The symbolon the product or on its packaging indicates that this product maynotbetreated as household waste. Instead it shall
be handedover to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposalservice or the shop where you purchased the product.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets dece
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de
votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Het symbool
op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrischeen elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatievegevolgen die zich zouden kunnen voordoen in gevalvan verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details
in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
ZMU16MXLtEnglish
Contents
Before using your microwave oven4
Safety instructions4
– Utensil safety4
– Testing suitability of cookware5
– Food safety5
– Oven utensils and accessories guide6
Technical data6
Getting Started7
– Unpacking7
Installation7
– Connecting to the mains7
– Electrical connections7
How to operate your microwave oven8
– Name and function of parts8
– Turntable Installation8
– Control panel9
– Microwave Cooking10
– Microwave Power Setting Guide10
– Defrosting instructions using
– Microwave Hints12
– Care and cleaning13
– Cleaning the accessories (turntable and support)13
– Cleaning the interior13
– Cleaning the exterior13
11
Service and Spare Parts14
Guarantee conditions15
3
ZMU16MXLtEnglish
Congratulations on the purchase of your new Microwave
Thank you for having chosen a Zanussi product. We are convinced that you will find your new microwave oven
very useful and that it will be of great help to you. As with all new kitchen appliances, it will take some time to
learn all the new functions and features, but with time, this oven will become indispensable to you.
Before using your Microwave Oven
Read through the instruction manual carefully and ensure that you follow the recommendations given, these
instructions have been prepared so that you get the best from your new Zanussi Microwave Oven.
It is important that this instruction book is retained with the appliance for future reference. Should the appliance
be sold or transferred to another owner, or if you move house and leave the appliance, always ensure that the
book is supplied with the appliance so that the new owner can be acquainted with the functioning of the
appliance and the relevant warnings.
Safety Instructions
• The built-in safety interlock switches prevent the
microwave oven from operating when the door is
open.
• Do not tamper with them, or attempt to operate
the oven with the door open as open door
operation can result in exposure to microwave
energy.
• Do not allow food spills or cleaner residue to
accumulate on door sealing surfaces. See the
Cleaning and Care section for cleaning
instructions.
• Do not operate the oven if it is damaged until it
has been repaired by qualified service personnel.
• It is particularly important that the oven door
closes properly and that there is no damage to
the: (1) door (warped), (2) hinges and latches
(broken or insecure), (3) door seals and sealing
surface.
• Under no circumstances should you attempt to
repair the appliance yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or
serious malfunctioning. Contact your local Service
Force Centre.
• Do not remove the outer case, door or control
panel at any time. Doing so may cause exposure
to extremely high voltage.
• Install or locate this oven only in accordance with
“INSTALLATION INSTRUCTIONS” found in this
manual.
• Use the appliance for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals in this appliance. This type of oven is
specifically designed to heat, cook, or defrost
food. It is not designed for industrial or laboratory
use neither for commercial use as this will
invalidate the guarantee.
• Do not operate the oven empty. If food or water is
not present to absorb the microwave energy, the
magnetron tube can be damaged.
• Close supervision is necessary when the oven is
used by children.
• Do not store this appliance outdoors. Do not use
this product near water.
• Do not attempt to dry clothing or newspapers in
the microwave oven. These items can ignite.
• Do not use the cavity for storage purposes. Do
not leave paper products, cooking utensils, or
food in the cavity when not in use.
Utensil safety
Most glass, glass ceramic and heat-resistant
glassware utensils are excellent for use in the
microwave oven. Although microwave energy will not
heat most glass and ceramic items, these utensils
can become hot as heat transfers from the food to
the container. The use of oven gloves to remove
dishes is recommended.
4
ZMU16MXLtEnglish
Testing suitability of cookwareFood safety
• Place the cookware in the cavity along with a
glass half full of water. Heat on 600 W (100%) for
one minute. If the cookware feels hot, you should
not use it. If it is just slightly warm, you can use it
for reheating but not for cooking. If the dish is
room temperature, it is suitable for microwave
cooking.
• Paper napkins, wax paper, paper towels, plates,
cups, cartons, freezer wrap and cardboard are
great convenience utensils. Always be sure
containers are filled with food to absorb energy
and thus avoid the possibility of overheating.
• Many plastic dishes, cups, freezer containers and
plastic wraps may be used in the microwave
oven. Follow manufacturer’s instructions when
using plastics in the oven. Avoid using plastic
utensils with foods that have high fat or sugar
content since these foods reach high
temperatures and could melt some plastics.
• Do not leave oven unattended, and look at it from
time to time when heating or cooking food in
plastic, paper or other combustible containers. If
smoke is observed, keep door closed, switch the
oven off or disconnect oven until smoke stops.
