Zanussi ZOB472W, ZOB472X User Manual

Obrigado pela sua preferência
Desejamos que fique satisfeito com o seu novo electrodoméstico e esperamos poder voltar a contar com a sua preferência no futuro. Leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o ao longo de toda a vida útil do produto como documento de referência. O manual do utilizador deve ser entregue a eventuais futuros proprietários do aparelho.
36
PORTUGUÊS
Advertência
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos durante a
instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor.
•É perigoso alterar as características do
aparelho.
Logo após ter removido do interior do forno
todo o material que acompanha o mesmo, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
O fabricante declina toda a
responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
Crianças
Este aparelho foi concebido para ser
utilizado por adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças ou pessoas com diminuídas capacidades físicas ou mentais ou cuja falta de experiência e conhecimento as impeça de utilizar o aparelho em segurança ou sem supervisão de uma pessoa
responsável que possa assegurar a sua correcta utilização.
Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente.
Durante a Utilização
Os componentes deste aparelho aquecem durante a cozedura e permanecem quentes durante algum tempo, mesmo após a desactivação.
Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do aparelho.
Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
No momento da abertura da porta do
forno, durante a fase de cozedura ou no final da mesma, tenha atenção ao fluxo de ar quente que é libertado do forno.
Verifique sempre que todos os comandos estão na posição de desligado,
quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
Se usar uma tomada de corrente próxima do forno, certifique-se que os cabos de outros electrodomésticos que está a utilizar, não toquem algumas das zonas mais
37
quentes do forno.
Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho, desligue-o da tomada de cor­rente.
Não deixe no interior do forno recipientes com gorduras e/ou óleos. Estes podem representar perigo, no caso da ligação inadvertida do aparelho.
Limpeza e Manutenção
Antes das operações de manutenção ou limpeza, desligar o aparelho da tomada de corrente.
Por razões de higiene e de segurança, o forno deverá manter­se limpo. A acumulação de gorduras e sujidades podem resultar em incêndio.
Nunca use vapor ou máquinas a vapor para limpar o aparelho.
Não use produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da por­ta do forno, pois podem riscar a superfície, provocando a quebra do vidro.
Service
Ambiente
Todo o material utilizado para o transporte e embalagem do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
Os aparelhos danificados não devem ser utilizados. Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor.
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte com o concessionário mais próximo da sua residência e aceite apenas peças originais.
38
Índice
Para o Utilizador
Advertência ............................................................................................................................... 37
Desçricão do aparelho .............................................................................................................. 40
Forno eléctrico .......................................................................................................................... 41
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez........................................................................... 43
Programador eléctronico ........................................................................................................... 44
Utilização do forno..................................................................................................................... 49
Alguns conselhos para a utilização do forno ............................................................................. 52
Tabela de cozedura - Cozedura convencional e ventilada ........................................................ 53
Tabela de cozedura - Grelhador ................................................................................................ 54
Tabela de cozedura - Pizza ....................................................................................................... 54
Limpeza e manutenção ............................................................................................................ 55
O que se deve fazer, caso o aparelho não funcione ................................................................. 60
