Piþirme ve Kýzartma Tablosu ............................................................................................................. 18
Temizlik ve Bakým................................................................................................................................ 20
Servis Çaðýrmadan Önce ................................................................................................................... 24
Teknik veriler ........................................................................................................................................ 25
Montaj Personeli için Talimatlar ......................................................................................................... 26
Avrupa garantisi ................................................................................................................................... 32
Kullaným kýlavuzu rehberi
Güvenlik talimatlarý
Adým adým talimatlar
)
Pratik bilgiler
Bu cihaz, aþaðýdaki ECC Direktifleri ile uyumludur:
Bu kullaným kýlavuzunu daima saklayýnýz. Eðer cihaz baþka kiþilere verilir veya satýlýr
ise ya da bir taþýnma iþleminde cihazýnýzý eski evinizde býrakacak olursanýz, yeni
kullanýcýnýn kullaným kýlavuzuna ve içeriðindeki bilgilere sahip olabilmesi son derece
önemlidir.
Bu talimatlar kullanýcýnýn ve onunla birlikte yaþayanlarýn güvenliði için temin edilmiþtir.
Bu yüzden cihazý baðlamadan ve/veya kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz.
Montaj
•
•
Montaj, uzman personel tarafýndan
yürürlükteki kanun ve yönetmeliklere
riayet edilerek yapýlmalýdýr. Adým adým
montaj iþlemleri, montaj personeli için
talimatlar bölümünde tarif edilmiþtir.
•
Montaj ve baðlantý iþlemlerini, uzman
bilgisine sahip ve ilgili direktifleri dikkate
alacak kalifiye bir kiþiye yaptýrýnýz.
•
Montaja baðlý olarak elektrik
beslemesinde bir deðiþiklik yapýlmasý
gerekirse, bu deðiþikliklerin kalifiye bir
elektrikçi tarafýndan yapýlmasý gereklidir.
Çalýþtýrma
•
Bu fýrýn, yemeklerin hazýrlanmasý için
tasarlanmýþtýr; baþka bir amaç için asla
kullanmayýnýz.
•
Piþirim esnasýnda veya bitiminde, fýrýn
kapaðýnýn açýlmasý ile fýrýndan çýkan
sýcak hava akýmýna dikkat ediniz.
•
Ocak bölümünün kullanýmý esnasýnda
çok dikkatli olunmalýdýr. Isýtýcýlarýn güçlü
ýsýsýndan dolayý ýzgara ve diðer parçalar
çok sýcak olurlar.
•
Eðer, hangi sebepten olursa olsun, fýrýnýn
içerisinde yemeklerinizin hazýrlanmasý için
Alüminyum folyo kullanacaksanýz, bunlarý
asla fýrýnýn tabaný ile direk temas
ettirmeyiniz.
•
Fýrýnýn temizliðinde dikkatlice hareket
ediniz: yað filtresine (varsa) rezistanslara
ve termostat sensörüne asla bir þey
sýkmayýnýz.
4
Cihazýn kendi veya özellikleri üzerinde
yapýlacak olan her türlü deðiþiklik tehlike
arz eder.
•
Piþirme, kýzartma ve ýzgara iþlemleri
sýrasýnda fýrýn penceresi ve fýrýnýn diðer
parçalarý ýsýnacaðýndan, çocuklarýn
cihazdan uzak tutulmalarý gerekir. Fýrýna
yakýn prizlere elektrik cihazlarýnýn
baðlanmasýnda kablolarýn fýrýnýn sýcak
yüzeylerine temas etmemesine veya fýrýn
kapaðýna sýkýþmamasýna dikkat
edilmelidir.
Bu fýrýn, kullanýma göre tek bir cihaz olarak
veya elektrik ocak ile kombine halde
kullaným için, 230 V tek fazlý baðlantýlara
göre imal edilmiþtir.
•
Cihaz, bir kýzgýn buhar ya da yüksek
basýnçlý sýcak su ile temizlenmemelidir.
•
Asla aþýndýrýcý temizlik ürünleri veya keskin
metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz. Bunlar fýrýnýn
kapak camýný çizebilir ve camýn
çatlamasýna sebebiyet verebilir.
Page 5
Ýnsanlarýn Güvenliði
•
Bu cihaz, yetiþkinler tarafýndan kullanýlmak
üzere tasarlanmýþtýr. Çocuklarýn kullanýmýna
veya oyun oynamalarýna izin vermeniz
tehlikelidir.
•
Fýrýn çalýþýr durumda olduðu sürece
çocuklarý uzak tutunuz. Ayrýca, fýrýný kapatmýþ
olsanýz bile uzun süre boyunca sýcak kalýr.
•
Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný
saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi
veya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar
veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri ya
da tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli
þekilde kullanmaya elveriþli olmayan kiþiler
tarafýndan kullanýlmak üzere
tasarlanmamýþtýr.
Müþteri Hizmetleri
•
Üreticiye baðlý olarak çalýþan müþteri
temsilcisine veya üreticinin yetkilendirdiði bir
müþteri temsilcisine cihazýnýzý kontrol veya
tamir ettiriniz ve sadece orijinal yedek
parçalarýn kullanýlmasýný talep ediniz.
•
Arýzalý veya hasarlý cihazý kendi baþýnýza
tamir etmeye çalýþmayýnýz. Eðitimsiz
kiþilerce yapýlacak tamir iþlemleri
yaralanmalara veya arýzalara neden olabilir.
electrolux
Ürünün veya ambalajýnýn üzerindeki
sembolü, bu ürünün normal ev atýðý gibi
iþlem göremeyeceðini belirtir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geridönüþümü için uygun bir toplama noktasýna
götürülmelidir. Bu ürünün doðru bir þekilde
elden çýkarýlmasý, çevrenin ve insan saðlýðýnýn
korunmasýna yardýmcý olacaktýr. Yanlýþ elden
çýkarmadan (imhadan) dolayý çevre ve saðlýk
tehdit edilmiþ olur. Bu ürünün geri dönüþümü
hakkýnda daha detaylý bilgi için lütfen mahalli
idarenizle, ev çöpü toplama servisinizle ya da
ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz.
5
Page 6
electrolux
Cihazýn Tanýmý
1
10
11
2
6
4
3
5
7
8
9
1. Kontrol Paneli
2. Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi
3. Elektronik Programlayýcý
4. Termostat Kontrol Düðmesi
5. Elektrik Açýk Göstergesi
6. Termostat Kontrol Göstergesi
Fýrýn aksesuarlarý
Damlalýk tepsisi
6
7. Soðutma Faný için Hava Menfezleri
8. Izgara
9. Fýrýn Lambasý
10. Fýrýn Faný
11. Bilgi Etiketi
Tel raf
Pasta tepsisi
Page 7
Kontroller
0
Fýrýn Fonksiyon Kontrol Düðmesi
0Fýrýn kapanýr
Normal piþirme - Isý yukarýdan ve
aþaðýdan gelir ve bütün piþirme bölgesi
içerisinde eþit düzeyde bir ýsý daðýlýmý
saðlanýr.
Fanlý piþirme - Bu özellik, kýzartma
yapmanýza veya tatlarýný birbirine
karýþtýrmadan kýzartma ve fýrýnda piþirim
iþlemini ayný anda yapmanýzý saðlar.
Sadece dahili ýzgara - Küçük miktarda
yemekleri ýzgara yapmak için
kullanýlabilir.
Tam Izgara - Tam ýzgara elemaný
devreye girer. Büyük miktarlar için
tavsiye edilmektedir.
Pizza - Pizzanýn üst kýsmýný veya
içindeki malzemeleri piþirmek
amacýyla alt ýsýtma rezistansý ve dahili
ýzgara çalýþýr ve fan da havanýn devir
daim etmesini saðlar.
Alt ýsýtma rezistansý - Isý sadece fýrýnýn
alt kýsmýndan gelir.
electrolux
Elektrik açýk göstergesi
Elektrik açýk gösterge lambasý, fýrýn kontrol
düðmesi ayarlandýðý zaman yanacaktýr.
Termostat Kontrol Düðmesi
50°C ve 250°C arasýndaki sýcaklýklarý seçmek
için termostat kontrol düðmesini saatin tersi
yönünde döndürünüz.
