Zanussi ZOB461X User Manual [tr]

Page 1
Kullanýcý
x
Kýlavuzu
Ankastre
Fýrýn
ZOB 461
Page 2
electrolux
Ürünümüzü seçtiðiniz için teþekkür ederiz
Yeni ürününüzden memnun kalmanýzý dileriz ve umarýz ileride bir beyaz eþya alýrken yine bizim
markamýzý tercih edersiniz.
Lütfen bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ürünü kullandýðýnýz sürece bunu bir
referans belge olarak saklayýnýz. Kullanma kýlavuzu, cihazýn ileride baþka birine devredilmesi
halinde yeni sahibine verilmelidir.
Page 3
electrolux
Ýçindekiler
Uyarýlar ve Önemli Güvenlik Bilgileri .................................................................................................. 4
Cihazýn Tanýmý ......................................................................................................................................... 6
Kontroller ................................................................................................................................................. 7
Fýrýný ilk defa kullanmadan önce ......................................................................................................... 9
Elektronik Programlayýcý ..................................................................................................................... 10
Fýrýnýn kullanýmý .................................................................................................................................... 14
Piþirme ve Kýzartma Tablosu ............................................................................................................. 18
Temizlik ve Bakým................................................................................................................................ 20
Servis Çaðýrmadan Önce ................................................................................................................... 24
Teknik veriler ........................................................................................................................................ 25
Montaj Personeli için Talimatlar ......................................................................................................... 26
Ankastre montaj talimatlarý................................................................................................................. 27
Servis ve Yedek Parçalar................................................................................................................... 28
Garanti/Müþteri hizmetleri................................................................................................................... 31
Avrupa garantisi ................................................................................................................................... 32
Kullaným kýlavuzu rehberi
Güvenlik talimatlarý
Adým adým talimatlar
)
Pratik bilgiler
Bu cihaz, aþaðýdaki ECC Direktifleri ile uyumludur:
- 2006/95 (Alçak Gerilim Direktifi);
- 89/336 (EMC Direktifi);
- 93/68 (Genel Direktifler);
ve müteakip deðiþiklikleri.
ÜRETÝCÝ ÞÝRKET:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna 298 47100 FORLI’ (Ýtalya)
3
Page 4
electrolux
Türkçe
Uyarýlar ve Önemli Güvenlik Bilgileri
Bu kullaným kýlavuzunu daima saklayýnýz. Eðer cihaz baþka kiþilere verilir veya satýlýr ise ya da bir taþýnma iþleminde cihazýnýzý eski evinizde býrakacak olursanýz, yeni kullanýcýnýn kullaným kýlavuzuna ve içeriðindeki bilgilere sahip olabilmesi son derece önemlidir. Bu talimatlar kullanýcýnýn ve onunla birlikte yaþayanlarýn güvenliði için temin edilmiþtir. Bu yüzden cihazý baðlamadan ve/veya kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz.
Montaj
Montaj, uzman personel tarafýndan yürürlükteki kanun ve yönetmeliklere riayet edilerek yapýlmalýdýr. Adým adým montaj iþlemleri, montaj personeli için talimatlar bölümünde tarif edilmiþtir.
Montaj ve baðlantý iþlemlerini, uzman bilgisine sahip ve ilgili direktifleri dikkate alacak kalifiye bir kiþiye yaptýrýnýz.
Montaja baðlý olarak elektrik beslemesinde bir deðiþiklik yapýlmasý gerekirse, bu deðiþikliklerin kalifiye bir elektrikçi tarafýndan yapýlmasý gereklidir.
Çalýþtýrma
Bu fýrýn, yemeklerin hazýrlanmasý için tasarlanmýþtýr; baþka bir amaç için asla kullanmayýnýz.
Piþirim esnasýnda veya bitiminde, fýrýn kapaðýnýn açýlmasý ile fýrýndan çýkan sýcak hava akýmýna dikkat ediniz.
Ocak bölümünün kullanýmý esnasýnda çok dikkatli olunmalýdýr. Isýtýcýlarýn güçlü ýsýsýndan dolayý ýzgara ve diðer parçalar çok sýcak olurlar.
Eðer, hangi sebepten olursa olsun, fýrýnýn içerisinde yemeklerinizin hazýrlanmasý için Alüminyum folyo kullanacaksanýz, bunlarý asla fýrýnýn tabaný ile direk temas ettirmeyiniz.
Fýrýnýn temizliðinde dikkatlice hareket ediniz: yað filtresine (varsa) rezistanslara ve termostat sensörüne asla bir þey sýkmayýnýz.
Cihazýn kendi veya özellikleri üzerinde yapýlacak olan her türlü deðiþiklik tehlike arz eder.
Piþirme, kýzartma ve ýzgara iþlemleri sýrasýnda fýrýn penceresi ve fýrýnýn diðer parçalarý ýsýnacaðýndan, çocuklarýn cihazdan uzak tutulmalarý gerekir. Fýrýna yakýn prizlere elektrik cihazlarýnýn baðlanmasýnda kablolarýn fýrýnýn sýcak yüzeylerine temas etmemesine veya fýrýn kapaðýna sýkýþmamasýna dikkat edilmelidir.
Sýcaða dayanýklý tabaklarý veya tencereleri fýrýndan alýrken, daima fýrýn eldivenleri kullanýnýz.
Düzenli bir temizlik, yüzey kaplamasýnýn aþýnmasýný önler.
Fýrýnýn temizlenmesinden önce, elektrik akýmýný kesiniz ya da fiþini prizden çekiniz.
Fýrýný kullanmadýðýnýz zaman, fýrýnýn “OFF” (kapalý) pozisyonda olduðundan emin olunuz.
Bu fýrýn, kullanýma göre tek bir cihaz olarak veya elektrik ocak ile kombine halde kullaným için, 230 V tek fazlý baðlantýlara göre imal edilmiþtir.
Cihaz, bir kýzgýn buhar ya da yüksek basýnçlý sýcak su ile temizlenmemelidir.
Asla aþýndýrýcý temizlik ürünleri veya keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz. Bunlar fýrýnýn kapak camýný çizebilir ve camýn çatlamasýna sebebiyet verebilir.
Page 5
Ýnsanlarýn Güvenliði
Bu cihaz, yetiþkinler tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn kullanýmýna veya oyun oynamalarýna izin vermeniz tehlikelidir.
Fýrýn çalýþýr durumda olduðu sürece çocuklarý uzak tutunuz. Ayrýca, fýrýný kapatmýþ olsanýz bile uzun süre boyunca sýcak kalýr.
Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri ya da tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli þekilde kullanmaya elveriþli olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
Müþteri Hizmetleri
Üreticiye baðlý olarak çalýþan müþteri temsilcisine veya üreticinin yetkilendirdiði bir müþteri temsilcisine cihazýnýzý kontrol veya tamir ettiriniz ve sadece orijinal yedek parçalarýn kullanýlmasýný talep ediniz.
Arýzalý veya hasarlý cihazý kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Eðitimsiz kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri yaralanmalara veya arýzalara neden olabilir.
electrolux
Ürünün veya ambalajýnýn üzerindeki
sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi
iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri­dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmelidir. Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasý, çevrenin ve insan saðlýðýnýn korunmasýna yardýmcý olacaktýr. Yanlýþ elden çýkarmadan (imhadan) dolayý çevre ve saðlýk tehdit edilmiþ olur. Bu ürünün geri dönüþümü hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli idarenizle, ev çöpü toplama servisinizle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
5
Page 6
electrolux
Cihazýn Tanýmý
1
10
11
2
6
4
3
5
7
8 9
1. Kontrol Paneli
2. Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi
3. Elektronik Programlayýcý
4. Termostat Kontrol Düðmesi
5. Elektrik Açýk Göstergesi
6. Termostat Kontrol Göstergesi
Fýrýn aksesuarlarý
Damlalýk tepsisi
7. Soðutma Faný için Hava Menfezleri
8. Izgara
9. Fýrýn Lambasý
10. Fýrýn Faný
11. Bilgi Etiketi
Tel raf
Pasta tepsisi
Page 7
Kontroller
0
Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi
0 Fýrýn kapanýr
Normal piþirme - Isý yukarýdan ve aþaðýdan gelir ve bütün piþirme bölgesi içerisinde eþit düzeyde bir ýsý daðýlýmý saðlanýr.
