Zanussi ZOB361 User Manual [de]

NL
Gebruiksaanwijzing 2
EN
User manual 12
FR
Notice d'utilisation 21
DE
Benutzerinformation 31
PT
ES
Manual de instrucciones 51
Inbouwoven Built-in oven Four encastrable Elektro-Einbaubackofen Forno encastrável Horno empotrado
ZOB361
Inhoud
Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bereidingstabel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Veiligheidsinformatie
Lees voor uw eigen veiligheid en een correcte werk-
ing van het apparaat eerst deze handleiding aan­dachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Correct gebruik
• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd
achter.
• Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishou-
delijk gebruik.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkopper-
vlak of een vlak om iets op te bergen.
• Plaats geen brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare
materialen of voorwerpen die kunnen smelten (bijv. plastic folie, plastic, aluminium) in of in de buurt van het apparaat.
• Wees voorzichtig bij het aansluiten van elektrische ap-
paraten op stopcontacten in de buurt van het apparaat Laat de contacten niet in aanraking komen met of onder de hete ovendeur komen.
• Bewaar geen vochtige gerechten en voedsel in de oven
nadat u klaar bent met de bereiding, omdat het vocht het email kan beschadigen of in de inbouwmeubels kan dringen.
• Voer niet eigenhandig reparaties uit om letsel en scha-
de aan het apparaat te voorkomen. Neem altijd contact op met uw plaatselijke servicecentrum.
• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scher-
pe metalen schrapers om het glas van de ovendeur te reinigen. Deze kunnen krassen op het oppervlak ver­oorzaken, waardoor het glas zou kunnen breken.
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Aansluiting aan het elektriciteitsnet _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Wijzigingen voorbehouden
Opmerking over de emaillaag
Kleurveranderingen van de emaillaag van de oven als gevolg van het gebruik zijn niet van invloed op de deugdelijkheid van het apparaat. Dit zijn derhalve geen gebreken in de zin van het recht op garantie.
Veiligheid van kinderen
• Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik door vol-
wassenen. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kin-
deren. Gevaar voor verstikking.
• Houd kinderen uit de buurt van het apparaat als het
werkt. Toegankelijke onderdelen kunnen zeer heet wor­den tijdens gebruik. Er kunne n brandwonden ontstaan.
Algemene veiligheid
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door perso-
nen (met inbegrip van kinderen) met beperkte licha­melijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon in­structie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat.
• De binnenkant van het apparaat wordt zeer heet tijdens
gebruik. Wees voorzichtig en raak de verwarmings­elementen niet aan. Er kunnen brandwonden ontstaan.
• Ga altijd achteruit als u de ovendeur tijdens de berei-
ding of op het eind van de bereiding opent, zodat eventuele stoom of hitte kan ontsnappen.
Installatie
• Controleer of het apparaat niet beschadigd is tijdens
het transport. Sluit een beschadigd apparaat niet aan. Neem indien nodig contact op met de leverancier.
2
• Dit apparaat mag alleen gerepareerd worden door een erkende servicemonteur. Gebruik alleen originele re­serveonderdelen.
• Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werk­bladen die aan de normen voldoen.
Voor het eerste gebruik
• Verander de specificaties van dit product niet en wijzig het niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat.
Waarschuwing! Volg de instructies voor de elektrische aansluitingen nauwkeurig op.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal binnenin en aan de buitenkant van de oven, voordat u de oven
in gebruik neemt. Verwijder het typeplaatje niet.
Let op! Pak, om de deur te openen, altijd de handgreep in het midden vast.
Eerste reiniging
• Verwijder alle onderdelen van het apparaat.
• Reinig het apparaat voor het eerste gebruik Let op! Gebruik geen schuurmiddelen! De
oppervlakken zouden beschadigd kunnen worden.
Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging".
Beschrijving van het product
Algemeen overzicht
2 3 4 5 6
1
11
10
7 8
9
Voorverwarmen
Stel een ovenfunctie en een maximumtemperatuur in en laat de oven 45 minuten werken om eventuele restanten van het oppervlak weg te branden. De accessoires kunnen heter worden dan bij normaal gebruik. Tijdens deze pe­riode kunt u een bepaalde geur ruiken. Dit is normaal. Zorg ervoor dat de kamer goed geventileerd is.
1 Bedieningspaneel 2 Temperatuurlampje 3 Temperatuurknop 4 Programmeerknop voor bereidingstijd 5 Functieknop van de oven 6 Stroomindicatie 7 Luchtopeningen voor koelventilator 8 Grill
9 Ovenlampje 10 Typeplaatje 11 Ventilator
Ovenaccessoires
• Ovenrek Voor servies, bak- en braadvormen.
