Zanussi ZOB482X, ZOB482N User Manual [sl]

Page 1
Informacije
za korisnike
Navodila za
uporabo
Ugradna
pećnica
Vgradna
ZOB 482
Page 2
electrolux
Zahvaljujemo se vam za nakup našega aparata
Želimo vam prijetno delo z novim aparatom in upamo, da boste tudi ob
prihodnjih nakupih gospodinjskih aparatov izbrali našo blagovno znamko.
Natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite kot referenčni dokument do konca življenjske dobe izdelka. Navodila za uporabo predajte tudi vsem bodočim lastnikom aparata.
33
Page 3
electrolux
Vsebina
Pomembna varnostna opozorila ..................................................................... 35
Opis izdelka .................................................................................................... 37
Gumbi za upravljanje...................................................................................... 38
Pred prvo uporabo pečice .............................................................................. 40
Elektronski programator ................................................................................. 41
Uporaba pečice.............................................................................................. 46
Razpredelnica za pečenje peciva in mesa ..................................................... 50
Čiščenje in vzdrževanje.................................................................................. 52
V primeru okvare ............................................................................................ 56
Tehnični podatki.............................................................................................. 57
Navodila za inštalaterja .................................................................................. 58
Navodila za vgradnjo ...................................................................................... 59
Garancija/Servisna služba ............................................................................. 60
Evropska Garancija ........................................................................................ 61
Vodič skozi navodila za uporabo
Varnostna navodila
Navodila v zaporednih korakih
)
Namigi in nasveti
Naprava je izdelana v skladu z naslednjimi smernicami EGS:
- 2006/95 (nizkonapetostno smernico);
- 89/336 (smernico za elektromagnetno združljivost);
- 93/68 (splošno direktivo);
in naknadnimi spremembami.
34
Page 4
electrolux
Slovenščina
Pomembna varnostna opozorila
Navodila za uporabo shranite skupaj z napravo. Če napravo podarite ali prodate tretji osebi, oz. jo ob selitvi pustite v stanovanju, zagotovite, da bo imel novi lastnik oz. uporabnik dostop do teh navodil za uporabo in priloženih dokumentov.
Ta opozorila so podana zaradi varnosti uporabnikov in sostanovalcev. Pred priključitvijo in/ali začetkom uporabe naprave jih natančno preberite.
Namestitev
Namestitev mora izvesti strokovno
usposobljena oseba v skladu s
trenutno veljavnimi predpisi in
pravilniki. Posamezni postopki za
namestitev naprave so opisani v
navodilih za inštalaterja.
Napravo naj namesti in priključi
strokovno usposobljena oseba s
posebnimi znanji za pravilno
priključitev v skladu z veljavnimi
predpisi.
Če so za priključitev naprave potrebne
spremembe na električnem omrežju,
jih mora izvesti usposobljen električar.
Delovanje
Pečica je predvidena za pripravo živil;
ne uporabljajte je v druge namene.
Pri odpiranju vrat pečice med peko
ali po zaključeni peki bodite
previdni zaradi vročega zraka, ki
izstopa iz pečice.
Pri uporabi štedilnika bodite zelo
previdni. Grelci v pečici so zelo vroči,
zato se močno segrejejo tudi vodila in
drugi deli.
Če za pripravo živila v pečici
uporabljate aluminijasto folijo, ne sme
nikoli priti v neposreden stik z dnom
pečice.
Pri čiščenju pečice bodite previdni:
nikoli z nobenim razpršilom ne
škropite maščobnega filtra (če je
nameščen), grelcev in tipala
termostata.
Kakršnokoli spreminjanje izdelka in njegovih lastnosti je nevarno.
Med postopki pečenja peciva in mesa ter pečenja na žaru se steklena vrata pečice in ostali deli pečice segrejejo, zato se otroci ne smejo približati pečici. V primeru priključitve električnih naprav v vtičnico v bližini vrat pečice bodite previdni, da se kabel ne dotakne vročih plošč ali se ujame v vrata pečice.
Ko iz pečice jemljete vroče ponve ali posodo za pečenje v pečici, vedno uporabite zaščitne rokavice.
Redno čiščenje preprečuje poslabšanje materiala na površini.
Pred čiščenjem pečice izklopite napajalno napetost ali izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Ko pečica ni več v uporabi, se prepričajte, da je izključena oz. v položaju “IZKLOP”.
Pečica je namenjena samostojni uporabi oz. se lahko uporablja v kombinaciji z električnim štedilnikom ­odvisno od modela. Priključi se na enofazno omrežno napetost 230 V.
Pečice ni dovoljeno čistiti s parnimi čistilniki.
Za čiščenje ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev ali ostrih kovinskih strgal. Z uporabo strgal lahko poškodujete površino steklenih vrat pečice v taki meri, da se steklo na vratih razleti.
35
Page 5
electrolux
Varnost otrok
Pečico lahko uporabljajo samo odrasle
osebe. Za preprečitev nevarnosti ne
dovolite, da se otroci igrajo s pečico ali
jo uporabljajo.
Otroci naj se med delovanjem pečice
ne zadržujejo v njeni bližini. Pečica tudi
po izklopu ostane še dolgo časa vroča.
Pečice naj ne uporabljajo otroci in
druge osebe, ki je zaradi omejenih
telesnih, čutnih, ali razumskih
sposobnosti, ali zaradi pomanjkanja
izkušenj in znanja, brez nadzora in
vodenja ne morejo varno uporabljati.
Servisna služba
Preverjanja in popravila naj izvajajo
servisni oddelki proizvajalca ali
servisne službe, ki so pooblaščene s
strani proizvajalca. Uporabljajte samo
originalne rezervne dele.
Pečice v primeru poškodbe ali motnje
v delovanju ne poskušajte popraviti
sami. Popravila, ki jih izvajajo
neusposobljene osebe, lahko
povzročijo poškodbe ali okvare.
Simbol na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da s tem izdelkom ne
smete ravnati kot z gospodinjskim odpadkom. Odpeljati ga morate na ustrezno zbirno mesto za reciklažo električne in elektronske opreme. S pravilnim načinom odlaganja izdelka boste pripomogli k preprečevanju morebitnih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi. Nepravilno odstranjevanje izdelka ogroža okolje in zdravje ljudi. Za podrobne informacije o recikliranju izdelka se obrnite na pristojni občinski urad, na komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
36
Page 6
Opis izdelka
electrolux
6
3
1
10
12
1. Upravljalna plošča
2. Gumb za funkcijo pečice
3. Elektronski programator
4. Preklopnik termostata
5. Indikator vključene omrežne napetosti
6. Opozorilna lučka termostata
Oprema pečice
524
7
8 9
11
7. Zračne odprtine ventilatorja za
hlajenje
8. Žar
9. Žarnica v pečici
10.Ventilator pečice
11.Odprtina za raženj
12.Napisna ploščica
Prestrezna ponev
Peka č za pecivo
Rešetka proti
prevračanju
raženj (palica)
ročaj
vilice
Raženj
nosilni okvir za raženj
37
Page 7
electrolux
0
Gumbi za upravljanje
Preklopne tipke
Nekateri modeli imajo vgrajene preklopne tipke. Ko pečica ne deluje, se tipke v celoti ugreznejo v upravljalno ploščo.