Assistência técnica e peças originais ........................................................................................ 66
Garantia/Assistência técnica ..................................................................................................... 67
Garantia europeia...................................................................................................................... 68
Para o Instalador
Dados técnicos.......................................................................................................................... 61
Encastre nos móveis ................................................................................................................. 62
Ligação eléctrica ....................................................................................................................... 64
Guia para utilizar as instruções
No texto irá encontrar os símbolos que se seguem para o guiar através das instruções:
Instruções de segurança
! Instruções de utilização passo a passo
)
Conselhos e sugestões
Informações ambientais Este aparelho foi fabricado de acordo com as seguinte directivas CEE:
2006/95 CEE - 93/68 CEE ­89/336 CEE - 90/396 EEC, edição actualizada.
39
Desçricão do aparelho
Manípulo do
termóstato
Manípulo do
forno
Programador
Luz piloto
termóstato
Placa de identificação
Luz piloto
geral
Painel de comandos
Grill
Lâmpada do forno Sonda do motor do churrasco
Ventilador do forno
Suportes telescópicos das prateleiras
40
Forno eléctrico
Botões Escamoteáveis
Os botões deste forno são escamoteáveis, ou seja, podem ser premidos por forma a ficarem embutidos no painel de controlo quan­do não estão a ser necessários para comando
do forno .
Botões do funcionamento do forno e do termóstato
Permitem seleccionar o tipo mais apropria­do de aquecimento para as várias necessida­des de cozedura ligando correctamente as re­sistências e regulando a temperatura para o nível desejado.
0 Forno desligado
Iluminação do forno Cozedura convencional Aquecimento superior
0
Aquecimento inferior Grelhador interno Grelhador completo
Funcionamento com convecção
Descongelação
Botão de comando do termóstato
Rode o botão de comando do termóstato para a direita para seleccionar temperaturas entre 50°C e 250°C.
41
Luz de controlo do termóstato
A luz de controlo do termóstato acende-se quando se roda o botão de comando do termós­tato. A luz permanece acesa até atingir a tem­peratura correcta. Depois alterna entre acesa e apagada para mostrar que a temperatura está a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector das funções é rodado para lá da posição "0".
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento é accionado du­rante a cozedura. O ar é expelido através das aberturas de ventilação entre a porta do forno e o painel de controlo.
O ventilador de arrefecimento pode continuar a funcionar após o forno ter sido desligado, de forma a manter os comandos frios. Isto é
normal.
O termóstato de segurança
Este forno está equipado com um termós­tato de segurança. No caso de avaria do ter­móstato principal e consequente sobreaqueci­mento, o dispositivo de segurança interrompe o fornecimento de energia ao aparelho. Se isto acontecer, contacte o Serviço de Assistência local. Nunca tente reparar o aparelho.
42
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
Antes de usar o aparelho tire cuida­dosamente a película protectora que protege sobretudo os aços inox ou o alumínio anodizado e a embalagem interior e exterior do forno.
Antes de cozinhar pela primeira vez, lim­pe cuidadosamente os acessórios do forno.
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve aquecê- lo sem alimentos. Durante esse tempo, poderá sentir um cheiro desagradável. Isso é absolutamente normal.
O forno só funcionará se introduzir
))
)
))
as horas
1. Defina as horas com o programador elec-
trónico (vide capítulo "Programador Electró-
nico").
2. Ligue o botão de comando do forno na co-
zedura convencional
3. Coloque o botão de comando do termósta-
to no 250° C.
4. Abra a janela para ventilar.
5. Deixe o forno funcionar em vazio durante
aproximadamente 45 minutos.
Este procedimento deve ser repetido com a função “Grelhador completo” durante
aproximadamente 5-10 minutos.
Depois de efectuar esta operação, deixe o forno arrefecer e limpe a cavidade do forno com um pano macio humedecido em água morna com um pouco de detergente líquido suave.
Para abrir a porta do forno, puxe sempre pela parte central da pega.
43
Programador electrónico
4
5 6
12
O forno só trabalha se as horas estive­rem reguladas.
