Desejamos que fique satisfeito com o seu novo electrodoméstico e esperamos poder voltar a contar
com a sua preferência no futuro.
Leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o ao longo de toda a vida útil do produto como
documento de referência. O manual do utilizador deve ser entregue a eventuais futuros proprietários
do aparelho.
36
PORTUGUÊS
Advertência
É importante que este manual de instruções seja conservado junto ao aparelho para futuras
consultas. Caso o aparelho seja vendido ou transferido para uma outra pessoa, assegura-se que o
manual também vai, de forma a que o novo utente possa ser posto ao corrente do funcionamento do
aparelho e suas advertências. AS ADVERTÊNCIAS FORAM REDIGIDAS PARA SUA SEGURANÇA
E PARA SEGURANÇA DOS OUTROS. PEDIMOS-LHE POR ISSO, QUE VOLTE A LÊ-LAS
ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O APARELHO.
Instalação
•Todos os trabalhos eléctricos durante a
instalação do aparelho deverão apenas ser
efectuados por pessoal qualificado, em
conformidade com as normas em vigor.
•É perigoso alterar as características do
aparelho.
•Logo após ter removido do interior do forno
todo o material que acompanha o mesmo,
certifique-se que o cabo eléctrico se
encontra em boas condições. Se este não
fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o
aparelho antes de prosseguir com a
instalação.
•O fabricante declina toda a
responsabilidade em caso de
incumprimento das normas de
prevenção contra acidentes.
Crianças
•Este aparelho foi concebido para ser
utilizado por adultos. Assegure-se que as
crianças não se aproximam com o objectivo
de brincar com o mesmo.
•Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças ou pessoas com diminuídas
capacidades físicas ou mentais ou cuja
falta de experiência e conhecimento as
impeça de utilizar o aparelho em segurança
ou sem supervisão de uma pessoa
responsável que possa assegurar a sua
correcta utilização.
•Durante a cozedura, algumas partes
acessíveis do aparelho podem ficar quentes.
Assegure-se que as crianças não se
aproximam até este ter arrefecido
suficientemente.
Durante a Utilização
• Os componentes deste aparelho
aquecem durante a cozedura e
permanecem quentes durante algum
tempo, mesmo após a desactivação.
Tenha cuidado para não tocar nos
elementos de aquecimento no interior
do aparelho.
•Este aparelho foi concebido para apenas
cozinhar alimentos. Não o utilize para
propósitos diferentes.
•No momento da abertura da porta do
forno, durante a fase de cozedura ou no
final da mesma, tenha atenção ao fluxo
de ar quente que é libertado do forno.
•Verifique sempre que todos os
comandos estão na posição de desligado,
quando o aparelho não estiver a ser
utilizado.
•Se usar uma tomada de corrente próxima
do forno, certifique-se que os cabos de
outros electrodomésticos que está a utilizar,
não toquem algumas das zonas mais
37
quentes do forno.
•Caso se verifique um mau funcionamento
do aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
•Não deixe no interior do forno recipientes
com gorduras e/ou óleos. Estes podem
representar perigo, no caso da ligação
inadvertida do aparelho.
Limpeza e Manutenção
•Antes das operações de
manutenção ou limpeza, desligar o
aparelho da tomada de corrente.
•Por razões de higiene e de
segurança, o forno deverá manterse limpo. A acumulação de gorduras
e sujidades podem resultar em
incêndio.
• Nunca use vapor ou máquinas a
vapor para limpar o aparelho.
• Não use produtos de limpeza
abrasivos ou raspadores metálicos
afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem riscar a
superfície, provocando a quebra do
vidro.
Service
Ambiente
•Todo o material utilizado para o transporte e
embalagem do aparelho deve ser deitado
fora cuidadosamente.
•Os aparelhos danificados não devem ser
utilizados. Em caso de problema ou qualquer
avaria, a corrente deve ser desligada no
disjuntor.
•O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em
vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por
um tratamento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte
os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
•Em caso de avaria, nunca tente
reparar o aparelho. As reparações
efectuadas por pessoas não
qualificadas podem causar danos
ou mau funcionamento. Contacte
com o concessionário mais próximo
da sua residência e aceite apenas
peças originais.
Os botões deste forno são escamoteáveis,
ou seja, podem ser premidos por forma a
ficarem embutidos no painel de controlo quando não estão a ser necessários para comando
do forno .
Botões do funcionamento do forno e
do termóstato
Permitem seleccionar o tipo mais apropriado de aquecimento para as várias necessidades de cozedura ligando correctamente as resistências e regulando a temperatura para o
nível desejado.