Gumb za funkcijo pečice
0
Pečica je izključena
Odmrzovanje - Ta nastavitev je namenjena odmrzovanju zamrz­njene hrane.
Ventilacijsko pečenje - Omogoča sočasno peko mesnih in močnatih jedi na katerikoli višini, ne da bi se okusi mešali.
Celotni žar - Vklopljen je celotni grelec za žar. Priporočamo za pripravo velikih količin.
Raženj za žar - Raženj se lahko uporablja za pečenje mesa oz.
kebaba ali manjših kosov mesa na ražnju.
Samo notranji grelec za žar ­U porablja se za peko manjših
količin. Spodnji grelec - Toplota prihaja
samo iz spodnjega grelca Zgornji grelec - Toplota prihaja samo
iz zgornjega dela peči Tradicionalno pečenje - Toplota
prihaja iz spodnjega in zgornjega grelca, kar zagotavlja enakomerno ogrevanje pečice
Žarnica v pečici - Razsvetljava pečice je vključena ves čas pečenja.
38
Page 8
electrolux
Indikator v
ključene omrežne
napetosti
Indikator omrežne napetosti se vključi, ko je nastavljen gumb za funkcijo pečice.
Gumb termostata
Z vrtenjem gumba termostata v smeri urinega kazalca lahko izberete temperaturo med 50°C in 250°C.
Opozorilna lučka termostata
Opozorilna lučka termostata zasveti, ko zavrtite gumb termostata. Lučka sveti, dokler ni dosežena pravilna temperatura. Lučka se zatem izmenično prižiga in ugaša ter tako prikazuje vzdrževanje temperature v pečici.
Varnostni termostat
Pečica ima vgrajen varnostni termostat, ki z izklopom napajalne napetosti preprečuje nevarno pregrevanje (v primeru nepravilne uporabe ali okvarjenih elementov). Ko se temperatura zniža, se pečica ponovno samodejno vklopi.
Če se varnostni termostat sproži zaradi nepravilne uporabe pečice, je potrebno po ohladitvi pečice odpraviti napako; če pa se varnostni termostat sproži zaradi okvare sestavnega dela, se obrnite na servisno službo.
Ventilator za hlajenje
Ventilator za hlajenje je namenjen za hlajenje pečice in upravljalne plošče. Ventilator se po nekaj minutah pečenja samodejno vklopi. Vroč zrak se izpihava skozi odprtino v bližini ročaja vrat pečice. Po izklopu pečice lahko ventilator še nekaj časa deluje, da prepreči segrevanje gumbov za upravljanje. To je povsem običajno.
Delovanje ventilatorja za hlajenje je odvisno od časa uporabe pečice ter od temperature. Pri nizko nastavljeni temperaturi je možno, da se sploh ne vklopi; pri kratkotrajni uporabi pečice pa je možno, da se izklopi skupaj s pečico.
39
Page 9
electrolux
Pred prvo uporabo pečice
Pred uporabo pečice odstranite vso embalažo - z zunanje strani in iz
notranjosti.
Pred prvo uporabo segrejte prazno pečico.
Med prvim segrevanjem boste morda zaznali neprijeten vonj. To je običajno. Vzrok tega vonja so ostanki od proizvodnje.
Zagotovite, da je prostor dobro prezračen.
1. Gumb za funkcijo pečice postavite
)
funkcije za celoten žar - za približno 5­10 minut.
v položaj za ventilacijsko pečenje
.
2. Gumb termostata zasučite na 250°.
4. Odprite okno, da prezračite prostor.
5. Pustite, da se prazna pečica segreva približno 45 minut.
Postopek ponovite z delovanjem
Zatem počakajte, da se pečica ohladi. Zatem v topli vodi z dodano manjšo količino sredstva za pomivanje navlažite mehko krpo in jo uporabite za čiščenje notranjosti pečice.
Pred prvo uporabo natančno očistite tudi opremo pečice.
Pri odpiranju vrat pečice vedno primite ročaj v sredini.
40
Page 10
Elektronski programator
electrolux
4
5 6
23
1
Slika 4
Pečica deluje samo, če je nastavljen čas.
Pečico pa lahko uporabljate tudi brez nastavljenega programa.
Nastavitev časa
Pri vključeni napajalni napetosti ali po izpadu električne napetosti na prikazovalniku utripa kontrolna lučka “Čas” .
Postopek nastavitve pravilnega časa:
1. Pritisnite gumb “ ” ali “ ”.
2. Po izvedeni nastavitvi počakajte 5
sekund: kontrolna lučka “Čas”
ugasne in na prikazovalniku se
prikaže nastavljen čas. Pečica je
pripravljena za uporabo.
Ponovna nastavitev pravilnega časa:
7
8
1. Za izbiro funkcije pritisnite gumb
2. Krmilni gumb za nižanje “ ”
3. Krmilni gumb za višanje “ ”
4. Prikazovalnik
5. Kontrolna lučka “Čas priprave”
6. Kontrolna lučka “Konec peke”
7. Kontrolna lučka “Odštevanje časa”
8. Kontrolna lučka “Čas”
1. Pritisnite gumb za izbiro funkcije
“Čas”. Ustrezna kontrolna lučka
začne utripati. Zatem nadaljujte po
zgornjem opisu.
Čas lahko ponastavite, če ni bila
nastavljena nobena samodejna
funkcija (čas priprave ali konec
peke ).
41
Page 11
electrolux
Funkcija “Čas priprave”
Funkcija omogoča, da se pečica po izteku programiranega časa za peko samodejno izklopi. Postavite živilo v pečico, izberite funkcijo peke in prilagodite temperaturo. Pritisnite gumb za izbiro funkcije “Čas priprave”. Utripati začne ustrezna kontrolna lučka . Nadaljujte na naslednji način:
Za nastavitev časa priprave:
1. Pritisnite gumb “ ” ali “ ”.
2. Po izvedeni nastavitvi počakajte 5
sekund: vključi se kontrolna lučka “Čas
priprave” , na prikazovalniku pa se
prikaže čas.
3. Po zaključenem času peke se pečica
samodejno izključi in zasliši se zvočni
signal, hkrati pa začne utripati
kontrolna lučka. Izključite funkcijo
pečice in gumb termostata postavite
na ničlo.
S pritiskom na katerikoli gumb
izklopite zvočni signal.