Termostat Kontrol Göstergesi
Termostat kontrol göstergesi, termostat kontrol
düðmesi döndürüldüðü zaman yanacaktýr. Arzu
edilen sýcaklýða ulaþýlana kadar gösterge
lambasý yanýk kalacaktýr. Daha sonra, sýcaklýða
ulaþýldýðýný belirtmek üzere dönüþümlü olarak
yanýp sönecektir.
7
Page 8
electrolux
Güvenlik Termostatý
Tehlike arz edebilecek aþýrý ýsýnmayý (cihazýn
bileþenlerinde arýza olmasý veya amacýna uygun
olmayan kullanýmdan dolayý) önlemek için,
fýrýnda elektrik akýmýný kesen bir güvenlik
termostatý bulunmaktadýr. Isý düþtüðü zaman
fýrýn otomatik olarak tekrar çalýþýr duruma
geçer.
Güvenlik termostatý kuralýna uygun olmayan
kullanýmýndan dolayý devreye girerse fýrýnýn
soðumasýndan sonra hata sebebini gidermek
yeterli olacaktýr; ancak buna karþýn hata yanlýþ
bir üretim parçasýndan kaynaklanýyorsa, lütfen
Müþteri Hizmetlerine baþvurunuz.
Soðutma faný
Soðutma faný, fýrýný ve kontrol panelini soðutmak
için tasarlanmýþtýr. Piþirmeye baþladýktan birkaç
dakika sonra fan otomatik olarak devreye girer.
Sýcak hava, fýrýn kapak kulpunun yanýndaki
açýklýktan dýþarý üflenir. Fýrýn kapatýldýðýnda,
kontrollerin soðumasý için fan çalýþmaya devam
edebilir. Bu son derece normal bir durumdur.
Soðutma fanýnýn çalýþmasý, fýrýnýn ne
kadar uzun süre kullanýldýðýna ve hangi
ýsýda çalýþtýrýldýðýna baðlýdýr. Düþük
ýsýlarda veya fýrýn kýsa bir süre için
kullanýldýðýnda hiç çalýþmayabilir.
8
Page 9
Fýrýný ilk defa kullanmadan önce
Fýrýný ilk kez çalýþtýrmadan önce, fýrýnýn
içinde ve dýþýndaki
malzemelerini
Ýlk kullanýmdan önce, fýrýn bir defalýðýna boþ
olarak ýsýtýlmalýdýr.
Bu esnada hoþ olmayan kokular oluþabilir. Bu
normal bir durumdur. Buna sebep ise
imalattan kalan kalýntýlardýr.
Ortamýn iyi havalandýrýldýðýndan emin olunuz.
1. Fýrýn fonksiyon kontrol düðmesini
)
Bu prosedür, tam ýzgara fonksiyonuyla da
yaklaþýk 5-10 dakika için tekrar edilmelidir.
fanlý piþirmeye ayarlayýnýz
2. Termostat kontrol düðmesini
250’ye ayarlayýnýz.
3. Havalandýrma için bir pencere
açýnýz.
4. Fýrýný boþ halde yaklaþýk 45 dakika
çalýþtýrýnýz.
Ardýndan fýrýný soðumaya býrakýnýz.
Yumuþak bir bezi sýcak su ile iyice
ýslayarak, nazik bir temizlik maddesini
de kullanýp, fýrýnýn iç kýsmýný temizleyiniz.
Ýlk kullanýmdan önce fýrýnýn
aksesuarlarýný da iyi bir þekilde
temizleyiniz.
bütün ambalaj
çýkartýnýz.
.
electrolux
Fýrýnýn kapaðýný açmak için,
kapak kolunu her zaman
ortadan tutunuz.
9
Page 10
electrolux
Elektronik Programlayýcý
4
5
6
123
Fýrýn ancak saat ayarýnýn
ayarlanmasýndan sonra
çalýþacaktýr.
Bununla birlikte, fýrýn herhangi bir
program kullanýlmadan da
çalýþtýrýlabilir.
Saatin ayarlanmasý
Fýrýn ilk kez çalýþtýrýldýðýnda veya bir elektrik
kesintisinden sonra, “Saat” pilot lambasý
ekranda yanýp sönecektir.
Saati doðru olarak ayarlamak için:
1. Þu düðmeye basýnýz: “
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: “Saat” pilot lambasý
sönecektir ve ayarlanan saat ekranda
belirecektir. Cihaz kullanýma hazýrdýr.
” veya “”.
Saati doðru olarak ayarlamak
amacýyla resetlemek için:
1. “Saat” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý yanýp sönmeye baþlayacaktýr.
Daha sonra yukarýda anlatýlanlarý
uygulayýnýz.
Saat sadece, eðer bir otomatik fonksiyon
(piþirme süresi
) ayarlanmamýþsa resetlenebilir.
veya piþirme bitiþ saati
7
8
1. Bir fonksiyon seçme düðmesi
2. Azaltýcý kontrol düðmesi “”
3. Artýrýcý kontrol düðmesi “ ”
4. Gösterge ekraný
5. “Piþirme Süresi” pilot lambasý
6. “Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý
7. “Dakika hatýrlatma fonksiyonu” pilot
lambasý
8. “Saat” pilot lambasý
Bir elektrik kesintisi durumunda, tüm
ayarlar (günün saati, program ayarý
veya çalýþmakta olan program) iptal
edilecektir. Elektrik geri geldiðinde,
göstergedeki numaralar yanýp
sönecektir ve saatin/zamanlayýcýnýn
resetlenmesi gerekecektir.
10
Page 11
“Piþirme Süresi” fonksiyonu
Bu fonksiyon, programlanan bir piþirme
süresinin sonunda fýrýnýn otomatik olarak
kapanmasýný saðlar. Yemeði fýrýna yerleþtirin,
bir piþirme fonksiyonu seçin ve piþirme sýcaklýðýný
ayarlayýn. “Piþirme sonu” fonksiyonunu seçmek
için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý
sonra aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
Piþirme süresini ayarlamak için:
1. Þu düðmeye basýnýz: “
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Daha
” veya “”.
bekleyiniz: “Piþirme Süresi” pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi
gelecektir, bu sýrada pilot lamba yanýp
sönmeye baþlayacaktýr. Fýrýn fonksiyon ve
termostat kontrol düðmesini sýfýr konumuna
getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir
düðmeye basýn.
NOT: sesli alarmýn kapatýlmasý, fýrýný
manuel moda geçirecektir ve eðer fýrýn
fonksiyon ve termostat düðmeleri sýfýra
ayarlanýrsa, fýrýn tekrar ýsýnmaya
baþlayacaktýr.
Piþirme süresini iptal etmek için:
1. “Piþirme Süresi” fonksiyonunu seçmek için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili pilot
lambasý
piþirmenin kalan süresi görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00” gösterilene
kadar “” düðmesine basýnýz. 5 saniye
sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda
saat görüntülenecektir.
yanýp sönecektir ve ekranda
electrolux
11
Page 12
electrolux
“Piþirme bitiþ saati”
fonksiyonu
Bu fonksiyon sayesinde, fýrýný piþirmenin
programlanmýþ bitiþ saati gelince kendiliðinden
kapanacak þekilde ayarlayabilirsiniz. Yemeði
fýrýna yerleþtirin, bir piþirme fonksiyonu seçin ve
piþirme sýcaklýðýný ayarlayýn. “Piþirme sonu”
fonksiyonunu seçmek için
devamlý basýnýz. Ýlgili pilot lambasý
sönmeye baþlayacaktýr. Daha sonra aþaðýdaki
iþlemleri yapýnýz:
Piþirme bitiþ saatini ayarlamak için:
1. Þu düðmeye basýnýz: “
2. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: “Piþirme bitiþ saati” pilot lambasý
yanacaktýr ve ekranda saat
görüntülenecektir.
3. Piþirme süresi sona erince, fýrýn
kendiliðinden kapanacak ve bir uyarý sesi
gelecektir ve pilot lamba yanýp sönmeye
baþlayacaktýr. Fýrýn fonksiyon ve termostat
kontrol düðmesini sýfýr konumuna getirin.