• Metal utensils and utensils with metallic trim
should not be used in the microwave oven, unless
specifically recommended for microwave use.
• Containers with restricted openings, such as
bottles, should not be used for microwave
cooking.
• Use caution when removing a lid or cover from a
dish to avoid steam burns.
• Do not heat food in a can in the microwave oven.
Always remove the food to a suitable container.
• Deep fat frying should not be done in the
microwave oven, because the fat temperature
cannot be controlled, hazardous situations can
result.
• Popcorn may be prepared in the microwave oven,
but only in special packages or utensils designed
specifically for this purpose. This cooking
operation should never be un-attended.
• Pierce foods with non-porous skins or
membranes to prevent steam build-up and
bursting. Apples, potatoes, chicken livers, and
egg yolks are examples of items that should be
pierced.
WARNING: When heating liquids, e.g. soups, sauces
and beverages in your microwave oven, overheating
the liquid beyond boiling point can occur without
evidence of bubbling. This could result i n a sudden
boil over of the hot liquid. To prevent this possibility
the following steps should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with narrow
necks.
2. Do not overheat.
3. Stir the liquid before placing the container in the
oven and again halfway through the heating time.
4. After heating, allow to stand in the oven for a
short time, stirring again before carefully removing
the container.
• Some products such as whole eggs and sealed
containers – for example, closed glass jars – may
explode and should not be heated in this oven.
Occasionally, poached eggs may explode during
cooking. Always pierce the yolk, then cover and
allow the standing time of one minute before
removing cover.
NOTE:
• Do not force the turntable to rotate by hand. This
may cause malfunctioning.
• Arcing in the oven during microwave operation
usually occurs from use of metallic utensils.
Continuous arcing, however, can damage the
unit. Stop the programme and check the utensil.
• Care should be taken not to obstruct any air vents
located on the top, rear, side and bottom of the
oven.
Do not use this oven for commercial purposes.
This oven is made for domestic use only.
Keep these instructions
5
ZMU16MXLtEnglish
Oven utensils and accessories guide
A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to
prevent damaging utensils and your oven choose, appropriate utensils and materials for each cooking method.
The list below is a general guide.
MaterialUtensilsMicrowave Cooking
Ceramic & Glass
China
PotteryYES
Plastic
Metal
Paper
Waxed PaperYES
WoodNO
Accessories
YES: Utensils and accessories to use
NO: Utensils and accessories to avoid
Corning ware
Heat resistant glass ware
Glass ware with metal decoration
Lead crystal glass
Without metal decoration
Microwave oven heat-proof wear
Plastic wrap
Metal baking pan
Aluminium foil*
Cups, plates, towels
Turntable
Turntable support
YES
YES
NO
NO
YES
YES
YES
NO
YES
YES
YES
YES
*NOTE: Use aluminium foil only for shielding purposes, overuse may cause arcing.
Technical data
Overall dimension Weight 12 kg
Width 444 mm Volume 16 Litre
Depth 337 mm
Height 235 mm Power source 220-240V, 50 Hz
Cavity dimension Fuse 10 A
Width 265 mm Power consumption 920W
Depth 270 mm
Height 172 mm Power output 600W
6
ZMU16MXLtEnglish
GETTING STARTED
Unpacking
N.B. When you unpack the oven, check that the
product is free from damage. Damage or any missing
parts must be reported immediately to the retailer.
The oven, parts of the oven or the accessories may
be wrapped by a protection foil. If so, you must
remove this foil before using the oven. Do not leave
packing material so that small children can play with
it. This can be hazardous.
Installation
1. Remove any promotion label from the door.
2. Install the oven on a flat, level surface. The
surface must be strong enough to safely bear the
weight (10 kg) of the oven, and the contents. To
avoid the possibility of causing vibration or noise
theovenmustbeinastableposition.
3. Keep the oven away from heat and water.
Exposure to heat and water can lower oven
efficiency and lead to malfunctioning, so be sure
to install the oven away from heat and water
sources.
4. Do not block air vents on the top and the sides of
the cabinet and also do not place any articles on
the top of the oven. If air vents are blocked during
operation, the oven may overheat, and this may
lead to malfunctioning. Hot air escapes from the
vents, so be sure not to obstruct it or let curtains
comebetweentheovenandtherearwall.
5. Place the oven as far away from radios and TV’s
as possible. This oven does conform to EEC
requirements* of radio interference suppression,
but some interference may occur if it is placed too
close to a radio or TV, so keep them as far apart
as possible.
6. If positioned in a corner, leave a gap of at least
5,0 cm from the walls to meet ventilation
demands.
