמחשהל המיאתמו דיחא לושיב תרשפאמ וז הנוכת
םישיק ןוגכ תולשובמה.
ה לש ןוילעה קלחה תמחשהל םג המיאתמ וז הנוכתהינזל ןוגכ תונמ.
בצמל תוינכתה ררוב תא וריבעה
1.
היוצרה הרוטרפמטל טטסומרתה תא ונווכ .
2.
ררוואמ
וז תינכתב , םוחהרדוח ידי לע רונתה ללחב ררחתסמה םחה ריוואה תועצמאב ןוזמל
רונתה לש ירוחאה קלחב אצמנה ררוואמה.
חאו הריהמ הרוצב טשפתמ םוחה הז ןפואב חינהל רשפאמו רונתה ללחב רתוי הדי
תוליסמב םילכ רפסמ
השביו תוחל תלוטנ הביבס תרצוי לושיב תרוצ . רונתה ללחב ררושה שביה ריוואה
ילכל ילכמ םימעטו תוחיר בוברעו רבעמ ענומ.
םילכ לש תיסחי בר רפסמ רישפהל וא לשבל רשפאמ תומוק רפסמב לשבל תורשפאה
תינמז וב.
יש השענ וב בצמבדבלב דחא ףדמב שומ , ךכ רתויב תוכומנה תוליסמב ומקמל שי
לשבתמה ןוזמה לע ןיע חוקפל רתוי לק היהיש.
9
Page 37
הלעפהו שומיש
היילצ)לירג(
לש תיברמ היצלוקריס רשפאל ידכ לירגב תבחמה תשרה לע ןוזמה תא חינהל ץלמומ
ןמושה תא ןוזמהמ איצוהל ידכו ריווא.
םיגד ןוגכ ןוזמ חינהל ןתינ ,לירגה תבחמ לע תורישי תוילכו דבכ.
םימה ייצינ תא תיחפהל ידכ היילצה ינפל ןיטולחל ןוזמה תא שבייל שי/ןמוש . שי
תא טעמ ןמשלםתיילצ ינפל רשבהו םיגדה םהילע רומשל ידכ האמח וא ןמש תרזעב
לושיבה ךלהמב םיחל.
תוינבגע חינהל ןתינ היילצה תעב ,דכו תוירטפ ' תכתמה תשרל תחתמ
םחל תיילק תעב ,תונוילעה תוליסמב ףדמה תא םקמל ץלמומ.
ךופהל שילושיבה ןמזב ןוזמה תא ,תוארוהל םאתהב.
אלמ לירגב שומיש
1. וכל תוינכתה ררוב תא ונו-.
2.
היוצרה הרוטרפמטל טטסומרתה רותפכ תא ונווכ.
3.
םיחתנה יבועל םאתהב תוליסמה לע היילצה תבחמ תאו תשרה תא וחינה . תא ומקמ
הריהמ היילצל םומיחה יפוגל בורק ןוזמה ,תיטיא היילצל קוחרו.
ק וא םיקייטס תיילצ ינפל תוקד המכ תיברמ המצועב רונתה תא םמחל שיםחל תייל . ןתינ
לושיבה תעב ךרוצה יפל םיפדמה הבוג תאו םוחה תמצוע תא תונשל . תירונו ררוואמה
ררוואמה תנוכתב טרופמה ןפואב ולעפי הרקבה.
ימינפ לירגב שומיש
לירגה תבחמ זכרמל רישי םוח קפסמ ימינפה לירגה . תונמ לושיבל ימינפה לירגב שומיש
למשחב ךסוח תונטק.
1.
רוב תא ונווכל תוינכתה ר-.
2.
היוצרה הרוטרפמטל טטסומרתה רותפכ תא ונווכ.
3.
םיחתנה יבועל םאתהב תוליסמה לע היילצה תבחמ תאו תשרה תא וחינה . תא ומקמ
הריהמ היילצל םומיחה יפוגל בורק ןוזמה ,תיטיא היילצל קוחרו.
טטסומרת ידי לע םיטלשנ לירגה לש םומיחה יפוג .לושיבה תעב ,יבכ לירגה ירוזחמ ם
רתי תוממחתה עונמל ידכ שדחמ םילעפומו.
ןוילעה םומיחה ףוגב שומיש
ןוגכ תונכומ תונמ םומיחל דחוימב המיאתמ וז תורשפא :הינזל ,וכו םילישבת'.
ןותחתה םומיחה ףוגב שומיש
הפאמ ירבד תייפאל דחוימב המיאתמ וז תורשפא . לושיב לש יפוסה בלשל המיאתמ םג איה
םישיק ,ל תנמ לעבטיה יושע סיסבהש חיטבה.