0Forno desligado
Iluminação do forno
Cozedura convencional
Aquecimento superior
Rode o botão de comando do termóstato
para a direita para seleccionar temperaturas
entre 50°C e 250°C.
41
Luz de controlo do termóstato
A luz de controlo do termóstato acende-se
quando se roda o botão de comando do termóstato. A luz permanece acesa até atingir a temperatura correcta. Depois alterna entre acesa e
apagada para mostrar que a temperatura está
a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector das
funções é rodado para lá da posição "0".
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento é accionado durante a cozedura. O ar é expelido através das
aberturas de ventilação entre a porta do forno
e o painel de controlo.
O ventilador de arrefecimento pode continuar a
funcionar após o forno ter sido desligado, de
forma a manter os comandos frios. Isto é
normal.
O termóstato de segurança
Este forno está equipado com um termóstato de segurança. No caso de avaria do termóstato principal e consequente sobreaquecimento, o dispositivo de segurança interrompe
o fornecimento de energia ao aparelho. Se isto
acontecer, contacte o Serviço de Assistência
local. Nunca tente reparar o aparelho.
42
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
Antes de usar o aparelho tire cuidadosamente a película protectora que
protege sobretudo os aços inox ou o
alumínio anodizado e a embalagem
interior e exterior do forno.
Antes de cozinhar pela primeira vez, limpe cuidadosamente os acessórios do
forno.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez,
deve aquecê- lo sem alimentos. Durante esse
tempo, poderá sentir um cheiro desagradável.
Isso é absolutamente normal.
O forno só funcionará se introduzir
))
)
))
as horas
1. Defina as horas com o programador elec-
trónico (vide capítulo "Programador Electró-
nico").
2. Ligue o botão de comando do forno na co-
zedura convencional
3. Coloque o botão de comando do termósta-
to no 250° C.
4. Abra a janela para ventilar.
5. Deixe o forno funcionar em vazio durante
aproximadamente 45 minutos.
Este procedimento deve ser repetido com
a função “Grelhador completo” durante
aproximadamente 5-10 minutos.
Depois de efectuar esta operação, deixe o
forno arrefecer e limpe a cavidade do forno
com um pano macio humedecido em água
morna com um pouco de detergente líquido
suave.
Para abrir a porta do forno, puxe sempre
pela parte central da pega.
43
Programador electrónico
4
5
6
12
O forno só trabalha se as horas estiverem reguladas.
No entanto, o forno pode também funcionar sem nenhum programa.
3
Regular as horas
Quando se desliga a corrente eléctrica ou
após uma falha de energia, a luz piloto das "Horas" começa a piscar no visor.
Para regular a hora correcta:
1. Prima o botão ou .
2. Depois de regular as horas, aguarde 5 se-
gundos: a luz piloto das "Horas" apaga-
se e o visor mostra as horas. O aparelho
está pronto para ser utilizado.
Para repor a hora correcta:
1. Botão para seleccionar uma função
2. Botão de comando de diminuição “”
3. Botão de comando de aumento “ ”
7
8
4. Visor
5. Luz piloto da "Duração de cozedura"
6. Luz piloto do "Final da cozedura"
7. Luz piloto do "Contador de minutos"
8. Luz piloto das "Horas"
No caso de falta de alimentação, todas
as definições (hora do dia, definiçãodo
programa ou programa a funcionar)
serão canceladas. Quando a
alimentação for restabelecida, deve
redefinir o programador.
1. Prima o botão repetidamente para se-
leccionar a função das "Horas". A luz piloto
correspondente começa a piscar. Em se-
guida, proceda como acima descrito.
As horas só podem ser repostas se nenhu-
ma função automática (duração da cozedu-
ra ou final da cozedura ) tiver sido
definida
44
Função "Duração de cozedura"
Esta função permite que o forno se desligue
automaticamente no final do tempo de cozedura
programado. Coloque os alimentos no forno, seleccione uma função de cozedura e regule a tem-
peratura. Prima o botão repetidamente para
seleccionar a função "Duração de cozedura". A
luz piloto correspondente começa a piscar.
Em seguida, proceda do seguinte modo:
Para definir o tempo de duração:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz piloto da
"Duração de cozedura". A luz piloto corres-
pondente começa a piscar. Em seguida,
proceda do seguinte modo:
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o
forno desliga-se automatica- mente e ouve-
se um alarme sonoro ao mesmo tempo que
a luz piloto começa a piscar. Rode o botão
de comando do forno e do termóstato para
zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima qual-
quer botão.
NOTA: ao desligar o alarme sonoro, coloca
o forno no modo manual e, se os botões do
forno e do termóstato não estiverem no zero,
o forno começa de novo a aquecer.
Para interromper o tempo de duração:
1. Prima o botão repetidamente para se-
leccionar a função "Duração de cozedura".