• Vlakke bakplaat
Voor gebak en koekjes
• Diepe braadslede Om te bakken en te braden of om vet op te vangen.
3
Dagelijks gebruik
De oven in- en uitschakelen
1. Draai de functieknop op een ovenfunctie.
2. Draai de temperatuurknop op een temperatuur. Het bedrijfscontrolelampje gaat aan als de oven in werking is. Het temperatuurlampje gaan aan terwijl de tempera­tuur in de oven oploopt.
3. Om de oven uit te schakelen de functieknop en de temperatuurknop op de uitstand zetten.
Programmeerknop voor bereidingstijd
Gebruik deze om uitschakeltijd voor een ovenfunctie in te stellen.
1. Stel een ovenfunctie en de temperatuur in.
2. Draai de programmeerknop voor de bereidingstijd (zie de "Productbeschrijving") zover mogelijk. Draai hem vervolgens terug naar de gewenste tijd.
3. Als de ingestelde tijd voorbij is, klinkt er een ge­luidssignaal en wordt de oven uitgeschakeld.
Ovenfuncties
Ovenfunctie Toepassing
UIT-stand Het apparaat staat UIT.
Onderste verwar-
mingselement
Pizza
Grote grill
Kleine grill
Hetelucht
Boven- en onder-
warmte
Verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voor het bakken van taarten met
Het onderste element zorgt ervoor dat de warmte rechtstreeks naar de bodem van pizza's, quiches of taarten wordt gevoerd, terwijl de ventilator ervoor zorgt dat er
lucht wordt gecirculeerd om de bovenkant van de pizza of taartvullingen te be-
Het gehele grillelement wordt ingeschakeld. Voor het grillen van plat voedsel in
grotere hoeveelheden. Voor het maken van toast.
Voor het grillen van plat voedsel in kleine hoeveelheden op het midden van de
Voor het braden of braden en bakken van gerechten waarvoor dezelfde berei-
dingstemperatuur nodig is, op meer dan één steunhoogte, zonder dat er smaken
worden overgebracht van het ene naar het andere gerecht.
Verwarmt de oven met zowel het bovenste als het onderste verwarmingselement.
Voor bakken en braden op één ovenniveau.
Om de oven op handmatige bediening in te stellen draait u de programmeerknop voor de bereidings-
tijd op
.
Koelventilator
Als het apparaat wordt ingeschakeld, wordt de koelven­tilator automatisch ingeschakeld om de oppervlakken van het apparaat koel te houden. Als u het apparaat uitscha­kelt, schakelt de koelventilator uit.
Veiligheidsthermostaat
Om te voorkomen dat de oven oververhit raakt (door on­juist gebruik van het apparaat of vanwege defecte onder­delen), heeft de oven een veiligheidsthermostaat die in­dien nodig de stroomtoevoer onderbreekt. Zodra de tem­peratuur is gedaald, wordt de oven automatisch weer in­geschakeld.
een knapperige bodem.
reiden.
rooster. Voor het maken van toast.
4
Nuttige aanwijzingen en tips
Waarschuwing! Sluit altijd de deur van de oven tijdens de bereiding, ook bij grillen.
Plaats geen bakplaten, potten, etc. op de bodem van de oven om beschadiging van het email te voorko-
men.
Wees voorzichtig bij het verwijderen of installeren van accessoires om beschadiging van het email te
voorkomen.
• De oven heeft vier inschuifniveaus. Tel de inschuifni-
veaus vanaf de onderkant van de oven.
• U kunt verschillende gerechten op twee niveaus tege-
lijk bereiden. Plaats de bakplaten op niveau 1 en 3.
• De oven is voorzien van een speciaal systeem dat voor
luchtcirculatie zorgt en de stoom continu recycleert. Met dit systeem kunt u gerechten in een stoomomge­ving bereiden en het voedsel zacht van binnen en knapperig van buiten houden. Hierdoor worden de be­reidingstijd en het energieverbruik tot een minimum beperkt.
• Vocht kan in het apparaat of op de glazen deuren con-
denseren. Dit is normaal. Ga altijd achteruit als u de ovendeur opent tijdens de bereiding. Om condensvor­ming te voorkomen kunt u de oven het beste 10 mi­nuten voor de bereiding inschakelen.
• Neem vocht af na elk gebruik van het apparaat.