Fanlý piþirme - Bu özellik, kýzartma yapmanýza veya tatlarýný birbirine
karýþtýrmadan kýzartma ve fýrýnda piþirim iþlemini ayný anda yapmanýzý saðlar.
Sadece dahili ýzgara - Küçük miktarda yemekleri ýzgara yapmak için kullanýlabilir. Tam Izgara - Tam ýzgara elemaný devreye girer. Büyük miktarlar için tavsiye edilmektedir.
Pizza - Pizzanýn üst kýsmýný veya içindeki malzemeleri piþirmek
amacýyla alt ýsýtma rezistansý ve dahili ýzgara çalýþýr ve fan da havanýn devir daim etmesini saðlar.
Alt ýsýtma rezistansý - Isý sadece fýrýnýn alt kýsmýndan gelir.
electrolux
Elektrik açýk göstergesi
Elektrik açýk gösterge lambasý, fýrýn kontrol düðmesi ayarlandýðý zaman yanacaktýr.
Termostat Kontrol Düðmesi
50°C ve 250°C arasýndaki sýcaklýklarý seçmek için termostat kontrol düðmesini saatin tersi yönünde döndürünüz.
Termostat Kontrol Göstergesi
Termostat kontrol göstergesi, termostat kontrol düðmesi döndürüldüðü zaman yanacaktýr. Arzu edilen sýcaklýða ulaþýlana kadar gösterge lambasý yanýk kalacaktýr. Daha sonra, sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek üzere dönüþümlü olarak yanýp sönecektir.
7
Page 8
electrolux
Güvenlik Termostatý
Tehlike arz edebilecek aþýrý ýsýnmayý (cihazýn bileþenlerinde arýza olmasý veya amacýna uygun olmayan kullanýmdan dolayý) önlemek için, fýrýnda elektrik akýmýný kesen bir güvenlik termostatý bulunmaktadýr. Isý düþtüðü zaman fýrýn otomatik olarak tekrar çalýþýr duruma geçer.
Güvenlik termostatý kuralýna uygun olmayan kullanýmýndan dolayý devreye girerse fýrýnýn soðumasýndan sonra hata sebebini gidermek yeterli olacaktýr; ancak buna karþýn hata yanlýþ bir üretim parçasýndan kaynaklanýyorsa, lütfen Müþteri Hizmetlerine baþvurunuz.
Soðutma faný
Soðutma faný, fýrýný ve kontrol panelini soðutmak için tasarlanmýþtýr. Piþirmeye baþladýktan birkaç dakika sonra fan otomatik olarak devreye girer. Sýcak hava, fýrýn kapak kulpunun yanýndaki açýklýktan dýþarý üflenir. Fýrýn kapatýldýðýnda, kontrollerin soðumasý için fan çalýþmaya devam edebilir. Bu son derece normal bir durumdur.
Soðutma fanýnýn çalýþmasý, fýrýnýn ne kadar uzun süre kullanýldýðýna ve hangi ýsýda çalýþtýrýldýðýna baðlýdýr. Düþük ýsýlarda veya fýrýn kýsa bir süre için kullanýldýðýnda hiç çalýþmayabilir.
Page 9
Fýrýný ilk defa kullanmadan önce
Fýrýný ilk kez çalýþtýrmadan önce, fýrýnýn içinde ve dýþýndaki
malzemelerini
Ýlk kullanýmdan önce, fýrýn bir defalýðýna boþ olarak ýsýtýlmalýdýr.
Bu esnada hoþ olmayan kokular oluþabilir. Bu normal bir durumdur. Buna sebep ise imalattan kalan kalýntýlardýr.
Ortamýn iyi havalandýrýldýðýndan emin olunuz.
1. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesini
)
Bu prosedür, tam ýzgara fonksiyonuyla da yaklaþýk 5-10 dakika için tekrar edilmelidir.
fanlý piþirmeye ayarlayýnýz
2. Termostat kontrol düðmesini 250’ye ayarlayýnýz.
3. Havalandýrma için bir pencere açýnýz.
4. Fýrýný boþ halde yaklaþýk 45 dakika çalýþtýrýnýz.
Ardýndan fýrýný soðumaya býrakýnýz. Yumuþak bir bezi sýcak su ile iyice ýslayarak, nazik bir temizlik maddesini de kullanýp, fýrýnýn iç kýsmýný temizleyiniz.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýnýn aksesuarlarýný da iyi bir þekilde temizleyiniz.
bütün ambalaj
çýkartýnýz.
.
electrolux
Fýrýnýn kapaðýný açmak için, kapak kolunu her zaman ortadan tutunuz.
9
Page 10
electrolux
Elektronik Programlayýcý
4
5 6
123
Fýrýn ancak saat ayarýnýn ayarlanmasýndan sonra çalýþacaktýr.
Bununla birlikte, fýrýn herhangi bir program kullanýlmadan da çalýþtýrýlabilir.
Saatin ayarlanmasý
Fýrýn ilk kez çalýþtýrýldýðýnda veya bir elektrik kesintisinden sonra, “Saat” pilot lambasý ekranda yanýp sönecektir.
Saati doðru olarak ayarlamak için:
1. Þu düðmeye basýnýz: “
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: “Saat” pilot lambasý sönecektir ve ayarlanan saat ekranda belirecektir. Cihaz kullanýma hazýrdýr.
” veya “ ”.
Saati doðru olarak ayarlamak amacýyla resetlemek için:
1. “Saat” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha sonra yukarýda anlatýlanlarý uygulayýnýz. Saat sadece, eðer bir otomatik fonksiyon (piþirme süresi
) ayarlanmamýþsa resetlenebilir.
veya piþirme bitiþ saati
7
8
1. Bir fonksiyon seçme düðmesi
2. Azaltýcý kontrol düðmesi “
3. Artýrýcý kontrol düðmesi “ ”
4. Gösterge ekraný
5. “Piþirme Süresi” pilot lambasý
6. “Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý
7. “Dakika hatýrlatma fonksiyonu” pilot lambasý
8. “Saat” pilot lambasý
Bir elektrik kesintisi durumunda, tüm ayarlar (günün saati, program ayarý veya çalýþmakta olan program) iptal edilecektir. Elektrik geri geldiðinde, göstergedeki numaralar yanýp sönecektir ve saatin/zamanlayýcýnýn resetlenmesi gerekecektir.
10
Page 11
“Piþirme Süresi” fonksiyonu
Bu fonksiyon, programlanan bir piþirme süresinin sonunda fýrýnýn otomatik olarak kapanmasýný saðlar. Yemeði fýrýna yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme sonu” fonksiyonunu seçmek
için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. Þu düðmeye basýnýz: “
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha
” veya “ ”.
bekleyiniz: “Piþirme Süresi” pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi gelecektir, bu sýrada pilot lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn fonksiyon ve termostat kontrol düðmesini sýfýr konumuna getirin. Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye basýn. NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya baþlayacaktýr.
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. “Piþirme Süresi” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý piþirmenin kalan süresi görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00” gösterilene
kadar “ ” düðmesine basýnýz. 5 saniye sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda saat görüntülenecektir.
yanýp sönecektir ve ekranda
electrolux
11
Page 12
electrolux
“Piþirme bitiþ saati” fonksiyonu
Bu fonksiyon sayesinde, fýrýný piþirmenin programlanmýþ bitiþ saati gelince kendiliðinden kapanacak þekilde ayarlayabilirsiniz. Yemeði fýrýna yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme sonu” fonksiyonunu seçmek için devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý sönmeye baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme bitiþ saatini ayarlamak için:
1. Þu düðmeye basýnýz: “
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: “Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi gelecektir ve pilot lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn fonksiyon ve termostat kontrol düðmesini sýfýr konumuna getirin. Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye basýn. NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya baþlayacaktýr.
düðmesine
yanýp
” veya “ ”.