Important! The oven can be placed almost anywhere
in the kitchen. Make sure the oven is placed on a flat,
level surface and that vents as well as the surface
underneath the oven are not blocked (for sufficient
ventilation).
* This appliance conforms to the requirements of
EEC Radio Interference Directive 87/308/EEC.
Connecting to the mains
The oven is delivered with the power cord and a plug
for 230V, 50Hz, earthed socket outlet. Earth
protection minimises the risks should a short-circuit
occur. Check to ensure the voltage of the oven
matches the supply.
N.B. If the oven is connected to the socket via an
extension cord, make sure the cord is earthed.
WARNING! This appliance must not be used on a
non-earth protected power supply.
Contact an electrician if you are uncertain regarding
electrical connection of the oven or provision of earth
protection of the supply.
This appliance must be earthed. If this appliance is
fitted with a non-rewireable plug for which your socket
is unsuitable, the plug should be cut off and the
appropriate plug fitted. If it is necessary to change the
fuse in a non-rewireable plug, the fuse cover must be
refitted. If the fuse cover is lost or damaged, the plug
must not be used until a replacement is obtained.
Electrical connections
This appliance come fitted with a standard 2 pin
moulded euro plug
WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED.
The manufacturer declines any liability should
this safety measure not be observed.
• If the plug that is fitted to your appliance is not
suitable for your socket outlet, it must be cut off
and the appropriate plug fitted.
Remove the fuse from the cut off plug. The cut off
plug should then be disposed of to prevent the
hazard of shocks in case it should be plugged into a
13 Amp socket in another part of your home.
7
ZMU16MXL English
8
• Both turntable and turntable support must always be
• All food and containers of food are always placed on
How to operate your microwave oven
1
2
3
0
3
w
3
4
6
0
w
6
0
w
0
0
w
0
1
8
4
4
6
7
Name and function of parts Turntable Installation
1. Cooking compartment. Wipe the compartment
clean after using the oven.
2. Viewing window. Food can be checked while the
microwave oven is in operation.
3. Oven door. The door must always be firmly
close d w h i le c o oking.
4. Latch hook and safety interlock system.
5. Control panel.
6. Turntable support. Place the support on the floor
of the cooking chamber to support the turntable.
7. Turntable. Made of special heat-resistant glass.
Food in a suitable container is placed on this tray
for cooking. Do not use the oven without the
turntable.
8. Drive shaft for turntable
1. Place the turntable support on the cavity Bottom.
2. Place the turntable on top of the turntable support
as shown in the diagram. Make sure that turntable
hub is securely locked in the turntable shaft. Never
place the turntable upside down.
used during cooking.
this turntable for cooking.
• This turntable rotates clockwise and anticlockwise;
this is normal.
Turntable
Roller rest
Turntable Shaft
5
ZMU16MXLtEnglish
CONTROL PANEL
0
3
w
3
4
6
0
w
6
w
0
0
1
0
0
w
1. Power Selector
Adjust this knob to select the correct power
level for your food.
2. Timer
Set for desired cooking time. Cooking
will start. All clockwork timers will operate
more accurately if wound past the desired
time first, and then back.
9
ZMU16MXLtEnglish
MICROWAVE COOKING
1. Open the door, place the food on the turntable.
Close the door.
2. Set the Power Selector to the desired power
level.(See table below.)
3. Set the Timer to the desired time.
The oven begins cooking.
Example: To cook at 460W for 15 minutes
1. Turn the power selector to 460W.
2. Turn the timer to 15
3. The Oven will automaticallystart cooking for 15 minutes at 460W
When cooking for less than 2 minutes, turn the timer
for a longer period and than return to the desired
time.
To turn off the oven during cooking, simply turn the
Timer to 0.
Note: After use, be sure to return the Timer to 0,
or the oven will continue to operate.
Microwave Power setting Guide
Power SettingSuggested use
100W
330W
460W
600W
Simmer; Completing the cooking cycle of some pot roasts.
Casseroles and stews.
Baked custards or cheesecakes.
Defrost; Thawing frozen foods.
Medium; Faster defrosting and reheating for casseroles and
stews.
Baking cakes and sponge puddings
Reheat; Reheating pre-cooked foods.
Roasting joints of meat and poultry.
Max Power; Boiling or reheating liquids.
Cooking vegetables.
Preheating a browning dish.
10
ZMU16MXLtEnglish
Recommendations for Defrosting ()
Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using the power setting.
FOODPREPARATION
Bread
Small loaf
Sliced large loaf
2 slices Place on kitchen paper.45–60 sec.5 min.
1 bread roll Place on kitchen paper.45–60 sec.5 min.
2 bread rolls Place on kitchen paper.1–11/2 min.5 min.