Taarten bakken
• De beste temperatuur voor het bakken van taarten is
tussen de 150 °C en 200 °C.
• Verwarm de oven ongeveer 10 minuten voor.
• Doe de ovendeur niet open voordat driekwart van de ingestelde baktijd is verstreken.
• Als u twee bakplaten tegelijk gebruikt, houd dan één niveau vrij tussen de platen.
Vlees en vis bereiden
• Bereid geen vlees met een gewicht van minder dan 1 kg. Het bereiden van te kleine hoeveelheden maakt het vlees droog.
• Om rood vlees van buiten goed gaar en van binnen sappig te houden, stelt u de temperatuur in tussen de 200 °C-250 °C.
• Voor wit vlees, gevogelte en vis dient u de temperatuur tussen de 150°C-175°C in te stellen.
• Gebruik een lekbak voor zeer vet voedsel, om te voor­komen dat er vlekken op de oven komen die mogelijk permanent zijn.
• Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat u het aansnijdt, zodat het vleesvocht niet wegloopt.
• Giet een beetje water in de lekbak om te veel rookvor­ming in de oven te voorkomen tijdens roosteren. Om rookcondensatie te voorkomen dient u telkens een beetje water toe te voegen als dit opgedroogd is.
Bereidingstijden
Bereidingstijden zijn afhankelijk van het soort voedsel, de structuur en het volume. Houd de werking van de oven in de gaten tijdens de eerste keren dat u het apparaat gebruikt. Op die manier ontdekt u de beste instellingen (warmte-instelling, bereidingstijd etc.) voor uw ovenschalen, recepten en hoeveelheden wanneer u dit apparaat gebruikt.
Bereidingstabel
Gewicht (kg) Gerecht Ovenfunctie Niveau
1
1
1,2 Kip / Konijn 2 200 70-80 1,5 Eend 1 160 120-150
Varkensvlees /
lamsvlees
Kalfsvlees / Rund-
vlees
2 180 100-110
2 190 70-100
Oventempe-
ratuur (°C)
Bereidings-
tijd (min.)
5
Gewicht (kg) Gerecht Ovenfunctie Niveau
3 Gans 1 160 150-200 4 Kalkoen 1 180 210-240 1 Vis 2 190 30-40
Gevulde paprika's
1
1 Hartige taarten 2 160 80-100
Koekjes 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1 Wit brood 2 190 50-60 1 Pizza 1 190 25-35
en tomaten / Ge-
bakken aardappe-
len
Kant-en-klare taar-
ten
2 190 50-70
2 160 45-55
Oventempe-
ratuur (°C)
Grillen
Verwarm de lege oven 10 minuten voor.
Bereidings-
tijd (min.)
Hoeveelheid Grillen
GERECHT Stuks g
Tournedos 4 800 3 250 12-15 12-14 Biefstuk 4 600 3 250 10-12 6-8 Worstjes 8 / 3 250 12-15 10-12 Varkenskarbonades 4 600 3 250 12-16 12-14 Kip (in twee helften) 2 1000 3 250 30-35 25-30 Kebabs 4 / 3 250 10-15 10-12 Kippenborst 4 400 3 250 12-15 12-14 Hamburger 6 600 3 250 20-30 Visfilets 4 400 3 250 12-14 10-12 Geroosterd brood 4-6 / 3 250 5-7 / Toast 4-6 / 3 250 2-4 2-3
niveau
Temp. (°C) 1e kant 2e kant
Bereidingstijd (minuten)
Pizza
Verwarm de lege oven 10 minuten voor.
6
GERECHT
Pizza , groot 1 200 15~25 op vlakke bakplaat
Pizza, klein 1 200 10~20
Broodjes 1 200 15~25 op vlakke bakplaat
Pizzafunctie
Niveau temp.°C
Bereidingstijd (minuten) OPMERKINGEN
op vlakke bakplaat of op
ovenplaat
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt. Zorg ervoor dat het apparaat is
afgekoeld.
Waarschuwing! Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreiniger is niet toegestaan.
Let op! Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakproducten, scherpe voorwerpen,
vlekkenverwijderaars of schuursponsjes.
Waarschuwing! Reinig de glazen ovendeur niet met
schuurmiddelen of metalen schrapers. Het hittebestendige oppervlak van de binnenruit kan hierdoor beschadigen.
Let op! Volg de aanwijzingen van de ovenfabrikant
op als u een ovenspray gebruikt.
• Maak de voorkant van het apparaat schoon met een
zachte doek en een warm sopje.