OPOMBA: z izklopom zvočnega
alarma se pečica preklopi v ročni
način. Če funkcija pečice ni izključena
in če krmilni gumb za termostat ni na
ničli, pečica začne ponovno greti.
Za preklic časa priprave:
1. Večkrat pritisnite gumb za izbiro
funkcije “Čas priprave”. Utripati začne
ustrezna kontrolna lučka in na
prikazovalniku se prikaže preostali čas
peke.
2. Pritisnite gumb “ ”, dokler se na
prikazovalniku ne prikaže napis “0:00”.
Po 5 sekundah kontrolna lučka
ugasne, na prikazovalniku pa se
prikaže čas.
42
Page 12
Funkcija “Konec peke”
S to funkcijo lahko nastavite, da se pečica po koncu programiranega časa za peko samodejno izklopi. Postavite živilo v pečico, izberite funkcijo peke in prilagodite
temperaturo. Večkrat pritisnite gumb za izbiro funkcije “Konec peke”. Utripati začne ustrezna kontrolna lučka . Nadaljujte na naslednji način:
Za nastavitev časa za konec peke:
1. Pritisnite gumb “ ” ali “ ”.
2. Po izvedeni nastavitvi počakajte 5
sekund: vklopi se kontrolna lučka
“Konec peke” , na prikazovalniku pa
se prikaže čas.
3. Po zaključenem času peke se pečica
samodejno izključi in zasliši se zvočni
signal, hkrati pa začne utripati
kontrolna lučka. Izključite funkcijo
pečice in gumb termostata postavite
na ničlo.
S pritiskom na katerikoli gumb
izklopite zvočni signal. OPOMBA: z
izklopom zvočnega alarma se pečica
preklopi v ročni način. Če funkcija
pečice ni izključena in če krmilni gumb
za termostat ni na ničli, pečica začne
ponovno greti.
Za preklic časa za konec peke:
electrolux
1. Večkrat pritisnite gumb za izbiro
funkcije “Konec peke”. Utripati začne
ustrezna kontrolna lučka in na
prikazovalniku se prikaže programiran
čas za konec peke.
2. Pritisnite gumb “ ”, dokler se na
prikazovalniku ne prikaže čas.
Programator zapiska in kontrolna
lučka ugasne.
Kombinacija funkcij “Čas priprave” in “Konec peke”
Funkciji “Čas priprave” in “Konec peke” lahko uporabljate istočasno za nastavitev samodejnega vklopa in izklopa pečice.
43
Page 13
electrolux
1. S funkcijo “čas priprave” (nastavitev
za čas priprave izvedite po opisu v
ustreznem poglavju) nastavite čas
priprave. Nato pritisnite gumb :
in na prikazovalniku se prikaže
programirana nastavitev.
2. S funkcijo “Konec peke” (nastavitev
za konec peke izvedite po opisu v
ustreznem poglavju) nastavite čas za
konec peke.
Vklopi se ustrezna kontrolna lučka, na
prikazovalniku pa se prikaže čas.
Pečica se vključi in izključi v skladu z
nastavljenimi programi.
Funkcija “Odštevanje časa”
Po izteku nastavljenega časa se oglasi zvočni alarm za odštevanje časa, vendar pečica ostane vključena, če je v uporabi.
Nastavitev odštevanja časa:
1. Večkrat pritisnite gumb za izbiro
funkcije “Odštevanje časa”. Utripati
začne ustrezna kontrolna lučka .
2. Nato pritisnite gumb “ ” ali “ ”
(največ: 2 uri, 30 minut).
3. Po izvedeni nastavitvi počakajte 5
sekund: vklopi se kontrolna lučka
“Odštevanje časa” .
4. Po izteku nastavljenega časa začne
kontrolna lučka utripati in zasliši se
zvočni signal. S pritiskom na katerikoli
gumb izklopite zvočni signal.
Za preklic odštevanja časa:
1. Večkrat pritisnite gumb za izbiro
funkcije “Odštevanje časa”. Utripati
začne ustrezna kontrolna lučka in
na prikazovalniku se prikaže preostali
čas.
2. Pritisnite gumb “ ”, dokler se na
prikazovalniku ne prikaže napis “0:00”.
Po 5 sekundah kontrolna lučka
ugasne, na prikazovalniku pa se
prikaže čas.
44
Page 14
Izklop prikazovalnika
1. Sočasno pritisnite dva ali tri gumbe na
programatorju in jih zadržite za
približno 5 sekund. Prikazovalnik se
izključi.
2. Prikazovalnik vključite s pritiskom na
katerikoli gumb.
Prikazovalnik je možno izključiti le,
če ni nastavljena nobena druga
funkcija.
electrolux
45
Page 15
electrolux
Uporaba pečice
Pečica ima vgrajen poseben sistem, ki zagotavlja naravno kroženje zraka in neprestano obnavljanje pare.
To omogoča pripravo jedi v vlažnem okolju, zato ostanejo jedila sočna v notranjosti in hrustljava navzven. Poleg tega se tako skrajša čas pečenja in zmanjša poraba energije. Med pečenjem se lahko ustvarja para, ki se sprosti, ko odprete vrata pečice. To je običajno.
Pri odpiranju vrat med pečenjem ali ob koncu pečenja se vedno nekoliko odmaknite od pečice in pustite, da nabrana para in vroči zrak izstopita.
Pozor! - Med pripravo živil ne postavljajte posode na dno pečice in nobenega dela pečice ne prekrivajte z aluminijasto folijo, saj bi to lahko povzročilo povečano temperaturo, ta pa bi spremenila rezultat pečenja in poškodovala emajl pečice. Pekače, posodo, odporno proti vročini, in aluminijaste pladnje vedno postavite na rešetko, ki je vstavljena v vodila za rešetko. Segreta hrana proizvaja paro ­podobno kot kotliček, v katerem vre voda. Ko para pride v stik s steklenimi vrati pečice, pride do kondenzacije in nastanka vodnih kapljic.
Rosenje zmanjšate, če pečico pred vstavljanjem živil 10 minut segrevate.
Priporočamo, da obrišete vodne kapljice po vsaki uporabi pečice.
Jedi v pečici pripravljajte vedno pri zaprtih vratih. Pri odpiranju vrat stojte dovolj daleč od pečice. Vrata se ne smejo na hitro odpreti - držite
jih za ročaj, dokler se do konca ne odprejo.
4 3
2 1
V pečici so štirje nivoji za rešetko, priloženi pa sta dve rešetki. Nivoje štejemo od spodaj navzgor, kot je prikazano na risbi.
Pomembno je, da sta rešetki pravilno postavljeni, kot prikazuje risba. Pekača ali druge posode nikoli ne postavite neposredno na dno pečice.