A luz piloto correspondente começa a
piscar e o visor mostra o tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer "0:00" no
visor. Após 5 segundos, a luz piloto apaga-
se e o visor mostra de novo as horas.
Função "Final da cozedura"
Com esta função, pode programar o forno
para se desligar automaticamente quando terminar o tempo de cozedura definido. Coloque
45
os alimentos no forno, seleccione uma função
de cozedura e regule a temperatura. Prima o
botão repetidamente para seleccionar a função "Final da cozedura". A luz piloto correspondente começa a piscar. Em seguida, proceda do seguinte modo:
Para definir a hora do Final da cozedura:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz piloto do
"Final da cozedura" acende- se e o visor
mostra de novo as horas.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o
forno desliga-se automaticamente e ouve-
se um alarme sonoro, ao mesmo tempo que
a luz piloto começa a piscar. Rode o botão
de comando do forno e do termóstato para
zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima qual-
quer botão. NOTA: ao desligar o alarme
sonoro, coloca o forno no modo manual e,
se os botões do forno e do termóstato não
estiverem no zero, o forno começa de novo
a aquecer.
Para cancelar a hora do Final da cozedura:
1. Prima o botão repetidamente para se-
leccionar a função "Final da cozedura". A
luz piloto correspondente começa a pis-
car e o visor mostra a hora do Final da co-
zedura programada.
2. Prima o botão até que o visor mostre as
horas. O programador emite um bip e a luz
piloto apaga-se.
"Duração de cozedura" e "Final
do tempo de cozedura" combinados
As funções "Tempo de cozedura" e "Final
do tempo de cozedura" podem ser usadas em
simultâneo para programar o forno para se ligar e desligar automaticamente mais tarde.
46
1. Com a função "Duração de cozedura"
(regule a duração de cozedura como indi-
cado no capítulo correspondente), progra-
me o tempo de duração. Em seguida, pri-
ma o botão : o visor mostrará a defini-
ção programada
2. Com a função "Final do tempo de cozedu-
ra" (efectue a definição do Final do tem-
po de cozedura como descrito no capítulo
correspondente), programe a hora do final
do tempo de cozedura.
As luzes piloto correspondentes acendem-
se e o visor mostra as horas. O forno irá
acender-se e apagar-se de acordo com os
programas definidos.
Função "Contador de minutos"
Ouve-se o alarme do contador de minutos no
final de um período definido, mas O FORNO PERMANECE LIGADO, se estiver a ser utilizado.
Para definir o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para selecci-
onar a função "Contador de minutos". A luz pi-
loto correspondente começa a piscar.
2. Em seguida, Prima o botão ou (máximo:
2 horas, 30 minutos).
3. Depois de efectuar a programação, aguarde 5
segundos: a luz piloto do "Contador de minu-
tos" will come on.
4. No final do tempo programado, a luz piloto co-
meça a piscar e ouve-se um alarme sonoro.
Para desligar o alarme sonoro, prima qualquer
botão.
47
Para cancelar o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para selecci-
onar a função "Contador de minutos". A luz pi-
loto correspondente começa a piscar e o
visor mostra o tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer "0:00" no visor.
Após 5 segundos, a luz piloto apaga-se e o
visor mostra de novo as horas.
Como desligar o visor
1. Prima em simultâneo dois botões e mantenha-
os premidos durante cerca de 5 segundos. O
visor desliga-se.
2. Para ligar o visor, prima qualquer botão.
O visor só pode ser desligado se não esti-
ver programada nenhuma outra função.
48
Utilização do forno
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
Afaste-se quando abrir a porta descendente do forno. Não a deixe cair
- apoie a porta utilizando o puxador,
até estar completamente aberta.
O forno possui quatro níveis para prateleiras. As posições das prateleiras são numeradas a partir do fundo do forno como mostra o diagrama.
É importante colocar correctamente as prateleiras como mostra o diagrama.
Não coloque os acessórios para o forno directamente na base do forno.
Atenção! - Não coloque objectos na base
do for- no e não cubra nenhuma parte do
forno com folha de alumínio enquanto estiver a cozinhar, pois isso provoca uma acumulação de calor que poderá afectar os resultados do cozinhado e danificar o esmalte do forno. Coloque sempre as panelas,
recipientes resistentes ao calor e tabuleiros de alumínio na prateleira que foi inserida nas calhas. Vigie atentamente os cozinhados com gordura ou óleo, já que este
tipo de produtos alimentares pode provocar um incêndio em caso de sobreaquecimento. Pela mesma razão, tenha cuidado
quando colocar ou retirar os alimentos do
forno, para não deixar cair gordura ou óleo
na base do forno. Se isso acontecer,
limpe cuidadosamente o forno para evitar
odores desagradáveis ou fumo.