• Gebruik voor de metalen oppervlakken een universeel
reinigingsmiddel.
• Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik. Ver-
ontreinigingen laten zich dan het makkelijkst verwij­deren en kunnen dan niet aanbranden.
• Verwijder hardnekkig vuil met een speciale ovenreini-
ger.
• Maak alle oventoebehoren na elk gebruik schoon met
een zachte doek en een warm sopje en een reinigings­middel en laat ze drogen.
• Toebehoren met antiaanbaklaag mogen niet worden
schoon gemaakt met een agressieve reinigingsmiddel, voorwerpen met scherpe randen of afwasautomaat. Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaar worden beschadigd!
Inschuifrails
Inschuifrails uitnemen
2
1
1
Trek de rails bij de
voorkant uit de zijwand.
Installeren van de inschuifrails Installeer de inschuifrails in omgekeerde volgorde.
De afgeronde uiteinden van de inschuifrails moeten naar voren wijzen!
2
Trek de rails bij de achterkant uit de zijwand en verwijder deze.
Plafond oven
U kunt het verwarmingselement van het plafond van de oven verwijderen om het plafond makkelijker te kunnen reinigen.
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u het verwarmingselement verwijdert. Zorg ervoor dat
het apparaat is afgekoeld. Gevaar voor brandwonden!
7
1
Draai de schroef van het verwarmingselement los. Gebruik de eerste keer een schroevendraaier.
Reinig het plafond van de oven met een zachte doek en een warm sopje en laat het drogen.
Verwarmingselement installeren
1. Installeer het verwarmingselement in omgekeerde volgorde.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat het verwarmingselement op de juiste manier
geïnstalleerd is en niet omlaag valt.
2
Trek het verwarmings­element voorzichtig naar beneden. Het plafond in de oven is klaar om te worden schoongemaakt.
De ovendeur reinigen
Voordat u de ovendeur reinigt, dient u uit de oven te halen.
Waarschuwing! Zorg ervoor dat de glaspanelen afgekoeld zijn voordat u de glazen deur
schoonmaakt. Het glas kan anders barsten.
Waarschuwing! Als de glaspanelen van de deur
beschadigd zijn of krassen hebben, wordt het glas zwak en kan het breken. Als dit het geval is, moet u de glaspanelen vervangen. Neem voor meer instructies contact op het uw plaatselijke Klantenservice.
3
Sluit de ovendeur in de eerste openingsstand (halverwege). Trek hem daarna naar voren en haal hem uit zijn zitting. Leg de deur op een stabiele on­dergrond, op een zachte doek.
Reinig het glaspaneel met een sopje. Droog het paneel voorzichtig af. Als u de deur heeft schoongemaakt, plaatst u deze terug in de oven. Volg hiervoor de stappen in omgekeerde volgorde uit.
Apparaten van roestvrij staal of aluminium:
Reinig de ovendeur alleen met een natte spons. Droog hem af met een zachte doek. Gebruik geen staalwol, zuren of bijtende materialen, om­dat deze het ovenoppervlak kunnen beschadigen. Reinig het bedieningspaneel van de oven net zo voorzichtig.
Ovenlampje
Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schokken! Voordat u het ovenlampje vervangt:
• Schakel de oven uit.
• Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast of scha-
kel de stroomonderbreker uit.
Leg een doek op de bodem van de oven om het
ovenlampje en het afdekglaasje te beschermen.
1
Open de deur volledig en houd de twee deur­scharnieren vast.
8
2
Til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze.
Het ovenlampje vervangen/afdekglaasje schoonmaken
1. Draai het glazen kapje naar links en verwijder het.
2. Reinig het glazen kapje.
3. Vervang het ovenlampje door een geschikt 300°C hittebestendig ovenlampje.
4. Plaats het afdekglaasje terug.
Problemen oplossen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De oven wordt niet warm De oven is niet ingeschakeld Zet de oven aan (zie het hoofdstuk
"Dagelijks gebruik").
De oven wordt niet warm De zekering in de zekeringenkast is
uitgeschakeld
Het ovenlampje brandt niet Het ovenlampje is stuk Vervang het ovenlampje Stoom en condens slaan neer op de
gerechten en in de ovenruimte
De gerechten hebben te lang in de oven gestaan
Controleer de zekering. Als de zeke­ring meer dan een keer is uitgescha­keld, raadpleeg dan een gekwalifi­ceerd elektricien.
Laat gerechten na afloop van de be­reiding niet langer dan 15-20 minu­ten in de oven staan
Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of met de serviceafdeling.