No entanto, o forno pode também funcio­nar sem nenhum programa.
3
Regular as horas
Quando se desliga a corrente eléctrica ou após uma falha de energia, a luz piloto das "Ho­ras" começa a piscar no visor.
Para regular a hora correcta:
1. Prima o botão ou .
2. Depois de regular as horas, aguarde 5 se-
gundos: a luz piloto das "Horas" apaga-
se e o visor mostra as horas. O aparelho
está pronto para ser utilizado.
Para repor a hora correcta:
1. Botão para seleccionar uma função
2. Botão de comando de diminuição
3. Botão de comando de aumento “ ”
7 8
4. Visor
5. Luz piloto da "Duração de cozedura"
6. Luz piloto do "Final da cozedura"
7. Luz piloto do "Contador de minutos"
8. Luz piloto das "Horas"
No caso de falta de alimentação, todas as definições (hora do dia, definiçãodo programa ou programa a funcionar) serão canceladas. Quando a alimentação for restabelecida, deve redefinir o programador.
1. Prima o botão repetidamente para se-
leccionar a função das "Horas". A luz piloto
correspondente começa a piscar. Em se-
guida, proceda como acima descrito.
As horas só podem ser repostas se nenhu-
ma função automática (duração da cozedu-
ra ou final da cozedura ) tiver sido
definida
44
Função "Duração de cozedura"
Esta função permite que o forno se desligue automaticamente no final do tempo de cozedura programado. Coloque os alimentos no forno, se­leccione uma função de cozedura e regule a tem-
peratura. Prima o botão repetidamente para seleccionar a função "Duração de cozedura". A
luz piloto correspondente começa a piscar. Em seguida, proceda do seguinte modo:
Para definir o tempo de duração:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz piloto da
"Duração de cozedura". A luz piloto corres-
pondente começa a piscar. Em seguida,
proceda do seguinte modo:
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o
forno desliga-se automatica- mente e ouve-
se um alarme sonoro ao mesmo tempo que
a luz piloto começa a piscar. Rode o botão
de comando do forno e do termóstato para
zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima qual-
quer botão.
NOTA: ao desligar o alarme sonoro, coloca
o forno no modo manual e, se os botões do
forno e do termóstato não estiverem no zero,
o forno começa de novo a aquecer.
Para interromper o tempo de duração:
1. Prima o botão repetidamente para se-
leccionar a função "Duração de cozedura".
A luz piloto correspondente começa a
piscar e o visor mostra o tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer "0:00" no
visor. Após 5 segundos, a luz piloto apaga-
se e o visor mostra de novo as horas.
Função "Final da cozedura"
Com esta função, pode programar o forno para se desligar automaticamente quando ter­minar o tempo de cozedura definido. Coloque
45
os alimentos no forno, seleccione uma função de cozedura e regule a temperatura. Prima o
botão repetidamente para seleccionar a fun­ção "Final da cozedura". A luz piloto correspon­dente começa a piscar. Em seguida, pro­ceda do seguinte modo:
Para definir a hora do Final da cozedura:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz piloto do
"Final da cozedura" acende- se e o visor
mostra de novo as horas.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o
forno desliga-se automaticamente e ouve-
se um alarme sonoro, ao mesmo tempo que
a luz piloto começa a piscar. Rode o botão
de comando do forno e do termóstato para
zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima qual-
quer botão. NOTA: ao desligar o alarme
sonoro, coloca o forno no modo manual e,
se os botões do forno e do termóstato não
estiverem no zero, o forno começa de novo
a aquecer.
Para cancelar a hora do Final da cozedura:
1. Prima o botão repetidamente para se-
leccionar a função "Final da cozedura". A
luz piloto correspondente começa a pis-
car e o visor mostra a hora do Final da co-
zedura programada.
2. Prima o botão até que o visor mostre as
horas. O programador emite um bip e a luz
piloto apaga-se.
"Duração de cozedura" e "Final do tempo de cozedura" combi­nados
As funções "Tempo de cozedura" e "Final do tempo de cozedura" podem ser usadas em simultâneo para programar o forno para se li­gar e desligar automaticamente mais tarde.
46
1. Com a função "Duração de cozedura"
(regule a duração de cozedura como indi-
cado no capítulo correspondente), progra-
me o tempo de duração. Em seguida, pri-
ma o botão : o visor mostrará a defini-
ção programada
2. Com a função "Final do tempo de cozedu-
ra" (efectue a definição do Final do tem-
po de cozedura como descrito no capítulo
correspondente), programe a hora do final
do tempo de cozedura.
As luzes piloto correspondentes acendem-