8
Page 38
רונתב שומיש
ןכו יעבט ריווא רורחס רציימה ידוחיי ןונגנמ ללוכ רונתה ךשמב תוחלו םידא לש דיחא םרז
הלוכ תינכתה . ךר לישבתה לע רומשלו ההובג תוחל םע הביבסב לשבל רשפאמ הז ןונגנמ
ץוחבמ ךירפו םינפבמ . היגרנאה תכירצ תא ןיטקמו לושיבה ךשמ תא םצמצמ םג הז ןונגנמ
םומינימל.
האיציה יחתפמ הנופמ םידאהמ קלח ,קחרמ רומשל שי תלדה תחיתפ ןמזב םלוא אל ידכ
תווכיהל.
לכ וא םוינימולא דידרב הייפאה את תונפד תא תופצל ןיא רונתה תפצר לע םילכ חינהל ןיא
רחא יופיצ .הייפאה אתל קזנ םורגל לוכי רבדה
רונתה םינפבש ףדמה לע םוינימולאה ישגמו תותבחמה תא חינהל שי.
ןנוצ חטשמ םע עגמב םיאב םידאהשכ) ןוגכרונתה לש תיכוכזה תלד(, תופיטל םיבעתמ םה
םימ,יהוז מרונ העפות אתיל.
תוחל תורצוויה עונמל תנמ לע ,כ רונתה תא םמחל ץלמומ-10ןוזמה תסנכה ינפל תוקד .
ימתכ תא בגנל שי לושיבה םויסב םימה רונתה לש ינוציחה קרבה לע רומשל תנמ לע .
קר לשבל שי םע תלדהרוגס.
1. הטמ יפלכ תלדה תחיתפ ןמזב ,לופיל הל וחינת לא , תלדה תא וחתפו תידיב וזחא אלא
ףוסה דע.
2. שי רונתב4 תוליסמ )תומוק ( הטמלמ תורפסנ ןה
הלעמל) . רויא וארלאמשמ.(
3. לאמשמ רויאב גצומש יפכ םיפדמה תא םקמל שי.
4. רונתה תפצר לע םילכ חינהל ןיא
7
Page 39
הנושארה םעפב שומישה ינפל
ל שי לושיבה ינפל תוקנה תא ה תא בטיםילכ , לע ימינפה קלחה תאו םירזיבאה
רטפיהל תנממוכו קבדה תויראש 'רוצייה ךילהתמ ורתונש.
מזברונתהמ וטלפיי םימיענ אל תוחירו ןשעש ןכתי הז ן .וכו קבדה תויראש םה ולא '
חולשמלו תוזיראל ושמשש.
הלקת וז ןיא.
יוארכ ררוואמ רדחה יכ אדוול שי רונתה תלעפה ינפל.
ותבצהו רונתה תנקתה רחאל:
) לושיב ןוילעהו ןותחתה םומיחה ףוג םע.(
250ºC .(
ךשמל קיר
ימינפה ללחה תא וקנו םימב הגופס תילטמ םע
ןובס תסימתו םימח.
שומישה ינפל תוריהזב רונתה ירזיבא תא תוקנל שי
ןכמ רחאל , לירגה תא ליעפהל שי
כ-5 דע 10תוקד . ררקתהל רונתל וחינה םויסב
ינושארה.
תלדה תחיתפל ,תידיה זכרמב דימת וזחא.
א. ןמיסל תוינכתה ררוב תא בבוסל
ב. פמטל טטסומרתה תא ןווכל שי ' תיברמ)
ג. רדחה רורוואל ןולח חותפל.
ד. ךשמב ןוזמ אלל תינכתה תא ליעפהל45 קיר תוקד
)ןוזמ אלל.(
6
Page 40
תוינכתה ררוב) רויא1(
תואבה תוינכתה תא ותועצמאב ליעפהל ןתינו םיאבה םילמסה תא ללוכ תוינכתה ררוב:
יובכ רונתה
דבלב ןותחת םומיח ףוג.
הציפ : ררחסמש ררוואמה םע דחי םילעפומ ימינפה לירגהו ןותחתה םומיחה ףוג
לישבתה ביבס םחה ריוואה תא.
לופכ לירג-םמחתמ לירגה ףוג לכ .
דבלב ימינפה לירגה ףוגםינטק םיחתנ תיילצל דחוימב םיאתמ .
ררוואמ :אלל ורחבתש המוקב תינמז וב תופאלו תולצל וא תולצל רשפאמ הנכס
ילכל ילכמ תוחיר וא םימעט רבעמ לש.
ליגר לושיב : םומיחה יפוג ינשמ עיגמ םומיחה)ןותחתו ןוילע .( חיטבמ רבדה םומיח
רונתה ללחב דיחא.
הלעפה בצמ תירונ
תוינכתה ררוב רותפכ ידי לע תינכת רחבית רשאכ קלדית הלעפהה בצמ תירונ.