Sesli alarmý kapatmak için herhangi bir
düðmeye basýn. NOT: sesli alarmýn
kapatýlmasý, fýrýný manuel moda geçirecektir
ve eðer fýrýn fonksiyon ve termostat
düðmeleri sýfýra ayarlanýrsa, fýrýn tekrar
ýsýnmaya baþlayacaktýr.
düðmesine
yanýp
” veya “”.
Piþirme bitiþ saatini iptal etmek
için:
1. “Piþirme Bitiþ Saati” fonksiyonunu seçmek
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
için
pilot lambasý yanýp sönecektir ve
gösterge ekranýnda programlanan Piþirme
bitiþ saati görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda günün saati gösterilene
kadar “
Programlayýcýdan bir uyarý sesi gelecek ve
pilot lamba sönecektir.
” düðmesine basýnýz.
“Piþirme süresi” ve
“Piþirme bitiþ saatinin”
kombine kullanýmý
“Piþirme süresi” ve “Piþirme bitiþ saati”
fonksiyonlarý Fýrýný daha sonraki bir zaman dilimi
içinde kendiliðinden açýp kapatmak üzere ayný
anda kullanýlabilir.
1. “Piþirme süresi” fonksiyonunu (ilgili
bölümde anlatýldýðý gibi piþirme süresini
ayarlayýnýz) kullanarak piþirme süresini
ayarlayýnýz. Daha sonra
basýnýz: göstergede programlanmýþ ayar
görünecektir.
2. “Piþirme bitiþ saati” fonksiyonunu kullanarak
(ilgili bölümde anlatýldýðý gibi piþirme bitiþ
saatini ayarlayýnýz) piþirme bitiþ saatini
ayarlayýnýz.
: düðmesine
12
Page 13
Ýlgili pilot lambalar yanacak ve göstergede
saat görünecektir. Fýrýn, ayarlanan
programlara göre açýlýp kapanacaktýr.
“Dakika hatýrlatma” fonksiyonu
Dakika hatýrlatma alarmý zamanlanan sürenin
sonunda çalacaktýr, ancak fýrýn kullanýmda ise
çalýþmaya devam edecektir.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu
ayarlamak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu seçmek
için düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
pilot lambasý yanýp sönmeye
baþlayacaktýr.
2. Daha sonra “
basýnýz (maksimum: 2 saat, 30 dakika).
3. Ayarlamayý yaptýktan sonra 5 saniye
bekleyiniz: “Dakika hatýrlatma” pilot lambasý
” veya “ ” düðmesine
yanacaktýr.
4. Ayarlanan sürenin sonunda, pilot lamba
yanýp sönmeye baþlayacak ve sesli bir uyarý
alarmý duyulacaktýr. Sesli alarmý kapatmak
için herhangi bir düðmeye basýn.
Dakika hatýrlatma fonksiyonunu
devre dýþý býrakmak için:
1. “Dakika hatýrlatma” fonksiyonunu seçmek
için
düðmesine devamlý basýnýz. Ýlgili
pilot lambasý yanýp sönecektir ve
ekranda kalan süre görüntülenecektir.
2. Gösterge ekranýnda “0:00” gösterilene
kadar “
sonra pilot lambasý sönecek ve ekranda
saat görüntülenecektir.
” düðmesine basýnýz. 5 saniye
Gösterge ekranýnýn kapatýlmasý
1. Programlama düðmelerinin ikisine de ayný
anda basýp yaklaþýk 5 saniye kadar basýlý
tutun. Gösterge ekraný kapanacaktýr.
2. Göstergeyi tekrar açmak için herhangi bir
düðmeye basýn.
Gösterge ekraný sadece, hiçbir
fonksiyon ayarlanmamýþsa
kapatýlabilir.
electrolux
13
Page 14
electrolux
Fýrýnýn kullanýmý
Fýrýnýn, doðal bir hava sirkülasyonu ve sürekli
bir buhar sirkülasyonu saðlayan özel bir sistemi
vardýr.
Bu sistem, buharlý bir ortamda piþirme
yapmanýzý ve yiyeceklerin içinin yumuþak ve
dýþýnýn gevrek olmasýný saðlar. Bunun yanýnda,
piþirme süresi ve enerji tüketimi en aza indirilir.
Piþme sýrasýnda fýrýnýn içinde, kapak açýldýðýnda
dýþarý çýkan buhar oluþabilir. Bu normal bir
durumdur.
Ancak, içindeki buharýn veya ýsýnýn dýþarý
çýkmasý için, piþirme sýrasýnda ya da
sonrasýnda kapaðý açarken fýrýndan
uzak durun.
Dikkat! - Eþyalarý asla direk fýrýn tabaný
üzerine koymayýnýz ve fýrýnýn hiçbir
parçasýný piþirme yaparken alüminyum
folyoyla kaplamayýnýz, çünkü bu durum
piþirme sonucunu etkileyebilecek ýsý
birikimine neden olur ve fýrýn emayesine
zarar verir. Tepsi raflarýna yerleþtirilecek
olan tepsiye daima tencereler, ýsýyadayanýklý tavalar ve alüminyum tepsiler
koyunuz. Yemek ýsýnýrken, bir su ýsýtýcý
gibi buhar üretir. Buhar, fýrýn kapaðýnýn
camý ile temas ederse yoðunlaþarak
su damlacýklarý meydana getirir.
Yoðunlaþmayý önleyebilmek için, fýrýn boþ
halde her zaman 10 dakika ön ýsýtma
uygulayýnýz.
Her piþirim iþleminden sonra su damlacýklarýný
silmenizi tavsiye ederiz.
Daima fýrýn kapaðý kapalý olarak
piþirin. Aþaðý açýlan fýrýn kapaðýný
açarken yeterince uzakta durunuz.
Açarken aþaðý düþerek açýlmasýna izinvermeyiniz - tam açýlana kadar kapak
kulpunu kullanarak destekleyiniz.
4
3
2
1
Fýrýnda dört tepsi rafý mevcuttur.
Tepsi konumlarý, þekilde gösterildiði
gibi fýrýnýn alt tarafýndan yukarýya doðru
sayýlýr.
Bu raflarýn þekilde gösterildiði gibi
doðru konumlandýrýlmýþ olmasý
önemlidir.
Kaplarý direk olarak fýrýnýn tabanýna
koymayýnýz.
14
Page 15
electrolux
Fanlý piþirme
-Yiyecek, fýrýnýn arka paneline
konumlandýrýlmýþ olan bir fan ile fýrýnýn
içerisinde sýcak havanýn eþit bir þekilde
daðýtýldýðý ön ýsýtma iþlemi ile piþirilir.
-Böylece ýsý, fýrýnýn her yanýna eþit ve hýzlý
bir þekilde ulaþýr, yani fýrýnýn farklý raflarýna
yerleþtirdiðiniz deðiþik yemekleri ayný anda
piþirebilirsiniz. Fanlý piþirme, nemi hýzlý bir
þekilde yok eder ve böylece daha kuru bir
fýrýn ortamý saðlayarak yemeklerin farklý
aroma, koku ve tatlarýnýn birbirine
karýþmasýný önler.
-Farklý raf yüksekliklerinde piþirme imkaný,
farklý yiyecekleri ve hemen yenilecek olan
veya piþirme sonrasý hemen dondurulacak
olan en fazla üç konserve ve mini pizzayý
ayný anda piþirebilmeniz anlamýna
gelmektedir.
-Doðal olarak fýrýn bir tepsi kullanýlarak
piþirim yapmak için de kullanýlabilir. Bu
durumda, piþirme iþlemini daha kolay takip
edebilmek için en alttaki raf kýlavuzlarýný
kullanmalýsýnýz.
-Buna ek olarak, fýrýn özellikle konserve ve
reçellerin sterilize edilmesi, ev-yapýmý
meyve þuruplarýnýn piþirilmesi ve mantar
ya da meyvelerin kurutulmasý için önerilir.
Izgara -
-Havanýn en iyi þekilde devir daim
yapabilmesi ve yemeði yað ve suyu
býrakarak alabilmek için, birçok yemek
ýzgara tepsisindeki ýzgaranýn üzerine
konulmalýdýr. Balýk, ciðer ve böbrek gibi
yiyecekleri, tercihinize göre direk ýzgara
tepsisinin üzerine koyabilirsiniz.