Cakes and Pastry
Gateau 450g/1 lb Remove from packaging, place on plate.9–11 min.15–30 min.
Cheesecake
450g/1 lb
Pie (cooked)
450g/1 lb
Pastry 450g/1 lb Remove from packaging, place on plate.7– 9 min.15–30 min.
Butter
250g/8.8 oz
(1 packet)
Fruit
225g/8 oz
Soft berry fruits
450g/1 lb
Soft berry fruits
Plated meal
400g/14 oz
Vegetables
Place on microwave-proof rack or kitchen paper.
Turn over halfway through defrosting time.
Place on microwave-proof rack or kitchen paper.
Turn over halfway through defrosting time.
Remove from packaging, place on plate.9–11 min.15–30 min.
Remove from packaging, place on plate.7– 9 min.15–30 min.
If foil wrapped, remove from wrapper and place on a
plate
Place in a single layer in a shallow dish.5– 6 min.5–10 min.
Place in a single layer in a shallow dish.
Cover with a plate or non P.V.C. cling film.
To reheat, microwave on 100% (600W)for 3–4 minutes.
It is not necessary to defrost vegetables before cooking.
All vegetables can be thawed and cooked on
100% (600W)
(
8–10 min.10–15 min.
10–13 min.10 min
3– 4 min.5–10 min.
7– 8 min.5–10 min.
7– 8 min5–10 min.
)
STANDING
TIME
11
ZMU16MXLtEnglish
Microwave HintsMicrowave Tips
• Always keep the oven clean – avoid spill-overs
and do not forget to clean under the glass tray
and the inside of the door.
• Preferably use round or oval casseroles with a lid
when cooking in your microwave oven.
• Do not use metal or metal decorated casseroles.
Certain plastic materials can melt and be warped
by hot food.
• Cover the food when cooking. Use a glass lid, a
plate or grease proof paper.
• Pastry, bread and the like can be defrosted
directly in a bread basket or on a paper towel.
• If frozen food is heated in its packaging, the
packaging should be opened. Packaging
containing metal or metal decoration must not be
used unless specifically recommended for use in
the microwave. Remove metal clips and wire ties.
• Smaller pieces of aluminium foil can be used to
cover parts that easily over cook such as chicken
legs.
• Food with peel or skin should be pierced with a
fork – e.g. potatoes and sausages. Do not boil
eggs in the microwave oven as they can explode.
• Put large, thick pieces close to the edge of the
casserole and try to cut the food in to even sized
pieces. Always place the food in the centre of the
oven.
• The food will be evenly cooked if you stir or turn it
afewtimes.
• Always set a shorter cooking time than indicated
in your recipe to avoid over cooking. The larger
the amount of food the longer it takes.
• Use little or no water for vegetables.
• Use less salt and spices than for ‘normal’ cooking.
• Season afterwards.
• Allow a few minutes ‘standing’ time after the oven
has switched off to ensure complete and even
cooking results.
• Always ensure food is piping hot throughout
before serving.
• Use pot holders or gloves when taking dishes and
food from the oven.
• Softening Honey
If you have a jar of honey which has
crystallised, remove lid and place the jar in the
oven, microwave on medium p ower for 2
minutes.
• Melting Chocolate
Break 100g of chocolate into squares, place in
a bowl and heat on high power for 1-2
minutes and stir well.
• Softening or Melting Butter
Melting takes a few seconds on high power.
Softening is best done more gently on low
power.
• Freshen or Warm Bread
Use medium power for few seconds.
• Peeling Garlic easily
Heat 3 or 4 cloves of garlic on high power for
15 seconds. Squeeze at one end until the
clove pops out.
• Fruit Juice
Citrus fruits will yield more juice if they are
heated on high power for 15 seconds before
squeezing.
• Cooking Porridge
Porridge is easily cooked in the serving dish
with no sticky pan to wash. Follow food
manufacturers’ recommendations.
12
ZMU16MXLtEnglish
g
Care and cleanin
The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy
causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours. Do not attempt
to tamper with or make any adjustments or repairs to any part of the oven. Repairs should only be done by a
qualified service technician.
Be sure the oven is disconnected from the electricity supply before cleaning.
Cleaningthe accessories (turntable and support)
Clean them with mild detergent after removing them from the cavity. The turntable support should be carefully
handled.
CAUTION: The inside of the oven and turntable get very hot, so do not touch them immediately after use.
Cleaningthe interior
Always keep the inside of the oven clean. Wipe up spill-overs and food spatters immediately. Deposits that are
allowed to remain on the oven walls, door seal and door surface will absorb microwave energy, reduce the
efficiency of the oven, and possibly damage the oven interior. Use mild, liquid detergent, warm water and a
soft, clean cloth to remove deposits.
NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, COMMERCIAL OVEN CLEANERS OR STEEL WOOL PADS ON
ANY PART OF THE MICROWAVE OVEN.
To loosen difficult deposits, boil a cup of water in the microwave oven for 2 or 3 minutes.
NEVER USE A KNIFE OR ANY UTENSIL TO REMOVE DEPOSITS FROM OVEN SURFACES.
To remove odours from the oven interior, boil a cup of water plus 2 tablespoons of lemon juice for 5 minutes.
Cleaningthe exterior
Open the oven door when cleaning the control panel. This will prevent the oven from being turned on
accidentally. You should clean outside surfaces of the oven with mild liquid detergent and water followed by a
wiping with clear water to remove any excess detergent. Dry with a soft cloth.
Spray-on window cleaners or all purpose spray-on kitchen cleaners can also be used. Never use abrasive
cleaners, scouring pads or harsh chemicals on outside surfaces of your oven. To prevent damage to the
working parts, do not allow water to seep into ventilation openings.
13
ZMU16MXLtEnglish
After-sales service and spareparts
If the appliance does not work correctly, carry out the following checks first before contacting the local
After-Sales Service Centre.
If the oven does not start:
• Check that the appliance is connected to the mains.
• Check that the plug is pushed in properly.
• If appropriate, replace the fuse in the plug by anotherof the same rating and check that the plug is wired
correctly.
• Check that any switch, at the wall socket or elsewhere in the circuit, is ON.
• Check that the wall socket is working by plugging in something else that you know is working.
• Check the fuse in the fuse-box.
If the microwaves are not operating:
• The child security feature might have been set (available on some models)
• Check that thecontrols have been set correctly.
• Check the adjustments/procedures by referring tothe instruction manual.
• Check that the door is closed properly. (If particles of food or other things remain stuck in the doorway, the door
will not close correctly and the microwave oven will not operate.)
• Check that the Start button is activated.
If the oven still does not work properly after the above checks, contact the local Zanussi After-Sales Service Centre.
The address can be found on thefollowing pages of this user guide.
IMPORTANT:
If you call out a technician for one of the above faults or to repair a fault caused by incorrect installation or
operation, you will be charged for this call-out even if the appliance is still under guarantee.
When you make your call to the After-Sales Service Centre, you will be asked for the following information:
1. Your name, address and postcode
2. Your telephone number
3. Clear and concise details about the fault
4. The model number
5. The serial number
6. The purchase date
We advise you to write down the information below so that you will have the details to hand:
Model number:ZMU16MXL
Serial number:
Purchase date:
If your appliance is still under guarantee, you must be sure that the necessary checks have been made,
because a technician call-out charge will be levied if the problem is not mechanical or electrical.
Please note that your proof of purchase will be required for any call-out made during the guarantee period.
Spare parts
Spare parts can be purchased through your After-Sales Service Centre.
Customer service
For all general enquiries about your Zanussi appliance or for other information on Zanussi products, contactour
Customer Service by mail or by telephone.
14
ZMU16MXLtEnglish
GUARANTEE CONDITIONS
Zanussi offer the following guarantee to the first purchaser of this appliance:
1. The guarantee is valid for 24 months commencing when the appliance is handed over to the first retail
purchaser, which must be verified by purchase invoice or similar documentation. The guarantee does not
cover commercial use.
2. The guarantee covers all parts or components which fail due to faulty workmanship or faulty material. The
guarantee does not cover appliances where defects or poor performance are due to misuse, accidental
damage, neglect, faulty installation, unauthorised modification or attempted repair, commercial use or
failure to observe requirements and recommendations set out in the instruction book. This guarantee does
not cover such parts as light bulbs, removable g lassware, or plastic.
3. Should guarantee repairs be necessary the purchaser must inform the nearest customer service office
(ZANUSSI's service or authorised agent). ZANUSSI reserves the right to stipulate the place of repair (i.e.
the customer's home, place of installation or ZANUSSI workshop).
4. The guarantee or free replacement includes both labour and materials.
5. Repairs carried out under guarantee do not extend the guarantee period for the appliance. Parts removed
during guarantee repairs become the property of ZANUSSI.