46
Page 16
electrolux
Ventilacijsko pečenje
- Živilo se peče s segretim zrakom, ki enakomerno kroži v notranjosti pečice s pomočjo ventilatorja, ki je nameščen na zadnji steni pečice.
- Na ta način toplota enakomerno in hitro doseže vsak del pečice, kar pomeni, da lahko hkrati pečete oz. kuhate različne vrste jedi na različnih višinah. Ventilacijsko pečenje zagotavlja hitro izločevanje vlage in s tem bolj suh zrak v pečici, kar prepreči prenašanje arom in okusov med posameznimi jedmi.
- Možnost priprave jedi na različnih višinah pomeni, da lahko istočasno pripravljate različne jedi ter do tri modele s kolači in mini picami, ki jih je možno takoj porabiti oz. jih kasneje zamrzniti.
- Pečica se seveda lahko uporablja tudi za peko na eni sami višini. V takem primeru priporočamo uporabo najnižje višine vodil, kar omogoča lažji nadzor nad pečenjem.
- Pečica je poleg tega še posebej primerna za steriliziranje konzervirane hrane, pripravo doma narejenih sadnih sirupov ter za sušenje gob in sadja.
Priprava na žaru -
- Večino živil postavite na rešetko v ponev za žar in tako omogočite največje kroženje zraka ter pečenje brez maščob in sokov. Živila kot so ribe, jetra in ledvice lahko po želji postavite neposredno na ponev za žar.
- Pred pečenjem na žaru naj bodo živila čim bolj posušena, da ne pride do prevelikega brizganja. Pusto meso in ribe narahlo namažite z oljem ali staljenim maslom, da jedi med pečenjem ostanejo sočne.
- Dodatna živila, kot so npr. paradižniki in gobe, lahko pri pečenju mesa na žaru postavite pod rešetko.
- Za praženje kruha priporočamo uporabo zgornjega položaja vodil.
- Živila med pečenjem po potrebi obrnite.
Uporaba funkcije za celoten žar
1. Zavrtite gumb za funkcijo pečice .
2. Gumb termostata zavrtite na želeno temperaturo.
3. Položaj rešetke in ponve za žar prilagodite različni debelini živila. Za hitrejše pečenje namestite živilo bližje žaru (višje), za počasnejše pečenje pa živilo odmaknite.
Pečico pred pečenjem zrezkov ali
praženjem najprej nekaj minut segrevajte. Po potrebi prilagodite višino vodil med pečenjem.
Med pečenjem delujeta kontrolni lučki
ventilatorja za hlajenje in tfermostata na enak način, kot je opisano za funkcijo ventilatorja pečice.
Uporaba notranjega grelca za žar
Notranji grelec za žar zagotavlja hitro
neposredno ogrevanje osrednjega dela ponve za žar. Uporaba notranjega grelca za žar za manjše količine zagotavlja prihranek električne energije.
1. Gumb za funkcijo pečice zavrtite v položaj .
2. Gumb termostata zavrtite na želeno temperaturo.
3. Položaj rešetke in ponve za žar prilagodite različni debelini živila in upoštevajte navodila za pripravo živil na žaru.
Grelec za žar se krmili s termostatom.
Med peko se grelec za žar izmenično vklaplja in izklaplja, da se prepreči pregrevanje.
47
Page 17
electrolux
Žar - raženj
Postopek za uporabo ražnja:
1. Nosilni okvir za raženj vstavite na drugo vodilo od spodaj, kot je prikazano na sliki.
2. Na raženj namestite prve vilice, nabodite pripravljeno živilo in ga pritrdite z drugimi vilicami. Sprednje in zadnje vilice pritrdite s posebnimi vijaki.
3. Konec ražnja vstavite v odprtino motorja za vrtenje ražnja na sredini zadnje stene pečice.
4. Sprednji del ražnja namestite na nosilni okvir za raženj.
5. Odvijte ročaj.
6. Gumb za “pečenje na žaru in ventilator” zavrtite na simbol
, gumb termostata pa v
položaj “250”
Priporočamo, da v prvo vodilo od spodaj vstavite prestrezno ponev, v katero nalijete približno dve skodelici
vode.
Samo zgornji grelec pečice
Ta funkcija je primerna za dokončanje pripravljenih jedi, npr. lazanje, mesne paštete s plastjo krompirja, cvetače s sirom itd.
Samo spodnji grelec pečice
Ta funkcija je še posebej uporabna pri pokritem pečenju peciva. Uporablja se lahko tudi za dokončanje quichejev ali sadnih kolačev, ko želite zagotoviti, da je spodnji del peciva dobro pečen.
Opozorilna lučka termostata sveti, dokler ni dosežena pravilna temperatura. Zatem se izmenično prižiga in ugaša, kar prikazuje vzdrževanje temperature.
Tradicionalno pečenje
- Srednji položaj vodil omogoča
najboljšo porazdelitev toplote. Za večje
porjavenje spodnjega dela enostavno
znižajte višino vodil. Za večje
porjavenje zgornjega dela povišajte
višino vodil.
- Stopnja porjavenja živila je odvisna od
vrste materiala ter prevleke
uporabljenih pekačev in posode.
Spodnji del živila hitreje porjavi v
emajlirani, temni, težki ali teflonski
posodi; steklena posoda za peko,
svetla aluminijasta posoda ter polirani
pekači iz nerjavnega jekla pa odbijajo
toploto, zato je porjavenje spodnjega
dela živil manjše.
- Živilo razporedite čim bolj na sredino,
da zagotovite enakomerno porjavenje.
- Živila postavite na ustrezne pekače,
da ne pride do razlitja na dno pečice.
To olajša čiščenje pečice.
- Živil, modelov ali pekačev ne
postavljajte neposredno na dno
pečice, ker se dno zelo segreje in
lahko pride do poškodb. Pri uporabi te
nastavitve prihaja toplota iz zgornjega
in spodnjega grelca. Funkcija
omogoča pečenje na eni sami višini in
je posebej primerna za živila, ki
zahtevajo večje porjavenje spodnjega
dela, npr. za quicheje in sadne kolače. Tudi gratinirane jedi, lazanje in govedina s krompirjem, ki zahtevajo večje porjavenje zgornjega dela, se dobro
48
Page 18
electrolux
pripravljajo v tradicionalni pečici. Uporaba tradicionalne pečice
1. Gumb za izbiro funkcije pečice zavrtite na želeno funkcijo pečenja .
2. Gumb termostata zavrtite na želeno temperaturo.
Odmrzovanje
Ventilator pečice deluje brez vročine in
povzroča kroženje zraka pri sobni temperaturi v pečici.
Gumb termostata mora biti v položaju
IZKLOP.
Namigi in nasveti
Za pečenje:
Pecivo in krhko testo se običajno peče
pri srednji temperaturi (150°C-200°C) in zato je pečico potrebno predhodno približno 10 minut ogrevati.