-Sývýlarýn sýçramasýný önlemek için yiyecek
ýzgaradan önce iyice kurulanmalýdýr. Yaðsýz
etlere ve balýklara, piþirme süresince nemli
kalabilmeleri için az bir miktar yað veya
eritilmiþ tereyaðý ile sürünüz.
-Domates ve mantar gibi malzemeler, etleri
ýzgara yaparken ýzgaranýn altýna
yerleþtirilebilir
1. Fýrýn kontrol fonksiyonu düðmesini þu
pozisyona getiriniz:
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya
ayarlayýn.
3. Izgara ve ýzgara tepsisini farklý
kalýnlýklardaki yiyecekleri piþirebilecek
þekilde ayarlayýn. Yiyeceði, daha hýzlý
piþmesi için ýsýtýcý rezistansa yakýn, daha
hafif piþirmek için ýsýtýcý rezistansa uzak
yerleþtirin.
Biftekleri piþirmeden veya kýzartmadan önce,
ýzgarayý birkaç dakika maksimum ayarda ýsýtýn.
Isýyý ve raf pozisyonunu, piþirme esnasýnda
gerektiði þekilde ayarlayýn.
Piþirme iþlemi esnasýnda soðutma faný ve
termostat kontrol lambasý, fanlý fýrýn
fonksiyonunda açýklandýðý gibi çalýþacaktýr.
.
Dahili Izgara Elemanýnýn Kullanýmý
Dahili ýzgara, ýzgara tepsisinin direk orta alanýna
çabuk ýsý verir. Küçük miktarda yiyecekleri
piþirmek için dahili ýzgara rezistansýný kullanarak
enerjiden de tasarruf etmiþ olursunuz.
1. Fýrýn kontrol fonksiyonu düðmesini þu
pozisyona getiriniz:
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya
ayarlayýn.
3. Izgara ve ýzgara tepsisini farklý
kalýnlýklardaki yiyecekleri piþirebilecek
þekilde ayarlayýn ve ýzgara piþirme
talimatlarýný uygulayýn.
Izgara rezistansý termostat tarafýndan kontrol
edilir. Piþirme esnasýnda, aþýrý ýsýnmayý
önlemek için ýzgara ara sýra çalýþýr ve kapanýr.
.
15
Page 16
electrolux
Sadece alt fýrýn rezistansý
Bu fonksiyon, özellikle de is pasta ve hamur
iþlerini piþirmek için faydalýdýr. Alt kýsýmlarýnýn
iyice piþmesini saðlamak için sebzeli ve
meyveli turtalarý piþirirken de kullanýlabilir.
Ýstenilen ýsýya ulaþýlana kadar termostat
kontrol lambasý yanýk kalacaktýr. Daha
sonra, sýcaklýða ulaþýldýðýný belirtmek
üzere dönüþümlü olarak yanýp
sönecektir.
Geleneksel (normal) piþirme
-Orta raf pozisyonu, en iyi ýsý daðýlýmýný
saðlar. Alt kýsýmlarýn daha kýzarmýþ olmasý
için raf pozisyonunu alçaltýnýz. Üst kýsýmlarýn
kýzarmasý için raf pozisyonunu yükseltiniz.
-Kullanýlan tepsi ve tabaðýn yapýldýðý
malzeme ve yüzey kaplamasý alt kýsýmlarýn
kýzarmasýný etkileyecektir. Emaye, koyu,
aðýr veya yapýþmaz yüzeyli kaplar alt kýsmýn
kýzarma oranýný artýrýrken, fýrýnda
kullanýlabilen cam kaplar, parlak
alüminyum veya cilalý çelik tepsiler ýsýyý
yansýtýr ve daha az kýzarmasýna neden olur.
-Yiyeceðin her tarafýnýn eþit piþmesi için
tepsinin ortasýna koyunuz.
-Yemek malzemelerinin fýrýnýn tabanýna
dökülmesini önlemek ve temizlik iþleminin
daha kolay yapýlabilmesi için yemekleri
uygun boyuttaki tepsilere yerleþtiriniz.
-Yemekleri, konserveleri veya piþirme
tepsilerini direk olarak fýrýnýn tabanýna
koymayýnýz, çünkü taban çok sýcaktýr ve
fýrýna zarar verebilirsiniz. Bu ayarý
kullanýrken, ýsý hem üst hem de alt ýsýtýcý
rezistanslardan gelir. Bu durum, tek bir
raf pozisyonunda piþirim yapabilmenizi
saðlar ve sebzeli ve meyveli turtalar gibi
altýnýn kýzarmasý gereken yemekleri
piþirmek için özellikle uygundur.
Üst kýsýmlarýnýn ekstra kýzarmasý gereken
kýzartmalar, lazanyalar ve güveçler de
geleneksel tip fýrýnlarda iyi piþerler.
Geleneksel fýrýnýn kullanýmý
1. Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini
istediðiniz piþirme fonksiyonuna getirin
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya
ayarlayýn.
16
Pizza
1. Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini
istediðiniz piþirme fonksiyonuna getirin
.
2. Termostat kontrol düðmesini istenilen ýsýya
ayarlayýn.
Alt ýsýtýcý rezistans ýsýyý direk pizzanýn, sebzeli
turtanýn/böreðin veya turtanýn tabanýna
yönlendirirken, fan ise pizzanýn üst kýsmýný veya
börek içerisindeki malzemeleri piþirmek
amacýyla havanýn devir daim etmesini saðlar.
.
Page 17
electrolux
Sýcak hava ile ýzgara
Fýrýn fonksiyonu kontrol düðmesini
konumuna getirin ve termostatý istenilen ýsýya
ayarlayýn.
Normalde geleneksel þekilde ýzgara edilen
yiyecekler için farklý bir alternatif ýzgara
yöntemidir. Burada ýzgara rezistansý ile fanýn
dönüþümlü olarak etki ederek, sýcak havanýn
yiyecekler etrafýnda devir daim etmesi söz
konusudur.
Bu fonksiyonu kullanýrken, sýcaklýk deðerini
maksimum 200°C seçiniz.
Pratik bilgiler
Piþirme için:
Hamur iþi yiyeceklerin piþirilmesi, düzenli bir
ýsý (150°C - 200°C) ister ve dolayýsýyla yaklaþýk
olarak 10 dakika ön ýsýtma uygulanmasý
gereklidir.
Fýrýn kapaðýný, piþirme süresinin 3/4‘ü
geçmeden açmayýnýz.
Poðaça tepsi üzerinde piþmesi gereken
sürenin 2/3’ü kadar piþirilir ve tamamen
piþmeden önce garnitür olarak süslenir. Bu
ilave piþirme süresi, garnitürün tipine ve
üstündeki veya içindeki malzemenin miktarýna
baðlýdýr. Poðaça hamurunun kaþýkla ayrýlmasý
zor olmalýdýr. Fazla sývýdan dolayý piþirme süresi
gereksiz bir þekilde uzatýlmýþ olur.
Eðer kurabiye/kuru pastalý iki piþirme tepsisi
fýrýnýn içerisine ayný anda sürülürse, iki tepsi
arasýnda bir kat boþluk býrakýlmasý gereklidir.
Eðer kurabiye/kuru pastalý iki piþirme tepsisi
fýrýnýn içerisine ayný anda sürülürse, iki tepsinin
de piþirme sürelerinin 2/3'ü dolduðunda,
yukarýdan aþaðýya ve aþaðýdan yukarýya yer
deðiþtirilmeleri gerekir.
Kýzartmaiçin:
Aðýrlýðý 1 kg’dan az et parçalarýný kýzartmayýnýz.
Küçük parçalar kýzartma esnasýnda kuruyabilir.
Dýþý iyi piþmiþ ancak içi pembe ve az piþmiþ
kalmasý gereken kýrmýzý et yüksek ýsýda (200°C
- 250°C) kýzartýlmalýdýr.
Buna karþýn tavuk ve balýk gibi beyaz etler
daha düþük bir ýsýya (150°C - 175°C) ihtiyaç
duyar. Sos veya et avcar malzemeleri, eðer
piþirme süresi kýsa ise hemen piþirmeye
baþlarken kýzartma tavasýna eklenmelidir. Aksi
halde, bunlarý piþirmenin tamamlanmasýna son
yarým saat kala ekleyiniz.