6. The Purchaser's statutory rights are not affected by this guarantee.
European Guarantee
If you should move to another country within Europe then your guarantee moves with you to your new home
subject to the following qualifications:
• The guarantee starts from the date you first purchased your product
• The guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in the new
country of use for this brand or range of products
• This guarantee relates to you and cannot be transferred to another user
• Your new home is within the European Community (EC) or European Free Trade Area
• The product is installed and used in accordance with our instructions and is only used domestically, i.e. a
normal household
• The product is installed taking into account regulations in your new country
15
ZMU16MXLD
Inhaltsverzeichnis
Für den Benutzer
Vor dem Einsatz Ihres Mikrowellenofens4
Technische Daten
Sicherheitsvorschriften
Erläuterung von Kochgeschirr und Zubehör
Zubehör
Beschreibung des Mikrowellenofens und des Zubehörs
Bedienungsfeld
Kochen mit Mikrowellen
Einstellhilfe der Mikrowelle
Manuelles Auftauen
Mikrowellentipps
Pflege und Reinigung
Reinigen des Zubehörs
Reinigen des Innenraums
Reinigen der Außenseite
Elektrische Anschlüsse
Anschließen am Netz
Einbaumodell
10
10
11
12
13
13
13
13
14
15
15
15
16
16
16
16
4
5
7
7
8
9
3
ZMU16MXLD
Vor dem Einsatz Ihres Mikrowellenofens
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie soll Ihnen dabei
helfen, Ihren Zanussi Mikrowellenofen optimal zu nutzen. Um bei Bedarf das Nachschlagen zu erleichtern,
muss diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Gerätes aufbewahrt werden. Sollte das Gerät verkauft oder
an einen anderen Besitzer weitergereicht werden, oder wenn Sie umziehen und das Gerät im alten Haus
lassen, müssen Sie dafür sorgen, dass der neue Besitzer dieses Buch erhält, damit er sich mit dem
Gerätebetrieb und den unbedingt zu beachtenden Warnhinweisen vertraut machen kann. Jeder Benutzer
muss vor der Inbetriebnahme des Geräts die gesamte Bedienungsanleitung gelesen haben und die darin
enthaltenen Hinweise streng beachten.
Auspacken
Zu beachten: Prüfen Sie beim Auspacken des Ofens, dass das Gerät unbeschädigt ist. Eine eventuelle
Beschädigung oder fehlende Teile müssen sofort dem Verkäufer gemeldet werden. Der Ofen, Teile des Ofens
oder das Zubehör sind u.U. in einer Schutzfolie verpackt. Sollte dies der Fall sein, muss diese Folie vor
Gebrauch des Ofens entfernt werden. Kleine Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
Erstickungsgefahr!
Technische Daten
Abmessungen über alles
Breite 444 mm Inhalt 16 l
Tiefe 337 mm
Höhe 235 mm
Innenraum
Breite 265 mm
Tiefe 270 mm
Höhe 172 mm
Gewicht 12 kg
Stromquelle 230V , 50 Hz
Sicherung 10 A
Stromaufnahme 920W
Leistungsabgabe 600W
4
ZMU16MXLD
Sicherheitsvorschriften
• Den Ofen auf einer ebenen Fläche aufstellen, die
stabil genug ist, um den Mikrowellenofen (10kg)
samt Inhalt zu tragen. Es ist auf festenStand des
Ofens zu achten, um Vibrationen und
Lärmentwicklung zu verhindern.
• Die Lüftungsöffnungen unter dem Ofen und an den
Seiten müssen frei bleiben! Auch auf den Ofen darf
nichts gestellt werden! Bei unzureichender
Belüftung des Ofens kann er sich überhitzen, was
zu Funktionsstörungen führen kann. Aus den
Lüftungsöffnungen dringt heiße Luft; sie dürfen
daher nicht blockiert werden, und es muss
ausreichend Freiraum zwischen Wand und Ofen
gelassen werden!
• Die integrierten Verriegelungsschutzschalter verhindern, dass der Mikrowellenofen bei geöffneter
Tür funktioniert.
• Nicht daran herumbasteln oder versuchen, den
Mikrowellenofen bei geöffneter Tür in Betrieb zu
nehmen, da bei einem Betrieb bei geöffneter Tür die
Umgebung Mikrowellenenergie ausgesetzt wird!
• Keine übergelaufenen Lebensmittel oder Reinigerreste an den Türdichtungsflächen ansammeln
lassen. Siehe Abschnitt Reinigung und Pflege für
die Reinigungsvorschriften.
• Es ist besonders wichtig, dass die Ofentür
einwandfrei schließt, und dass folgende Teile nicht
beschädigt sind: (1) die Tür (verzogen), (2) die
Scharniere und Schnappschlösser(kaputt oder
unsicher), (3) die Türdichtungen und Dichtungsfläche.
Sollten die Tür, die Scharniere / Schnappschlösser oder
die Türdichtungen beschädigt sein, darf das Gerät so
lange nicht benutzt werden, bis es durch einen
zugelassenen Kundendiensttechniker repariert wurde.
WARNUNG: Reparaturen, insbesondere an
stromführenden Teilen, dürfen nur durch vom Hersteller
geschulte Kundendiensttechniker durchgeführt werden.