Vrat pečice ne odpirajte pred iztekom
3/4 časa pečenja.
Pecivo iz krhkega testa se peče v
tortnem modelu ali pekaču do 2/3 časa pečenja, zatem se pred dokončnim pečenjem še garnira. Dodatni čas pečenja je odvisen od vrste in količine obloge oz. polnjenja. Biskvitno testo se mora stežka ločiti z žlice. Čas pečenja se zaradi prevelike količine tekočine po nepotrebnem podaljša.
Če v pečico istočasno vstavite dva
pekača s pecivom iz krhkega testa in kolači, med obema pekačema pustite prazno eno višino vodil.
Če v pečico istočasno vstavite dva
pekača s pecivom iz krhkega testa in kolači, pekača med seboj zamenjajte ter ju obrnite po približno 2/3 časa pečenja.
Za pečenje mesa:
Ne pecite kosov mesa, ki so manjši od
1 kg. Manjši kosi bi se pri pečenju lahko osušili. Temno meso, ki ga želite dobro prepeči od zunaj in srednje ali malo od znotraj, pecite pri višji temperaturi (200°C-
250°C).
Belo meso, perutnino in ribe pa pripravljate pri nižji temperaturi (150°C­175°C). Sestavine za omako ali mesni sok lahko v primeru kratkega časa pečenja dodate na ponev samo takoj na začetku pečenja. V primeru daljšega časa pečenja jih dodajte zadnje pol ure.
S pomočjo žlice lahko preverite, če je meso dobro pečeno: če mesa ne morete potlačiti, je dobro prepečeno. Pečeno meso in pečenka, za katero želite, da ostane znotraj rožnata, pecite manj časa pri višji temperaturi.
Če pečete meso neposredno na rešetki, vstavite v vodilo pod rešetko pekač za prestrezanje sokov.
Kos mesa pustite stati najmanj 15 minut, da mesni sok ne izteče.
Za manjše zadimljenje v pečici priporočamo, da v pekač nalijete nekaj vode. Dodajte večkrat po manjšo količino vode, da preprečite nastajanje kondenziranih kapljic. Jed lahko v pečici ohranite toplo pri minimalni temperaturi do časa serviranja.
Previdnost! Pečice ne oblagajte z
aluminijasto folijo in na dno ne postavljajte pekača ali ponve, ker se v nasprotnem primeru zaradi povišane temperature lahko poškoduje emajl v pečici.
Čas priprave
Čas priprave se spreminja glede na različne sestavine, primesi in količino tekočine v posameznem živilu.
Za pridobivanje izkušenj za naslednje priprave enakih jedi priporočamo, da zabeležite prve izkušnje s peko v pečici.
Na podlagi lastnih izkušenj boste lahko prilagodili vrednosti, ki so podane v razpredelnici.
49
Page 19
electrolux
Razpredelnica za pečenje peciva in mesa
Tradicionalno pečenje -
Časi ne vključujejo časa predgrevanja pečice. Vedno najprej 10 minut ogrevajte prazno pečico.
VRSTA JEDI
PECIVO
Umešano testo 2 170 2 (1 in 3)* 160 45-60 V tor tnem modelu Brizgano pecivo 2 170 2 (1in 3)* 160 20-30 V tortnem modelu Smetanova ali skutna torta 1 17 5 2 165 60-80 V tortnem modelu Jabolčni kolač (jabolčna pita) 1 170 2 L+D 160 90-120 V tortnem modelu Jabolčni zavitek 2 180 2 160 60-80 V pekaču Kolač z marmelado 2 190 2(1 in 3)* 180 40-45 V tortnem modelu Sadna torta 2 170 2 150 60-70 V tortnem modelu Biskvitna torta 1 170 2(1 in 3)* 165 30-40 V tortnem modelu Božični kolač 1 150 2 150 120-150 V tortnem modelu Češpljev kolač 1 175 2 160 50-60 V modelu za kruh Drobno pecivo 3 170 2 160 20-35 V pekaču Keksi 2 160 2(1 in 3)* 150 20-30 V pekaču Beljakova pena 2 135 2(1 in 3)* 150 60-90 V pekaču Pekovsko pecivo 2 200 2 190 12~20 V pekaču Pecivo: kuhano testo 2 ali 3 210 2(1 in 3)* 170 25-35 V pekaču Sadni kolači 2 180 2 170 45-70 V tortnem modelu
KRUH IN PICA
Bel kruh 1 195 2 185 60-70 Ržen kruh 1 190 1 180 30-45 V modelu za kruh Žemlje 2 200 2(1 in 3)* 175 25-40 V pekaču Pica 2 200 2 200 20-30 V pekaču
SADNI KOLAČI
Narastek s testeninami 2 200 2(1 in 3)* 175 40-50 V modelu Zelenjavni narastek 2 200 2(1 in 3)* 175 45-60 V modelu Pite (quiche) 1 210 1 190 30-40 V modelu Lazanja 2 200 2 200 25-35 V modelu Kaneloni 2 200 2 200 25-35 V modelu
MESO
Govedina 2 190 2 175 50-70 Na rešetki Svinjina 2 180 2 175 100-130 Na rešetki Teletina 2 190 2 175 90-120 Na rešetki Rostbif na angleški način manj pečen 2 210 2 200 50-60 Na rešetki srednje pečen 2 210 2 200 60-70 Na rešetki dobro pečen 2 210 2 200 70-80 Na rešetki Svinjsko pleče 2 180 2 170 120-150 S kožo Svinjska krača 2 180 2 160 100-120 2 kosa Jagnjetina 2 190 2 175 110-130 Stegno Piščanec 2 190 2 200 70-85 Cel Puran 2 180 2 160 210-240 Cel Raca 2 175 2 220 120-150 Cela Gos 2 175 1 160 150-200 Cela Kunec 2 190 2 175 60-80 Razrezan na kose Zajec 2 190 2 175 150-200 Razrezan na kose Fazan 2 190 2 175 90-120 Cel Mesna štruca 2 180 2 170 sk. 150 V modelu za kruh
RIBE
Postrv/orada 2 190 2(1 in 3)* 175 40-55 3-4 ribe Tuna/losos 2 190 2(1 in 3)* 175 35-60 4-6 filejev
4 3 2 1
temp °C
(*) Če pripravljate več jedi naenkrat, vam priporočamo, da jih postavite na nivoje, ki so navedeni v oklepajih.
Tradicionalno pečenje
Ventilacijsko pečenje
4
temp
3 2 1
°C
Čas pečenja v
minutah
OPOMBE
50
Page 20
electrolux
Priprava na žaru -
Časi ne vključujejo časa predgrevanja pečice. Vedno najprej 10 minut ogrevajte prazno pečico.