Preste atenção ao colocar e remover a grelha e o tabuleiro colector de pingos do forno, para não da- nificar as partes esmaltadas do forno.
4
3
2
1
Acessórios de cozinha
•Utilize acessórios para o forno resistentes a temperaturas de 250 °C.
•Os tabuleiros de cozer, pratos de forno, etc.
O forno está equipado com um sistema exclusivo que produz uma circulação de ar natural e uma reciclagem constante de vapor. O sistema
permite cozinhar num ambiente de
vapor e manter os alimentos tenros
por dentro e estaladiços por fora. Além
disso, o tempo de cozedura e o consumo de energia são reduzidos ao mínimo. Durante a cozedura, o vapor que
se produz pode ser libertado quando
se abre a porta do forno. Isto é
absolutamente normal.
No entanto, mantenha-se sempre afastado quando abrir a porta do forno durante ou no final da cozedura, para
permitir que o vapor ou calor que se
forma se liberte.
49
Quando se aquecem os alimentos,
produz-se vapor da mesma forma
que uma chaleira a ferver. Quando o
vapor entra em contacto com a porta de vidro do forno, condensa-se e
produzem-se gotas de água.
Para reduzir a condensação, certifique-se de que o forno está bem
quente antes de colocar os alimentos na cavidade. Será, por isso,
necessário um pré-aquecimento do
forno (cer- ca de 10 minutos) antes
de qualquer cozinhado. Recomendase a limpeza da condensação após
cada utilização do aparelho.
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do forno
para o símbolo correspondente () e ajuste
o botão do termostato na temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos superiores
e inferiores para cozedura num único nível.
: O calor vem apenas de baixo. Esta função
de cozedura pode ser usada terminar cozinhar
os seus alimentos ou para aquecer a parte
inferior dos mesmos.
Caso pretenda cozer em simultâneo vários tipos
de alimentos, deverá colocar as prateleiras na
primeira e na terceira posição a contar da base
do forno. Se estiver apenas a cozinhar um prato,
usando este tipo de aquecimento, utilize os
níveis inferiores pois obterá melhores resultados.
Descongelação
Rode o selector de funções do forno para o
símbolo respectivo ( ) e coloque o termóstato
na posição de desligado.
O ventilador funcionará sem aquecimento,
apenas fazendo circular o ar no interior do forno
à temperatura ambiente, reduzindo o tempo de
descongelação.
Quando os alimentos são aquecidos, geram
vapor, da mesma forma que uma cafeteira com
água. Quando o vapor entra em contacto com
o vidro da porta do forno, condensa-se e produz
gotas de água.
Esta situação é normal e não é
consequência do mau funcionamento do forno.
Aconselhamos que limpe a condensação
produzida após a cozedura dos alimentos.
Aquecimento superior
Esta função decozedura pode ser usada para
terminar de cozinhar osseus alimentos ou para
aquecer a parte superior dosmesmos. Ajuste a
prateleira nos níveis mais altos.
Grelhador
Rode o selector de funções do forno para o
símbolo respectivo ( ou ) e coloque o
termóstato na temperatura desejada. Ao rodar
o selector para a posição , a potência do
grelhador será aumentada. Deste moso, obtémse um grelhado
50
Ventilador do Forno
Rode o selector de funções do forno para o
símbolo respectivo () e coloque o termóstato
na temperatura desejada.O ventilador situado
no painel traseiro do forno faz circular ar quente
no interior do mesmo.
Suportes das prateleiras
O forno tem quatro níveis de prateleiras. As
posições das prateleiras contam-se a partir da
parte inferior do forno, como indicado na figura.
O nível das prateleiras 2 pode suportes
telescópicos, para facilitar a colocação ou a
remoção da prateleira.
Puxe os suportes telescópicos do lado direito e
esquerdo completamente para fora, como mostra a figura.
Coloque a prateleira ou o tabuleiro colector de
pingos nos suportes telescópicos, depois
empurre-os suavemente para o interior do forno.
Não tente fechar a porta do forno se os suportes
telescópicos das prateleiras não estiverem completamente dentro do forno. Isto pode danificar
o esmalte da porta e o vidro.
51
Alguns conselhos para a utilização do forno
Conselhos e sugestões para cozinhar peixe e carne
Pode colocar a carne em pratos refractários ou directamente na prateleira do forno. Neste caso, não se esqueça de colocar a pingadeira
com um pouco de água na primeira posição a
contar do fundo. A pingadeira evitará que a gordura derretida caia na base do forno. Carne branca, aves e peixe em geral devem ser cozinhados
a uma temperatura média (entre 150°C e 175°C).