Piþirme bitiþ saatini iptal etmek için:
1. “Piþirme Bitiþ Saati” fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için pilot lambasý yanýp sönecektir ve gösterge ekranýnda programlanan Piþirme bitiþ saati görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda günün saati gösterilene
kadar “ Programlayýcýdan bir uyarý sesi gelecek ve pilot lamba sönecektir.
” düðmesine basýnýz.
“Piþirme süresi” ve
“Piþirme bitiþ saatinin” kombine kullanýmý
“Piþirme süresi” ve “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonlarý Fýrýný daha sonraki bir zaman dilimi içinde kendiliðinden açýp kapatmak üzere ayný anda kullanýlabilir.
1. “Piþirme süresi” fonksiyonunu (ilgili
bölümde anlatýldýðý gibi piþirme süresini ayarlayýnýz) kullanarak piþirme süresini
ayarlayýnýz. Daha sonra basýnýz: göstergede programlanmýþ ayar
görünecektir.
2. “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonunu kullanarak
(ilgili bölümde anlatýldýðý gibi piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz) piþirme bitiþ saatini ayarlayýnýz.
: düðmesine
12
Page 13
Ýlgili pilot lambalar yanacak ve göstergede saat görünecektir. Fýrýn, ayarlanan programlara göre açýlýp kapanacaktýr.
“Dakika hatýrlatma” fonksiyonu
Dakika hatýrlatma alarmý zamanlanan sürenin sonunda çalacaktýr, ancak fýrýn kullanýmda ise
çalýþmaya devam edecektir.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu ayarlamak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu seçmek
için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
pilot lambasý yanýp sönmeye
baþlayacaktýr.
2. Daha sonra “
basýnýz (maksimum: 2 saat, 30 dakika).
3. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: “Dakika hatýrlatma” pilot lambasý
” veya “ ” düðmesine
yanacaktýr.
4. Ayarlanan sürenin sonunda, pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacak ve sesli bir uyarý alarmý duyulacaktýr. Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir düðmeye basýn.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu devre dýþý býrakmak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu seçmek
için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
pilot lambasý yanýp sönecektir ve
ekranda kalan süre görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00” gösterilene
kadar “ sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda saat görüntülenecektir.
” düðmesine basýnýz. 5 saniye
Gösterge ekranýnýn kapatýlmasý
1. Programlama düðmelerinin ikisine de ayný
anda basýp yaklaþýk 5 saniye kadar basýlý tutun. Gösterge ekraný kapanacaktýr.
2. Göstergeyi tekrar açmak için herhangi bir
düðmeye basýn.
Gösterge ekraný sadece, hiçbir fonksiyon ayarlanmamýþsa kapatýlabilir.
electrolux
13
Page 14
electrolux
Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve sürekli bir buhar sirkülasyonu saðlayan özel bir sistemi vardýr.
Bu sistem, buharlý bir ortamda piþirme yapmanýzý ve yiyeceklerin içinin yumuþak ve dýþýnýn gevrek olmasýný saðlar. Bunun yanýnda, piþirme süresi ve enerji tüketimi en aza indirilir. Piþme sýrasýnda fýrýnýn içinde, kapak açýldýðýnda dýþarý çýkan buhar oluþabilir. Bu normal bir durumdur.
Ancak, içindeki buharýn veya ýsýnýn dýþarý çýkmasý için, piþirme sýrasýnda ya da sonrasýnda kapaðý açarken fýrýndan uzak durun.
Dikkat! - Eþyalarý asla direk fýrýn tabaný üzerine koymayýnýz ve fýrýnýn hiçbir parçasýný piþirme yaparken alüminyum folyoyla kaplamayýnýz, çünkü bu durum piþirme sonucunu etkileyebilecek ýsý birikimine neden olur ve fýrýn emayesine zarar verir. Tepsi raflarýna yerleþtirilecek olan tepsiye daima tencereler, ýsýya­dayanýklý tavalar ve alüminyum tepsiler koyunuz. Yemek ýsýnýrken, bir su ýsýtýcý gibi buhar üretir. Buhar, fýrýn kapaðýnýn camý ile temas ederse yoðunlaþarak su damlacýklarý meydana getirir.
Yoðunlaþmayý önleyebilmek için, fýrýn boþ halde her zaman 10 dakika ön ýsýtma uygulayýnýz.
Her piþirim iþleminden sonra su damlacýklarýný silmenizi tavsiye ederiz.
Daima fýrýn kapaðý kapalý olarak piþirin. Aþaðý açýlan fýrýn kapaðýný
açarken yeterince uzakta durunuz. Açarken aþaðý düþerek açýlmasýna izin vermeyiniz - tam açýlana kadar kapak kulpunu kullanarak destekleyiniz.
4
3
2
1
Fýrýnda dört tepsi rafý mevcuttur. Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði
gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarýya doðru sayýlýr. Bu raflarýn þekilde gösterildiði gibi doðru konumlandýrýlmýþ olmasý önemlidir. Kaplarý direk olarak fýrýnýn tabanýna koymayýnýz.
14
Page 15
electrolux
Fanlý piþirme
- Yiyecek, fýrýnýn arka paneline konumlandýrýlmýþ olan bir fan ile fýrýnýn içerisinde sýcak havanýn eþit bir þekilde daðýtýldýðý ön ýsýtma iþlemi ile piþirilir.
- Böylece ýsý, fýrýnýn her yanýna eþit ve hýzlý bir þekilde ulaþýr, yani fýrýnýn farklý raflarýna yerleþtirdiðiniz deðiþik yemekleri ayný anda piþirebilirsiniz. Fanlý piþirme, nemi hýzlý bir þekilde yok eder ve böylece daha kuru bir fýrýn ortamý saðlayarak yemeklerin farklý aroma, koku ve tatlarýnýn birbirine karýþmasýný önler.
- Farklý raf yüksekliklerinde piþirme imkaný, farklý yiyecekleri ve hemen yenilecek olan veya piþirme sonrasý hemen dondurulacak olan en fazla üç konserve ve mini pizzayý ayný anda piþirebilmeniz anlamýna gelmektedir.
- Doðal olarak fýrýn bir tepsi kullanýlarak piþirim yapmak için de kullanýlabilir. Bu durumda, piþirme iþlemini daha kolay takip edebilmek için en alttaki raf kýlavuzlarýný kullanmalýsýnýz.
- Buna ek olarak, fýrýn özellikle konserve ve reçellerin sterilize edilmesi, ev-yapýmý meyve þuruplarýnýn piþirilmesi ve mantar ya da meyvelerin kurutulmasý için önerilir.
Izgara -
- Havanýn en iyi þekilde devir daim yapabilmesi ve yemeði yað ve suyu býrakarak alabilmek için, birçok yemek ýzgara tepsisindeki ýzgaranýn üzerine konulmalýdýr. Balýk, ciðer ve böbrek gibi yiyecekleri, tercihinize göre direk ýzgara tepsisinin üzerine koyabilirsiniz.
- Sývýlarýn sýçramasýný önlemek için yiyecek ýzgaradan önce iyice kurulanmalýdýr. Yaðsýz etlere ve balýklara, piþirme süresince nemli kalabilmeleri için az bir miktar yað veya eritilmiþ tereyaðý ile sürünüz.
- Domates ve mantar gibi malzemeler, etleri ýzgara yaparken ýzgaranýn altýna yerleþtirilebilir
- Ekmek kýzartýrken, en üstteki raf
pozisyonunu kullanmanýzý öneririz.
- Yiyecek, piþirme esnasýnda gerektiði þekilde çevrilmelidir.
Tam Izgaranýn Kullanýmý
1. Fýrýn kontrol fonksiyonu düðmesini þu pozisyona getiriniz:
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya ayarlayýn.
