Uputstvo
Uživatelské Felhasználói za informace kézikönyv upotrebu
Vestavná |
Beépített |
Ugradna |
|
rerna |
|||
trouba |
sütő |
||
|
ZOB 482
Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič
Přejeme Vám s novým spotřebičem hodněspokojenosti a doufáme, že při dalším nákupu domácích spotřebičů budete opět uvažovat o naší značce.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití a uschovejte si ho jako základní pomůcku po celou dobu životnosti spotřebiče. Návod k použití předejte i všem dalším majitelům spotřebiče.
2
Obsah |
|
Varování a důležitá bezpečnostní upozornění |
.......................................................4 |
Popis spotřebiče.................................................................................................... |
6 |
Ovladače ............................................................................................................... |
7 |
Než začnete troubu používat ................................................................................. |
9 |
Elektronický programátor..................................................................................... |
10 |
Použití trouby ...................................................................................................... |
14 |
Tabulka pro pečení.............................................................................................. |
18 |
Čištění a údržba .................................................................................................. |
20 |
Co dělat při potížích............................................................................................. |
24 |
Technické údaje .................................................................................................. |
25 |
Pokyny pro technika ............................................................................................ |
26 |
Návod k vestavbě................................................................................................ |
27 |
Záruční podmínky................................................................................................ |
28 |
Evropská Záruka ................................................................................................. |
29 |
Vysvětlivky k pokynům pro uživatele
Bezpečnostní pokyny
) Pokyny “krok za
krokem” Rady a tipy
Tento spotřebič je v souladu s následujícími směrnicemi ECC: - 2006/95 (Směrnice pro nízké napětí)
-89/336 (Směrnice EMC)
-93/68 (Obecná směrnice)
a jejich následným zněním.
3
Česky
Varování a důležitá bezpečnostní upozornění
Tyto pokyny pro uživatele vždy uchovávejte v blízkosti spotřebiče. Jestliže tento spotřebič dáte nebo prodáte někomu jinému, nebo když se přestěhujete a spotřebič necháte ve staré domácnosti, je velmi důležité, aby měl nový uživatel přístup k těmto pokynům pro uživatele a průvodním informacím.
Tato upozornění jsou uvedena kvůli bezpečnosti uživatelů a ostatních členů domácnosti. Před připojením a/nebo používáním spotřebiče si je proto pečlivěpřečtěte.
Instalace
•Instalaci musí provést kvalifikovaný odborník v souladu s platnými pravidly a předpisy. Jednotlivé úkony při instalaci spotřebiče jsou popsány v pokynech pro instalačního technika.
•Instalaci a připojení spotřebiče svěřte kvalifikovanému technikovi s odbornými znalostmi, který je provede v souladu s předpisy.
•Jestliže bude při instalaci nutné provést jakékoliv změny v přívodním vedení, musí je také provést kvalifikovaný elektrikář.
Provoz
•Tato trouba je určena k tepelné úpravě potravin, nikdy ji nepoužívejte k jiným účelům.
•Při otevírání dvířek trouby během pečení nebo po jeho skončení dejte pozor na proud horkého vzduchu, který vychází z trouby.
•Při používání sporáku buďte velmi opatrní. Od vysoké teploty topných těles se silně zahřívají rošty a další součásti.
•Jestliže z nějakého důvodu použijete k pečení jídla v troubě hliníkovou fólii, nikdy nesmí přijít do přímého kontaktu s dnem trouby.
•Při čištění trouby si počínejte opatrně: nikdy nic nestříkejte na tukový filtr (pokud je jím trouba vybavena), topná tělesa a čidlo termostatu.
4
•Změna technických parametrů, nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
•Při pečení a grilování se silně zahřívá okénko trouby a další části spotřebiče, nenechávejte proto děti pohybovat se v jeho blízkosti. Při zapojování elektrických spotřebičů do zásuvek v blízkosti trouby dejte pozor, aby kabely nepřišly do styku s horkými plotýnkami nebo se nezachytily v dvířkách trouby.
•Při vyndávání horkých žáruvzdorných forem nebo nádob z trouby vždy používejte ochranné rukavice.
•Pravidelným čištěním předejdete znehodnocení povrchového materiálu.
•Před čištěním trouby vypněte napájení nebo vytáhněte síťovou zástrčku.
•Když nebudete troubu používat, přepněte její vypínač do polohy “VYPNUTO”.
•Tato trouba byla vyrobena jako samostatný spotřebič nebo jako kombinovaný spotřebič s elektrickou plotnou (v závislosti na modelu) určený k připojení k jedné fázi s napětím 230 V.
•Spotřebič se nesmí čistit čističem s přehřátou párou nebo parní tryskou.
•Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat sklo v dvířkách trouby, což by mohlo následně vést k jeho rozbití.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smí používat pouze dospělé osoby. Je nebezpečné dovolit dětem, aby ho používaly nebo si s ním hrály.
•Když je trouba v provozu, děti by se k ní neměly přibližovat. Trouba navíc i po vypnutí zůstává dlouho horká.
•Tento spotřebič mohou používat děti nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi či bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo podle pokynů odpovědných osob, aby se tak zajistilo bezpečné použití spotřebiče.
Zákaznický servis
•Kontroly a/nebo opravy musí provést servisní oddělení výrobce nebo autorizované servisní oddělení a musí být použity pouze originální náhradní díly.
•Při poruše nebo poškození se nepokoušejte opravit spotřebič sami. Opravy provedené nevyškolenými osobami mohou vést k poškození nebo zranění.