Se necessitar de cozinhar carne vermelha (ligeiramente tostada por fora e levemente cozinhada
por dentro), é recomendável uma temperatura
mais elevada (entre 200°C e 250 °C) durante um
curto espaço de tempo.
Conselhos e sugestões para cozer
Os bolos precisam devem ser cozidos a uma
temperatura média (entre 150°C e 200°C).
É recomendável pré-aquecer ligeiramente o
forno (cerca de 10 minutos) quando cozinhar bolos ou massas. Depois de iniciar a cozedura,
mantenha a porta do forno fechada durante todo
o tempo de cozedura e verifique os resultados
através do vidro da porta.
Conselhos e sugestões para grelhar
Se necessitar de grelhar carne ou peixe, coloque as peças directamente na prateleira depois
de espalhar algum óleo sobre elas.
Na função do grelhador, o calor provém apenas da resistência superior. Por isso, deve regular o nível de cozedura de acordo com a espessura da carne ou do peixe.
Não se esqueça de colocar a pingadeira na
posição mais baixa com um pouco de água dentro.
52
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário um breve pré-aquecimento
do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Cozedura convencional e ventilada
Cozedura
convencional e
ventilada
TIPO DE
PRATO
BOLOS
Receitas batidas21702 (1 e 3)*16045 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
Massa de bolinhos21702 (1 e 3)*16020 ~ 30Em forma de bolo na prateleira
Cheese cake de
soro de leite1175215060 ~ 80Em forma de bolo na prateleira
Bolo de maçã11802 (1 e 3)*17040 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
Strudel2175215060 ~ 80Em forma de bolo na prateleira
Torta de geleia21902 (1 e 3)*18040 ~ 45Em forma de bolo na prateleira
Bolo de fruta21702 15060 ~ 70Em forma de bolo
Pão-de-ló11702 (1 e 3)* 16530 ~ 40Em forma de bolo na prateleira
Bolo de Natal11502 150120 ~ 150 Em forma de bolo na prateleira
Bolo de ameixas11752 16050 ~ 60Em forma de bolo na prateleira
PASTÉIS
Bolos pequenos21702 (1 e 3)*16025 ~ 35Em tabuleiro de cozer
Biscoitos31903 17015 ~ 25Em tabuleiro de cozer
Merengues21352 (1 e 3)* 15090 ~ 70Em tabuleiro de cozer
Pães de leite21902 18012 ~ 20Em tabuleiro de cozer
Pastéis: Choux22002 (1 e 3)* 19015 ~ 25Em tabuleiro de cozer
PÃO E PIZZA
1000Pão branco1195218560 ~ 702 peças em tabuleiro de cozer
500Pão de centeio1190118030 ~ 45Em recipiente para pão na grelha
500Rolinhos22002(1e3)*17525 ~ 406-8 rolos no tabuleiro de cozer
250Pizza2200220020 ~ 30No tabuleiro de cozer na grelha
Pizza//1 e 320025 ~ 35
FLANS
Flan de massa22002 (1 e 3)*17540 ~ 50Em forma na prateleira
Flan de vegetais22002 (1 e 3)*175 45 ~ 60Em forma na prateleira
Quiches1210219030 ~ 40Em forma na prateleira
Quiches//1 e 318035 ~ 45
Lasanha2200220025 ~ 35Em forma na prateleira
Cannelloni2200220025 ~ 35Em forma na prateleira
CARNE
1000Boi2190217550 ~ 70Na prateleira com pingadeira
1200Porco21802175100 ~ 130 Na prateleira com pingadeira
1000Vitela 2190217590 ~ 120Na prateleira e com pingadeira
1500Rosbife
1500mal passado221 0220050 ~ 60Na grelha com pingadeira
1500médio2210220060 ~ 70Na grelha com pingadeira
1500bem passado2210220 070 ~ 80Na grelha com pingadeira
2000Costelas de porco21802170120 ~ 150 Com courato-na pingadeira
1200Lombo de porco21802160100 ~ 120 2 peças-na pingadeira
1200Anho21902175110 ~ 130 Perna-na pingadeira
1000Frango21902 20070 ~ 85Inteiro-na pingadeira
4000Peru21802 160210 ~ 240 Inteiro-na pingadeira
1500Pato21752 220120 ~ 150 Inteiro-na pingadeira
3000Ganso21751 160150 ~ 200 Inteiro-na pingadeira
1200Coelh21902 17560 ~ 80Cortado em pedaços
1500Lebre21902 175150 ~ 200 Cortado em pedaços
800Faisão21902 17590 ~ 120Inteiro
PEIXE
1200 Truta/Sargo21902 (1 e 3)*17540 ~ 553-4 peixes
1500 Atum/Salmão21902 (1 e 3)*17535 ~ 604-6 filetes
Nivel
4
3
2
1
(*) Em caso de cozeduras ventiladas em várias calhas, é preferível usar os níveis indicados entre parêntesis.