Deze gegevens zijn nodig om u snel en juist te helpen. Deze gegevens staan op het typeplaatje (zie "Productbeschrijving")
• Modelbeschrijving ............
• Productnummer (PNC) ............
• Serienummer (S.N.) ............
Waarschuwing! De reparatie aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd en deskundig persoon.
Montage
Inbouw
Waarschuwing! Het apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerd en
deskundig persoon. Als u geen gekwalificeerd of deskundig persoon contracteert, vervalt de garantie bij het ontstaan van schade.
• Voordat u het inbouwapparaat in het keukenmeubel
installeert, dient u te controleren of de afmetingen ge­schikt zijn.
• Zorg ervoor dat er een antischokbescherming voor de
installatie is.
• Volgens de geldende voorschriften moeten alle on-
derdelen van de antischokbescherming zodanig wor­den gemonteerd, dat ze niet zonder gereedschap te verwijderen zijn.
Belangrijk! Bij foutieve bediening van het apparaat wordt het bezoek van de technicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode.
Aanwijzing voor apparaten met metalen voorkant: Als u de deur opent gedurende of direct na het bak-
ken of braden, kan er het glas beslaan.
• Sommige onderdelen van de oven kunnen onder stroom staan. Bouw het apparaat in in het meubel en zorg ervoor dat er geen vrije ruimtes zijn. Hierdoor worden elektrische schokken voorkomen, omdat u dan niet per ongeluk gevaarlijke onderdelen kunt aanraken.
• Het apparaat kan met de achterkant en één zijde tegen hogere apparaten of wanden aan worden geplaatst. De andere zijde moet tegen meubels met dezelfde hoogte worden geplaatst.
• Inbouwovens en inbouwfornuizen zijn uitgerust met speciale aansluitsystemen. Om veiligheidsredenen mag u alleen apparaten van dezelfde fabrikant combi­neren.
9
540
20
590
594
560
570
2
50
A
550 min
560÷570
580
B
550 min
560-570
593
80÷100
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
Waarschuwing! De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd en deskundig persoon.
• De fabrikant is niet verantwoordelijk indien u deze vei­ligheidsmaatregelen niet opvolgt.
• Het apparaat moet geaard worden volgens de veilig­heidsvoorschriften.
• Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type ver­mogen op het typeplaatje overeenkomen met het vol­tage en het vermogen van de stroomvoorziening in uw woning.
• Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer zonder stekker.
• Alle elektrische onderdelen moeten worden geïnstal­leerd of worden vervangen door een technicus van de klantenservice of door gekwalificeerd onderhoudsper­soneel.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd schokvrij stop­contact.
• Gebruik geen meerwegsstekkers, -aansluitingen en verlengkabels. Er kan brand ontstaan.
• Zorg ervoor dat de hoofdstekker na installatie toegan­kelijk is.
• Trek niet aan het snoer om het apparaat los te koppelen van de netvoeding. Trek altijd aan de stekker.
• Sluit het apparaat op de netvoeding aan met behulp van een voorziening waarmee het apparaat kan worden losgekoppeld van de alle polen van de netvoeding, met een contactopening van minimaal 3 mm breed, b.v. een automatische beschermende stroomonderbreker, aardlekschakelaars of een zekering.
• Informatie over het voltage staat op het typeplaatje (zie "Productbeschrijving").
Milieubescherming
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt
10
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerde re informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verpakkingsmaterialen
De materialen die voorzien zijn van het symbool kun­nen gerecycled worden. Gooi de verpakking in een ge­schikte verzamelcontainer om het te recyclen.
Afdanken van het apparaat
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Snijd het netsnoer door en gooi het weg.
3. Verwijder de deurvergrendeling. Hierdoor wordt
voorkomen dat kinderen zich kunnen opsluiten in het apparaat. Er bestaat een gevaar voor verstikking.
11
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Cooking tables _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Safety information
For your safety and correct operation of the appli-
ance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appli­ance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
Correct use
• Do not leave the appliance unattended during opera-
tion.
• The appliance is designed exclusively for domestic
use.
• The appliance must not be used as a work surface or
as a storage surface.
• Do not place or store flammable liquids, highly in-
flammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in or near the appliance.
• Watch out when connecting electric appliances to
sockets nearby. Do not allow connecting leads to come into contact with or to catch beneath the hot oven door.
• Do not keep moist dishes and food in the oven after
finishing the cooking as the moist can damage the en­amel or get into the units.