3. Izgara ve ýzgara tepsisini farklý kalýnlýklardaki yiyecekleri piþirebilecek þekilde ayarlayýn. Yiyeceði, daha hýzlý piþmesi için ýsýtýcý rezistansa yakýn, daha hafif piþirmek için ýsýtýcý rezistansa uzak yerleþtirin.
Biftekleri piþirmeden veya kýzartmadan önce, ýzgarayý birkaç dakika maksimum ayarda ýsýtýn. Isýyý ve raf pozisyonunu, piþirme esnasýnda gerektiði þekilde ayarlayýn. Piþirme iþlemi esnasýnda soðutma faný ve termostat kontrol lambasý, fanlý fýrýn fonksiyonunda açýklandýðý gibi çalýþacaktýr.
.
Dahili Izgara Elemanýnýn Kullanýmý
Dahili ýzgara, ýzgara tepsisinin direk orta alanýna çabuk ýsý verir. Küçük miktarda yiyecekleri piþirmek için dahili ýzgara rezistansýný kullanarak enerjiden de tasarruf etmiþ olursunuz.
1. Fýrýn kontrol fonksiyonu düðmesini þu pozisyona getiriniz:
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya ayarlayýn.
3. Izgara ve ýzgara tepsisini farklý kalýnlýklardaki yiyecekleri piþirebilecek þekilde ayarlayýn ve ýzgara piþirme talimatlarýný uygulayýn.
Izgara rezistansý termostat tarafýndan kontrol edilir. Piþirme esnasýnda, aþýrý ýsýnmayý önlemek için ýzgara ara sýra çalýþýr ve kapanýr.
.
15
Page 16
electrolux
Sadece alt fýrýn rezistansý
Bu fonksiyon, özellikle de is pasta ve hamur iþlerini piþirmek için faydalýdýr. Alt kýsýmlarýnýn iyice piþmesini saðlamak için sebzeli ve meyveli turtalarý piþirirken de kullanýlabilir.
Ýstenilen ýsýya ulaþýlana kadar termostat kontrol lambasý yanýk kalacaktýr. Daha sonra, sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek üzere dönüþümlü olarak yanýp
sönecektir.
Geleneksel (normal) piþirme
- Orta raf pozisyonu, en iyi ýsý daðýlýmýný saðlar. Alt kýsýmlarýn daha kýzarmýþ olmasý için raf pozisyonunu alçaltýnýz. Üst kýsýmlarýn kýzarmasý için raf pozisyonunu yükseltiniz.
- Kullanýlan tepsi ve tabaðýn yapýldýðý malzeme ve yüzey kaplamasý alt kýsýmlarýn kýzarmasýný etkileyecektir. Emaye, koyu, aðýr veya yapýþmaz yüzeyli kaplar alt kýsmýn kýzarma oranýný artýrýrken, fýrýnda kullanýlabilen cam kaplar, parlak alüminyum veya cilalý çelik tepsiler ýsýyý yansýtýr ve daha az kýzarmasýna neden olur.
- Yiyeceðin her tarafýnýn eþit piþmesi için tepsinin ortasýna koyunuz.
- Yemek malzemelerinin fýrýnýn tabanýna dökülmesini önlemek ve temizlik iþleminin daha kolay yapýlabilmesi için yemekleri uygun boyuttaki tepsilere yerleþtiriniz.
- Yemekleri, konserveleri veya piþirme tepsilerini direk olarak fýrýnýn tabanýna koymayýnýz, çünkü taban çok sýcaktýr ve fýrýna zarar verebilirsiniz. Bu ayarý kullanýrken, ýsý hem üst hem de alt ýsýtýcý rezistanslardan gelir. Bu durum, tek bir raf pozisyonunda piþirim yapabilmenizi saðlar ve sebzeli ve meyveli turtalar gibi altýnýn kýzarmasý gereken yemekleri piþirmek için özellikle uygundur.
Üst kýsýmlarýnýn ekstra kýzarmasý gereken kýzartmalar, lazanyalar ve güveçler de geleneksel tip fýrýnlarda iyi piþerler. Geleneksel fýrýnýn kullanýmý
1. Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini istediðiniz piþirme fonksiyonuna getirin
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya ayarlayýn.
16
Pizza
1. Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini istediðiniz piþirme fonksiyonuna getirin
.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya ayarlayýn.
Alt ýsýtýcý rezistans ýsýyý direk pizzanýn, sebzeli turtanýn/böreðin veya turtanýn tabanýna yönlendirirken, fan ise pizzanýn üst kýsmýný veya börek içerisindeki malzemeleri piþirmek amacýyla havanýn devir daim etmesini saðlar.
.
Page 17
electrolux
Sýcak hava ile ýzgara
Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini konumuna getirin ve termostatý istenilen ýsýya
ayarlayýn. Normalde geleneksel þekilde ýzgara edilen yiyecekler için farklý bir alternatif ýzgara yöntemidir. Burada ýzgara rezistansý ile fanýn dönüþümlü olarak etki ederek, sýcak havanýn yiyecekler etrafýnda devir daim etmesi söz konusudur. Bu fonksiyonu kullanýrken, sýcaklýk deðerini maksimum 200°C seçiniz.
Pratik bilgiler
Piþirme için:
Hamur iþi yiyeceklerin piþirilmesi, düzenli bir ýsý (150°C - 200°C) ister ve dolayýsýyla yaklaþýk olarak 10 dakika ön ýsýtma uygulanmasý gereklidir. Fýrýn kapaðýný, piþirme süresinin 3/4‘ü geçmeden açmayýnýz. Poðaça tepsi üzerinde piþmesi gereken sürenin 2/3’ü kadar piþirilir ve tamamen piþmeden önce garnitür olarak süslenir. Bu ilave piþirme süresi, garnitürün tipine ve üstündeki veya içindeki malzemenin miktarýna baðlýdýr. Poðaça hamurunun kaþýkla ayrýlmasý zor olmalýdýr. Fazla sývýdan dolayý piþirme süresi gereksiz bir þekilde uzatýlmýþ olur. Eðer kurabiye/kuru pastalý iki piþirme tepsisi fýrýnýn içerisine ayný anda sürülürse, iki tepsi arasýnda bir kat boþluk býrakýlmasý gereklidir. Eðer kurabiye/kuru pastalý iki piþirme tepsisi fýrýnýn içerisine ayný anda sürülürse, iki tepsinin de piþirme sürelerinin 2/3'ü dolduðunda, yukarýdan aþaðýya ve aþaðýdan yukarýya yer deðiþtirilmeleri gerekir.
Kýzartmaiçin:
Aðýrlýðý 1 kg’dan az et parçalarýný kýzartmayýnýz. Küçük parçalar kýzartma esnasýnda kuruyabilir. Dýþý iyi piþmiþ ancak içi pembe ve az piþmiþ kalmasý gereken kýrmýzý et yüksek ýsýda (200°C
- 250°C) kýzartýlmalýdýr. Buna karþýn tavuk ve balýk gibi beyaz etler daha düþük bir ýsýya (150°C - 175°C) ihtiyaç
duyar. Sos veya et avcar malzemeleri, eðer piþirme süresi kýsa ise hemen piþirmeye baþlarken kýzartma tavasýna eklenmelidir. Aksi halde, bunlarý piþirmenin tamamlanmasýna son yarým saat kala ekleyiniz. Etin piþmiþ olup olmadýðýný bir kaþýkla kontrol edebilirsiniz: Kaþýk etin içine batmýyorsa iyice piþmiþtir. Ýç kýsmýnýn pembe kalmasý istenilen sýðýr eti kýzartmasý ve filetonun yüksek ýsýda ve çok kýsa sürede kýzartýlmasý gerekir. Etlerin direk ýzgaranýn üzerinde piþirilmesi gerektiðinde, damlayan suyunun toplanmasý için alt rafa yað tepsisinin sürülmesi tavsiye edilir. Etin suyunun dýþarý akmamasý için, kýzartmayý kesmeden önce 15 dakika bekletiniz. Fýrýnýn içindeki duman oluþumunu engellemek için, yað tepsisine bir miktar su konulmasý tavsiye edilir. Yoðunlaþmayý önlemek için defalarca su ekleyiniz. Tabaklar servis zamanýna kadar fýrýnýn içinde asgari ýsýda sýcak tutulabilir.