Cozedura ventilada
Nivel
temp. °C
Tempo de co-
zedura
4
3
2
1
minutos
temp. °C
NOTES
53
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento.
É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer
cozinhado.
Antes de qualquer operação desligar o
aparelho da electricidade.
Deve manter o forno sempre limpo. A
acumulação de gorduras e outros resíduos de alimentos pode provocar um
incêndio, prin- cipalmente no recipiente do grelhador.
Este equipamento não pode ser limpo
com vapor ou com uma máquina de limpeza a vapor.
Materiais de limpeza
Antes de utilizar quaisquer materiais de limpeza no forno, verifique se são adequados e recomendados pelo fabricante.
Os detergentes que contêm lixívia NÃO devem ser utilizados, pois podem danificar os acabamentos. Também devem ser evitados os
abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de controlo, a
porta do for- no e o fecho da porta com um pano
macio humedecido em água tépida com um pouco de detergente líquido
Substituição da lâmpada do forno
Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Se for necessário substituir a lâmpada do forno, esta deve possuir as seguintes
especificações: potência eléctrica, 15 W/25 W;
taxa eléctrica, 230 V (50 Hz); resistente a temperaturas de 300°C; tipo de ligação: E14. Estas lâmpadas estão disponíveis no seu Serviço de Assistência.
Para substituir uma lâmpada avariada:
)
1. Certifique-se de que desligou o forno da cor-
rente eléctrica.
2. Rode a cobertura de vidro para a esquerda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela
nova.
4. Coloque de novo a cobertura de vidro.
5. Volte a ligar à corrente eléctrica.
Limpe o vidro interior e exterior da porta com
água tépida e sabão. Quando o interior da porta
de vidro estiver muito sujo, recomenda-se a utilização de um produto de limpeza como o Hob
Brite, ou Bar Keepers Friend.
55
Cavidade do forno
A cavidade do forno esmaltada limpa-se melhor com o forno ainda quente.
Limpe o forno com um pano macio humedecido com água e sabão após cada utilização. De
vez em quando, será necessário fazer uma limpeza mais profunda com um produto de limpeza
próprio para fornos.
A porta do forno e a junta
Antes de limpar a porta do forno, retire-a do forno.
Proceda do seguinte modo:
1. abra completamente a porta do forno;
2. procure as dobradiças que fixam a porta ao
forno ;
3. desbloqueie e rode as pequenas alavancas
localizadas nas do bradiças (vide figura);
4. segure a porta pelos dois lados e vire-a len-
tamente na direcção do forno até ficar meio
fechada ;
5. retire cuidadosamente a porta do forno ;
6. coloque-a numa superfície estável;
Limpe o vidro da porta do forno apenas com
água tépida e sabão e com um pano suave. Não
utilize abrasivos ásperos.
Depois de efectuar a limpeza, coloque novamente a porta do forno seguindo as operações de
desmontagem na ordem inversa.
NÃO limpe a porta do forno enquanto o
painel de vidro estiver quente. Se não
tomar esta precaução, o painel de vidro
pode estalar.
Se o painel de vidro ficar com rachas ou
riscos profundos, o vidro ficará enfraquecido e deverá ser substituído para
evitar que se parta. Contacte o seu Serviço de Assistência, que terá o maior
prazer em aconselhá-lo.
Limpeza do tampo
ATENÇÃO! O tampo de vidro pode estilhaçar- se se ficar excessivamente
quente. Verificar que todos os queimadores estejam apagados antes de
o fechar.
56
Suportes das prateleiras
O forno tem quatro níveis de prateleiras. As
posições das prateleiras contam-se a partir da
parte inferior do forno, como indicado na figura.
O nível das prateleiras 2 pode suportes
telescópicos, para facilitar a colocação ou a
remoção da prateleira.
Puxe os suportes telescópicos do lado direito e
esquerdo completamente para fora, como mostra a figura.
Coloque a prateleira ou o tabuleiro colector de
pingos nos suportes telescópicos, depois
empurre-os suavemente para o interior do forno.
Não tente fechar a porta do forno se os suportes
telescópicos das prateleiras não estiverem completamente dentro do forno. Isto pode danificar
o esmalte da porta e o vidro.
57
Grelhador Basculante
Este modelo de forno está equipado com um
grelhador basculante que permite uma limpeza
fácil da parte superior do forno.