• Do not do repairs yourself to prevent injury and dam-
age to the appliance. Always contact your local Service Centre.
• Do not use harsh abrasive or sharp metal scrappers to
clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Note on enamel coating
Changes in the colour of the oven enamel coating as a result of use do not affect the appliance suitability for normal and correct use. They therefore do not constitute a defect in the sense of the warranty law.
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Electrical connection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Subject to change without notice
Child safety
• Only adults can use this appliance. Children must get supervision to make sure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children. There is a risk of suffocation.
• Keep children away from the appliance when it oper­ates. Reachable parts can become very hot during use. There is risk of burns.
General safety
• This appliance is not intended for use by persons (in­cluding children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl­edge, unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• The inner side of the appliance becomes very hot dur­ing use. Be careful and do not touch any heating ele­ments. There is risk of burns.
• Always stand back from the appliance when opening the oven door during cooking or at the end of it to allow any build up of steam or heat to release.
Installation
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier.
• Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare parts.
• Built-in appliances can only be used after they are built-in to suitable built-in units and work surfaces that meet standards.
• Do not change the specifications or modify this prod­uct. Risk of injury and damage to the appliance.
12
Warning! Carefully obey the instructions for electrical connections.
Before first use
Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the appliance. Do not remove the
rating plate.
Caution! To open the oven door, always hold the handle in the centre.
Initial Cleaning
• Remove all parts from the appliance.
• Clean the appliance before first use. Caution! Do not use abrasive cleaning agents! This
can damage the surface. Refer to chapter "Care and
Cleaning".
Product description
General overview
2 3 4 5 6
1
11
10
7 8
9
Preheating
Set an oven function and maximum temperature and run an empty oven for 45 minutes, to burn off any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter than in normal use. During this period an odour can be emitted. This is normal. Make sure the room is well ven­tilated.
1 Control panel 2 Temperature indicator 3 Temperature control knob 4 End of cooking programmer 5 Oven function control knob 6 Power indicator 7 Air vents for the cooling fan 8 Grill
9 Oven lamp 10 Rating plate 11 Fan
Oven accessories
• Oven shelf For cookware, cake tins, roasts.
• Flat baking tray
For cakes and biscuits.
• Deep roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
13
Daily use
Switching the Oven On and Off
1. Turn the oven functions control knob to an oven function.
2. Turn the temperature control knob to a temperature. The power indicator comes on while the oven is in operation. The temperature indicator comes on while the oven temperature increases.
3. To switch off the oven, turn the oven functions control knob and the temperature control knob to the Off po­sition.
End of cooking programmer
Use it to set the switch-off time for an oven function.
1. Set an oven function and the temperature.
2. Turn the End of cooking programmer control knob (refer to "Product description") as far as it goes. After that turn it to required time period value.
Oven Functions
Oven function Application
OFF position The appliance is OFF.
Bottom heating ele-
ment
Pizza
Full grill
Inner grill
Fan cooking
Heats only from the bottom of the oven. To bake cakes with crispy or crusty bases.
The bottom element provides direct heat to the base of pizzas, quiches or pies,
while the fan ensures air is circulated to cook the pizza toppings or pie fillings.
The full grill element is on. To grill flat food items in large quantities. To make
To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To make
To roast or roast and bake the food that requires the same cooking temperature,
using more than one shelf, without flavour transference.
3. After the time period is completed, a signal sounds and the oven switches off.
To set the oven on manual operation, turn the End of cooking programmer control knob to
.
Cooling fan
When the appliance operates, the cooling fan switches on automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you switch off the appliance, the cooling fan stops.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (due to incorrect use of the appliance or defective components), the oven has a safety thermostat, which interrupts the power supply. The oven switches back on again automatically, when the temperature drops.
toasts.
toasts.
Conventional cooking Heats both from the top and bottom element. To bake and roast on one oven level.
Helpful hints and tips
Warning! Always close the oven door when you cook, even while grilling.
14
Do not put baking trays, pots, etc. on the oven floor to prevent damage to the oven enamel.
Be careful when you remove or install the accesso­ries to prevent damage to the oven enamel.
• The oven has four shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the oven floor.
• You can cook different dishes on two levels at the same time. Place the shelves on level 1 and 3.
• The oven is supplied with a special system which cir­culates the air and constantly recycles the steam. This system allows to cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It reduces the cooking time and energy consumption to a mini­mum.
• Moisture can condense in the appliance or on the glass doors. This is normal. Always stand back form the ap­pliance when you open the oven door while cooking. To reduce condensation, run the oven for 10 minutes before cooking.