Dies gilt auch für Reparaturen, die das Entfernen der
Schutzvorrichtung gegen das Austreten von
Mikrowellenenergie erfordern. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erheblicheGefahren für den
Benutzer entstehen. Für eventuelle Instandsetzungen
nehmen Sie bitte mit Ihrem örtlichen Zanussi
Kundendienstzentrum Kontakt auf.
• Das Außengehäuse, die Tür oder das Bedienungsfeld niemals entfernen. Stromschlaggefahr durch
Hochspannung!
• Diesen Ofen nur gemäss den in diesem Handbuch
enthaltenen „Installationsvorschriften" installieren
oder aufstellen.
• Das Gerät nur für den in diesem Handbuch beschriebenen, bestimmungsgemäßen Gebrauch
benutzen. Keine aggressiven Chemikalien in diesem
Gerät einsetzen.Dieser Ofentyp wurde speziell für
das Erwärmen, Kochen oder Auftauen von
Lebensmitteln entwickelt. Er wurde nicht für einen
industriellen, gewerblichen oder Laborgebrauch
entwickelt; bei einem solchen erlischt die Garantie.
• Den Ofen niemals leer einschalten. Wenn kein
Lebensmittel oder Wasser vorhanden ist, um die
Mikrowellenenergie aufzunehmen, kann die
Magnetfeldröhre beschädigt werden.
• Dieses Gerät nicht im Freien lagern und nicht in der
Nähe von Wasser benutzen.
• Nicht versuchen, Kleidung oder Zeitungen im
Mikrowellenofen zu trocknen: diese Dinge können
sich entzünden.
• Den Innenraum nicht als Lagerraum benutzen.
Keine Papierprodukte, Kochgeräte oder Lebensmittel im Innenraum lassen, wenn das Gerät nicht
benutzt wird.
Sollte Rauch auftreten, das Gerät ausschalten bzw. den
Stecker ziehen und die Tür geschlossen halten, um
eventuelle Flammen zu ersticken. Unter keinen
Umständen Wasser auf oder in das Gerät schütten!
Kinder nicht unbeaufsichtigt das Mikrowellengerät
benutzen lassen, bevor sie nicht passende
Anweisungen erhalten haben, so dass sie den
Mikrowellenherd sicher bedienen und die Gefahren
einer Fehlbedienung verstehen können.
Gerätesicherheit
• Benutzen Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr.
Die meisten Glas- und Glaskeramikerzeugnisse
sowie hitzefesten Glaswaren sind bestens für den
Einsatz im Mikrowellenofen geeignet. Obwohl die
Mikrowellenenergie die meisten Glas- und Keramikbehälter nicht erhitzt, kann derartiges Geschirr heiß
werden, da sich die Hitze vom Lebensmittel auf den
Behälter überträgt. Die Speisen daher mit
Topfhandschuhen aus dem Ofen nehmen.
Eignung des Kochgeschirrs prüfen
• Das Kochgeschirr zusammen mit einem halben
Glas Wasser in das Mikrowellengerät stellen. Eine
Minute lang auf 600 W (100 %) erhitzen. Wenn das
Kochgeschirr heiß ist, darf es nicht benutzt werden.
Wenn es leicht warm ist, kann es zum Erwärmen,
aber nicht zum Kochen benutzt werden. Wenn das
Geschirr Zimmertemperatur hat, kann es zum
Kochen im Mikrowellenherd benutzt werden.
• Papierservietten, Wachspapier, Papierhandtücher,
Teller, Tassen, Kartons, Tiefkühlbeutel und Pappe
sind allesamt bestens geeignet. Vergewissern Sie
sich stets, dass die Behälter mit Lebensmitteln
gefüllt sind, welche die Energie aufnehmen und so
eine eventuelle Überhitzung verhindern.
5
ZMU16MXLD
• Zahlreiche Kunststoffschüsseln, Tassen, Tiefkühldosen und Plastikumhüllungen können im
Mikrowellenofen benutzt werden. Beim Einsatz von
Plastik im Ofen die Herstellerangaben beachten.
Den Einsatz von Kunststoffbehältern bei
Lebensmitteln vermeiden, die einen hohen Fettoder Zuckergehalt aufweisen, da diese hohe
Temperaturen erreichen und manche Kunststoffe
zum Schmelzen bringen können.
• Den Ofen niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn
Lebensmittel in Kunststoff, Papier oder anderen
brennbaren Gefäßen erhitzt oder gekocht werden.
Sollte Rauch auftreten, die Tür geschlossen halten,
den Ofen abschalten oder den Stecker ziehen, bis
der Rauch verschwindet.