Antes de proceder ao desencaixe,
confirme se o forno foi desligado da
corrente eléctrica.
De seguida, desenrosque o parafuso que suporta
o grelhador. Quando efectuar esta operação
pela primeira vez deve utilizar uma chave de
fendas.
Cuidadosamente, deixe descaír o grelhador de
forma a permitir um acesso fácil à zona superior
do forno.
Limpe essa zona do forno com um detergente
adequado (não abrasivo) e seque antes de
recolocar o grelhador. Cuidadosamente levante
o grelhador até ao sítio cero e volte a aparafusar
na porca fixa no forno.
NOTA: Certifique-se que o parafuso
está correctamente ajustado no sítio
para evitar que o grelhador descaia
durante a utilização.
58
Suportes telescópicos das prateleiras
Para limpar as prateleiras do forno,
mergulhe-as em água morna e sabão e retire
as marcas mais persistentes com um esfregão
bem molhado, impregnado com sabão.
Enxagúe bem e seque com um pano macio.
Os suportes das prateleiras podem ser
removidos para facilitar a limpeza.
Proceda da seguinte forma:
1) retire o parafuso frontal mantendo,
com a outra mão, o suporte da prateleira na
posição;
2) solte o gancho traseiro e retire o
suporte da prateleira;
1) após a limpeza, coloque novamente
os suportes das prateleiras seguindo o procedimento na ordem inversa.
Certifique-se de que as porcas de retenção estão
fixas ao voltar a colocar o suporte da prateleira.
Quando limpar os suportes das prateleiras,
tenha o cuidado de não remover a massa lubrificante aplicada por detrás das calhas
telescópicas. Ela visa garantir o seu bom
funcionamento.
Filtro de Gorduras
Para cozinhar carne, o filtro de gorduras
deverá ser colocado à frente do ventilador do
forno, fixando-o nos orifícios do painel posterior.
Esta operação evitará a acumulação de gordura
no ventilador. Não utilize produtos abrasivos
para a limpeza do vedante. O filtro de gordura
pode ser lavado na máquina de lavar
loiça.Quando finalizar a cozedura e o forno
estiver morno, retire o filtro empurrando para
cima o travão saliente no mesmo.
Desligue o eletrodoméstico
antes de retirar o filtro de
gorduras
59
O que se deve fazer , caso o aparelho não funcione
Se o aparelho não funcionar correctamente, efectue as seguintes verificações antes de contactar o Ser-
viço de Assistência.
IMPORTANTE: Se chamar um técnico para reparar uma das avarias abaixo indicadas ou para reparar
uma avaria provocada por uma utilização ou instalação incorrectas, será cobrada uma taxa mesmo que o
aparelho esteja dentro da garantia.
SINTOMA
O forno não liga.
A luz do forno não se acende.
Demora muito a cozinhar os pratos ou
cozinha-os muito rapidamente.
O vapor e a condensação instalam-se nos
alimentos e na cavidade do forno.
O ventilador do forno faz barulho.
O visor mostra "12.00".
Se, depois de efectuar todas estas verificações, o fogão continuar a não trabalhar, contacte o Serviço
de Assistência.
SOLUÇÃ
Verifique se seleccionou uma função de cozedura.
Verifique se a hora está regulada (vide capítulo Regular as
horas").
Verifique se o interruptor da tomada ou o interruptor da rede
eléctrica do fogão estão na posição ON.
Seleccione a função com o botão de comando do
funcionamento do forno.
Verifique a lâmpada e substitua-a se necessário (vide
Substituição da lâmpada do forno").
Pode ser necessário regular a temperatura.
Consulte o índice deste manual, especialmente o capítulo
"Utilização do forno".
Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos após
terminar a cozedura.
Certifique-se de que as prateleiras e as formas não vibram em
contacto com a parte de trás do forno.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
60
Características Técnicas
Resistência inferior 1,000 W
Resistências do forno1,800 W
Resistência do grelhador interno1,650 W
Aquecimento Ventilado 2,000 W
Resistência do grelhador completo2,450 W
Ventilador de convecção 25 W
Ventilador de arrefecimento25 W
Luz do forno25 W
Potência total 2,500 W
Tensão de alimentação (50 Hz) 230 V
Dimensoes do nicho
Dimensoes doLargura395 mm
interior dofornoProfundidade400 mm
Altura593 mm
Largura560 mm
Profundidade550 mm
Altura335 mm
Volume útil 53,0 l
61
Encastre nos móveis
É importante que tanto as dimensões e os
materiais ao redor do armário onde se colocará
o aparelho, estejam correctas e suportem
temperaturas altas.
Uma instalação correcta deverá assegurar o
não contacto com outros electrodomésticos ou
outros aparelhos isolados.