Symbol |
na výrobku nebo jeho |
obalu znamená, že tento výrobek nepatří do běžného domácího odpadu. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku přispějete k ochraně životního prostředí a lidského zdraví. Nesprávná likvidace ohrožuje životní prostředí a zdraví. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na místním městském úřadu, středisku pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
5
Popis spotřebiče
6 4 |
3 |
2 5 |
1
7
8
9
10 |
11 |
12
1. |
Ovládací panel |
7. Větrací otvory pro chlazení |
2. |
Ovladač funkcí trouby |
ventilátorem |
3. |
Elektronický programátor |
8. Gril |
4. |
Ovladač termostatu |
9. Osvětlení trouby |
5. |
Kontrolka napájení |
1 0.Ventilátor trouby |
6. |
Kontrolka termostatu |
11.Otočný rožeň |
12.Typový štítek
Příslušenství trouby
vidlice rožeň
Hluboký plech na zachycení tuku
Rošt proti překlopení držadlo rám otočného rožně
Otočný rožeň
Plech na pečení
6
Ovladače
Výsuvné ovladače
Některé modely jsou vybaveny výsuvnými ovladači. Je-li trouba vypnutá, lze tyto ovladače úplně zasunout do ovládacího panelu.
Ovladač funkcí trouby 0 Trouba je vypnutá
Nastavení rozmrazování - Toto nastavení je určeno k rozmrazování zmrazených potravin.
Horký vzduch - Umožňuje pečení masa nebo pečení masa a koláčů současně na jakékoli polici bez mísení chutí.
Plný gril - Je zapnuté celé grilovací těleso. Doporučeno pro velká množství.
Otočný rožeň grilu - Otočný rožeň lze používat buď k rožnění masa nebo pro kebab a menší kousky masa.
Pouze topný článek vnitřního grilu - Lze použít pro grilování malých množství.
Dolní topný článek - Teplo vychází pouze z dolní části trouby.
Horn í topný článek - Teplo vychází pouze z horn í části trouby.
Klasické pečení - Teplo vychází z horního i dolního topného článku rovnoměrně do vnitřku trouby.
Osvětlení trouby - Osvětlení trouby bude zapnuto i bez zapnuté funkce pečení.
7
Kontrolka napájení
Kontrolka napájení se rozsvítí ihned po nastavení ovladače funkcí trouby.
Ovladač termostatu
Ovladačem termostatu otočte směrem doleva a zvolte teplotu v rozmezí 50°C až 250°C.
Kontrolka termostatu
Kontrolka termostatu se rozsvítí ihned při otočení ovladače termostatu. Zůstane rozsvícena až do dosažení správné teploty. Pak se bude střídavě zapínat a vypínat k signalizaci udržení teploty.
Bezpečnostní termostat
Aby se předešlo nebezpečnému přehřátí (způsobenému nesprávným používáním spotřebiče nebo vadnými součástmi), trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který vypne napájení. Když teplota poklesne, trouba se automaticky znovu zapne.
Pokud se bezpečnostní termostat aktivuje kvůli nesprávnému používání spotřebiče, stačí po schladnutí trouby chybu napravit; jestliže se však termostat aktivuje kvůli vadné součásti, obraťte se na zákaznický servis.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor chladí troubu a ovládací panel. Ventilátor se automaticky zapne po několika minutách pečení. Teplý vzduch je vyfukován štěrbinou u držadla dvířek trouby. Ventilátor může zůstat v chodu i po vypnutí trouby, aby chladil ovládací prvky. To je zcela normální jev.
Chod chladicího ventilátoru závisí na tom, jak dlouho a na jakou teplotu je trouba použita. Při nastavení na nižší teplotu nebo krátkém použití trouby se vůbec nemusí spustit.
8
Než začnete troubu používat
Před použitím trouby odstraňte z povrchu i zevnitřveškeré obaly.
Před prvním použitím musíte troubu zahřát bez jídla.
Trouba může při prvním zapnutí vydávat nepříjemný zápach. To je zcela normální jev. Je způsobený usazeninami z výroby.
Zajistěte dobré větrání místnosti.
1. Přepněte ovladačfunkcí trouby
na horkovzdušný ohřev |
. |
2.Nastavte ovladačtermostatu na 250.
3.Otevřete okno k zajištění větrání.
4.Nechte troubu běžet asi 45 minut
naprázdno.
Tento postup opakujte s funkcí plný
gril |
po dobu asi 5-10 minut. |
Potom nechte troubu vychladnout. Následně navlhčete měkký hadřík v teplé vodě s trochou jemného mycího prostředku a vyčistěte jím vnitřek trouby.
Před prvním použitím pečlivě umyjte také příslušenství trouby.
Při otvírání dvířek trouby vždy uchopte držadlo uprostřed.
9
Elektronický programátor
4
|
|
|
1. |
Tlačítko pro volbu funkce |
|
|
|
|
2. |
Tlačítko pro snížení “ ” |
|
5 |
|
7 3. Tlačítko pro zvýšení “ ” |
|||
6 |
|
8 |
4. |
Displej |
|
|
5. |
Kontrolka “Doba |
|||
|
|
|
pečení” 6. Kontrolka “Konec |
||
|
|
|
7. |
Kontrolka “Minutka” |
|
|
|
|
8. |
Kontrolka “Denní čas” |
|
2 |
1 |
3 |
|
|
|
Trouba se zapnejen tehdy, byl-li nastaven denní čas.
Troubu však lze rovněž spustit bez jakéhokoli programu.
V případě výpadku proudu se všechna nastavení (denní čas, nastavení programu nebo probíhající program) zruší. Po obnovení dodávky proudu začnou čísla na displeji blikat a je nutné resetovat hodiny/časový spínač.
Nastavení denního času
Jestliže je spotřebič připojen k síti nebo po výpadku proudu, bude kontrolka “Denní čas” na displeji blikat.