Dikkat! Fýrýný alüminyum folyo ile kaplamayýn ve yað tepsisi veya piþirme tepsisini fýrýnýn tabanýna koymayýnýz, aksi halde fýrýn emayesi oluþan ýsý birikimi sonucu zarar görür.
Piþme süreleri
Piþirme süreleri, her bir yiyeceðin içerdiði sývý miktarýna, içeriðine ve katký malzemesine göre farklýlýk gösterir. Ýlk piþiriminizde kullandýðýnýz ayarlarý veya kýzartma deneyimlerinizi, ileride ayný tip yemeði piþirirken tecrübe kazanmak için not ediniz.
Tablolarda verdiðimiz piþirme deðerlerini kiþisel tercihlerinize göre deðiþtirebilirsiniz.
17
Page 18
electrolux
Piþirme ve Kýzartma Tablosu
Geleneksel (normal) piþirme -
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz. Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
YÝYECEÐÝN TÜRÜ
KEKLER
Çýrpma usulü kekler 2 170 2 (1 ve 3)* 160 45-60 Kek ka lýbýnda Þekerli galeta 2 170 2 (1 ve 3)* 160 20-30 Kek kalýbýnda Yaðlý sütten peynirli kek 1 175 2 165 60-80 Kek kalýb ýnda Elmalý kek (Elmalý turta) 1 170 2 sol+sað. 160 90-120 Kek kalýbýnda Meyveli turta 2 180 2 160 60-80 Piþirme tepsisinde Karýþýk turta 2 190 2 (1 ve 3)* 180 40-45 Kek kalýbýnda Meyveli kek 2 170 2 150 60-70 Kek kalýbýnda Pandispanya 1 170 2 (1 ve 3)* 165 30-40 Kek k alýbýnda Yýlbaþý pastasý 1 150 2 150 120-150 Kek kalýbýnda Erikli kek 1 175 2 160 50-60 Ekmek tavasýnda Küçük kek 3 170 2 160 20-35 Piþirme tepsisinde Bisküviler 2 160 2 (1 ve 3)* 150 20-30 Piþirme tepsisinde Kurabiyeler 2 135 2 (1 ve 3)* 150 60-90 Piþirme tepsisinde Çörekler 2 200 2 190 12~20 Piþirme tepsisinde Pasta: Profiteroller 2 veya 3 210 2 (1 ve 3)* 170 25-35 Piþirme tepsisinde Tabakta turtalar 2 180 2 170 45-70 Kek kalýbýnda
EKMEK VE PÝZZA
Beyaz ekmek 1 195 2 185 60-70 Çavdar ekmeði 1 190 1 180 30-45 Ekmek tavasýnda Sandviç ekmeði 2 200 2 (1 ve 3)* 175 25-40 Piþirme tepsisinde Pizza 2 200 2 200 20-30 Piþirme tepsisinde
MEYVELÝ PASTALAR
Meyveli pasta 2 200 2 (1 ve 3)* 175 40-50 Kalýpta Meyveli pasta 2 200 2 (1 ve 3)* 175 45-60 Kalýpta Sebzeli börek 1 210 1 190 30-40 Kalýpta Lazanya 2 200 2 200 25-35 Kalýpta Büyük makarna/eriþte 2 200 2 200 25-35 Kalýpta
ET
Sýðýr eti 2 190 2 175 50-70 Izgarada Domuz eti 2 180 2 175 100-130 Izgarada Dana eti 2 190 2 175 90-120 Izgarada Ýngiliz usulü kýzarmýþ biftek az piþmiþ 2 210 2 200 50-60 Izgarada orta piþmiþ 2 210 2 200 60-70 Izgarada iyi piþmiþ 2 210 2 200 70-80 Izgarada Domuz ön kol 2 180 2 170 120-150 Üstü kapalý Domuz incik 2 180 2 160 100-120 2 parça Kuzu 2 190 2 175 110-130 But Tavuk 2 190 2 200 Hindi 2 180 2 160 210-240 Komple Ördek 2 175 2 220 120-150 Komple Kaz 2 175 1 160 150-200 Komple Tavþan 2 190 2 175 60-80 Parçalar halinde Yaban tavþaný 2 190 2 175 150-200 Parçalar halinde Sülün 2 190 2 175 90-120 Komple Et rosto 2 180 2 170 top.150 ekmek tepsisinde
BALIK
Alabalýk/Çipura 2 190 2 (1 ve 3)* 175 40-55 3-4 balýk Ton balýðý/Som balýðý 2 190 2 (1 ve 3)* 175 35-60 4-6 fileto
(*)
Ayný anda birden fazla yiyeceði piþirmek istiyorsanýz, parantez içerisinde belirttiðimiz tepsi raflarýna
sürmenizi tavsiye ederiz.
4 3 2 1
sýcak. °C
Geleneksel (normal) piþirme
Fanlý piþirme
4 3 2 1
Piþirme süresi
(dakika olarak)
sýcak. °C
70-85 Komple
NOTLAR
18
Page 19
electrolux
Izgara -
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz. Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
YÝYECEÐÝN TÜRÜ
Miktar Piþirme süresi
Fileto biftekler 4 800 3 250 12~15 12~14 Kýzarmýþ biftekler 4 600 3 250 10~12 6~8 Sucuk-sosis 8 / 3 250 12~15 10~12 Domuz pirzola 4 600 3 250 12~16 12~14 Tavuk (iki parçalý) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebaplar 4 / 3 250 10~15 10~12 Tavuk (göðüs) 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30 *
Ön ýsýtma 5’00'’
Balýk (fileto) 4 400 3 250 12~14 10~12 Sandviçler 4~6 / 3 250 5~7 / Kýzartma 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Verilmiþ olan ýsýlar kýlavuz amaçlý deðerlerdir. Sýcaklýklarýn kiþisel isteklere göre ayarlanmasý gerekebilir.
4 3 2 1
Izgara
sýcak.°CAdet g.
(dakika olarak)
1. taraf
2. taraf
Pizza Fonksiyonu
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz. Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
Pizza Fonksiyonu
YÝYECEÐÝN TÜRÜ
4 3 2 1
sýcak.°C
Pizza, büyük 1 200 15~25 piþirme tepsisinde Pizza, küçük 1 200 10~20
Sandviç ekmeði 1 200 15~25 piþirme tepsisinde
Verilmiþ olan ýsýlar kýlavuz amaçlý deðerlerdir. Sýcaklýklarýn kiþisel isteklere göre ayarlanmasý gerekebilir.
Piþirme süresi
(dakika olarak)
Notlar
piþirme tepsisinde veya ýzgarada
19
Page 20
electrolux
Temizlik ve Bakým
Temizlemeden önce fýrýný kapatýp soðumaya býrakýnýz.
Cihaz, bir kýzgýn buhar ya da yüksek basýnçlý sýcak su ile temizlenmemelidir.
Dikkat: Herhangi bir temizlik iþlemi yapmadan
önce, cihazýn elektrik baðlantýsý daima kesilmelidir. Cihazýn uzun ömürlü olabilmesi için, düzenli olarak aþaðýdaki temizlik iþlemleri yapýlmalýdýr:
- Uygulamalarý sadece fýrýn soðuduktan sonra yapýnýz.
- Emaye kýsýmlarý sabunlu su ile temizleyiniz.
- Aþýndýrýcý temizlik maddeleri kullanmayýnýz.
- Paslanmaz çelik parçalarý ve camlarý yumuþak bir bez ile kurulayýnýz.
- Zor lekeleri, piyasada bulabileceðiniz paslanmaz çelik temizleyiciler ve ýlýk sirke ile temizleyiniz.