Etin piþmiþ olup olmadýðýný bir kaþýkla kontrol
edebilirsiniz: Kaþýk etin içine batmýyorsa iyice
piþmiþtir. Ýç kýsmýnýn pembe kalmasý istenilen
sýðýr eti kýzartmasý ve filetonun yüksek ýsýda ve
çok kýsa sürede kýzartýlmasý gerekir.
Etlerin direk ýzgaranýn üzerinde piþirilmesi
gerektiðinde, damlayan suyunun toplanmasý
için alt rafa yað tepsisinin sürülmesi tavsiye
edilir.
Etin suyunun dýþarý akmamasý için, kýzartmayý
kesmeden önce 15 dakika bekletiniz.
Fýrýnýn içindeki duman oluþumunu engellemek
için, yað tepsisine bir miktar su konulmasý
tavsiye edilir. Yoðunlaþmayý önlemek için
defalarca su ekleyiniz. Tabaklar servis
zamanýna kadar fýrýnýn içinde asgari ýsýda sýcak
tutulabilir.
Dikkat!
Fýrýný alüminyum folyo ile
kaplamayýn ve yað tepsisi veya
piþirme tepsisini fýrýnýn tabanýna
koymayýnýz, aksi halde fýrýn
emayesi oluþan ýsý birikimi sonucu
zarar görür.
Piþme süreleri
Piþirme süreleri, her bir yiyeceðin içerdiði sývý
miktarýna, içeriðine ve katký malzemesine göre
farklýlýk gösterir.
Ýlk piþiriminizde kullandýðýnýz ayarlarý veya
kýzartma deneyimlerinizi, ileride ayný tip yemeði
piþirirken tecrübe kazanmak için not ediniz.
Tablolarda verdiðimiz piþirme deðerlerini
kiþisel tercihlerinize göre deðiþtirebilirsiniz.
17
Page 18
electrolux
Piþirme ve Kýzartma Tablosu
Geleneksel (normal) piþirme -
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz.
Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
YÝYECEÐÝN
TÜRÜ
KEKLER
Çýrpma usulü kekler21702 (1 ve 3)* 160 45-60Kek ka lýbýnda
Þekerli galeta21702 (1 ve 3)* 160 20-30Kek kalýbýnda
Yaðlý sütten peynirli kek1175216560-80Kek kalýb ýnda
Elmalý kek (Elmalý turta) 11702 sol+sað. 160 90-120Kek kalýbýnda
Meyveli turta21802160 60-80Piþirme tepsisinde
Karýþýk turta21902 (1 ve 3)* 180 40-45Kek kalýbýnda
Meyveli kek21702150 60-70Kek kalýbýnda
Pandispanya11702 (1 ve 3)* 165 30-40Kek k alýbýnda
Yýlbaþý pastasý11502150 120-150Kek kalýbýnda
Erikli kek11752160 50-60Ekmek tavasýnda
Küçük kek31702160 20-35Piþirme tepsisinde
Bisküviler21602 (1 ve 3)* 150 20-30Piþirme tepsisinde
Kurabiyeler21352 (1 ve 3)* 150 60-90Piþirme tepsisinde
Çörekler22002190 12~20Piþirme tepsisinde
Pasta: Profiteroller2 veya 3 2102 (1 ve 3)* 170 25-35Piþirme tepsisinde
Tabakta turtalar21802170 45-70Kek kalýbýnda
EKMEK VE PÝZZA
Beyaz ekmek11952185 60-70
Çavdar ekmeði11901180 30-45Ekmek tavasýnda
Sandviç ekmeði22002 (1 ve 3)* 175 25-40Piþirme tepsisinde
Pizza2200220020-30Piþirme tepsisinde
MEYVELÝ PASTALAR
Meyveli pasta22002 (1 ve 3)* 175 40-50Kalýpta
Meyveli pasta22002 (1 ve 3)* 175 45-60Kalýpta
Sebzeli börek12101190 30-40Kalýpta
Lazanya22002200 25-35Kalýpta
Büyük makarna/eriþte 22002200 25-35Kalýpta
ET
Sýðýr eti21902175 50-70Izgarada
Domuz eti21802175 100-130Izgarada
Dana eti21902175 90-120Izgarada
Ýngiliz usulü kýzarmýþ biftek
az piþmiþ22102200 50-60Izgarada
orta piþmiþ22102200 60-70Izgarada
iyi piþmiþ22102200 70-80Izgarada
Domuz ön kol21802170 120-150Üstü kapalý
Domuz incik21802160 100-1202 parça
Kuzu21902175 110-130But
Tavuk21902200
Hindi21802160 210-240Komple
Ördek21752220 120-150Komple
Kaz21751160 150-200Komple
Tavþan21902175 60-80Parçalar halinde
Yaban tavþaný21902175 150-200Parçalar halinde
Sülün21902175 90-120Komple
Et rosto21802170 top.150ekmek tepsisinde
BALIK
Alabalýk/Çipura21902 (1 ve 3)* 175 40-553-4 balýk
Ton balýðý/Som balýðý21902 (1 ve 3)* 175 35-604-6 fileto
(*)
Ayný anda birden fazla yiyeceði piþirmek istiyorsanýz, parantez içerisinde belirttiðimiz tepsi raflarýna
sürmenizi tavsiye ederiz.
4
3
2
1
sýcak. °C
Geleneksel (normal) piþirme
Fanlý piþirme
4
3
2
1
Piþirme süresi
(dakika olarak)
sýcak.
°C
70-85Komple
NOTLAR
18
Page 19
electrolux
Izgara -
Belirtilen süreler, ön ýsýtmayý kapsamaz.
Boþ fýrýný her zaman 10 dakika ön ýsýtmaya býrakýn.
Verilmiþ olan ýsýlar kýlavuz amaçlý deðerlerdir. Sýcaklýklarýn kiþisel isteklere göre
ayarlanmasý gerekebilir.
Piþirme süresi
(dakika olarak)
Notlar
piþirme tepsisinde veya
ýzgarada
19
Page 20
electrolux
Temizlik ve Bakým
Temizlemeden önce fýrýný kapatýp
soðumaya býrakýnýz.
Cihaz, bir kýzgýn buhar ya da
yüksek basýnçlý sýcak su ile
temizlenmemelidir.
Dikkat: Herhangi bir temizlik iþlemi yapmadan
önce, cihazýn elektrik baðlantýsý daima
kesilmelidir.
Cihazýn uzun ömürlü olabilmesi için, düzenli
olarak aþaðýdaki temizlik iþlemleri yapýlmalýdýr:
-Uygulamalarý sadece fýrýn soðuduktan
sonra yapýnýz.
-Emaye kýsýmlarý sabunlu su ile temizleyiniz.
-Aþýndýrýcý temizlik maddeleri kullanmayýnýz.
-Paslanmaz çelik parçalarý ve camlarý
yumuþak bir bez ile kurulayýnýz.
-Zor lekeleri, piyasada bulabileceðiniz
paslanmaz çelik temizleyiciler ve ýlýk sirke
ile temizleyiniz.
Fýrýnýn emayesi son derece dayanýklý ve yüksek
derecede hava-su geçirmezliðine sahiptir. Sýcak
meyve asitleri (limon, erik veya benzeri) emaye
kaplamada kalýcý, mat ve pürüzlü lekeler
býrakabilir. Bununla birlikte emayenin parlak
cilalý kaplamasýndaki bu lekeler, fýrýnýn
çalýþmasýný etkilemez. Fýrýný her kullanýmýnýzdan
sonra düzenli olarak temizleyiniz. Bu, kirleri
temizlemenin en kolay yoludur. Kirlerin tekrar
yanmasý önlenmiþ olur.
Temizlik maddeleri
Herhangi bir temizlik maddesini kullanmadan
önce, bunlarýn fýrýnýn temizliði için uygun
olduðundan ve üretici tarafýndan tavsiye
edildiðinden emin olunuz.
Beyazlatýcý içeren temizlik malzemeleri, yüzey
kaplamalarýný karartabileceðinden
KULLANILMAMALIDIR. Ayrýca sert aþýndýrýcýlarýn
kullanýlmamasý gerekir.