Nastavení denního času:
1.Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
2.Po nastavení počkejte 5 sekund: kontrolka “Denní čas” zhasne a na displeji se zobrazí nastavený čas. Spotřebič je připraven k použití.
10
Nové nastavení den ního času:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko pro volbufunkce“Denníčas”.Příslušnákontrolka začne blikat. Pak pokračujte, jak je uvedeno výše.
Denní čas lze nastavit, jen pokud není nastavena žádná automatická funkce
(doba pečení |
nebo konec peč |
). |
|
Funkce “Doba pečení”
Tato funkce umožňuje automaticky vypnout troubu po uplynutí nastavené doby pečení. Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení a nastavte teplotu pečení.
Stiskněte opakovaně tlačítko , až vyberete funkci “Doba pečení”. Příslušná kontrolka začne blikat. Pak postupujte následujícím způsobem:
Nastavení doby pečení:
1.Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
2.Po nastavení počkejte 5 sekund: kontrolka “Doba pečení” se rozsvítí a displej se vrátí k dennímu času.
3.Když skončí doba pečení, trouba se automaticky vypne, zazní zvukový signál a kontrolka začne blikat. Ovladač funkcí trouby a ovladač termostatu nastavte na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte jakékoli tlačítko. POZNÁMKA: Vypnutí zvukového signálu přepne troubu na manuální ovládání a pokud ovladače trouby a termostatu nejsou na nule, trouba začne opět hřát.
Chcete-li zrušit nastavený čas pečení:
1.Stiskněte opakovaně tlačítko , až vyberete funkci “Doba pečení”. Příslušná kontrolka začne blikat a na displeji se zobrazí zbývající doba pečení.
2.Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se na displeji neobjeví “0:00”. Po 5 sekundách kontrolka zhasne a displej se vrátí k dennímu času.
11
Funkce “Konec pečení”
Pomocí této funkce můžete automaticky vypnout troubu po uplynutí nastaveného času. Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení a nastavte teplotu
pečení. Stiskněte opakovaně tlačítko |
, |
|
až vyberete funkci |
“Konec pečení”. |
|
Příslušná kontrolka |
začne blikat. Pak |
postupujte následujícím způsobem:
Nastavení času “Konec pečení”:
1.Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
2.Po nastavení počkejte 5 sekund: Kontrolka “Konec pečení” se rozsvítí a displej se vrátí k dennímu času.
3.Když skončí doba pečení, trouba se automaticky vypne, zazní zvukový signál a kontrolka začne blikat. Ovladač funkcí trouby a ovladač termostatu nastavte na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte jakékoli tlačítko. POZNÁMKA: Vypnutí zvukového signálu přepne troubu na manuální ovládání a pokud ovladače trouby a termostatu nejsou na nule, trouba začne opět hřát.
Chcete-li zrušit nastavený čas pečení:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko |
, až |
vyberete funkci “Konec pečení”. Příslušná kontrolka začne blikat a na displeji se zobrazí zvolený čas konce pečení.
2.Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se na displeji nezobrazí aktuální denní čas. Programátor pípne a příslušná kontrolka zhasne.
Kombinace funkcí “Doba pečení” a “Konec pečení”
Funkce “Doba pečení” a “Konec pečení” lze použít současně k naprogramování automatického zapnutí a vypnutí trouby. 1. Pomocí funkce “Doba pečení”
(proveďte nastavení doby pečení podle příslušné kapitoly) nastavte dobu
pečení. Poté stiskněte tlačítko |
: na |
12
displeji se ukáže naprogramované nastavení.
2.Pomocí funkce “Konec pečení” (proveďte nastavení konce pečení podle příslušné kapitoly) nastavte konec pečení.
Příslušné kontrolky se rozsvítí a displej ukáže denní čas. Trouba se zapne a vypne podle nastavených programů.
Funkce “Minutka”
Na konci
nastavené doby zazní signál minutky, ale trouba zůstane zapnutá, pokud ji právě používáte.
Nastaveníminutky:
1 . Stiskněte opakovaně tlačítko pro volbu funkce “Minutka”. Příslušná kontrolka z a č n e
b l i k a t .
2.Potom stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” (maximum: 2 hodiny 30 minut).
3.Po nastavení počkejte 5 sekund: kontrolka “Minutka” se rozsvítí.
4.Na konci nastavené doby začne kontrolka blikat a zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte jakékoli tlačítko.
Zrušení nastavení minutky:
1.Stiskněte opakovaně tlačítko pro volbu funkce “Minutka”. Příslušná kontrolka začne blikat a displej ukáže zbývající čas.
2.Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se na displeji neobjeví “0:00”. Po 5 sekundách kontrolka zhasne a displej se vrátí k dennímu času.
Jak vypnout displej
1.Stiskněte současně dvě tlačítka programátoru a držte je stisknutá asi 5 sekund. Displej se vypne.
2.Displej zapnete stiskem libovolného tlačítka.
Displej lze vypnout jen tehdy, není-li |
13 |
nastavena žádná funkce. |
|
Použití trouby
Trouba se dodává s exkluzivním systémem, který zajišťuje přirozený oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení v páře, takže jídla jsou měkká uvnitř a na vnější straně mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. Při pečení může vznikat pára, která z trouby při otvírání dvířek uniká. To je zcela normální jev.
Při otvírání dvířek trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte, aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Upozornění! - Na dno trouby nestavte žádné předměty, ani žádnou část trouby nezakrývejte při pečení hliníkovou fólií; mohlo by se hromadit teplo, které by ovlivnilo výsledky pečení a poškodilo smalt trouby. Nádoby, žáruvzdorné nádoby i hliníkové misky vždy stavte na mřížkovou polici zasunutou do policových drážek. Při zahřívánijídla vzniká pára jako v konvici. Když tato párapřijdedostykusesklemvdvířkách trouby, kondenzuje a vytváří kapky vody.