Fýrýnýn emayesi son derece dayanýklý ve yüksek derecede hava-su geçirmezliðine sahiptir. Sýcak meyve asitleri (limon, erik veya benzeri) emaye kaplamada kalýcý, mat ve pürüzlü lekeler býrakabilir. Bununla birlikte emayenin parlak cilalý kaplamasýndaki bu lekeler, fýrýnýn çalýþmasýný etkilemez. Fýrýný her kullanýmýnýzdan sonra düzenli olarak temizleyiniz. Bu, kirleri temizlemenin en kolay yoludur. Kirlerin tekrar yanmasý önlenmiþ olur.
Temizlik maddeleri
Herhangi bir temizlik maddesini kullanmadan önce, bunlarýn fýrýnýn temizliði için uygun olduðundan ve üretici tarafýndan tavsiye edildiðinden emin olunuz.
Beyazlatýcý içeren temizlik malzemeleri, yüzey kaplamalarýný karartabileceðinden KULLANILMAMALIDIR. Ayrýca sert aþýndýrýcýlarýn kullanýlmamasý gerekir.
Dýþ temizlik
Kontrol panelini, fýrýn kapaðýný ve kapak contasýný, içine az miktarda sývý deterjan konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice sýkýlmýþ yumuþak bir bezle düzenli olarak silerek temizleyiniz.
Kapak camýnýn hasar görmesini veya dayanýksýz hale gelmesini önlemek için aþaðýdakileri kullanmaktan kaçýnýnýz:
Ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar
Teflon tavalar için uygun olmayan emprenye süngerler
Brillo/Ajax süngerleri veya çelik yünü süngerler
Kimyasal fýrýn pedleri veya aerosoller
Toz sökücüler
Banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý
Ilýk, sabunlu su kullanarak kapak camýnýn dýþýný ve içini temizleyiniz. Eðer kapak camýnýn içi çok kirli ise, Hob Brite gibi uygun bir temizleme ürününün kullanýlmasý önerilir. Kirleri çýkartmak için boya kazýyýcýlarý kullanmayýnýz.
Cam panelleri sýcak durumdayken fýrýnýn kapaðýný SÝLMEYÝNÝZ. Eðer bu uyarý dikkate alýnmazsa, cam panel kýrýlabilir.
Eðer kapak çatlar veya derin bir þekilde çizilirse, cam dayanýklýlýðý azalacaktýr ve panelin kýrýlmasý olasýlýðýna karþý deðiþtirilmelidir. Size gerekli bilgiyi severek verecek olan yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz.
Fýrýnýn Ýçi
Fýrýnýn iç kýsmýnýn emaye tabaný en iyi fýrýn hala sýcakken temizlenir.
Fýrýnýn üstünü ýlýk sabunlu suyla ýslatýlmýþ yumuþak bir bezle her kullanýmdan sonra siliniz. Ara sýra, uygun bir fýrýn temizleyicisi kullanarak daha detaylý bir temizlik yapmak gereklidir.
20
Page 21
Izgara rezistansý
Bu model, fýrýnýn tavan kýsmýnýn özellikle de temizlenebilmesini kolaylaþtýrmak için menteþeli bir ýzgara rezistansý ile donatýlmýþtýr.
Ýþleme baþlamadan önce, fýrýnýn soðumuþ olduðundan ve elektrik beslemesinin kesildiðinden emin olunuz.
1) Izgara rezistansýný sabitleyen vidayý sökünüz (bkz. Þekil). Bu iþlemi ilk defa yapýyorsanýz, bir tornavida kullanmanýz tavsiye edilir.
2) Daha sonra, ýzgara rezistansý fýrýn tavanýna ulaþýlacak þekilde aþaðýya doðru çekiniz (bkz. þekil).
3) Menteþeli ýzgara rezistansý eski konumuna getirmeden önce, fýrýn tavanýný uygun bir temizlik maddesi ile temizleyip kurulayýnýz.
4) Izgara rezistansý dikkatlice yukarýya, orijinal yerine doðru bastýrýnýz ve tespit somunu ile tutturarak sýkýlayýnýz.
Izgara rezistansý üzerindeki tespit somununun kullaným esnasýnda düþmeyecek þekilde tam tuttuðundan emin olunuz.
Fýrýn Raflarý ve Raf Destekleri
Fýrýn raflarýný temizlemek için, ýlýk sabunlu suyla ýslatýnýz ve inatçý lekeleri iyice ýslatýlmýþ sabunlu emprenye bir ped ile temizleyiniz. Ýyice durulayýp, yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Raf destekleri, daha kolay temizlenebilmek için çýkarýlabilir. Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1. bir elinizle raf desteðini yerinde tutarken, diðer elinizle ön vidayý sökünüz;
2. arka kancayý çýkartýnýz ve raf desteðini yerinden çýkartýnýz;
3) temizlik iþlemini bitirdikten sonra, ayný iþlemi ters sýrada uygulayarak raf desteklerini geri takýnýz.
Raf desteklerini geri takarken sabitleme somunlarýnýn sabit olduðundan lütfen emin
olunuz.
electrolux
21
Page 22
electrolux
Fýrýn Kapaðýnýn Temizlenmesi
Fýrýn kapaðýný temizlemeden önce, kapaðý fýrýndan çýkarmanýzý tavsiye ederiz.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1. fýrýn kapaðýný tamamen açýnýz;
2. fýrýn kapaðýnýn menteþe baðlantýlarýný bulunuz (Þek. A);
3. iki menteþedeki küçük kollarýn kilitlerini açýnýz ve döndürünüz (Þek. B);
4. kapaðý saðýndan ve solundan tutarak yukarýya doðru kaldýrýnýz ve sonra fýrýna doðru kapatarak yarý açýk konumda tutunuz (Þek. C);
5. fýrýnýn kapýsýný yavaþça yerinden çekiniz (Þek. C);
6. sabit bir zemin üzerine koyun;
Fýrýn kapak camýný ýlýk sabunlu su ve yumuþak bir bezle siliniz. Asla aþýndýrýcý temizleyiciler kullanmayýnýz. Temizlik iþlemini bitirdikten sonra, prosedürü ters sýrada uygulayarak fýrýnýn kapaðýný geri takýnýz.
Paslanmaz çelik veya alüminyum cihazlar:
Fýrýn kapaðýný, sadece ýslak bir sünger ile temizlemenizi ve yumuþak bir bezle temizledikten sonra kurulamanýzý tavsiye ederiz.
Asla çelik yünü, asitler veya aþýndýrýcý temizlik ürünlerini kullanmayýnýz, bunlar fýrýn yüzeyine zarar verebilir. Fýrýnýn kontrol panelini ayný uyarýlarý dikkate alarak temizleyiniz.
Cam panelleri sýcak durumdayken fýrýnýn kapaðýný SÝLMEYÝNÝZ. Eðer bu uyarý dikkate alýnmazsa, cam panel kýrýlabilir.
Eðer kapak çatlar veya derin bir þekilde çizilirse, cam dayanýklýlýðý azalacaktýr ve panelin kýrýlmasý olasýlýðýna karþý deðiþtirilmelidir. Size gerekli bilgiyi severek verecek olan yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz.
Þek. A
Þek. B
Þek. C
22
Page 23
Fýrýn Lambasýnýn Deðiþtirilmesi
Cihazýn fiþini prizden çekiniz Eðer fýrýn lambasýnýn deðiþtirilmesi gerekirse,
yerine takýlacak yenisi aþaðýdaki özelliklere sahip olmalýdýr:
- Elektrik gücü: 15 W/25 W,
- Elektrik gerilimi: 230 V (50 Hz),
- 300 °C’ye kadar ýsý dayanýklýlýðý,
- Baðlantý tipi: E14. Bu ampulleri yerel Yetkili Servisinizden temin
edebilirsiniz. Yanmýþ bir ampulü deðiþtirmek için:
1. Fýrýn fiþinin prizden çekildiðinden emin olun.
2. Cam kapaðý yerine itin ve saatin tersi yönde döndürün.
3. Arýzalý olan ampulün yerine yenisini takýn.
4. Cam kapaðý geri takýn ve cihazýn elektrik beslemesini açýn.
electrolux
23
Page 24
electrolux
Servis Çaðýrmadan Önce
Cihaz düzgün çalýþmýyorsa, Electrolux Yetkili Servisine baþvurmadan önce lütfen aþaðýdaki hususlarý kontrol ediniz:
SORUN
Fýrýn çalýþmýyor.