Dýþ temizlik
Kontrol panelini, fýrýn kapaðýný ve kapak
contasýný, içine az miktarda sývý deterjan
konulmuþ ýlýk bir suya batýrýlýp ve iyice sýkýlmýþ
yumuþak bir bezle düzenli olarak silerek
temizleyiniz.
Kapak camýnýn hasar görmesini veya dayanýksýz
hale gelmesini önlemek için aþaðýdakileri
kullanmaktan kaçýnýnýz:
•Ev-temizliði deterjanlarý ve aðartýcýlar
•Teflon tavalar için uygun olmayan emprenye
süngerler
•Brillo/Ajax süngerleri veya çelik yünü
süngerler
•Kimyasal fýrýn pedleri veya aerosoller
•Toz sökücüler
•Banyo/lavabo leke çýkarýcýlarý
Ilýk, sabunlu su kullanarak kapak camýnýn dýþýný
ve içini temizleyiniz. Eðer kapak camýnýn içi çok
kirli ise, Hob Brite gibi uygun bir temizleme
ürününün kullanýlmasý önerilir. Kirleri çýkartmak
için boya kazýyýcýlarý kullanmayýnýz.
Cam panelleri sýcak durumdayken
fýrýnýn kapaðýný SÝLMEYÝNÝZ. Eðer
bu uyarý dikkate alýnmazsa, cam
panel kýrýlabilir.
Eðer kapak çatlar veya derin bir
þekilde çizilirse, cam dayanýklýlýðý
azalacaktýr ve panelin kýrýlmasý
olasýlýðýna karþý deðiþtirilmelidir. Size
gerekli bilgiyi severek verecek olan
yerel Yetkili Servisinize danýþýnýz.
Fýrýnýn Ýçi
Fýrýnýn iç kýsmýnýn emaye tabaný en iyi fýrýn hala
sýcakken temizlenir.
Fýrýnýn üstünü ýlýk sabunlu suyla ýslatýlmýþ
yumuþak bir bezle her kullanýmdan sonra
siliniz. Ara sýra, uygun bir fýrýn temizleyicisi
kullanarak daha detaylý bir temizlik yapmak
gereklidir.
20
Page 21
Izgara rezistansý
Bu model, fýrýnýn tavan kýsmýnýn özellikle de
temizlenebilmesini kolaylaþtýrmak için
menteþeli bir ýzgara rezistansý ile donatýlmýþtýr.
Ýþleme baþlamadan önce, fýrýnýn
soðumuþ olduðundan ve elektrik
beslemesinin kesildiðinden emin
olunuz.
1) Izgara rezistansýný sabitleyen vidayý
sökünüz (bkz. Þekil). Bu iþlemi ilk defa
yapýyorsanýz, bir tornavida kullanmanýz
tavsiye edilir.
2) Daha sonra, ýzgara rezistansý fýrýn tavanýna
ulaþýlacak þekilde aþaðýya doðru çekiniz
(bkz. þekil).
3) Menteþeli ýzgara rezistansý eski konumuna
getirmeden önce, fýrýn tavanýný uygun bir
temizlik maddesi ile temizleyip kurulayýnýz.
4) Izgara rezistansý dikkatlice yukarýya, orijinal
yerine doðru bastýrýnýz ve tespit somunu ile
tutturarak sýkýlayýnýz.
Izgara rezistansý üzerindeki tespit
somununun kullaným esnasýnda
düþmeyecek þekilde tam
tuttuðundan emin olunuz.
Fýrýn Raflarý ve Raf Destekleri
Fýrýn raflarýný temizlemek için, ýlýk sabunlu suyla
ýslatýnýz ve inatçý lekeleri iyice ýslatýlmýþ sabunlu
emprenye bir ped ile temizleyiniz.
Ýyice durulayýp, yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
Raf destekleri, daha kolay temizlenebilmek
için çýkarýlabilir.
Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz:
1. bir elinizle raf desteðini yerinde tutarken,
diðer elinizle ön vidayý sökünüz;
2. arka kancayý çýkartýnýz ve raf desteðini
yerinden çýkartýnýz;
3) temizlik iþlemini bitirdikten sonra, ayný iþlemi
ters sýrada uygulayarak raf desteklerini geri
takýnýz.
Raf desteklerini geri takarken sabitleme
somunlarýnýn sabit olduðundan lütfen emin
olunuz.
electrolux
21
Page 22
electrolux
Fýrýn Kapaðýnýn Temizlenmesi
Fýrýn kapaðýný temizlemeden önce, kapaðý
fýrýndan çýkarmanýzý tavsiye ederiz.
Fýrýn kapak camýný ýlýk sabunlu su ve yumuþak
bir bezle siliniz. Asla aþýndýrýcý temizleyiciler
kullanmayýnýz. Temizlik iþlemini bitirdikten
sonra, prosedürü ters sýrada uygulayarak fýrýnýn
kapaðýný geri takýnýz.
Paslanmaz çelik veya alüminyum cihazlar:
Fýrýn kapaðýný, sadece ýslak bir sünger ile
temizlemenizi ve yumuþak bir bezle
temizledikten sonra kurulamanýzý tavsiye ederiz.
Asla çelik yünü, asitler veya aþýndýrýcý temizlik
ürünlerini kullanmayýnýz, bunlar fýrýn yüzeyine
zarar verebilir. Fýrýnýn kontrol panelini ayný
uyarýlarý dikkate alarak temizleyiniz.
Cam panelleri sýcak durumdayken
fýrýnýn kapaðýný SÝLMEYÝNÝZ. Eðer
bu uyarý dikkate alýnmazsa, cam
panel kýrýlabilir.
Eðer kapak çatlar veya derin bir þekilde
çizilirse, cam dayanýklýlýðý azalacaktýr ve panelin
kýrýlmasý olasýlýðýna karþý deðiþtirilmelidir. Size
gerekli bilgiyi severek verecek olan yerel Yetkili
Servisinize danýþýnýz.
Montaj ve baðlantý, yürürlükteki
kanunlara uygun olarak
yapýlmalýdýr. Her türlü müdahale,
cihaz kapalý iken yapýlmalýdýr.
Müdahaleler, sadece yetkili uzman
teknisyenler tarafýndan
gerçekleþtirilebilir.
Üretici firma, güvenlik önlemlerinin
alýnmamasýndan kaynaklanacak
sorunlarýn sorumluluðunu kabul
etmez.
Elektrik baðlantýsý
Elektrik baðlantýsýný yapmadan önce aþaðýdaki
hususlara lütfen dikkat ediniz:
-Sigortalar ve evin elektrik tesisatý, cihazýn
azami derecedeki. yüküne göre ayarlanmýþ
olmalýdýr (bakýnýz veri etiketi).
-Ev tesisatý, yürürlükteki yönetmelikler
uyarýnca uygun bir topraklama baðlantýsý
ile donatýlmýþ olmalýdýr.
-Priz ve çok kutuplu devre kesici þalter,
cihazýn montajýndan sonra kolay eriþilebilir
olmalýdýr.
Bu cihaz, bir elektrik besleme kablosu ile
birlikte teslim edilir.
Veri etiketinde belirtilen elektrik yüküne
göre uygun bir fiþ kabloya takýlmalýdýr. Fiþ,
uygun bir duvar prizine takýlmalýdýr. Eðer
elektrik tesisatýna (ana hatta) direk bir baðlantý
yapmanýz gerekiyorsa, cihaz ile elektrik ana
hattý arasýna kontaklarý arasýndaki açýklýk minimum 3 mm olan ve gerekli yük ile yürürlükteki
kanunlara uygun çok kutuplu bir þalter
takýlmasý gereklidir. Yeþil & sarý toprak kablosu
þalter ile kesilmemelidir ve bu kablo diðer
kablolardan 2-3 cm. daha uzun olmalýdýr.
Baðlantý kablosu hiçbir noktada 50°C’nin
üzerinde (oda sýcaklýðý üzerinde) bir ýsýya maruz
kalmamalýdýr.
Baðlantý yapýldýktan sonra, ýsýtma
rezistanslarý yaklaþýk 3 dakika boyunca
çalýþtýrýlarak test edilmelidir.