Aby se snížila kondenzace, prázdnou troubu pokaždé 10 minut předehřejte.
Doporučujeme setřít vodní kapky po každém pečení.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Při otvírání výklopných dvířek trouby vždy odstupte. Dvířka nesmí spadnout dolů, vždy držte držadlo dvířek, dokud se úplně neotevřou.
14
4
3
2
1
Trouba má čtyři úrovně polic. Polohy polic se počítají odzdola, jak vidíte na obrázku.
Tyto police musí být správně umístěny, jak je znázorněno na obrázku.
Pečicí nádoby nestavte přímo na dno trouby.
Horkovzdušné |
|
|
|
Jak používat plný |
||
pečení |
|
|
|
|
gril |
|
- Jídlo se peče pomocí předehřátého |
1. Otočte ovladačem funkcí trouby do |
|||||
vzduchu rozháněného rovnoměrně do |
polohy |
. |
||||
trouby ventilátorem, který se nachází |
||||||
na vnitřní zadní stěně trouby. |
|
2. Otočte ovladačem termostatu na |
||||
- Teplo se tak rovnoměrně rozptýlí do |
požadovanou teplotu. |
|||||
všech částí trouby a |
umožňuje |
3. Nastavte |
polohu mřížky a grilovací |
|||
současné pečení různých druhů jídel |
pánve podle tloušťky jídla. Když |
|||||
umístěných na různých policích trouby. |
umístíte jídlo blízko topného článku, |
|||||
Horkovzdušné pečení rychle vysušuje |
upeče se rychleji, když ho umístíte dál, |
|||||
vlhkost a suché prostředí trouby pak |
dosáhnete jemnějšího pečení. |
|||||
brání přenosu různých chutí a vůní z |
Před přípravou plátků masa nebo |
|||||
jednoho jídla na druhé. |
|
|
opékáním chleba nechte gril několik minut |
|||
- Možnost pečení na policích v různé |
předehřát na plný výkon. Během pečení |
|||||
výšce znamená, že můžete péct různá jídla |
můžete podle potřeby nastavit teplotu a |
|||||
současně a až tři |
plechy čajového |
rošt. |
|
|||
pečiva a mini pizzy k okamžité |
Při pečení budou chladicí ventilátor a |
|||||
spotřebě, nebo k následnému |
kontrolka termostatu fungovat stejně jak |
|||||
zmrazení. |
|
|
|
|
bylo popsáno u horkovzdušného ohřevu. |
|
- V troubě můžete samozřejmě také péct |
Jak |
|
||||
jen na jedné polici. V tomto případě |
|
|||||
doporučujeme péct v nejnižší poloze |
používat |
|
||||
drážek, abyste mohli lépe sledovat |
topný článek vnitřníhogrilu |
|||||
průběh pečení. |
|
|
|
Vnitřní gril rychle ohřívá přímo střed |
||
- Trouba je rovněž obzvlášť vhodná pro |
grilovací pánve. Při použití topného |
|||||
sterilizaci marmelád, vaření domácích |
článku vnitřního grilu k pečení malých |
|||||
ovocných sirupů a k sušení hub nebo |
množství můžete dosáhnout úspory |
|||||
ovoce. |
- |
|
|
|
energie. |
|
Grilová |
|
|
|
1. Otočte ovladačem funkcí trouby do |
||
|
|
|
|
polohy |
. |
|
ní |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
2. Otočte ovladačem termostatu na |
||
- Většinu jídel je třeba umístit na mřížku |
požadovanou teplotu. |
|||||
v grilovací pánvi, aby byla umožněna |
3. Nastavte polohu mřížky a grilovací |
|||||
maximální cirkulace vzduchu a jídlo |
pánve podle tloušťky jídla a postupujte |
|||||
nebylo ponořeno v tuku a šťávě. Jídla |
podle návodu ke grilování. |
|||||
jako jsou ryby, játra a ledviny můžete |
Topný článek grilu je řízen |
|||||
umístit přímo na grilovací pánev. |
termostatem. Během pečení se gril |
|||||
- Před grilováním |
musí |
být |
jídlo |
střídavě zapíná a vypíná, aby nedošlo k |
||
důkladně |
osušeno, |
aby |
se |
přehřátí. |
|
minimalizovalo rozstřikování. Maso a ryby lehce potřete trochou oleje nebo rozehřátého másla, aby si při pečení uchovaly svou vlhkost.
- Přílohy jako jsou rajčata a houby lze při grilování masa umístit pod mřížku.
-Při opékání chleba doporučujeme použít horn í pozici.
-Jídlo během pečení podle potřeby obracejte.
15
Gril - otočný |
rožeň |
16 |
Otočný rožeňse používá následovně: |
1.Zasuňte rám rožně do druhé pozice odspodu, jak je znázorněno na obrázku.
2.Nasaďte na rožeň první vidlici, napíchněte jídlo, které chcete upéct a zajistěte ho nasazením druhé vidlice. Zajistěte obě vidlice utažením speciálních šroubů.
3.Zasuňte špičku rožně do otvoru v motoru, který je zřetelně vidět uprostřed zadní stěny trouby.
4.Položte přední část rožněna rám.
5.Odšroubujte držadlo.
6.Otočte ovladačem "světlo-gril a
ventilátor" na symbol |
a |
ovladačem termostatu na |
|
"250". Doporučujeme |
zasunout |
do první pozice odspodu hluboký plech na zachycení tuku, do kterého jste předem nalili asi dva hrníčky vody.