טטסומרתה רותפכ
חבלו ותוא בבוסל שי היוצרה הרוטרפמטה תא רו) ןיב50-
.(
250ºC
טטסומרתה לש יוויח תירונ)ºC(
פמטה תגרד תריחב רחאל 'היוצרה ,תקלדנ תירונה . תעגה םע
פמטל רונתה 'היוצרה ,םעפ ידמ תיבכנו תקלדנ תירונה ,
טטסומרתה תלועפל ליבקמב.
יתוחיטב טטסומרת
יתוחיטב קותינ טטסומרתב דיוצמ רונתה . הרקמב
תהש רתי םוח רצונ ךכ בקעו לקלקתמ ישארה טטסומר
רונתב ,רונתל למשחה תניז תא קתני הז תוחיטב ןקתה.
תורש יאנכטל אורקל שי הז הרקמב.
םכמצע תוחוכב הלקתה תא ןקתל תוסנל ןיא.
הלעפהה ירותפכל ןוניצ ררוואמ
הלעפהה לנפ תא ןנצל דעוימה ןוניצ ררוואמ ללוכ רונתה
)םירותפכה( תלד תאו לעופ רונתהש העשב רונתה . ררוואמה
בצמל תוינכתה ררוב תא םיריבעמ רשאכ תיטמוטוא הבכ
OFF" 0."
5
Page 41
רונתה יקלח
לירג
7.
8.
רונתה תרואת
9.
ררוואמ דופישה הצק תסנכה ץירח
10.
11.
םינותנ תיחול
הלעפהה לנפ
1.
2.
תוינכתה ררוב
3.
טטסומרתה רותפכ טטסומרתה תירונ
4.
5.
רונ הלעפה בצמ תי רורווא יחתפ
6.
רונתה םע םיעיגמה םיקלח
4
Page 42
הלעפהה תוארוה תרבוח תא רומשל שי
די גשיהב .םירחא ידיל רסמנ רונתה םא , שי
ידכ רונתה םע רסמית וזה תרבוחהש גואדל
לפטלו וליעפהל ועדי םירחאה םישמתשמהש
הלעפהה תוארוהב שומישל ךירדמ
תונושה תוארוהה דיל ועיפוי םיאבה םילמסה
הכרדהה ךלהמב םכתא תוחנהל ידכ:
תוחיטב תוארוה
תוצעו םיפיט
הביבסה תוכיא תרימשל רשקב עדימ .
וז תרבוחב תועיפומה תוארוהל.
ובהנוכנ הרוצב .
תורחא ןוזמ תויראש וא םינמוש
תוחקלתהל םורגל םילולע.
ררקתהל רונתל חינהל שי
ידיב קר ועצובי םינוקיתהו תורישה
ךמסומ יאנכט.
םיקלחב קרו םישדח םיקלחב
הביבסה תוכיא
רוזאב תוגוהנה תוארוהל םאתהב
הקוזחתו יוקינ
םאתהב רונתה תא תוקנל שי
רונתה ןויקינ לע רומשל שי . תורבטצה
ליוקינ וא הקוזחת תולועפ עוציב ינפ ,
תוריש
דבל םינוקית עצבל ןיא . תודובע לכ
קר ףילחהל שי םימוגפ םיקלח
םיירוקמ.
ראה ירמוח תא ךילשהל שי הזי
םכירוגמ.
ןשי רונת םיכילשמשכ , וכפהל ודיפקה
יתלבל-ע שימש" למשחה לבכ ךותיח י
ולש.
לומיסהצומה יבג לע תלוספ לאכ רצומל סחייתהל ןיאש ךכ לע דיעמ הזיראה וא ר
רצומה לש הליגר הכלשה םוקמב , דויצ רוזחימל ףוסיא תדוקנל ואיבהל םכילע
תיתיב.
ינורטקלאו ילמשח. םיאתמ תלוספ רתאל אבוי רצומהש חיטבת םכלש וז הלועפ , ךכבו
םדא ינב תואירבבו הביבסב תירשפא העיגפ עונמל ועייסת םתא ,רשא םרגיהל תולולע
הז רצומ לש תמלוה יתלב הכלשהמ האצותכ. הז רצומ רוזחימ תודוא םיפסונ םיטרפל ,
םכלש הייריעל ונפ ,הפשאה קוליס תורישל ,רצומה תא םתשכר הב תונחל וא.
םיניינעה ןכות
תובושח תוחיטב תוארוה....................................................................................1
רונתה יקלח....................................................................................................4
הנושארה םעפב שומישה ינפל............................................................................6
רונתב שומיש..................................................................................................7
הלעפהו שומיש...............................................................................................8
לופיט ,הקוזחתו יוקינ......................................................................................13
היעב וא ישוק לש הרקמב.................................................................................16
םיינכט םינותנ...............................................................................................17
ןיקתמל תוארוה..............................................................................................18
3
Page 43
תובושח תוחיטב תוארוה
םיממחתמ םיקלחה ראשו רונתה ןולח
דואמ .ליל רשפאל ןיא עגמב אובל םיד
רונתה םע.