Baðlantý kutusu
Fýrýn, 230 V’luk tek fazlý güç kaynaðý ile
çalýþacak þekilde tasarlanmýþ, eriþimi kolay bir
baðlantý kutusu ile donatýlmýþtýr.
L Harfi -Faz terminali
N Harfi -Nötr terminali
veya E harfi -Toprak terminali
26
Page 27
Ankastre Montaj Talimatlarý
Ankastre cihazýn sorunsuz çalýþmasý için, cihazýn
içine monte edileceði mutfak ünitesi veya
gömme yer uygun boyutlarda olmalýdýr.
Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak,
elektrik çarpmalarýna karþý koruma saðlayan
tüm parçalar ve yalýtýmlý parçalar gerekli özel
aletler olmadan sökülemeyecek þekilde
saðlamlaþtýrýlmýþ olmalýdýr.
Bunlara, ankastre baðlantý baþlangýcý veya
bitiminde kapak yanlarýnýn saðlamlaþtýrýlmasý
iþlemi de dahildir.
Elektrik çarpmalarýna karþý koruma tertibatý,
her halükarda ankastre baðlantýsý içerisinde
saðlanmýþ olmalýdýr.
Cihazýn arka kýsmý veya yan paneli, daha
yüksek olan mutfak mobilyalarýna, baþka
cihazlara veya duvarlara yaslanacak þekilde
yerleþtirilebilir. Bununla birlikte, cihazla ayný
yükseklikte olan baþka cihazlar veya mutfak
üniteleri diðer yan tarafa bitiþtirilebilir.
Fýrýn boyutlarý (Þek. 1)
Þek. 2
electrolux
Þek. 1
Ankastre Montaj Talimatlarý
Ankastre cihazýn sorunsuz çalýþmasý için,
cihazýn içine monte edileceði mutfak ünitesi
veya gömme yer uygun boyutlarda olmalýdýr
(Þek. 2-3).
Cihazýn Mobilya Ýçine Montajý
1. Fýrýn kapaðýný açýnýz.
2. Cihazla birlikte verilen ve çerçeve
deliklerine tam olarak karþýlýk gelen dört
aralayýcýyý kullanarak fýrýný mobilya (kabin)
içine monte ediniz (Þek. 4 - A) ve sonra
dört ahþap vidayla sabitleyiniz (Þek. 4 B).
Þayet fýrýnýn üzerine bir ocak monte
edilecekse, ocaðýn ve fýrýnýn elektrik
baðlantýlarý, hem güvenlik sebeplerinden
ötürü hem de gerektiðinde fýrýný üniteden
kolayca çýkarabilmek için birbirinden
baðýmsýz yapýlmalýdýr. Kullanýlacak uzatma
kablolarýnýn tümü gerekli güç için uygun
olmalýdýr.
Þek. 3
Þek. 4
IN
550 M
560 - 570
593
80÷100
27
Page 28
electrolux
Servis ve Yedek Parçalar
“Servis Çaðýrmadan Önce” bölümünde
tavsiye edilen kontrollerin problemin
giderilmesinde etkili olmamasý durumunda,
size en yakýn Yetkili Servisi arayýnýz ve arýzanýn
tipini, bilgi etiketinde yazýlý olan cihaz modelini
(Mod.), ürün numarasýný (Prod. no.) ve seri
numarasýný (Ser. No.) belirtiniz .
Bilgi etiketi fýrýnýn dýþ kýsmýndadýr ve þekilde
gösterilen yerdeki kapaðýn açýlmasý ile
görülebilir.
Ürünün üreticisi tarafýndan sertifikalý, bu marka
ile iþaretli orijinal yedek
parçalar sadece
Electrolux Yetkili
Servislerinde bulunur.
28
Page 29
electrolux
Garanti/Müþteri hizmetleri
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi, malýn teslim tarihinden itibaren baþlar ve
•Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Split klimalar ve
Mikrodalgalar 3 (ÜÇ) yýl.
•Süpürge-Ocak-Asprirator-Davlumbaz-Su ýsýtýcýlarý-Küçük ev aletleri 2 (ÝKÝ) yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere tamamý Firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içerisinde arýzalanmasý durumunda, tamirde geçen süre garanti
süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla 30 iþ günüdür. Bu süre, mala iliþkin
arýzanýn servis istasyonuna, servis istasyonunun olmamasý durumunda, malýn satýcýsý,
bayii, acentasý, temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine bildirim tarihinden
itibaren baþlar. Sanayi malýnýn arýzasýnýn 15 iþ günü içerisinde giderilmemesi halinde,
imalatçý veya ithalatçý; malýn tamiri tamamlanýncaya kadar, benzer özelliklere sahip
baþka bir sanayi malýný tüketicinin kullanýmýna tahsis etmek zorundadýr.
4. Malýn garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve iþçilik, gerekse montaj hatalarýndan
dolayý arýzalanmasý halinde, iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli yada baþka
herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn ;
– Teslim tarihinden itibaren garanti süresi içinde kalmak kaydýyla bir yýl içerisinde, ayný
arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý
sonucu maldan yararlanamamanýn süreklilik kazanmasý,
– Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,
– Servis istasyonunun mevcut olmamasý halinde sýrasýyla satýcýsý, bayii, acentasý,
temsilciliði, ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði raporla arýzanýn
tamirinin mümkün bulunmadýðýnýn belirlenmesi, durumlarýnda ücretsiz olarak
deðiþtirme iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan hususlara aykýrý kullanýlmasýndan kaynaklanan
arýzalar garanti kapsamý dýþýndadýr.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý
Tüketicinin ve Rekabetinin Korunmasý Genel Müdürlüðü'ne baþvurulabilir.
Buna göre
29
Page 30
electrolux
Electrolux’ün Electrolux, AEG-Electrolux, Progress ve Zanussi markalý
mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz.
– Kullanma Kýlavuzunda belirtilen talimatlarýn dýþýndaki kullanýmlar,
– Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çizik ve hasarlar (taþýma, çarpma,
düþürme, vs)
– Mamulü; uygun olmayan elektrik tesisatýnda veya kullanýlmasý öngörülen voltaj
dýþýnda kullanma,
– Gereken onarým için Yetkili Servise baþvurmadan önce Electrolux Yetkili Servis
Personeli dýþýnda bir kimsenin cihazýn onarýmýna, bakýmýna veya tadiline kalkýþmýþ
olmasý durumlarýnda,
– Yukarýda belirtilen maddeler kapsamýnda olan arýzalar ücret karþýlýðý yapýlýr.
– Arýzalarýn giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tesbiti ve
deðiþtirilecek parçalarýn saptanmasý tamamen firmamýza aittir.
– Garanti Belgesi üzerinde tahrifat yapýldýðý mamul üzerindeki orijinal seri numarasý
kaldýrýldýðý veya tahrip edildiði taktirde bu belge hükümden düþer.
Garanti Belgesi’nin geçerlilik süresi 3 yýldýr ve onay tarihi esas alýnarak her yýl vize
edilir. Geçerlilik süresinin dolmasýna müteakip 3ay içerisinde vizesi yaptýrýlmayan
belgeler geçersiz sayýlýr. Belgesi iptal edilen veya geçersiz sayýlan imalatçý ve / veya
ithalatçýlara ayný ürün için 6 ay süre ile yeni belge tanzim edilemez.
30
Page 31
electrolux
ÝMALATÇI / ÝTHALATÇI FÝRMANIN
ÜNVANI: ELECTROLUX Dayanýklý Tüketim Mamulleri Sanayi ve Ticaret A.Þ.
MERKEZ ADRESÝ: Tarlabaþý Cad.No : 35 34437 Taksim / ÝSTANBUL TELEFONU:
0 212 293 10 20 (Pbx)
FAX: 0 212 251 60 94
www.electrolux.com.tr
Ürününüz ile ilgili teknik sorunlarýn oluþmasý halinde bölgenizde size en yakýn
Yetkili servisimiz ile irtibat kurabilmeniz için Tüketici Danýþma Merkezimizi arayýnýz
Lütfen Yetkili servisimizi aramadan önce aþaðýdaki bilgileri hazýrlayalým.
1. Ýsim ve adres bilgisi
2. Telefon numaranýz
3. Arýzanýn tam olarak tanýmlanmasý
4. Model-üretim numarasý ve seri numara bilgisi (Ürün üzerindeki etikette mevcut)
5.Satýn alma tarihi.