se e o visor mostra as horas. O forno irá
acender-se e apagar-se de acordo com os
programas definidos.
Função "Contador de minutos"
Ouve-se o alarme do contador de minutos no final de um período definido, mas O FORNO PER­MANECE LIGADO, se estiver a ser utilizado.
Para definir o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para selecci-
onar a função "Contador de minutos". A luz pi-
loto correspondente começa a piscar.
2. Em seguida, Prima o botão ou (máximo:
2 horas, 30 minutos).
3. Depois de efectuar a programação, aguarde 5
segundos: a luz piloto do "Contador de minu-
tos" will come on.
4. No final do tempo programado, a luz piloto co-
meça a piscar e ouve-se um alarme sonoro.
Para desligar o alarme sonoro, prima qualquer
botão.
47
Para cancelar o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para selecci-
onar a função "Contador de minutos". A luz pi-
loto correspondente começa a piscar e o
visor mostra o tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer "0:00" no visor.
Após 5 segundos, a luz piloto apaga-se e o
visor mostra de novo as horas.
Como desligar o visor
1. Prima em simultâneo dois botões e mantenha-
os premidos durante cerca de 5 segundos. O
visor desliga-se.
2. Para ligar o visor, prima qualquer botão.
O visor só pode ser desligado se não esti-
ver programada nenhuma outra função.
48
Utilização do forno
Cozinhe sempre com a porta do forno fechada.
Afaste-se quando abrir a porta des­cendente do forno. Não a deixe cair
- apoie a porta utilizando o puxador, até estar completamente aberta.
O forno possui quatro níveis para pratelei­ras. As posições das prateleiras são nume­radas a partir do fundo do forno como mos­tra o diagrama. É importante colocar correctamente as pra­teleiras como mostra o diagrama. Não coloque os acessórios para o forno di­rectamente na base do forno. Atenção! - Não coloque objectos na base do for- no e não cubra nenhuma parte do forno com folha de alumínio enquanto esti­ver a cozinhar, pois isso provoca uma acu­mulação de calor que poderá afectar os re­sultados do cozinhado e danificar o esmal­te do forno. Coloque sempre as panelas, recipientes resistentes ao calor e tabulei­ros de alumínio na prateleira que foi inseri­da nas calhas. Vigie atentamente os cozi­nhados com gordura ou óleo, já que este tipo de produtos alimentares pode provo­car um incêndio em caso de sobreaqueci­mento. Pela mesma razão, tenha cuidado quando colocar ou retirar os alimentos do forno, para não deixar cair gordura ou óleo na base do forno. Se isso acontecer, limpe cuidadosamente o forno para evitar odores desagradáveis ou fumo. Preste atenção ao colocar e remover a gre­lha e o tabuleiro colector de pingos do for­no, para não da- nificar as partes esmalta­das do forno.
4 3 2 1
Acessórios de cozinha
Utilize acessórios para o forno resisten­tes a temperaturas de 250 °C.
Os tabuleiros de cozer, pratos de forno, etc.
O forno está equipado com um sis­tema exclusivo que produz uma cir­culação de ar natural e uma recicla­gem constante de vapor. O sistema permite cozinhar num ambiente de vapor e manter os alimentos tenros por dentro e estaladiços por fora. Além disso, o tempo de cozedura e o consu­mo de energia são reduzidos ao mí­nimo. Durante a cozedura, o vapor que se produz pode ser libertado quando se abre a porta do forno. Isto é absolutamente normal.
No entanto, mantenha-se sempre afas­tado quando abrir a porta do forno du­rante ou no final da cozedura, para permitir que o vapor ou calor que se forma se liberte.
49
Quando se aquecem os alimentos, produz-se vapor da mesma forma que uma chaleira a ferver. Quando o vapor entra em contacto com a por­ta de vidro do forno, condensa-se e produzem-se gotas de água.
Para reduzir a condensação, certifi­que-se de que o forno está bem quente antes de colocar os alimen­tos na cavidade. Será, por isso, necessário um pré-aquecimento do forno (cer- ca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado. Recomenda­se a limpeza da condensação após cada utilização do aparelho.
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do forno para o símbolo correspondente ( ) e ajuste
o botão do termostato na temperatura desejada. Esta função utilizará os elementos superiores
e inferiores para cozedura num único nível.
: O calor vem apenas de baixo. Esta função
de cozedura pode ser usada terminar cozinhar os seus alimentos ou para aquecer a parte inferior dos mesmos.
Caso pretenda cozer em simultâneo vários tipos de alimentos, deverá colocar as prateleiras na primeira e na terceira posição a contar da base do forno. Se estiver apenas a cozinhar um prato, usando este tipo de aquecimento, utilize os níveis inferiores pois obterá melhores resultados.
