Желимо вам много задовољства с Вашим новим aпаратом и надамо се, да ћете
следећи пут поново изабрати наш производ.
Молимо вас да пажљиво прочитате ово Упутство за употребу и сачувате га за будуће
консултације током целог радног века апарата. Предајте овај приручник
употребу евентуалном следећем власнику апарата.
с упутствима за
2
Садржај
Упозорења и важне безбедносне информације......................................................................... 4
Опис производа ............................................................................................................................ 6
Зоне управљања тајмером ........................................................................................................... 7
Пре прве употребе пећнице......................................................................................................... 9
Употреба пећнице ........................................................................................................................ 10
Табеле за печење колача и меса/рибе ....................................................................................... 14
Чишћење и одржавање ................................................................................................................ 16
Ако нешто не ради ................................................................................................................... 20
Технички подаци ........................................................................................................................... 21
Упутства за инсталатера .............................................................................................................. 22
Упутства за уградњу ..................................................................................................................... 24
Чувајте ово Упутство за корисника заједно с апаратом. Ако апарат предате или продате
другој особи, односно ако се преселите остављајући апарат, врло је важно да ово
Упутство за корисника и пропратни подаци буду на располагању новом власнику.
Ова се упозорења дају ради безбедности свих корисника и оних који с њима
тога их пажљиво прочитајте пре прикључивања и/или употребе апарата.
Постављање
• Постављање мора да обави квалифи-
кована особа у складу с важећим прописима. Поједине радње постављања овог
апарата су описане су у Упутству за инсталатера.
• Постављање и спајање овог апарата
треба да обави квалификована и
специјализована особа која ће то обавити
у складу са смерницама.
• Ако приликом
извршити било какву измену на електричној мрежи, то такође треба да обави
квалификовани електричар.
постављања треба
Експлоатација
• Ова пећница је предвиђена за печење
хране: не сме се користити у друге сврхе.
• Када отварате врата пећнице завреме
или по завршетку печења, пазите на
врућу пару која излази из пећнице.
• Будите врло опрезни када користите
штедњак. Велика топлота, која долази од
грејача јако ће загрејати
делове.
• Ако из било ког разлога користите алуми-
нијумску фолију за печење у пећници,
пазите да она не дође у непосредан додир
с дном пећнице.
• Чишћење пећнице обављајте пажљиво: ни
у ком случају немојте прскати било каквим
спрејом филтер за масноћу (ако је
намештен), грејаче,
• Опасно је вршити било какве измене
апарата или његових карактеристика.
• За време печења и печења на роштиљу
стакло врата пећнице и други делови
апарата се загревају, због тога деци не
смете дозволити приступ апарату. Ако
спајате електричне уређаје на утичнице
близу пећнице, пазите да каблови не
у додир с грејним плочама, или да их не
захватите вратима пећнице.
ни давач термостата.
живе. Због
полицеидруги
дођу
4
• Обавезно користитерукавицеприликом
вађења из пећнице врућих посуда или
посуда намењених за употребу у пећници.
• Прије чишћењапећницеискључитеструју
или извуците утикач из утичнице.
• Кад завршите с употребом, уверите се да
је пећница у положају „ВЫКЛ. (ИСКЉУ-
ЧЕНО)”.
• Ова пећница се може користити као
самостални апарат или комбиновати с
електричном плочом за кување - зависно
од модела, за спајање на једнофазну
електричну струју од 230 V.
• Овај апарат не сме да се чисти апаратом
на врућу водену пару или на млаз водене
паре.
• Не користитe абразивна средства за
чишћење
Они ће огрепсти стакло на вратима
пећнице, што би могло довести до његовог
ломљења.
или оштре металне стругаче.
Безбедност деце
• Овај апарат је намењен за употребу од
стране одраслих особа. Опасно је дозвољавати деци да га користе или се играју с
њим.
• Деци немојте дозвољавати приступ док је
пећница укључена. Осим тога, пећница ће
остати врућа још дуго након што сте
искључили.
• Овај апарат није намењен за
стране деце или других особа чије их
физичке и умне способности, односно
способности осећаја или недостатак
искуства и знања спречавају да безбедно
користе апарат, без надзора или упутстава
одговорне особе која ће омогућити
коришћење апарата на безбедан начин.