Količina
Priprava na žaru
VRSTA JEDI
4 3
temp.°CKosov gr.
2 1
Goveji zrezki 4 800 3 250 12~15 12~14 Biftki 4 600 3 250 10~12 6~8 Klobase 8 / 3 250 12~15 10~12 Svinjski kotleti 4 600 3 250 12~16 12~14 Piščanec (polovica) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebab 4 / 3 250 10~15 10~12 Piščanec (prsi) 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30 *
Predgrevanje 5’00'’
Ribe (fileji) 4 400 3 250 12~14 10~12 Obloženi kruhki 4~6 / 3 250 5~7 / Toast 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Navedene temperature so orientacijske vrednosti. Temperature je potrebno prilagoditi osebnim zahtevam.
Čas pečenja v
minutah
1. stran
2. stran
Pečenje na ražnju
Časi ne vključujejo časa predgrevanja pečice. Vedno najprej 10 minut ogrevajte prazno pečico.
VRSTA JEDI
Perutnina Pečenke
Količina
1000 2 250 50/60
800 2 250 50/60
4 3
temp.°C
2 1
Čas pečenja v
minutah
51
Page 21
electrolux
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem pečico izklopite in počakajte, da se ohladi.
Pečice ni dovoljeno čistiti s parnimi čistilniki.
Pomembno: Pred kakršnimkoli
čiščenjem odklopite pečico iz omrežne napetosti.
Za zagotovitev dolge življenjske dobe pečice je pri čiščenju potrebno upoštevati in izvajati naslednje postopke:
- Pečico čistite samo, ko je ohlajena.
- Za čiščenje emajliranih delov
uporabljajte samo milnico.
- Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih
sredstev.
- Dele iz nerjavnega jekla in steklene
dele posušite z mehko krpo.
- Za odstranjevanje trdovratnih
madežev uporabite običajna
komercialna čistila za nerjavno jeklo ali
topel kis.
Emajl v pečici je izredno trpežen in nepremočljiv. Kljub temu pa lahko delovanje vročih sadnih kislin (iz limon, češpelj ali drugega sadja) zapusti trajna, temna, groba znamenja na površini emajla. Vendar pa taka znamenja na svetli polirani površini emajla ne vplivajo na delovanje pečice. Pečico po vsaki uporabi temeljito očistite. To je najlažji način za odstranjevanje nečistoč. Na ta način preprečite, da se nečistoče zažgejo.
Čistilna sredstva
Pred uporabo kateregakoli čistilnega sredstva se prepričajte, da je to sredstvo primerno za čiščenje pečice in ga v ta namen priporoča tudi proizvajalec.
NE uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo belila, saj lahko uničijo površinski sloj pečice. Izogibajte se tudi močnim, grobim čistilnim sredstvom.
Čiščenje zunanjih delov
Redno brišite upravljalno ploščo, vrata pečice in tesnilo na vratih. Uporabite mehko, dobro ožeto krpo, ki ste jo namočili v topli vodi z dodano manjšo količino sredstva za pomivanje.
Za preprečitev poškodbe steklenih vrat pečice se izogibajte uporabi naslednjih sredstev:
čistil in belil za uporabo v
gospodinjstvu
impregniranih gobic, ki niso primerne
za teflonsko posodo
gobic Brillo/Ajax oz. gobic z jekleno
volno
kemičnih gobic ali razpršil za pečice
sredstev za odstranjevanje rje
sredstev za odstranjevanje madežev
za kopalnico/kuhinjska korita
Steklo na vratih z notranje in zunanje strani očistite z mlačno milnico. Za čiščenje zelo umazanega notranjega stekla vrat pečice vam priporočamo uporabo čistilnih sredstev, npr. čistilo Hob Brite. Za odstranjevanje madežev ne uporabljajte strgala za barvo.
Vrat pečice NE čistite, dokler so steklene plošče še tople. Ob neupoštevanju tega opozorila se lahko steklene plošče zdrobijo.
Če je steklo na vratih pečice razpokano ali močno opraskano, ga obvezno zamenjajte, da se ne bo razletelo med delovanjem pečice. Za dodatne informacije se obrnite na najbližji servisni center, kjer vam bodo z veseljem pomagali.
Notranjost pečice
Emajlirano dno notranjosti pečice se najbolje očisti, ko je pečica še vedno topla.
Pečico po vsaki uporabi obrišite z mehko krpo, namočeno v mlačno milnico. Občasno pečico očistite bolj natančno; uporabite posebno čistilo za pečice.
52
Page 22
Grelec za žar
Model ima vgrajen grelec, ki se lahko preklopi navzdol in tako omogoča enostavnejše čiščenje zgornjega dela notranjosti pečice.
Pred nadaljevanjem zagotovite, da je pečica hladna in odklopljena iz električnega omrežja.
1) Odvijte vijak za pritrditev grelca (glejte
sliko). Pri prvem izvajanju tega postopka
priporočamo uporabo izvijača.
2) Zatem grelec za žar nežno povlecite
navzdol, da omogočite dostop do
zgornjega dela notranjosti pečice (glejte
sliko).
3) Z ustreznim čistilnim sredstvom očistite
zgornji del pečice in ga pred vračanjem
grelca v svoj originalni položaj obrišite do
suhega.
4) Grelec za žar previdno namestite v svoj
originalni položaj in privijte zadrževalno
matico.
Zagotovite, da je zadrževalna matica grelca za žar dobro pritrjena in se med uporabo ne bo odvila.
Rešetke in vodila rešetk
Rešetke namočite v topli milnici in z mokro čistilno gobico odstranite trdovratne nečistoče.
Nato jih dobro izperite in z mehko krpo obrišite do suhega.
Vodila rešetk lahko odstranite in omogočite lažje čiščenje.
Postopek:
1. odvijte sprednji vijak in z drugo roko
pridržite vodilo rešetk na svojem položaju;
2. odpnite zadnjo sponko in snemite vodilo
rešetk;
3. po zaključenem čiščenju namestite vodilo
rešetk - postopek poteka v obrnjenem
zaporedju.
Poskrbite, da so zadrževalne matice po ponovni namestitvi trdno privite.
electrolux
53
Page 23
electrolux
Čiščenje vrat pečice
Priporočamo vam, da pred čiščenjem vrata snamete s pečice.
Postopek:
1. do konca odprite vrata;
2. poiščite tečaja, na katerih visijo vrata
(slika A);
3. odklenite in zavrtite dva majhna
vzvoda na tečajih (slika B);
4. vrata primite na levi in desni strani,
nato pa jih počasi dvignite proti pečici,
dokler niso do polovice zaprta (slika
C);
5. vrata nežno povlecite z ležišča (slika
C);
6. vrata postavite na trdno površino;
Steklo na vratih pečice očistite samo z mlačno milnico in mehko krpo. Nikoli ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev. Ko so vrata čista, jih namestite nazaj na pečico in pri tem upoštevajte zgornji postopek v obratnem vrstnem redu.