Descongelação
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo ( ) e coloque o termóstato na posição de desligado.
O ventilador funcionará sem aquecimento, apenas fazendo circular o ar no interior do forno à temperatura ambiente, reduzindo o tempo de descongelação.
Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor, da mesma forma que uma cafeteira com água. Quando o vapor entra em contacto com o vidro da porta do forno, condensa-se e produz gotas de água.
Esta situação é normal e não é
consequência do mau funcionamento do forno. Aconselhamos que limpe a condensação produzida após a cozedura dos alimentos.
Aquecimento superior
Esta função decozedura pode ser usada para terminar de cozinhar osseus alimentos ou para aquecer a parte superior dosmesmos. Ajuste a prateleira nos níveis mais altos.
Grelhador
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo ( ou ) e coloque o
termóstato na temperatura desejada. Ao rodar o selector para a posição , a potência do
grelhador será aumentada. Deste moso, obtém­se um grelhado
50
Ventilador do Forno
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo ( ) e coloque o termóstato na temperatura desejada.O ventilador situado
no painel traseiro do forno faz circular ar quente no interior do mesmo.
Suportes das prateleiras
O forno tem quatro níveis de prateleiras. As posições das prateleiras contam-se a partir da parte inferior do forno, como indicado na figu­ra.
O nível das prateleiras 2 pode suportes telescópicos, para facilitar a colocação ou a remoção da prateleira.
Puxe os suportes telescópicos do lado direito e esquerdo completamente para fora, como mo­stra a figura.
Coloque a prateleira ou o tabuleiro colector de pingos nos suportes telescópicos, depois empurre-os suavemente para o interior do for­no.
Não tente fechar a porta do forno se os suportes telescópicos das prateleiras não estiverem com­pletamente dentro do forno. Isto pode danificar o esmalte da porta e o vidro.
51
Alguns conselhos para a utilização do forno
Conselhos e sugestões para co­zinhar peixe e carne
Pode colocar a carne em pratos refractá­rios ou directamente na prateleira do forno. Nes­te caso, não se esqueça de colocar a pingadeira com um pouco de água na primeira posição a contar do fundo. A pingadeira evitará que a gor­dura derretida caia na base do forno. Carne bran­ca, aves e peixe em geral devem ser cozinhados a uma temperatura média (entre 150°C e 175°C). Se necessitar de cozinhar carne vermelha (ligei­ramente tostada por fora e levemente cozinhada por dentro), é recomendável uma temperatura mais elevada (entre 200°C e 250 °C) durante um curto espaço de tempo.
Conselhos e sugestões para co­zer
Os bolos precisam devem ser cozidos a uma temperatura média (entre 150°C e 200°C).
É recomendável pré-aquecer ligeiramente o forno (cerca de 10 minutos) quando cozinhar bo­los ou massas. Depois de iniciar a cozedura, mantenha a porta do forno fechada durante todo o tempo de cozedura e verifique os resultados através do vidro da porta.
Conselhos e sugestões para gre­lhar
Se necessitar de grelhar carne ou peixe, co­loque as peças directamente na prateleira depois de espalhar algum óleo sobre elas.
Na função do grelhador, o calor provém ape­nas da resistência superior. Por isso, deve regu­lar o nível de cozedura de acordo com a espes­sura da carne ou do peixe.
Não se esqueça de colocar a pingadeira na posição mais baixa com um pouco de água den­tro.
52
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Cozedura convencional e ventilada
Cozedura
convencional e
ventilada
TIPO DE PRATO
BOLOS
Receitas batidas 2 170 2 (1 e 3)* 160 45 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira Massa de bolinhos 2 170 2 (1 e 3)* 160 20 ~ 30 Em forma de bolo na prateleira Cheese cake de soro de leite 1 175 2 150 60 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira Bolo de maçã 1 180 2 (1 e 3)* 170 40 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Em forma de bolo na prateleira Torta de geleia 2 190 2 (1 e 3)* 180 40 ~ 45 Em forma de bolo na prateleira Bolo de fruta 2 170 2 150 60 ~ 70 Em forma de bolo Pão-de-ló 1 170 2 (1 e 3)* 165 30 ~ 40 Em forma de bolo na prateleira Bolo de Natal 1 150 2 150 120 ~ 150 Em forma de bolo na prateleira Bolo de ameixas 1 175 2 160 50 ~ 60 Em forma de bolo na prateleira
PASTÉIS
Bolos pequenos 2 170 2 (1 e 3)* 160 25 ~ 35 Em tabuleiro de cozer Biscoitos 3 190 3 170 15 ~ 25 Em tabuleiro de cozer Merengues 2 135 2 (1 e 3)* 150 90 ~ 70 Em tabuleiro de cozer Pães de leite 2 190 2 180 12 ~ 20 Em tabuleiro de cozer Pastéis: Choux 2 200 2 (1 e 3)* 190 15 ~ 25 Em tabuleiro de cozer