Todos os elementos do aparelho asseguram a
protecção, desde que bem colocados e sem
poderem ser retirados sem a ajuda de
ferramentas.
Recomendamos que não instale o forno junto de
electrodomésticos, como frigoríficos ou
congeladores, por forma a não afectar a performance destes aparelhos.
O local onde vái encastrar deve ter as
dimensões indicadas na figura
O forno deve ser instalado nas condições acima
descritas tanto no que diz respeito ás medidas
para a ventilação e deverá ser usado um móvel
no qual a cola usada para a colagem das placas
resista a temperaturas de 100°C.
62
Fixação ao móvel
1. Coloque o aparelho no local de montagem
no móvel.
2. Abra a porta do forno
3. Fixe o corpo do forno ao móvel com quatro
parafusos (B) para madeira que se adaptam aos
furos realizados para tal nos lados, nos quais
aplicou os 4 suportes (A). fornecidos com o Kit
de montagem.
63
Ligação électrica
O aparelho está apetrechado para funcionar com uma tensão de alimentação de 230 V
monofásica.
A ligação deve ser efectuada em conformidade com a norma e as disposições da lei em
vigor.
Antes de efectuar a ligação deve certificarse que:
-a válvula limitadora e a ligação eléctrica
possam suportar a carga do aparelho (ver
a etiqueta)
- a ligação da alimentação esteja munida de
ligação eficaz à terra, de acordo com as
normas vigentes.
- a tomada ou o interruptor unipolar usados
sejam fa- cilmente ligáveis ao aparelho ins-
talado.
Este aparelho é fornecido com cabo de ligação.
Ao cabo deve-se juntar uma ficha própria,
para a carga indicada na placa de matrícula do
aparelho.
Esta ficha deve ser ligada a uma adequada
tomada de terra.
Se desejar fazer uma ligação directa à rede,
é necessário interpor entre o aparelho e a rede
um interruptor unipolar com abertura mínima
entre os contactos de 3 mm., dimensionado à
carga e correspondente à norma em vigor.
O cabo de terra amarelo/verde não deve
ser desligado pelo interruptor.
O cabo de fase de cor castanha (proveniente do borne "L") deve sempre ser ligado à
fase da rede de alimentação.
Em qualquer caso o cabo de alimentação
deve ser pos- to de modo a que em nenhum
ponto atinja uma tempe- ratura 50°C superior
à temperatura ambiente.
A Fábrica não se responsabiliza caso as
normas não sejam respeitadas.
Neutro
Fase
Terra (amarelo-verde)
64
Caixa de ligação
Este forno está provido de uma caixa de
ligação acessível com uma tensão de
alimentação monofásica de 230V.
Depois de ligar o cabo caixa de ligação, fixeo utilizando o fixa-cabos.
Substitução do cabo de alimentação
Em caso de ser necessária a substitução
do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo
dos tipos:
adaptados à carga e à temperatura do local
de funcionamento, sendo igualmente necessário
que o fio de terra amarelo/verde seja 2-3 cm
mais largo que os fios de fase e neutro.
Atenção! Durante a instalação deve certificar-se que o cabo de alimentação não
entre em contacto com as superfícies
metálicas superior e inferior do forno e/ou
da placa de encastrar.
O Fabricante declina qualquer
responsabilidade caso as normas de
prevenção de acidentes não tenham sido
respeitadas.
65
Assistência técnica e peças originais
Se, depois de efectuar as verificações indicadas no capítulo anterior, o aparelho continuar
a não funcionar correctamente, contacte o seu
Serviço de Assistência, especificando o tipo de
avaria, o modelo do aparelho
(Mod.), o número do produto (Prod. N.º) e o
número de série (N.º de Série) indicados na chapa de identificação. Esta placa está colocada na
extremidade externa dianteira da cavidade do forno (Fig. 19).
As peças sobresselentes originais, certificadas pelo fabricante do produto e contendo este
símbolo, só se encontram disponíveis no Serviço de Assistência e
nas lojas de peças autorizadas.
Fig. 19
66
Garantia/Assistência técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço
Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisi-
ção. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e
deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será
prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de
transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal
técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas
de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de
montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por
cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de
um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
-MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
-INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de
água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco
- Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
67
NOTA 1:Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia.
NOTA 2:Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absoluta-
mente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado
junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
Garantia europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás
deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela
lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
•A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como
prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
•A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou
gama de aparelhos.
•A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para
outro utilizador.
•O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
•O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país
de residência.
•As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por
lei.
68
69
ZOB 472
0.79 kWh
0.78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm²
70
71
www.zanussi.com.es
72
35696-190105/07 R.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.