• Wipe away moisture after every use of the appliance.
Baking cakes
• The best temperature for baking cakes is between 150 °C and 200 °C.
• Preheat the oven for approximately 10 minutes before baking.
• Do not open the oven door before 3/4 of the set cooking time is up.
• If you use two baking trays at the same time, keep one level empty between them.
Cooking meat and fish
• Do not cook meat with weight below 1 kg. Cooking too small quantities makes the meat too dry.
• To keep the red meat well cooked outside and juicy inside set the temperature between 200 °C-250 °C.
• For white meat, poultry and fish set the temperature between 150°C-175°C.
• Use a dripping pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent.
• Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out.
• To prevent too much smoke in the oven during roast­ing, add some water into the dripping pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it dries up.
Cooking times
Cooking times depend on the type of food, its consisten­cy, and volume. Initially, monitor the performance when you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your cookware, recipes and quantities when you use this ap­pliance.
Cooking tables
Weight (kg) Food Oven Function Level
1 Pork / lamb 2 180 100-110
1 Veal / Beaf 2 190 70-100 1,2 Chicken/Rabbit 2 200 70-80 1,5 Duck 1 160 120-150
3 Goose 1 160 150-200
4 Turkey 1 180 210-240
1 Fish 2 190 30-40
Stuffed Pepperoni
1
Instant cakes 2 160 45-55
Tomatos/Roasted
Potatos
2 190 50-70
Oven temper-
ature (°C)
Cooking
Time (min)
15
Weight (kg) Food Oven Function Level
1 Pies 2 160 80-100
Biscuits 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1 White Bread 2 190 50-60 1 Pizza 1 190 25-35
Oven temper-
ature (°C)
Grilling
Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking.
Cooking
Time (min)
Quantity Grilling
TYPE OF DISH Pieces g
Fillet steaks 4 800 3 250 12-15 12-14 Beef steaks 4 600 3 250 10-12 6-8 Sausages 8 / 3 250 12-15 10-12 Pork chops 4 600 3 250 12-16 12-14 Chicken (cut in 2) 2 1000 3 250 30-35 25-30 Kebabs 4 / 3 250 10-15 10-12 Breast of chicken 4 400 3 250 12-15 12-14 Hamburger 6 600 3 250 20-30 Fish Fillet 4 400 3 250 12-14 10-12 Toasted sandwiches 4-6 / 3 250 5-7 / Toast 4-6 / 3 250 2-4 2-3
level
Temp. (°C) 1st side 2nd side
Cooking time in minutes
Pizza
Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking.
TYPE OF DISH
Pizza , large 1 200 15~25 on flat baking tray
Pizza , small 1 200 10~20
Bread rolls 1 200 15~25 on flat baking tray
Pizza Function
Level temp.°C
Cooking time in minutes NOTES
on flat baking tray or on
oven shelf
16
Care and cleaning
Warning! Before you clean the appliance, switch it off. Make sure that the appliance is cold.
Warning! Do not clean the appliance with steam cleaners or high-pressure cleaners.
Caution! Do not use corrosive or scouring cleaning agents, sharp objects, stain removers or abrasive
sponges.
Warning! Do not clean the glass door with abrasive cleaning agents or metal scraper. Heat resistant
surface of the inner glass can damage.
Caution! If you use an oven spray, follow the instructions from the manufacturer.
• Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and cleaning agent.
• To clean metal surfaces use a usual cleaning agent
• Clean the oven interior after each use. Thus you can remove dirt more easily and it does not burn on.
• Clean stubborn dirt with a special oven cleaner.
• Clean all oven accessories (with a soft cloth with warm water and cleaning agent) after each use and let them dry.
• If you have nonstick accessories, do not clean them using an aggressive agents, sharp edged objects or dishwasher. It can destroy nonstick coating!
Shelf Support Rails
Removing the shelf support rails
2
1
1
Pull the front of the shelf support rail away from the side wall.
2
Pull the rear shelf sup­port rail away from the side wall and remove it.
The rounded ends of the shelf support rails must point to the front!
Oven ceiling
You can remove the heating element on the oven ceiling to clean the oven ceiling easily.
Warning! Before you remove the heating element switch off the appliance. Make sure that the
appliance is cold. There is a risk of burns!
1
Unscrew the screw which holds the heating element. For the first time, use a screwdriver.
Clean the oven ceiling with a soft cloth with warm water and cleaning agent and let it dry.