PÃO E PIZZA
1000 Pão branco 1 195 2 185 60 ~ 70 2 peças em tabuleiro de cozer
500 Pão de centeio 1 190 1 180 30 ~ 45 Em recipiente para pão na grelha 500 Rolinhos 2 200 2(1e3)* 175 25 ~ 40 6-8 rolos no tabuleiro de cozer 250 Pizza 2 200 2 200 20 ~ 30 No tabuleiro de cozer na grelha
Pizza / / 1 e 3 200 25 ~ 35
FLANS
Flan de massa 2 200 2 (1 e 3)* 175 40 ~ 50 Em forma na prateleira Flan de vegetais 2 200 2 (1 e 3)* 175 45 ~ 60 Em forma na prateleira Quiches 1 210 2 190 30 ~ 40 Em forma na prateleira Quiches / / 1 e 3 180 35 ~ 45 Lasanha 2 200 2 200 25 ~ 35 Em forma na prateleira Cannelloni 2 200 2 200 25 ~ 35 Em forma na prateleira
CARNE
1000 Boi 2 190 2 175 50 ~ 70 Na prateleira com pingadeira 1200 Porco 2 180 2 175 100 ~ 130 Na prateleira com pingadeira 1000 Vitela 2 190 2 175 90 ~ 120 Na prateleira e com pingadeira 1500 Rosbife 1500 mal passado 2 21 0 2 200 50 ~ 60 Na grelha com pingadeira 1500 médio 2 210 2 200 60 ~ 70 Na grelha com pingadeira 1500 bem passado 2 210 2 20 0 70 ~ 80 Na grelha com pingadeira 2000 Costelas de porco 2 180 2 170 120 ~ 150 Com courato-na pingadeira 1200 Lombo de porco 2 180 2 160 100 ~ 120 2 peças-na pingadeira 1200 Anho 2 190 2 175 110 ~ 130 Perna-na pingadeira 1000 Frango 2 190 2 200 70 ~ 85 Inteiro-na pingadeira 4000 Peru 2 180 2 160 210 ~ 240 Inteiro-na pingadeira 1500 Pato 2 175 2 220 120 ~ 150 Inteiro-na pingadeira 3000 Ganso 2 175 1 160 150 ~ 200 Inteiro-na pingadeira 1200 Coelh 2 190 2 175 60 ~ 80 Cortado em pedaços 1500 Lebre 2 190 2 175 150 ~ 200 Cortado em pedaços
800 Faisão 2 190 2 175 90 ~ 120 Inteiro
PEIXE
1200 Truta/Sargo 2 190 2 (1 e 3)* 175 40 ~ 55 3-4 peixes 1500 Atum/Salmão 2 190 2 (1 e 3)* 175 35 ~ 60 4-6 filetes
Nivel
4 3 2 1
(*) Em caso de cozeduras ventiladas em várias calhas, é preferível usar os níveis indicados entre parêntesis.
Cozedura ventilada
Nivel
temp. °C
Tempo de co-
zedura
4 3 2 1
minutos
temp. °C
NOTES
53
Os tempos de cozedura não incluem o tempo de pré-aquecimento. É necessário um breve pré-aquecimento do forno (cerca de 10 minutos) antes de qualquer cozinhado.
Grelhador -
TIPO DE PRATO
Bifes do lombo 4 800 3 máx 12 ~ 15 12 ~ 14 Bifes de boi 4 600 3 máx 10 ~ 12 6 ~ 8 Salsichas 8 - 3 máx 12 ~ 15 10 ~ 12 Costeletas de porco 4 600 3 máx 12 ~ 16 12 ~ 14 Frango (cortado ao meio) Kebabs 4 - 3 máx 10 ~ 15 10 ~ 12 Frango (peito) 4 400 3 máx 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 máx 10 ~ 15 8 ~ 10 Peixe (filetes) 4 400 3 máx 12 ~ 14 10 ~ 12 Sanduíches 4-6 - 3 máx 5 ~ 7 ­Tostas 4-6 - 3 máx 2 ~ 4 2 ~ 3
Quantidade
Pieces
2 1000 3 máx 30 ~ 35 25 ~ 30
Weight
NIivel
temp.
4 3
°C
2 1
Tempo de cozedura
(minutos)
Parte
superior
Parte
inferior
54
Limpeza do forno
Antes de qualquer operação desligar o aparelho da electricidade. Deve manter o forno sempre limpo. A acumulação de gorduras e outros resí­duos de alimentos pode provocar um incêndio, prin- cipalmente no recipien­te do grelhador. Este equipamento não pode ser limpo com vapor ou com uma máquina de lim­peza a vapor.
Materiais de limpeza
Antes de utilizar quaisquer materiais de lim­peza no forno, verifique se são adequados e re­comendados pelo fabricante.
Os detergentes que contêm lixívia NÃO de­vem ser utilizados, pois podem danificar os aca­bamentos. Também devem ser evitados os abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de controlo, a porta do for- no e o fecho da porta com um pano macio humedecido em água tépida com um pou­co de detergente líquido
Substituição da lâmpada do forno
Desligue o aparelho da corrente eléctri­ca.
Se for necessário substituir a lâmpada do for­no, esta deve possuir as seguintes especificações: potência eléctrica, 15 W/25 W; taxa eléctrica, 230 V (50 Hz); resistente a tempe­raturas de 300°C; tipo de ligação: E14. Estas lâm­padas estão disponíveis no seu Serviço de Assis­tência.
Para substituir uma lâmpada avariada:
)
1. Certifique-se de que desligou o forno da cor-
rente eléctrica.
2. Rode a cobertura de vidro para a esquerda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela
nova.
4. Coloque de novo a cobertura de vidro.
5. Volte a ligar à corrente eléctrica.
Limpe o vidro interior e exterior da porta com água tépida e sabão. Quando o interior da porta de vidro estiver muito sujo, recomenda-se a utili­zação de um produto de limpeza como o Hob Brite, ou Bar Keepers Friend.
55
Cavidade do forno
A cavidade do forno esmaltada limpa-se me­lhor com o forno ainda quente.
Limpe o forno com um pano macio humede­cido com água e sabão após cada utilização. De vez em quando, será necessário fazer uma lim­peza mais profunda com um produto de limpeza próprio para fornos.