םוקמ תברקב , ילבכש חיטבהל שי
יקלח םע עגמב ואובי אל למשחה עוגפל םילולעש םיממחתמה רונתה
םילבכה תוניקתב.
םיריס םיאיצומשכ ,םילכ , תותבחמ
וכו 'רונתה ךותמ.
ותקיחש.
יוקינה ינפל למשחה.
שומישב וניא רונתהשכ.
תוילמשח םייריכ םע בלושמ רונתכ ,
230V.
םגדב יולת , תחא הזפל רוביח
רוטיק.
תא טורשל תולולעש יוקינ תוירכ
רונתה)ץוקס 'המודכו טיירב.(
ירחסמ שומישל דעוימ אל , יתיישעת
ויכו"ב.
דימת רונתה ןויקינ לע רומשל .
םינמושו ןוזמ תויראש לש תורבטצה
תוחקלתהל םורגל םילולע.
ןוזמ ,אמגודל :ןמוש ,ןמש וא , ךותב
ו/רונתה לעמ וא , םילולע םה יכ
חקלתהל
די גשיהב תוארוהה תרבוח תא רומשל שי .רחא םדאל רבעומ וא רכמנ רונתהו הדימב , שי
תרבוחה תא םג םדא ותואל ריבעהל . הז דומעב תועיפומה תוארוהה תא ןויעב אורקל שי ינפל
הנושאר םעפב רונתה תלעפה ינפלו הנקתהה.
רונתב םהשלכ םייוניש עצבל ןיא.
לושיבה ךילהת תעב ,הייפא וא היילצ ,
דבלב ךמסומ יאנכט.
ףסונ ילמשח רישכמ םירבחמ םא
םידבוע םתא התיאש זגה תרבח.
לבכשו קוזינ אל רונתהש אדוול
ינפל הרבחה גיצנ םע ורשקתה ךכ
םוח תוניסח תופפכב דימת ושמתשה
תא ענומ רונתה לש רידס יוקינ
עקשמ ואיצוהלו רונתה תא תובכל שי
אלל ותוא וליעפי אלשו רונתה תברקב
בצמב םירותפכה לכש ואדוOFF
םהשכ דואמ םמחתהל םייושע
וא יאמצע רונתכ שמשל לוכי רונתה
וררקתיש רחאל.
וא ריווא ץחלב רונתה תא תוקנל ןיא
כתב שמתשהל ןיא םע יוקינ יריש
דבלב יתיב שומישל דעוימ רונתה . אוה
רונתה םינפמ אצויה.
תויווכל םורגל לולע הובגה.
תויתוחיטבו תוינייגיה תוביסמ , שי
תפצר םע רישי עגמב אובל ול רשפאל
ירמוח םיליכמה םילכ וריאשת לא
ןמושה יננסמ לע והשלכ) םה םא
הנקתה
ידי לע ומוקמב ןקתויו בצוי רונתה
זגה תודובע לכ) תרנצה תנקתה ללוכ
ויכו"ב ( לש ךמסומ יאנכט ידיב ועצובי
שי הזיראה יקלח לכ תרסה רחאל
ב למשחהםלשומ בצמ . רבדה ןיא םא
הנקתהה.
םידלי תוחיטב
םירגובמ ידיב שומישל דעוימ רונתה
דבלב . וקחשי אל םכידליש וחיגשה
החגשה.
רונתב םימיוסמ םישיגנ םיקלח
שומישב .ע םהמ םידלי קיחרהל שי ד
הלעפהה ןמזב
ןוזמ ירצומ לושיבל דעוימ רונתה
דבלב ,רחא שומיש וב תושעל ןיא.
וא ךלהמב רונתה תלד תחיתפ תעב
לושיבה ףוסב , םוחה לגמ רהזיהל שי
רונתב שומישה תעב רהזיהל שי . םוחה
םוינימולא ריינ םע לושיבה תעב , ןיא
רונתה.
לזונ ססרל ןיא רונתה יוקינ תעב
םינקתומ( , ןשייחו םומיחה יפוג
טטסומרתה.
2
Page 44
ZOB 550
356977701 08/07
ריבסהלו תוחנהל ודעונ שומישה תוארוה
םיליעפמ דציכ הז ללכושמו שידח רונת
תא לבקלו תלעותה אולמ תא קיפהל ידכ
רתויב תובוטה תואצותה
ןזעב תויונכוס "מ , הדוצמה31 ,א.היישעת , דוקימ רוזא58001
Loading...