Installing the heating element
1. Install the heating element in opposite sequence. Warning! Make sure that the heating element is
correctly installed and it does not fall down.
2
Carefully pull the heat­ing element downwards. The oven ceiling is ready to clean.
Cleaning the oven door
Before you clean the oven door, remove it from the oven.
Warning! Make sure that the glass panels are cool, before you clean the glass door. There is risk that
the glass breaks.
Warning! When the door glass panels are damaged
or have scratches, the glass becomes weak and can break. To prevent this you must replace them. For more instructions, speak with your local Service Centre.
Installing the shelf support rails Install the shelf support rails in opposite sequence.
17
1
Open the door fully and hold the two door hinges.
2
Lift and turn the levers
on the two hinges.
When the cleaning procedure is completed, insert the oven door. To do so, do the steps in reverse.
Stainless steel or aluminium appliances:
Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions.
Oven lamp
Warning! There is a danger of electrical shock! Before you change the oven lamp:
• Switch off the oven.
• Remove the fuses in the fuse box or switch off the cir-
cuit breaker.
Put a cloth on the bottom of the oven for protection
of the oven light and glass cover.
3
Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull for­ward and remove it from its seat. Place the door on a stable surface protected by a soft cloth.
Clean the glass panel with water and soap. Dry it care fully.
Replacing the oven light bulb/cleaning the glass cover
1. Turn the glass cover anti-clockwise to remove it.
2. Clean the glass cover.
3. Replace the oven light bulb with applicable 300°C heat-resistant oven light bulb.
4. Install the glass cover.
What to do if…
Problem Possible cause Remedy
The oven does not heat up The oven is not switched on Switch on the oven (refer to chapter
"Daily use").
The oven does not heat up The fuse in the fuse box is released Control the fuse. If the fuse is re-
leased more than one time, refer to a
qualified electrician. The oven lamp does not operate The oven lamp is defective Replace the oven lamp Steam and condensation settle on the
food and in the oven cavity
If you can not find a solution to the problem, speak to your dealer or the Service Force Centre.
You left the dish in the oven for too long
These data are necessary to help you quickly and correctly. These data are available on the rating plate (refer to "Product description")
• Model description ............
Do not leave the dishes in the oven
for longer than 15-20 minutes after
the cooking process ends
18
• Product number (PNC) ............
• Serial number (S.N.) ............
Warning! Let a qualified electrician or competent person do repairs to the appliance.
Important! If you do not operate the appliance correctly, the visit from the Service Force Centre or dealer will not be free of charge, even during the warranty period.
Installation
Building In
Warning! Only a qualified and competent person must do the installation of the appliance. If you do
not contact qualified or competent person, the guarantee becomes invalid if there is damage.
• Before you install the built-in appliance to the kitchen
cabinet make sure that the recess dimensions are suit­able.
• Make sure that there is anti-shock protection for the
installation.
• According to the regulations of force, all parts which
ensure the anti-shock protection must be fixed in such a way that they cannot be undone without tools.
• Some parts of the oven carry current. Close the appli-
ance with furniture and make sure there are no free spaces. It prevents electric shock because you cannot accidentally touch dangerous parts.
• The appliance can be placed with its back and one side
close to the higher appliances or walls. The other side must be placed to the furniture with the same height.
• Built-in ovens and built-in cooking surfaces are fitted
with special connection systems. For safety reasons, you must only combine appliances from the same manufacturer.
Hints for appliances with metal fronts:
If you open the door during or immediately after the baking or roasting procedure, steam can show on the glass.
550 min
560-570
A
B
593
80÷100
540
20
590
594
560
570
2
50
550 min
560÷570
580
19
Electrical connection
Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation.
• The manufacturer is not responsible if you do not fol­low these safety precautions.
• Ground the appliance according to safety precautions.
• Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply.
• This appliance is supplied with a mains cable without plug.
• Any electrical component must be installed or replaced by the Service Centre technician or qualified service personnel.
Environment concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste dis posal service or the shop where you purchased the product.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire.
• Make sure that the mains plug is accessible after in­stallation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the appli­ance. Always pull the mains plug.
• Connect the appliance to the mains using a device that allows to disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm, eg. automatic line protecting cut-out, earth leakage trips or fuse.
• Information on the voltage is given on the rating plate (refer to "Product description").
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it.
Disposal of the appliance
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.
3. Discard the door catch. This prevents the children to
close themselves inside the appliance. There is risk of suffocation.
20
Loading...
+ 44 hidden pages