A porta do forno e a junta
Antes de limpar a porta do forno, retire-a do for­no.
Proceda do seguinte modo:
1. abra completamente a porta do forno;
2. procure as dobradiças que fixam a porta ao
forno ;
3. desbloqueie e rode as pequenas alavancas
localizadas nas do bradiças (vide figura);
4. segure a porta pelos dois lados e vire-a len-
tamente na direcção do forno até ficar meio
fechada ;
5. retire cuidadosamente a porta do forno ;
6. coloque-a numa superfície estável;
Limpe o vidro da porta do forno apenas com água tépida e sabão e com um pano suave. Não utilize abrasivos ásperos.
Depois de efectuar a limpeza, coloque nova­mente a porta do forno seguindo as operações de desmontagem na ordem inversa.
NÃO limpe a porta do forno enquanto o painel de vidro estiver quente. Se não tomar esta precaução, o painel de vidro pode estalar.
Se o painel de vidro ficar com rachas ou riscos profundos, o vidro ficará enfra­quecido e deverá ser substituído para evitar que se parta. Contacte o seu Ser­viço de Assistência, que terá o maior prazer em aconselhá-lo.
Limpeza do tampo
ATENÇÃO! O tampo de vidro pode es­tilhaçar- se se ficar excessivamente quente. Verificar que todos os quei­madores estejam apagados antes de o fechar.
56
Suportes das prateleiras
O forno tem quatro níveis de prateleiras. As posições das prateleiras contam-se a partir da parte inferior do forno, como indicado na figu­ra.
O nível das prateleiras 2 pode suportes telescópicos, para facilitar a colocação ou a remoção da prateleira.
Puxe os suportes telescópicos do lado direito e esquerdo completamente para fora, como mo­stra a figura.
Coloque a prateleira ou o tabuleiro colector de pingos nos suportes telescópicos, depois empurre-os suavemente para o interior do for­no.
Não tente fechar a porta do forno se os suportes telescópicos das prateleiras não estiverem com­pletamente dentro do forno. Isto pode danificar o esmalte da porta e o vidro.
57
Grelhador Basculante
Este modelo de forno está equipado com um grelhador basculante que permite uma limpeza fácil da parte superior do forno.
Antes de proceder ao desencaixe, confirme se o forno foi desligado da corrente eléctrica.
De seguida, desenrosque o parafuso que suporta o grelhador. Quando efectuar esta operação pela primeira vez deve utilizar uma chave de fendas. Cuidadosamente, deixe descaír o grelhador de forma a permitir um acesso fácil à zona superior do forno. Limpe essa zona do forno com um detergente adequado (não abrasivo) e seque antes de recolocar o grelhador. Cuidadosamente levante o grelhador até ao sítio cero e volte a aparafusar na porca fixa no forno.
NOTA: Certifique-se que o parafuso está correctamente ajustado no sítio para evitar que o grelhador descaia durante a utilização.
58
Suportes telescópicos das prateleiras
Para limpar as prateleiras do forno, mergulhe-as em água morna e sabão e retire as marcas mais persistentes com um esfregão bem molhado, impregnado com sabão. Enxagúe bem e seque com um pano macio. Os suportes das prateleiras podem ser removidos para facilitar a limpeza.
Proceda da seguinte forma:
1) retire o parafuso frontal mantendo, com a outra mão, o suporte da prateleira na posição;
2) solte o gancho traseiro e retire o suporte da prateleira;
1) após a limpeza, coloque novamente os suportes das prateleiras seguindo o procedi­mento na ordem inversa. Certifique-se de que as porcas de retenção estão fixas ao voltar a colocar o suporte da prateleira. Quando limpar os suportes das prateleiras, tenha o cuidado de não remover a massa lubri­ficante aplicada por detrás das calhas telescópicas. Ela visa garantir o seu bom funcionamento.
Filtro de Gorduras
Para cozinhar carne, o filtro de gorduras deverá ser colocado à frente do ventilador do forno, fixando-o nos orifícios do painel posterior. Esta operação evitará a acumulação de gordura no ventilador. Não utilize produtos abrasivos para a limpeza do vedante. O filtro de gordura pode ser lavado na máquina de lavar loiça.Quando finalizar a cozedura e o forno estiver morno, retire o filtro empurrando para cima o travão saliente no mesmo.
Desligue o eletrodoméstico
antes de retirar o filtro de
gorduras
59
O que se deve fazer , caso o aparelho não funcione
Se o aparelho não funcionar correctamente, efectue as seguintes verificações antes de contactar o Ser-
viço de Assistência.
IMPORTANTE: Se chamar um técnico para reparar uma das avarias abaixo indicadas ou para reparar uma avaria provocada por uma utilização ou instalação incorrectas, será cobrada uma taxa mesmo que o aparelho esteja dentro da garantia.
SINTOMA