Fýrýn sýcaklýk lambasý yanmýyor.
Fýrýn lambasý yanmýyor.
Yiyeceklerin piþmesi çok uzun zaman alýyor ya da çok çabuk piþiyorlar.
ÇÖZÜM
Hem piþirme fonksiyonunun hem de sýcaklýk ayarýnýn seçilmiþ olduðundan emin olunuz
veya
Cihazýn elektrik hattýna doðru baðlanmýþ olduðundan ve prizde veya fýrýna gelen hatta elektrik olduðundan emin olunuz.
Termostat kontrol düðmesi ile bir ýsý ayarý seçiniz. veya
Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini kullanarak bir fonksiyon seçiniz.
Termostat kontrol düðmesi ile bir ýsý ayarý seçin. veya
Lamba ampulünü kontrol ediniz ve gerekirse
deðiþtiriniz (bkz. “Fýrýn Temizlenmesi”).
Sýcaklýðýn ayarlanmasý gerekiyor olabilir. veya
Özellikle “Fýrýnýn kullanýmý” kýsmýndaki
talimatlarý uygulayýnýz.
Buhar ve buðular, yemeklerin üstünde ve fýrýnýn iç kýsmýnda birikiyor.
Fýrýn faný gürültü yapýyor.
Gösterge ekranýnda “12.00” görüntüleniyor.
24
Piþirme süreci sona ermiþse, yemekleri fýrýnýn çerisinde 15-20 dakikadan fazla bekletmeyiniz.
Raflarýn ve fýrýn aksamlarýnýn fýrýnýn arka paneline temas ederek titreþim yapmadýðýndan emin olunuz.
Saati ayarlayýnýz (“Saatin ayarlanmasý” bölümüne bakýnýz).
Page 25
Teknik Veriler
Isýtma rezistanslarý güçleri
Alt ýsýtma rezistansý 1000 W
Tam fýrýn (Üst+alt) 1800 W
Fanlý piþirme 1825 W
Izgara 1650 W
Tam Izgara 2450 W
Pizza 2650 W
Fýrýn lambasý 25 W
Sýcak hava fan motoru 25 W
Soðutma havalandýrmasý motoru 25 W
Toplam Güç 2725 W
Ýþletim gerilimi (50 Hz)
Ýç kýsým boyutlarý
Yükseklik üst kýsmýn altýndan 593 mm
kolonda 580 mm
Geniþlik 560 mm
Derinlik 550 mm
230 V
electrolux
Fýrýn
Yükseklik 335 mm
Geniþlik 395 mm
Derinlik 400 mm Fýrýn kapasitesi 53 l
25
Page 26
electrolux
Montaj Personeli için Talimatlar
Montaj ve baðlantý, yürürlükteki kanunlara uygun olarak yapýlmalýdýr. Her türlü müdahale, cihaz kapalý iken yapýlmalýdýr. Müdahaleler, sadece yetkili uzman teknisyenler tarafýndan gerçekleþtirilebilir. Üretici firma, güvenlik önlemlerinin alýnmamasýndan kaynaklanacak sorunlarýn sorumluluðunu kabul etmez.
Elektrik baðlantýsý
Elektrik baðlantýsýný yapmadan önce aþaðýdaki hususlara lütfen dikkat ediniz:
- Sigortalar ve evin elektrik tesisatý, cihazýn azami derecedeki. yüküne göre ayarlanmýþ olmalýdýr (bakýnýz veri etiketi).
- Ev tesisatý, yürürlükteki yönetmelikler uyarýnca uygun bir topraklama baðlantýsý ile donatýlmýþ olmalýdýr.
- Priz ve çok kutuplu devre kesici þalter, cihazýn montajýndan sonra kolay eriþilebilir olmalýdýr.
Bu cihaz, bir elektrik besleme kablosu ile birlikte teslim edilir.
Veri etiketinde belirtilen elektrik yüküne
göre uygun bir fiþ kabloya takýlmalýdýr. Fiþ, uygun bir duvar prizine takýlmalýdýr. Eðer elektrik tesisatýna (ana hatta) direk bir baðlantý yapmanýz gerekiyorsa, cihaz ile elektrik ana hattý arasýna kontaklarý arasýndaki açýklýk mini­mum 3 mm olan ve gerekli yük ile yürürlükteki kanunlara uygun çok kutuplu bir þalter takýlmasý gereklidir. Yeþil & sarý toprak kablosu þalter ile kesilmemelidir ve bu kablo diðer kablolardan 2-3 cm. daha uzun olmalýdýr.
Temin edilen fiþ ile elektrik kablosu, kaçak
yapmayan bir prize (230 V~, 50 Hz)
baðlanmalýdýr. Kaçak yapmayan (topraklý) priz, yönetmelikler gereði takýlmalýdýr.
Nominal kesitlerin göz önünde
bulundurulduðu aþaðýdaki elektrik kablosu
baðlantýlarý uygundur: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Baðlantý kablosu hiçbir noktada 50°C’nin üzerinde (oda sýcaklýðý üzerinde) bir ýsýya maruz kalmamalýdýr.
Baðlantý yapýldýktan sonra, ýsýtma rezistanslarý yaklaþýk 3 dakika boyunca çalýþtýrýlarak test edilmelidir.
Baðlantý kutusu
Fýrýn, 230 V’luk tek fazlý güç kaynaðý ile çalýþacak þekilde tasarlanmýþ, eriþimi kolay bir baðlantý kutusu ile donatýlmýþtýr.
L Harfi - Faz terminali N Harfi - Nötr terminali
veya E harfi - Toprak terminali
26
Page 27
Ankastre Montaj Talimatlarý
Ankastre cihazýn sorunsuz çalýþmasý için, cihazýn içine monte edileceði mutfak ünitesi veya gömme yer uygun boyutlarda olmalýdýr. Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak, elektrik çarpmalarýna karþý koruma saðlayan tüm parçalar ve yalýtýmlý parçalar gerekli özel aletler olmadan sökülemeyecek þekilde saðlamlaþtýrýlmýþ olmalýdýr. Bunlara, ankastre baðlantý baþlangýcý veya bitiminde kapak yanlarýnýn saðlamlaþtýrýlmasý iþlemi de dahildir. Elektrik çarpmalarýna karþý koruma tertibatý, her halükarda ankastre baðlantýsý içerisinde saðlanmýþ olmalýdýr. Cihazýn arka kýsmý veya yan paneli, daha yüksek olan mutfak mobilyalarýna, baþka cihazlara veya duvarlara yaslanacak þekilde yerleþtirilebilir. Bununla birlikte, cihazla ayný yükseklikte olan baþka cihazlar veya mutfak üniteleri diðer yan tarafa bitiþtirilebilir.
Fýrýn boyutlarý (Þek. 1)
Þek. 2
electrolux
Þek. 1
Ankastre Montaj Talimatlarý
Ankastre cihazýn sorunsuz çalýþmasý için, cihazýn içine monte edileceði mutfak ünitesi
veya gömme yer uygun boyutlarda olmalýdýr (Þek. 2-3).