Pouze horní topný článek
Tato funkce je vhodná k dokončení pečených jídel (např. lasagne, sekaná s bramborovou kaší, květák, sýr atd.).
Pouze dolní topný článek
Tato funkce je vhodná zejména pro pečení těsta bez náplně. Lze ji také použít k dodělání slaných koláčů nebo ovocných dortů, kdy je třeba zajistit propečení spodního těsta.
Kontrolka termostatu zůstane rozsvícena až do dosažení správné teploty. Pak se bude střídavě zapínat a vypínat, aby signalizovala udržení teploty.
Klasické pečení
-Střední poloha police umožňuje nejlepší rozložení tepla. Pro větší zhnědnutí spodní vrstvy jednoduše přemístěte polici do nižší polohy. Pro větší zhnědnutí horní vrstvy umístěte polici výše.
-Materiál a povrchová úprava forem a nádobí ovlivňuje stupeň zhnědnutí spodku pokrmu. Smaltované, tmavé, těžké nebo teflonové nádobí zvýší zhnědnutí spodku pokrmu, zatímco skleněné nádobí, lesklé hliníkové plechy nebo plechy z leštěné oceli odráží teplo a spodek pokrmu v nich tolik nezhnědne.
-Jídlo vždy umísťujte doprostřed police, aby rovnoměrně zhnědlo.
-Nádoby vždy postavte na plech na pečení vhodné velikosti, aby se jídlo nevylilo na dno trouby a usnadnilo se tak čištění.
-Na dno trouby neumísťujte žádné mísy, plechovky ani plechy na pečení, neboť se velmi zahřívá a došlo by k poškození. Při použití tohoto nastavení vychází horko z horního i dolního topného článku. Umožňuje pečení na jediné úrovni a je vhodné zejména pro jídla, která vyžadují silné zhnědnutí spodní vrstvy (např. slané koláče a ovocné dorty).
Lasagne, dušené maso se zeleninou straně silně propečené, avšak uvnitř a jídla s kůrkou, která vyžadují silné
zhnědnutí horní vrstvy, se v klasické troubě také dobře pečou.
Použití klasické trouby
1.Otočte
ovladačem funkcí . trouby na
požadovanou funkci
2.Otočte ovladačem termostatu na
požadovanou teplotu.
Rozmrazování
Ventilátor trouby netopí, pouze rozhání vzduch pokojové teploty uvnitř trouby.
Ovladačtermostatu musí být v poloze VYPNUTO.
Rady a tipy
Pečení těsta:
Koláče a těsta obvykle vyžadují střední teplotu (150°C - 200°C) a troubu je proto nutné nechat asi 10 minut předehřát.
Neotvírejte dvířka trouby před uplynutím 3/4 doby pečení.
Křehké těsto se peče v tenké formě nebo na plechu až 2/3 požadované doby pečení a před úplným dopečením se ozdobí. Zbývající doba pečení závisí na typu a množství polevy nebo náplně. Třená těsta se musí lepit na lžíci. Přílišné množství tekutiny by zbytečně prodloužilo dobu pečení.
Jestliže vložíte do trouby současně dva plechy s těstem nebo drobným pečivem, musí být mezi nimi ponechána jedna volná pozice.
Když vložíte do trouby současně dva plechy s těstem nebo drobným pečivem, musíte je po uplynutí přibližně 2/3 doby
pečení navzájem zaměnit a otočit.
Pečení masa:
Nepečte menší kusy masa než 1 kg. Menší kusy se mohou při pečení vysušit. Tmavé maso, které musí být na vnější
musí zůstat jen středně nebo mírně, se musí péci na vyšší teplotu (200°C - 250°C).
Na druhé straně, bílé maso, drůbež a ryby vyžadují nižší teplotu (150°C - 175°C). Přísady do omáčky nebo šťávy přidejte do pekáče hned na začátku jen tehdy, je-li doba pečení krátká. Jinak je přidejte až v poslední půlhodině.
Lžící lze vyzkoušet, jestli je maso upečené: pokud nejde stlačit, je zcela propečené. Hovězí pečeně a filety, které mají zůstat uvnitř růžové, musíte péci kratší dobu na vyšší teplotu.
Když budete péci maso přímo na polici trouby, vložte pod ní pánev na zachycení šťávy.
Maso nechte alespoň 15 minut odstát, aby z něj nevytekla šťáva.
Aby se omezilo hromadění kouře uvnitř trouby, doporučujeme nalít do pánve trochu vody. Abyste předešli vysrážení vody, přidejte ji postupně v
několika dávkách. Před podáváním na stůl můžete v troubě nastavené na minimální teplotu uchovávat talíře v teple.
Pozor!
Troubu nepokrývejte hliníkovou fólií a pánev ani plech nedávejte na dno, jinak se nahromadí teplo, které poškodí smalt trouby.
Doby pečení
Doba pečení se různí v závislosti na rozdílných složeních, přísadách a množstvích tekutin v jednotlivých pokrmech.
Poznamenejte si nastavení při vašich prvních pokusech při pečení, abyste získali zkušenosti pro pozdější přípravu stejných jídel.
Hodnoty uvedené v tabulkách tak budete moci pozměnit na základě vlastních zkušeností.
17
Tabulka pro pečení
Klasické pečení
Časy nezahrnují předehřátí.
Prázdnou troubu nechte vždy 10 minut předehřát.