O forno não liga.


A luz do forno não se acende.


Demora muito a cozinhar os pratos ou

cozinha-os muito rapidamente.

O vapor e a condensação instalam-se nos

alimentos e na cavidade do forno.

O ventilador do forno faz barulho.


O visor mostra "12.00".

Se, depois de efectuar todas estas verificações, o fogão continuar a não trabalhar, contacte o Serviço de Assistência.
SOLUÇÃ

Verifique se seleccionou uma função de cozedura.
 
Verifique se a hora está regulada (vide capítulo Regular as

horas").

Verifique se o interruptor da tomada ou o interruptor da rede

eléctrica do fogão estão na posição ON.

Seleccione a função com o botão de comando do

funcionamento do forno.

Verifique a lâmpada e substitua-a se necessário (vide
 
Substituição da lâmpada do forno").


Pode ser necessário regular a temperatura.


Consulte o índice deste manual, especialmente o capítulo

"Utilização do forno".

Não deixe os pratos no forno mais de 15-20 minutos após

terminar a cozedura.

Certifique-se de que as prateleiras e as formas não vibram em

contacto com a parte de trás do forno.

Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").

60
Características Técnicas
Resistência inferior 1,000 W Resistências do forno 1,800 W Resistência do grelhador interno 1,650 W
Aquecimento Ventilado 2,000 W Resistência do grelhador completo 2,450 W Ventilador de convecção 25 W Ventilador de arrefecimento 25 W Luz do forno 25 W Potência total 2,500 W Tensão de alimentação (50 Hz) 230 V
Dimensoes do nicho
Dimensoes do Largura 395 mm interior doforno Profundidade 400 mm
Altura 593 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm
Altura 335 mm
Volume útil 53,0 l
61
Encastre nos móveis
É importante que tanto as dimensões e os materiais ao redor do armário onde se colocará o aparelho, estejam correctas e suportem temperaturas altas. Uma instalação correcta deverá assegurar o não contacto com outros electrodomésticos ou outros aparelhos isolados. Todos os elementos do aparelho asseguram a protecção, desde que bem colocados e sem poderem ser retirados sem a ajuda de ferramentas. Recomendamos que não instale o forno junto de electrodomésticos, como frigoríficos ou congeladores, por forma a não afectar a perfor­mance destes aparelhos.
O local onde vái encastrar deve ter as dimensões indicadas na figura
O forno deve ser instalado nas condições acima descritas tanto no que diz respeito ás medidas para a ventilação e deverá ser usado um móvel no qual a cola usada para a colagem das placas resista a temperaturas de 100°C.
62
Fixação ao móvel
1. Coloque o aparelho no local de montagem no móvel.
2. Abra a porta do forno
3. Fixe o corpo do forno ao móvel com quatro parafusos (B) para madeira que se adaptam aos furos realizados para tal nos lados, nos quais aplicou os 4 suportes (A). fornecidos com o Kit de montagem.
63
Ligação électrica
O aparelho está apetrechado para funcio­nar com uma tensão de alimentação de 230 V monofásica.
A ligação deve ser efectuada em conformi­dade com a norma e as disposições da lei em vigor.
Antes de efectuar a ligação deve certificar­se que:
- a válvula limitadora e a ligação eléctrica
possam suportar a carga do aparelho (ver
a etiqueta)
- a ligação da alimentação esteja munida de
ligação eficaz à terra, de acordo com as
normas vigentes.
- a tomada ou o interruptor unipolar usados
sejam fa- cilmente ligáveis ao aparelho ins-
talado.
Este aparelho é fornecido com cabo de li­gação.
Ao cabo deve-se juntar uma ficha própria, para a carga indicada na placa de matrícula do aparelho.
Esta ficha deve ser ligada a uma adequada tomada de terra.
Se desejar fazer uma ligação directa à rede, é necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm., dimensionado à carga e correspondente à norma em vigor.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser desligado pelo interruptor.
O cabo de fase de cor castanha (proveni­ente do borne "L") deve sempre ser ligado à fase da rede de alimentação.
Em qualquer caso o cabo de alimentação deve ser pos- to de modo a que em nenhum ponto atinja uma tempe- ratura 50°C superior à temperatura ambiente.
A Fábrica não se responsabiliza caso as normas não sejam respeitadas.
Neutro
Fase
Terra (amarelo-verde)
64
Caixa de ligação
Este forno está provido de uma caixa de ligação acessível com uma tensão de alimentação monofásica de 230V.
Depois de ligar o cabo caixa de ligação, fixe­o utilizando o fixa-cabos.
Substitução do cabo de alimentação
Em caso de ser necessária a substitução do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo dos tipos:
H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05 VV­F; H05 V2V2-F; H05 BB-F,
adaptados à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde seja 2-3 cm mais largo que os fios de fase e neutro.
Atenção! Durante a instalação deve cer­tificar-se que o cabo de alimentação não entre em contacto com as superfícies metálicas superior e inferior do forno e/ou
da placa de encastrar. O Fabricante declina qualquer
responsabilidade caso as normas de prevenção de acidentes não tenham sido respeitadas.
65
Assistência técnica e peças originais
Se, depois de efectuar as verificações indi­cadas no capítulo anterior, o aparelho continuar a não funcionar correctamente, contacte o seu Serviço de Assistência, especificando o tipo de avaria, o modelo do aparelho
(Mod.), o número do produto (Prod. N.º) e o número de série (N.º de Série) indicados na cha­pa de identificação. Esta placa está colocada na extremidade externa dianteira da cavidade do for­no (Fig. 19).
As peças sobresselentes originais, certifica­das pelo fabricante do produto e contendo este símbolo, só se encon­tram disponíveis no Ser­viço de Assistência e nas lojas de peças auto­rizadas.
Fig. 19
66
Garantia/Assistência técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço
Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisi-
ção. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respecti­vo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a repa­rar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de
transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manu­tenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
- MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado.
- INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco
- Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
67
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia.
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absoluta-
mente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
Garantia europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás
deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do apare­lho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de tra­balho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou gama de aparelhos.
A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para outro utilizador.
O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e desti­na-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
68
69
ZOB 472
0.79 kWh
0.78 kWh
53
43 min. 41 min.
1130 cm²
70
71
www.zanussi.com.es
72
35696-1901 05/07 R.0
Loading...