Izdelki iz nerjavnega jekla ali aluminija:
Priporočamo, da vrata pečice čistite samo z vlažno gobo ter jih po čiščenju osušite z mehko krpo.
Nikoli ne uporabljajte jeklene volne, kislin ali grobih čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala površino pečice. Upravljalno ploščo na pečici očistite na enak način.
Vrat pečice NE čistite, dokler so steklene plošče še tople. Ob neupoštevanju tega opozorila se lahko steklene plošče zdrobijo.
Če je steklo na vratih pečice razpokano ali močno opraskano, ga obvezno zamenjajte, da se ne bo razletelo med delovanjem pečice. Za dodatne informacije se obrnite na najbližji servisni center, kjer vam bodo z veseljem pomagali.
Slika A
Slika B
Slika C
54
Page 24
Zamenjava žarnice v pečici
Odklopite pečico Zamenjana žarnica mora ustrezati
naslednjim podatkom:
- Moč: 15 W/25 W,
- Električna napetost: 230 V (50 Hz),
- Odporna do temperature 300°C,
- Navoj: E14.
Te žarnice so na voljo v najbližjem
servisnem centru.
Postopek menjave pregorele žarnice:
1. Zagotovite, da je pečica odklopljena iz
električnega omrežja.
2. Pritisnite steklen pokrov in ga zavrtite
v nasprotni smeri urinega kazalca.
3. Odvijte pregorelo žarnico in jo
zamenjajte z novo.
4. Ponovno namestite stekleni pokrov in
priklopite električno napetost.
electrolux
55
Page 25
electrolux
V primeru okvare
Če pečica ne deluje pravilno, pred klicem servisnega centra Electrolux najprej
preverite naslednje točke:
MOTNJA
Pečica se ne vključi.
Lučka za temperaturo pečice se ne vključi.
Žarnica v pečici ne deluje.
REŠITEV
Preverite, če sta bili izbrani funkcija pečice in temperatura
ali
Preverite, če je pečica pravilno priključena in je omrežno stikalo oz. glavno stikalo pečice vključeno.
Z gumbom termostata izberite temperaturo
ali
Izberite funkcijo z gumbom za funkcijo pečice.
Z gumbom termostata izberite temperaturo
ali
Preverite žarnico in jo po potrebi zamenjajte (glejte “Čiščenje pečice”)
Priprava jedi (kuhanje ali pečenje) je prepočasna ali prehitra.
Na živilih in v notranjosti pečice se nabirajo vodne kapljice.
Ventilator pečice je glasen.
Elektronski programator ne deluje
56
Morda je potrebno spremeniti temperaturo
ali
Upoštevajte nasvete v teh navodilih, predvsem v poglavju “Praktični nasveti“.
Po zaključenem postopku pečenja živil ne puščajte v pečici stati več kot 15-20 minut.
Prepričajte se, da rešetke in oprema za peko ne vibrirajo v stiku z zadnjo ploščo pečice.
Preverite navodila za programsko uro.
Page 26
Tehnični podatki
Moč grelcev
Spodnji grelec 1000 W
Zgornji grelec 800 W
Celotna pečica (zgoraj+spodaj)1800 W
Ventilacijsko pečenje 2000 W
Žar 1650 W
Celoten žar 2450 W
Žarnica v pečici 25 W
Motor ventilatorja za vroči zrak 25 W
Motor ventilatorja za hlajenje 25 W
Motor za raženj 0,4 W
Skupna moč 2500 W
electrolux
Priključna napetost (50 Hz)
230 V
Dimenzije za vgradnjo
Višina pod ploščo 593 mm
v stebru 580 mm
Širina 560 mm
Globina 550 mm
Pečica
Višina 335 mm Širina 395 mm Globina 400 mm Prostornina pečice 53 l
57
Page 27
electrolux
Navodila za inštalaterja
Namestitev in priključitev mora biti izvedena v skladu z veljavnimi zakoni in predpisi. Vsi posegi na pečici se morajo izvajati pri izključeni napravi. Dela na pečici lahko izvajajo samo pooblaščeni tehniki. Proizvajalec odklanja vsakršno odgovornost v primeru neupoštevanja varnostnih ukrepov.
Priključitev na električno omrežje
Pred priključitvijo na električno omrežje preverite:
- Zmogljivost varovalke in električne
napeljave v stanovanju morata
ustrezati največji moči pečice (glejte
napisno ploščico).
- Električna napeljava v stanovanju
mora imeti ustrezen ozemljitveni
priključek v skladu z veljavnimi
predpisi.
- Vtičnica oz. večpolno stikalo za izklop
morata biti po namestitvi pečice
preprosto dosegljiva.
Pečica se dobavlja z električnim priključnim kablom.
Na kabel je potrebno namestiti ustrezen vtič v skladu z močjo, ki je navedena na napisni ploščici. Vtič se priključi v ustrezno omrežno vtičnico. Če želite pečico priključiti neposredno na električno omrežje, vgradite med pečico in električno omrežje večpolno stikalo z razdaljo med kontakti vsaj 3 mm. Stikalo mora biti v skladu z veljavnimi predpisi in ustrezati priključni moči. Stikalo ne sme prekiniti ozemljitvenega vodnika rumeno­zelene barve, ki mora biti 2-3 cm daljši od drugih vodnikov.
Električni priključni kabel z vtičem je potrebno priključiti v varnostno vtičnico (230 V~, 50 Hz). Varnostna vtičnica mora
biti nameščena v skladu s predpisi.
Za priključne kable so primerni spodaj našteti tipi - ob upoštevanju ustreznega prereza vodnikov: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Priključni kabel mora biti napeljan tako, da ne more nikjer priti v stik s točkami, ki so segrete nad 50°C (najvišja temperatura prostora).
Po izvedeni priključitvi je potrebno preverjanje grelcev - priključite jih za približno 3 minute.
Priključne sponke
Pečica ima vgrajene lahko dostopne priključne sponke za priključitev na enofazno omrežno napetost 230 V.
Črka L - fazni priključek Črka N - nevtralni priključek
ali E - ozemljitveni priključek
58
Page 28
Navodila za vgradnjo
550 MIN
593
560 - 570
80÷100
Za brezhibno delovanje vgrajene pečice mora imeti kuhinjski element oz. odprtina, v katero je pečica vgrajena, ustrezne dimenzije.
Vsi deli, ki zagotavljajo zaščito pred udarom električnega toka na izoliranih delih in delih pod električno napetostjo, morajo biti - v skladu z veljavnimi predpisi
- pritrjeni tako, da se brez orodja ne morejo odstraniti.
Vključena je tudi pritrditev morebitnih zaključnih sten na začetku ali koncu linije vgrajenih enot.