употребу од
Сервисна служба
• Провере и/или поправке треба да обавити
Сервисна служба произвођача односно
сервис којег је произвођач овластио и
смеју се користити једино оригинални
резервни делови.
• Ако дође до квара или оштећења, ни у ком
случају не смете сами да покушавате да
поправите апарат. Поправке које изврши
нестручна особа могу да
или повреде.
Симбол
амбалажи означава да се с тим производом
не сме поступити као с отпадом из
домаћинства. Уместо тога треба да буде
испоручен прикладним сабирним местима за
рециклирање електронских и електричних
апарата. Исправним одвожењем овог
производа спречићете потенцијалне негативне последице за животну околину и
здравље људи,
неодговарајућим руковањем отпада овог
производа. За детаљније информације о
рециклирању овог производа молимо Вас да
позовете Вашу локалну градску службу,
службу за одвожење отпада из домаћинства
или трговину у којој сте купили производ.
на производу или на његовој
које би иначе могли угрозити
изазову штете
5
Описпроизвода
1. Команднатабла
2. Точкићтермостата
3. Индикаторскалампицазатермостат
4. Програматорвремена завршетка
припремања хране
5. Индикаторска лампица за напајање
електричном струјом
6. Точкићзаизборфункцијапећнице
7. Отворизаиздувавањеваздухаза
хлађење
8. Роштиљ
9. Сијалицаосветљењапећнице
10. Вентилаторзаконвекцију
11. Називнаплочица
Додатниделовипећнице
ПолицасазаштитомодПлехзапечењеколачапревртања
Плехзаприкупљањемастиисокова
6
Команде
Точкић за избор функција пећнице
Пећница је искључена.
Размрзавање – овај режим је намењен
за размрзавање замрзнутих намирница.
Режим конвекције – овај режим
омогућава истовремено припремање
јела на различитим нивоима без
преношења мириса.
Роштиљ – у овом режиму се укључује
цели грејач роштиља.
Горњи грејач – топлота долази
искључиво од горњег грејача.
Доњи грејач – топлота долази
искључиво одоздо.
Традиционално
долази од оба грејача, горњег и доњег,
обезбеђујући уједначено загревање
унутрашњости пећнице.
Индикаторска лампица за напајање
електричном струјом
Индикаторска лампица за напајање електричном струјом се пали када је изабрана
нека од функција пећнице.
Точкићзаизбортемпературе
(точкићтермостата)
Окрените точкић термостата у смеру
супротном од смера казаљке на сату да
бисте изабрали температуру у опсегу од 50
°C до 250 °C.
печење – топлота
Индикаторска лампица за
термостат
Индикаторска лампица за термостат се пали
кад окренете точкић термостата. Индикаторска лампица остаје упаљена све док се не
достигне потребна температура. Затим се
наизмјнично пали и гаси, показујући на тај
начин да се температура одржава.
7
Безбедноснитермостат
Ради избегавања опасног прегревања (услед
неправилне употребе апарата или
неисправних основних делова), пећница је
опремљена термостатским осигурачем који
ће прекинути довод струје. Пећница ће се
поновно аутоматски укључити чим се
температура снизи.
Ако због неисправне употребе апарата
термостатски осигурач искочи, довољно је
исправити грешку након што се пећница
охладила; с друге
искочи због квара на неком основном делу,
молимо Вас обратите се Сервисној служби.
стране, ако осигурач
Вентилатор за хлађење
Пећница је опремљена вентилатором за
хлађење предње плоче, командних точкића и
ручке на вратима пећнице. Вентилатор ће се
аутоматски покренути чим укључите пећницу.
Топао ваздух се издувава напоље кроз отвор
близу ручке на вратима пећнице. Вентилатор
ће се искључити кад – након печења –
поставите точкић за избор функција пећнице
на положај ВЫКЛ
. (ИСКЉУЧЕНО) .
Тајмер
Штедњак се испоручује у комплету са
механичким тајмером. Најдуже време
подешавања тајмера је један сат. Точкић за
подешавање тајмера треба на почетку
окренути у смеру кретања казаљке на сату у
положај, који одговара 60 минута, а затим – у
смеру супротном од смера казаљке на сату
на вредност потребног времена.
По истеку подешеног
звучни сигнал који ће се затим аутоматски
искључити. Међутим, пећница при томе
остаје укључена.
времена огласиће се
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.