Cihazýn Mobilya Ýçine Montajý
1. Fýrýn kapaðýný açýnýz.
2. Cihazla birlikte verilen ve çerçeve deliklerine tam olarak karþýlýk gelen dört aralayýcýyý kullanarak fýrýný mobilya (kabin) içine monte ediniz (Þek. 4 - A) ve sonra dört ahþap vidayla sabitleyiniz (Þek. 4 ­B). Þayet fýrýnýn üzerine bir ocak monte edilecekse, ocaðýn ve fýrýnýn elektrik baðlantýlarý, hem güvenlik sebeplerinden ötürü hem de gerektiðinde fýrýný üniteden kolayca çýkarabilmek için birbirinden baðýmsýz yapýlmalýdýr. Kullanýlacak uzatma kablolarýnýn tümü gerekli güç için uygun olmalýdýr.
Þek. 3
Þek. 4
IN
550 M
560 - 570
593
80÷100
27
Page 28
electrolux
Servis ve Yedek Parçalar
“Servis Çaðýrmadan Önce” bölümünde tavsiye edilen kontrollerin problemin giderilmesinde etkili olmamasý durumunda, size en yakýn Yetkili Servisi arayýnýz ve arýzanýn tipini, bilgi etiketinde yazýlý olan cihaz modelini (Mod.), ürün numarasýný (Prod. no.) ve seri numarasýný (Ser. No.) belirtiniz . Bilgi etiketi fýrýnýn dýþ kýsmýndadýr ve þekilde gösterilen yerdeki kapaðýn açýlmasý ile görülebilir. Ürünün üreticisi tarafýndan sertifikalý, bu marka ile iþaretli orijinal yedek parçalar sadece Electrolux Yetkili Servislerinde bulunur.
28
Page 29
electrolux
Garanti/Müþteri hizmetleri
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý, bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde, ayný
arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
– Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý, – Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Buna göre
29
Page 30
electrolux
Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress ve Zanussi markalý
mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
– Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar, – Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj
dýþýnda kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ
olmasý durumlarýnda, – Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr. – Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir. – Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer.
Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
30
Page 31
electrolux
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ. MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU: 0 212 293 10 20 (Pbx)
FAX: 0 212 251 60 94
www.electrolux.com.tr
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 60 32 AEG-ELECTROLUX TÜKETÝCÝ DANIÞMA MERKEZÝ: 0 800 211 61 69
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1. Ýsim ve adres bilgisi
2. Telefon numaranýz
3. Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4. Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut)
5.Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek zorundasýnýz.
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün Grubu Electrolux/ Zanussi AEG-Electrolux G. SÜRE
Split Klima 07.05.2003/14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrdalga Fýrýn 14.11.2002/2082 27.03.2002/2639 3 YIL Solo Fýrýnlar 14.11.2002/2083 12.02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.11.2002/2085 12.02.2002/2538 2 YIL Þofben/Termosifon 14.11.2002/2086 13.07.2004/20362 2 YIL Kurutma Makineleri 15.02.2002/8602 25.04.2002/6917 3 YIL Derin Dondurucular 16.10.2002/6431 16.10.2002/6432 3 YIL Elektrik Süpürgeleri 29.07.2002/1546 12.02.2002/2391 2 YIL Bulaþýk Makinalarý 29.07.2002/1547 12.02.2002/2392 3 YIL Soðutucular 29.07.2002/1548 12.02.2002/2393 3 YIL Aspiratör/Davlumbazlar 29.07.2002/1549 12.02.2002/2414 2 YIL Çamaþýr Makinalarý 29.07.2002/1552 12.02.2002/2390 3 YIL Ekmek Kýzartýcý 27.03.2002/5046 2 YIL Fritöz 25.04.2002/6234 2 YIL Hava Temizleyici 27.03.2002/5048 2 YIL Kahve Makinasý 27.03.2002/2640 2 YIL Meyva Sýkacaðý 25.04.2002/6233 2 YIL Mikser 25.04.2002/5409 2 YIL Saç Kurutma Makinasý 25.04.2002/5407 2 YIL Kettle Su Isýtýcý 16.10.2002/5820 2 YIL
Ütü 27.03.2002/2641 2 YIL
31
Page 32
electrolux
Avrupa garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca, kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer deðiþtirmiþ olacaktýr:
Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin
ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni
ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip
olacaktýr.
Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve
sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar
uyarýnca monte edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan etkilenmez.
32
Page 33
electrolux
33
Page 34
electrolux
ZOB 461
0,79 kWs 0,78 kWs
53
43 dak.
41 dak.
1130 cm²
34
HR SI PL CZ SK RO
-
Proizvoðaè
1
Model
2
Klasa energetske
3
djelotvornosti
*
-Konvencionalno
4
-Konvekcija s
5
ventilatorom
Potronja elektriène energije (kWh) Funkcija grijanja:
-Konvencionalno
6
-Konvekcija s
7
ventilatorom
-Para
8
Neto zapremina (litara)
9
Velièina:
-Mala
-Srednja
-Velika
Vrijeme peèenja normalno punog:
-Konvencionalno
10
-Konvekcija s
11
ventilatorom
Povrina najveæeg pladnja za peèenje
12
Buka (db (A) re 1 pw)
13
Veæa djelotvornost
Veèja uèinkovitost
*
Wiêksza sprawnoæ
Hatékonyabb
Úsporné
Viac úsporná
Mai eficient
Proizvajalec
Model
Razred energijske uèinkovitosti
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
Poraba elektriène energije (kWh) Ogrevanje:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
-Para
Neto prostornina (v litrih)
Velikost:
-Mala
-Srednja
-Velika
Èas kuhanja pri standardni obremenitvi:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim zrakom
Velikost najveèjega pekaèa
Hrup (db (A) re 1 pw)
Producent
Model
Klasa energooszczêdnoci
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Zu¿ycie energii (kWh) Funkcja podgrzewania:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
-Para Pojemnoæ u¿yteczna
(w litrach)
Wielkoæ:
-Ma³a
-rednia
-Du¿a
Czas gotowania standardowej wielkoci potrawy:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Powierzchnia najwiêkszej tacy do pieczenia
Poziom ha³asu (db (A) re 1 pw)
Manja djelotvornost Manja uèinkovitost Mniejsza sprawnoæ Kevésbé hatékony Ménì úsporné Menej úsporná Mai puþin eficient
HU
Gyártó
Modell
Energiahatékonysági osztály
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
Energiafogyasztás (kWh) Melegítés funkció:
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
-Gõz
Hasznos térfogat (liter)
Méret:
-Kicsi
-Közepes
-Nagy
Normál mennyiség sütéséhez szükséges idõ:
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses konvekciós
A legnagyobb sütõlap területe
Zaj (db (A) re 1 pw)
Výrobce
Model
Tøída energetické úèinnosti
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Spotøeba energie (kWh) Funkce ohøevu:
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
-Pára
Uitný objem (litry)
Velikost:
-Malá
-Støední
-Velká
Èas peèení standardního mnoství:
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Plocha nejvìtího peèícího plechu
Hluènost dB(A) re 1pW
12 l £ Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ 35 l £ Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/ 65 l £ Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/
Výrobca
Model
Trieda energetickej hospodárnosti
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
Spotreba energie (kWh) Funkcia peèenie:
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
-Para
Vyuite¾ný objem (litre)
Ve¾kos:
-Malá
-Stredná
-Ve¾ká
Èas na upeèenie pri tandardnej záai:
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie vzduchu
Plocha najväèieho plechu na peèenie
Hluènos (db (A) re 1 pw)
Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Producãtor
Model
Clasa de eficienþã energeticã
-Convenþional
-Convecþie forþatã
Consum de energie (kWh) Funcþia de încãlzire:
-Convenþional
-Convecþie forþatã
-Vapori Volum util (litri)
Dimensiuni:
-Mic
-Mediu
-Mare
Durata de coacere pentru încãrcãturã normalã:
-Convenþional
-Convecþie forþatã
Suprafaþa tãvii de copt celei mai mari
Zgomot (db (A) re 1 pw)
ZOB 461
0,79 kWs 0,78 kWs
53
43 dak.
41 dak.
1130 cm²
< 35 l
< 65 l
2002/40/EC
Page 35
electrolux
35
Page 36
electrolux
www.zanussi.com.tr
36
35697-5601 06/07 R.0
Grafiche MDM - Forlì
Loading...