Za vgrajeno napravo mora biti obvezno zagotovljena zaščita pred udarci.
Pečica se lahko namesti z zadnjim delom ali stranico proti višjim kuhinjskim elementom, napravam ali stenam. Na drugo stran pečice pa se v tem primeru lahko namesti samo druga naprava ali element z enako višino kot je višina pečice.
electrolux
Slika A
Slika B
Dimenzije pečice (slika A) Navodila za vgradnjo
Za brezhibno delovanje vgrajene pečice mora imeti kuhinjski element oz. odprtina, v katero je pečica vgrajena, ustrezne dimenzije (sl. B-C).
Pritrditev pečice v omaro
- Odprite vrata pečice;
- Pečico pritrdite v omaro - namestite
štiri distančnike (slika D - A), ki se
natančno prilegajo v odprtine v okviru
in zatem namestite štiri priložene
lesene vijake (slika D - B).
Slika C
Slika D
59
Page 29
electrolux
Garancija/Servisna služba
Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in, da so bili uporabljeni originalni rezervni deli.
Če izdelek ne bo popravljen v 45 dneh, ga bomo zamenjali. Garancija velja, če je datum prodaje na garancijskem listu potrjen z žigom in podpisom prodajalca ali s predložitvijo originalnega računa o nakupu.
V garancijskem roku poravnamo vse stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stroške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje pooblaščene servisne delavnice, po tarifi, ki velja v javnem prometu za transport izdelka. Garancijski rok bo podaljšan toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka.
Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu.
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gospodinjski aparati
Gerbičeva 98
SI-1111 Ljubljana
Telefon: 01 2425 730, 2425 732, fax: 01 2425 735
Spletna stran: www.electrolux.si
Elektronska pošta: electrolux@siol.net
60
Page 30
electrolux
Evropska Garancija
Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh, na zadnji strani priročnika naštetih državah v obdobju, ki je določeno v garancijskih pogojih naprave ali na drug zakonit način. Če se preselite iz ene izmed teh držav v drugo izmed spodaj naštetih držav, garancijske pogoje zadržite v primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev:-
Garancijsko jamstvo za napravo začne teči z dnevom nakupa, ki je zapisan na
veljavno izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki ga je izdal prodajalec
naprave.
Garancijsko jamstvo za napravo je določeno za enako obdobje in do enake mere
za popravilo in sestavne dele, kot velja za posamezen model ali serijo naprav v
vaši novi državi stalnega prebivališča.
Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za prvotnega kupca izdelka in ga ni
možno prenesti na drugega uporabnika.
Naprava se lahko vgradi in uporablja v skladu s priloženimi navodili podjetja
Electrolux ter je namenjena samo za domačo uporabo in ne v komercialne
namene.
Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemi veljavnimi predpisi v vaši novi
državi stalnega prebivališča.
Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo na pravice, ki vam pripadajo v skladu z zakonom.
61
Page 31
electrolux
62
Page 32
electrolux
ZOB 471
0,79 kWh 0,78 kWh
53
43 min 41 min
1130 cm²
HR SI PL CZ SK RO
-
Proizvoðaè
1
Model
2
Klasa energetske
3
djelotvornosti
*
-Konvencionalno
4
-Konvekcija s
5
ventilatorom
Potronja elektriène energije (kWh) Funkcija grijanja:
-Konvencionalno
6
-Konvekcija s
7
ventilatorom
-Para
8
Neto zapremina (litara)
9
Velièina:
-Mala
-Srednja
-Velika
Vrijeme peèenja normalno punog:
-Konvencionalno
10
-Konvekcija s
11
ventilatorom
Povrina najveæeg pladnja za peèenje
12
Buka (db (A) re 1 pw)
13
Veæa djelotvornost
Veèja uèinkovitost
*
Wiêksza sprawnoæ
Hatékonyabb
Úsporné
Viac úsporná
Mai eficient
Proizvajalec
Model
Razred energijske uèinkovitosti
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
Poraba elektriène energije (kWh) Ogrevanje:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
-Para
Neto prostornina (v litrih)
Velikost:
-Mala
-Srednja
-Velika
Èas kuhanja pri standardni obremenitvi:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
Velikost najveèjega pekaèa
Hrup (db (A) re 1 pw)
Producent
Model
Klasa energooszczêdnoci
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Zu¿ycie energii (kWh) Funkcja podgrzewania:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
-Para Pojemnoæ u¿yteczna
(w litrach)
Wielkoæ:
-Ma³a
-rednia
-Du¿a
Czas gotowania standardowej wielkoci potrawy:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Powierzchnia najwiêkszej tacy do pieczenia
Poziom ha³asu (db (A) re 1 pw)
Manja djelotvornost Manja uèinkovitost Mniejsza sprawnoæ Kevésbé hatékony Ménì úsporné Menej úsporná Mai puþin eficient
HU
Gyártó
Modell
Energiahatékonysági osztály
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
Energiafogyasztás (kWh) Melegítés funkció:
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
-Gõz
Hasznos térfogat (liter)
Méret:
-Kicsi
-Közepes
-Nagy
Normál mennyiség sütéséhez szükséges idõ:
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
A legnagyobb sütõlap területe
Zaj (db (A) re 1 pw)
Výrobce
Model
Tøída energetické úèinnosti
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Spotøeba energie (kWh) Funkce ohøevu:
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
-Pára
Uitný objem (litry)
Velikost:
-Malá
-Støední
-Velká
Èas peèení standardního mnoství:
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Plocha nejvìtího peèícího plechu
Hluènost dB(A) re 1pW
12 l £ 35 l £ 65 l £
Výrobca
Model
Trieda energetickej hospodárnosti
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
Spotreba energie (kWh) Funkcia peèenie:
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
-Para
Vyuite¾ný objem (litre)
Ve¾kos:
-Malá
-Stredná
-Ve¾ká
Èas na upeèenie pri tandardnej záai:
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
Plocha najväèieho plechu na peèenie
Hluènos (db (A) re 1 pw)
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Producãtor
Model
Clasa de eficienþã energeticã
-Convenþional
-Convecþie forþatã
Consum de energie (kWh) Funcþia de încãlzire:
-Convenþional
-Convecþie forþatã
-Vapori Volum util (litri)
Dimensiuni:
-Mic
-Mediu
-Mare
Durata de coacere pentru încãrcãturã normalã:
-Convenþional
-Convecþie forþatã
Suprafaþa tãvii de copt celei mai mari
Zgomot (db (A) re 1 pw)
ZOB 471
0,79 kWh 0,78 kWh
53
43 min 41 min
1130 cm²
< 35 l
< 65 l
2002/40/EC
63
Page 33
electrolux
www.zanussi.be www.zanussi.si
64
PA-6964 03/07 R.0
Loading...