* Unutmayýnýzki hizmetinizi garantili olarak yaptýrabilmeniz için faturanýzý ve
diðer tüm servis hizmetlerine ait dokümanlarý Yetkili Servis’e ibra etmek
zorundasýnýz.
MARKA
ONAY TARÝHÝ BELGE NO.
Ürün GrubuElectrolux/ ZanussiAEG-ElectroluxG. SÜRE
Split Klima07.05.2003/1421209.06.2004/ 197573 YIL
Mikrdalga Fýrýn14.11.2002/208227.03.2002/26393 YIL
Solo Fýrýnlar14.11.2002/208312.02.2002/24153 YIL
Ocak14.11.2002/208512.02.2002/25382 YIL
Þofben/Termosifon14.11.2002/208613.07.2004/203622 YIL
Kurutma Makineleri15.02.2002/860225.04.2002/69173 YIL
Derin Dondurucular16.10.2002/643116.10.2002/64323 YIL
Elektrik Süpürgeleri29.07.2002/154612.02.2002/23912 YIL
Bulaþýk Makinalarý29.07.2002/154712.02.2002/23923 YIL
Soðutucular29.07.2002/154812.02.2002/23933 YIL
Aspiratör/Davlumbazlar29.07.2002/154912.02.2002/24142 YIL
Çamaþýr Makinalarý29.07.2002/155212.02.2002/23903 YIL
Ekmek Kýzartýcý27.03.2002/50462 YIL
Fritöz25.04.2002/62342 YIL
Hava Temizleyici27.03.2002/50482 YIL
Kahve Makinasý27.03.2002/26402 YIL
Meyva Sýkacaðý25.04.2002/62332 YIL
Mikser25.04.2002/54092 YIL
Saç Kurutma Makinasý25.04.2002/54072 YIL
Kettle Su Isýtýcý16.10.2002/58202 YIL
Ütü27.03.2002/26412 YIL
31
Page 32
electrolux
Avrupa garantisi
Bu cihaz, cihaz garanti belgesinde yazýlý veya kanunlarca belirlenen süre boyunca,
kýlavuzun arkasýnda liste halinde verilen ülkelerin her birinde Elektrolux tarafýndan
garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtilen bu ülkelerin birinden diðerine
taþýnýrsanýz, cihazýn garantisi de aþaðýdaki þartlar dahilinde sizinle birlikte yer
deðiþtirmiþ olacaktýr:
•Cihazýn garantisi, ürünün satýcýsý tarafýndan verilen geçerli bir satýn alma belgesinin
ibrazý ile kanýtlayacaðýnýz tarih olan cihazý ilk satýn aldýðýnýz tarihte baþlar.
•Cihazýn garantisi ayný süre için geçerli ve cihazýn bu özel modeli ve tipi için yeni
ikamet edeceðiniz ülkede geçerli iþçilik ve parçalarla ilgili olarak ayný içeriðe sahip
olacaktýr.
•Cihazýn garantisi, cihazý satýn alan ilk kiþiye mahsustur ve baþka bir kullanýcýya
devredilemez.
•Cihaz, Electrolux tarafýndan verilen talimatlar uyarýnca monte edilir ve kullanýlýr ve
sadece ev içi kullaným amaçlýdýr, yani ticari kullaným amaçlý deðildir.
•Cihaz, yeni ikamet edeceðiniz ülkede yürürlükte bulunan ilgili tüm kanunlar
uyarýnca monte edilmelidir.
Bu Avrupa Garantisinin hükümleri, kanunlarca size tanýnan herhangi bir haktan
etkilenmez.
32
Page 33
electrolux
33
Page 34
electrolux
ZOB 461
0,79 kWs
0,78 kWs
53
43 dak.
41 dak.
1130 cm²
34
HRSIPLCZSKRO
-
Proizvoðaè
1
Model
2
Klasa energetske
3
djelotvornosti
*
-Konvencionalno
4
-Konvekcija s
5
ventilatorom
Potronja elektriène
energije (kWh)
Funkcija grijanja:
-Konvencionalno
6
-Konvekcija s
7
ventilatorom
-Para
8
Neto zapremina (litara)
9
Velièina:
-Mala
-Srednja
-Velika
Vrijeme peèenja
normalno punog:
-Konvencionalno
10
-Konvekcija s
11
ventilatorom
Povrina najveæeg
pladnja za peèenje
12
Buka (db (A) re 1 pw)
13
Veæa djelotvornost
Veèja uèinkovitost
*
Wiêksza sprawnoæ
Hatékonyabb
Úsporné
Viac úsporná
Mai eficient
Proizvajalec
Model
Razred energijske
uèinkovitosti
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim
zrakom
Poraba elektriène energije
(kWh)
Ogrevanje:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim
zrakom
-Para
Neto prostornina (v litrih)
Velikost:
-Mala
-Srednja
-Velika
Èas kuhanja pri
standardni obremenitvi:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim
zrakom
Velikost najveèjega
pekaèa
Hrup (db (A) re 1 pw)
Producent
Model
Klasa energooszczêdnoci
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Zu¿ycie energii (kWh)
Funkcja podgrzewania:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
-Para
Pojemnoæ u¿yteczna
(w litrach)
Wielkoæ:
-Ma³a
-rednia
-Du¿a
Czas gotowania
standardowej wielkoci
potrawy:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Powierzchnia najwiêkszej
tacy do pieczenia
Poziom ha³asu (db (A)
re 1 pw)
Manja djelotvornost
Manja uèinkovitost
Mniejsza sprawnoæ
Kevésbé hatékony
Ménì úsporné
Menej úsporná
Mai puþin eficient
HU
Gyártó
Modell
Energiahatékonysági
osztály
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses
konvekciós
Energiafogyasztás (kWh)
Melegítés funkció:
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses
konvekciós
-Gõz
Hasznos térfogat (liter)
Méret:
-Kicsi
-Közepes
-Nagy
Normál mennyiség
sütéséhez szükséges idõ:
-Hagyományos
-Levegõkeringetéses
konvekciós
A legnagyobb sütõlap
területe
Zaj (db (A) re 1 pw)
Výrobce
Model
Tøída energetické úèinnosti
-Konvenèní
-Konvenèní s
ventilátorem
Spotøeba energie (kWh)
Funkce ohøevu:
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
-Pára
Uitný objem (litry)
Velikost:
-Malá
-Støední
-Velká
Èas peèení standardního
mnoství:
-Konvenèní
-Konvenèní s ventilátorem
Plocha nejvìtího
peèícího plechu
Hluènost dB(A) re 1pW
12 l £ Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/
35 l £ Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/
65 l £ Neto zapremina/Neto prostornina/Pojemnoæ u¿yteczna/Hasznos térfogat/
Výrobca
Model
Trieda energetickej
hospodárnosti
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie
vzduchu
Spotreba energie (kWh)
Funkcia peèenie:
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie
vzduchu
-Para
Vyuite¾ný objem (litre)
Ve¾kos:
-Malá
-Stredná
-Ve¾ká
Èas na upeèenie pri
tandardnej záai:
-Konvenèné
-Vnútené prúdenie
vzduchu
Plocha najväèieho
plechu na peèenie
Hluènos (db (A) re 1 pw)
Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Uitný objem/Vyuite¾ný objem/Volum util
Producãtor
Model
Clasa de eficienþã
energeticã
-Convenþional
-Convecþie forþatã
Consum de energie (kWh)
Funcþia de încãlzire:
-Convenþional
-Convecþie forþatã
-Vapori
Volum util (litri)
Dimensiuni:
-Mic
-Mediu
-Mare
Durata de coacere pentru
încãrcãturã normalã:
-Convenþional
-Convecþie forþatã
Suprafaþa tãvii de copt
celei mai mari
Zgomot (db (A) re 1 pw)
ZOB 461
0,79 kWs
0,78 kWs
53
43 dak.
41 dak.
1130 cm²
< 35 l
< 65 l
2002/40/EC
Page 35
electrolux
35
Page 36
electrolux
www.zanussi.com.tr
36
35697-560106/07 R.0
Grafiche MDM - Forlì
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.