DRUH JÍDLA |
Klasické pečení |
Horkovzdušné |
Doby pečení v |
|
||
|
|
|
pečení |
minutách |
POZNÁMKY |
|
|
4 |
|
4 |
t e p l . |
||
|
3 |
t e p l . ° |
3 |
|
|
|
|
2 |
2 |
°C |
|
|
|
|
1 |
|
1 |
|
|
|
KOLÁČE |
|
|
|
|
|
|
Recepty pro šlehání |
2 |
170 |
2 (1 a 3)* |
160 |
45-60 |
V koláčové formě |
Křehké těsto |
2 |
170 |
2 (1 a 3)* |
160 |
20-30 |
V koláčové formě |
Máslovo-tvarohový |
1 |
175 |
2 |
165 |
60-80 |
V koláčové formě |
koláč |
||||||
Jablečný koláč |
1 |
170 |
2lev.+prav. |
160 |
90-120 |
V koláčové formě |
Závin |
2 |
180 |
2 |
160 |
60-80 |
Na pečicím plechu |
Koláček s džemem |
2 |
190 |
2(1 a 3)* |
180 |
40-45 |
V koláčové formě |
Biskupský chlebíček |
2 |
170 |
2 |
150 |
60-70 |
V koláčové formě |
Piškotová buchta |
1 |
170 |
2(1 a 3)* |
165 |
30-40 |
V koláčové formě |
Vánočka |
1 |
150 |
2 |
150 |
120-150 |
V koláčové formě |
Švestkový koláč |
1 |
175 |
2 |
160 |
50-60 |
Ve formě na chleba |
Koláček |
3 |
170 |
2 |
160 |
20-35 |
Na pečicím plechu |
Drobné pečivo |
2 |
160 |
2(1 a 3)* |
150 |
20-30 |
Na pečicím plechu |
Sněhové pusinky |
2 |
135 |
2(1 a 3)* |
150 |
60-90 |
Na pečicím plechu |
Buchtičky |
2 |
200 |
2 |
190 |
12~20 |
Na pečicím plechu |
Sladké pečivo: Choux |
2 nebo 3 |
210 |
2(1 a 3)* |
170 |
25-35 |
Na pečicím plechu |
Koláčky |
2 |
180 |
2 |
170 |
45-70 |
V koláčové formě |
CHLÉB A PIZZA |
1 |
195 |
2 |
185 |
60-70 |
|
Bílý chléb |
Ve formě na chleba |
|||||
Žitný chléb |
1 |
190 |
1 |
180 |
30-45 |
|
Veky |
2 |
200 |
2(1 a 3)* |
175 |
25-40 |
Na pečicím plechu |
Pizza |
2 |
200 |
2 |
200 |
20-30 |
Na pečicím plechu |
OVOCNÉ KOLÁČE |
|
|
2(1 a 3)* |
|
40-50 |
|
Těstovinový korpus |
2 |
200 |
175 |
Ve formě |
||
Zeleninový korpus |
2 |
200 |
2(1 a 3)* |
175 |
45-60 |
Ve formě |
Slané koláče |
1 |
210 |
1 |
190 |
30-40 |
Ve formě |
Lasagne |
2 |
200 |
2 |
200 |
25-35 |
Ve formě |
Těstoviny Cannelloni |
2 |
200 |
2 |
200 |
25-35 |
Ve formě |
MASO |
|
|
|
|
|
|
Hovězí |
2 |
190 |
2 |
175 |
50-70 |
Na roštu |
Vepřové |
2 |
180 |
2 |
175 |
100-130 |
Na roštu |
Telecí |
2 |
190 |
2 |
175 |
90-120 |
Na roštu |
Anglický rostbíf |
2 |
210 |
2 |
200 |
50-60 |
Na roštu |
krvavý |
||||||
střední |
2 |
210 |
2 |
200 |
60-70 |
Na roštu |
hodně propečený |
2 |
210 |
2 |
200 |
70-80 |
Na roštu |
Vepřové ramínko |
2 |
180 |
2 |
170 |
120-150 |
S kůží |
Vepřová kližka |
2 |
180 |
2 |
160 |
100-120 |
2 kusy |
Jehněčí |
2 |
190 |
2 |
175 |
110-130 |
Kýta |
Kuře |
2 |
190 |
2 |
200 |
70-85 |
Celé |
Krocan |
2 |
180 |
2 |
160 |
210-240 |
Celý |
Kachna |
2 |
175 |
2 |
220 |
120-150 |
Celá |
Husa |
2 |
175 |
1 |
160 |
150-200 |
Celá |
Králík |
2 |
190 |
2 |
175 |
60-80 |
Nakrájený na kousky |
Zajíc |
2 |
190 |
2 |
175 |
150-200 |
Nakrájený na kousky |
Bažant |
2 |
190 |
2 |
175 |
90-120 |
Celý |
Sekaná |
2 |
180 |
2 |
170 |
celk.150 |
Ve formě na chleba |
RYBY |
|
|
|
|
|
|
Pstruh/mořská |
2 |
190 |
2(1 a 3)* |
175 |
40-55 |
3-4 ryby |
kostěná ryba |
||||||
Tuňák/losos |
2 |
190 |
2(1 a 3)* |
175 |
35-60 |
4-6 filetů |
(*) Jestliže budete péci více jídel najednou, doporučujeme vložit je na úrovněuvedené v závorkách.
18
Grilování
Časy nezahrnují předehřátí.
Prázdnou troubu nechte vždy 10 minut předehřát.
DRUH JÍ DLA |
Množství |
|
Grilování |
|
Doba pečení v |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
minutách |
|
|
Kousky |
|
2 |
|
tepl. °C |
|
|
|
2 |
strana |
|
|
|
|
. |
|
|||||
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
Filety |
4 |
800 |
|
3 |
250 |
12~15 |
12~14 |
|||
Bifteky |
4 |
600 |
|
3 |
250 |
10~12 |
6~8 |
|||
Klobásy |
8 |
/ |
|
3 |
250 |
12~15 |
10~12 |
|||
Vepřové kotlety |
4 |
600 |
|
3 |
250 |
12~16 |
12~14 |
|||
Kuře (rozpůlené) |
2 |
1000 |
|
3 |
250 |
30~35 |
25~30 |
|||
Kebab |
4 |
/ |
|
3 |
250 |
10~15 |
10~12 |
|||
Kuře (prsa) |
4 |
400 |
|
3 |
250 |
12~15 |
12~14 |
|||
Hamburger* |
6 |
600 |
|
2 |
250 |
20-30 |
|
|||
*Předehřátí 5’00'’ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ryby (filety) |
4 |
400 |
|
3 |
250 |
12~14 |
10~12 |
|||
Sendviče |
4~6 |
/ |
|
3 |
250 |
5~7 |
|
|
/ |
|
Tousty |
4~6 |
/ |
|
3 |
250 |
2~4 |
|
|
2~3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uvedené teploty jsou orientační. Teploty bude zřejměnutné přizpůsobit osobním požadavkům.
Pečení s otočným rožněm
Časy nezahrnují předehřátí.
Prázdnou troubu nechte vždy 10 minut předehřát.
|
Množství |
4 |
|
Doba pečení v |
|
|
3 |
tepl. °C |
minutách |
|
|
2 |
||
|
|
1 |
||
Drůbež |
1000 |
2 |
250 |
50/60 |
Pečeně |
800 |
2 |
250 |
50/60 |
|
|
|
|
|
19
Čištění a údržba
|
Před čištěním troubu vypněte a |
Čištění vnějších ploch |
|
|
|||||||
|
nechte ji vychladnout. |
|
Ovládací panel, dvířka trouby a |
||||||||
|
Spotřebič |
|
|
se nesmí čistit |
|
pravidelně |
otírejte |
||||
|
čističem s přehřátou párou |
těsnění dvířek |
|||||||||
|
měkkým, dobře vyždímaným hadříkem |
||||||||||
|
nebo parní tryskou. |
každým |
namočeným v teplé vodě s trochou |
||||||||
Důležité upozornění: Před |
tekutého čisticího prostředku. |
|
|||||||||
čištěním musíte spotřebič odpojit od |
|
Nedoporučujeme |
použití |
následujících |
|||||||
elektrické sítě. |
dlouhé životnosti |
čisticích prostředků, aby nedošlo k |
|||||||||
K |
zajištění |
poškození nebo narušení skleněných |
|||||||||
spotřebiče je nezbytné pravidelně |
dveřních panelů: |
|
|
|
|||||||
provádět následující čištění: |
|
• Čisticí prostředky pro domácnost a |
|||||||||
- Čištění provádějte jen tehdy, když je |
|
bělidla |
|
|
|
|
|||||
trouba vychladlá. |
|
|
• |
Impregnované |
houbičky |
jsou |
|||||
- Smaltované části čistěte mýdlovou |
|
nevhodné pro nádoby s nepřilnavým |
|||||||||
vodou. |
|
|
|
|
|
povrchem |
|
|
|
||
- Nepoužívejte |
abrazivní |
čisticí |
• Drátěnky nebo ocelové drátěnky |
||||||||
prostředky. |
sklo |
osušte |
měkkým |
• Chemické drátěnky na trouby nebo |
|||||||
- Nerezové |
díly a |
||||||||||
hadříkem. |
|
|
|
• |
spreje |
|
|
|
|
||
|
|
|
Odstraňovače rzi |
|
|
||||||
- Na těžkoodstranitelné skvrny použijte |
|
|
|||||||||
běžně dostupné prostředky na |
• Odstraňovače skvrn na umyvadla |
||||||||||
nerezovou ocel nebo teplý ocet. |
|
nebo dřezy |
|
|
|
||||||
|
Vnějšíavnitřnískločistětevlhkým hadříkem |
||||||||||
Smalt trouby je mimořádně trvanlivý a |
|
||||||||||
s teplou mýdlovou vodou. Pokud je |
|||||||||||
vysoce nepropustný. Působení horkých |
vnitřní |
sklo |
velmi |
znečištěné, |
|||||||
ovocných kyselin (z citrónů, švestek |
doporučujeme použití |
speciálního |
|||||||||
apod.) však může na povrchu smaltu |
čisticího prostředku. Znečištěn í |
||||||||||
trvale zanechat mdlé a hrubé skvrny. Tyto |
neodstraňujte škrabkou. |
|
|
||||||||
skvrny na jasně vyleštěném povrchu |
|
|
|
|
|
|
|||||
smaltu však nemají vliv na provoz trouby. |
|
|
|
|
|
|
|||||
Troubu |
po |
každém |
použití |
řádně |
|
|
|
|
|
|
vyčistěte. Nejsnadněji se tak zbavíte špíny, která se potom nepřipeče.
Čisticí prostředky
Před použitím jakéhokoliv čisticího prostředku na troubu si ověřte, zda je jeho použití vhodné a je výrobcem doporučeno k čištění trouby.
Čisticí prostředky obsahující bělidla se NESMÍ používat, protože by mohly způsobit zmatnění povrchové úpravy. Nepoužívejte ani abrazivní čisticí prostředky.
20
Topný článek grilu
Tento model je vybaven sklopným topným článkem grilu umožňujícím velmi snadné čištění stropu trouby.
Nejprve se přesvědčte, že je trouba vychladlá a odpojená od sítě.
1.Vyšroubujte šroub, kterým je upevněn topný článek grilu (viz obrázek). Pro první povolení tohoto šroubu doporučujeme použít šroubovák.
2.Potom gril opatrně sklopte, abyste získali přístup k stropu trouby (viz obrázek).
3.Vyčistěte strop trouby vhodným čisticím prostředkem a vytřete ho do sucha, abyste mohli vrátit sklopný topný článek grilu do původní polohy.
4.Opatrně zvedněte topný článek grilu do původní polohy a znovu utáhněte přídržný šroub.
Přídržný šroub topného článku grilu musí být řádně dotažen, aby při používání nevypadl.
Police a drážky polic
Police trouby čistěte teplou vodou se saponátem a odolné usazeniny odstraňte houbičkou dobře navlhčenou vodou se saponátem.
Pečlivě opláchněte a osušte měkkým hadříkem.
Drážky polic můžete k pohodlnějšímu čištění vyjmout.
Postupujte následovně:
1.jednou rukou drážky podržte a druhou rukou odšroubujte přední šroub;
2.uvolněte zadní háček a drážky sejměte;
3.po vyčištění vraťte drážky opačným postupem zpět.
Připřipevňovánídrážeksepřesvědčte,
žejsou připevňovacíšroubydobře utažené.
21
Čištění dvířek trouby
Před čištěním dvířek doporučujeme jejich sejmutí z trouby.
Postupujte následovně:
1.dvířka trouby zcela otevřete;
2.najděte závěsy spojující dvířka s troubou (obr. A);
3.odblokujte dvě páčky, které se nacházejí na závěsech (obr. B);
4.uchopte dvířka po levé a pravé straněa pomalu je zdvihejte směrem k troubě, až jsou napolo zavřené (obr. C);
5.opatrně vytáhněte dvířka z jejich usazení (obr. C);
6.položte je na stabilní plochu;
Skleněná dvířka trouby čistěte pouze měkkým vlhkým hadříkem namočeným v teplé saponátové vodě. Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Po vyčištění nasaďte dvířka trouby opačným postupem zpět.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo
hliníku:
Dvířka trouby doporučujeme čistit pouze mokrou houbou a potom osušit měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
Dvířka trouby NEČISTĚTE, dokud jsou skleněné panely ještě teplé. Skleněný panel by totiž mohl prasknout.
Dojde-li k odštípnutí nebo hlubokému poškrábání skleněného dveřního panelu, sklo se tím oslabí a je nutné ho vyměnit za nové, aby panel nepraskl. Další informace můžete získat v místním servisním středisku.
22
Obr. A
Obr. B
Obr. C
Vnitřek trouby
Smaltované dno vnitřku trouby se nejlépe čistí při zahřáté troubě.
Vnitřek trouby vytřete po každém použití měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě. Čas od času vnitřek trouby vyčistěte důkladně pomocí vhodného čisticího prostředku doporučeného výrobcem.
Výměna osvětlení trouby
Spotřebič odpojte od sítě.
Jestliže je nutné vyměnit žárovku, musí nová žárovka odpovídat následujícím technickým údajům:
-výkon: 15 W/25 W,
-napájení: 230 V (50 Hz),
-odolnost vůči teplotě 300°C,
-objímka: E14.
Tyto žárovky obdržíte v nejbližším servisním středisku.
Výměna vadné žárovky:
1.Zkontrolujte, zda je trouba odpojená od sítě.
2.Zatlačte na skleněný kryt a otočte jím směrem doleva.
3.Vyjměte vadnou žárovku a vyměňte ji za novou.
4.Nasaďte zpět skleněný kryt a připojte troubu k síti.
23
Co dělat při potížích
Pokud trouba nefunguje správně, nevolejte hned servisní středisko společnosti Electrolux, ale proveďte nejprve tyto kontroly:
|
PROBLÉM |
|
|
ŘEŠENÍ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Trouba se nezapne. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Zkontrolujte, zda je zvolena funkce pečení |
||
|
|
|
|
|
i teplota |
|
|
|
|
|
• |
nebo |
|
|
|
|
|
Zkontrolujte, zda je trouba správně |
||
|
|
|
|
|
zapojena a je zapnuté napájení. |
|
• |
Kontrolka teploty trouby se |
• |
Zvolte teplotu ovladačem termostatu |
|||
|
nerozsvítila. |
|
|
|
||
|
|
|
• |
nebo |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Zvolte funkci ovladačem funkcí trouby. |
||
|
|
|
|
|
|
|
• |
Kontrolka |
trouby |
se |
• Zvolte teplotu ovladačem termostatu |
||
|
nerozsvítila. |
|
|
|||
|
|
|
|
nebo |
|
|
|
|
|
|
• |
žárovku a případně ji |
|
|
|
|
|
Zkontrolujte |
||
|
|
|
|
|
vyměňte (viz “Čištění trouby”) |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Pečení jídla trvá příliš dlouho, |
|
• |
Možná je nutné seřízení teploty |
||
|
nebo se peče příliš rychle. |
|
|
|||
|
|
|
nebo |
|
||
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
Řiďte se radami v tomto návodu, zejména |
||
|
|
|
|
|
v odd ílu “Použití trouby“. |
|
• |
Na jídle a na vnitřní straně |
• |
Po skončení pečení nenechávejte stát |
|||
|
trouby se usazuje pára a |
|
jídlo v troubě déle než 15-20 minut. |
|||
|
kondenzát. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Ventilátor trouby je hlučný. |
|
• |
Zkontrolujte, zda police a nádoby na |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
pečení při kontaktu se zadním panelem |
|
|
|
|
|
|
trouby nevibrují. |
|
• |
Na displeji se objeví “12.00”. |
• |
Nastavte denní čas (viz část “Nastavení |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
denního času”). |
|
|
|
|
|
|
|
|
24