• Metallbehälter und Behälter mit Metallverzierungen
dürfen nicht im Mikrowellenofen benutzt werden, es
sei denn, sie sind speziell für den Gebrauch in
Mikrowellengeräten empfohlen.
• Behälter mit beschränkter Öffnung, wie z. B.
Flaschen, dürfen nicht zum Kochen im Mikrowellenherd benutzt werden.
• Beim Entfernen eines Deckels oder einer
Abdeckung von einer Schüssel vorsichtig sein, um
keine Dampfverbrennung zu erleiden.
Behälter aus Aluminiumfolie
Flache Behälter aus Aluminiumfolie können sicher zum
Aufwärmen von Gerichten im Mikrowellenofen benutzt
werden, sofern folgende Regeln beachtet werden:
1. Die Aluminiumfolienbehälter darf nicht tiefer als
3cmsein.
2. Keine Deckel aus Aluminiumfolie verwenden.
3. Die Aluminiumfolienbehälter müssen mindestens zu
zwei Dritteln mit Lebensmitteln gefüllt sein. Niemals
leere Behälter verwenden.
4. Aluminiumfolienbehälter müssen einzeln im
Mikrowellenofen eingesetzt werden und dürfen die
Seitenwände nicht berühren. Sollte der Ofen einen
metallischen Drehteller oder ein Kochgestell
besitzen, muss der Behälter aus Aluminiumfolie auf
einen ofenfesten, umgedrehten Teller gestellt
werden.
5. Aluminiumfolienbehälter dürfen nicht mehrmals im
Mikrowellenofen verwendet werden.
6. Sollte der Mikrowellenofen 15 Minuten oder länger
in Gebrauch gewesen sein, ihn vor einem erneuten
Gebrauch erst abkühlen lassen.
7. Der Behälter und der Drehteller können während
des Gebrauchs heiß werden: beim Herausnehmen
daher besonders vorsichtig sein. Es wird empfohlen,
einen Topflappen oder einen Topfhandschuh zu
verwenden.
8. Daran denken, dass die Erhitzungs-bzw. Garzeiten
mit einem Aluminiumfolienbehälter länger sein
können als gewöhnlich. Sich immer davon
überzeugen, dass die Lebensmittel vor dem
Servieren kochend heiß sind.
Lebensmittelsicherheit
• Lebensmittel niemals in einer Konservendose im
Mikrowellenofen erhitzen: die Lebensmittel immer in
ein geeignetes Gefäß geben.
• Das Gerät nicht zum Frittieren verwenden, da die
Fetttemperatur nicht kontrolliert werden kann Spritz- und Feuergefahr!
• Popcorn kann im Mikrowellenofen zubereitet
werden, jedoch nur in speziellen Verpackungen
oder Geräten, die speziell hierfür entwickelt wurden.
Dieser Vorgang darf niemals unbeaufsichtigt
bleiben.
• Lebensmittel mit nicht poröser Haut oder Membran
anstechen, um einen Dampfaufbau und ein Platzen
zu vermeiden. Äpfel, Kartoffeln, Geflügelleber und
Eigelb sind Beispiele für Lebensmittel, die angestochen werden müssen.
• Der Inhalt von Saugflaschen und Babynahrungsgläsern muss durchgerührt oder geschüttelt und die
Temperatur vor dem Verzehr geprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Beim Erhitzen von Flüssigkeiten, z. B. Suppen, Saucen
und Getränken, im Mikrowellenofen kann es ohne
sichtbares Sprudeln zum Überhitzen der Flüssigkeit
über den Kochpunkt kommen (Siedeverzug). Dies kann
zu einem plötzlichen Überkochen der heißen Flüssigkeit
führen. Um dies zu vermeiden müssen folgende Schritte
befolgt werden:
1. Keine geradwandigen Behälter mit engem Hals
verwenden.
2. Nicht überhitzen.
3. Die Flüssigkeit vor dem Einführen in den Ofen
durchrühren. Dies nach der halben Aufwärmzeit
wiederholen.
4. Nach dem Erhitzen das Gefäß kurze Zeit im Ofen
stehen lassen, erneut durchrühren und schließlich
vorsichtig aus dem Ofen nehmen.
Manche Produkte wie ganze Eier und versiegelte
Behälter - zum Beispiel verschlossene Gläser - können
explodieren und dürfen in diesem Ofen nicht erhitzt
werden. Eier nicht in der Schale kochen. Hartgekochte
Eier dürfen nicht im Mikrowellengerät erwärmt werden,
da sie auch nach dem Herausnehmen aus dem
Garraum noch platzen können.
Diese Vorschriften aufbewahren!
6
ZMU16MXLD
Erläuterung von Kochgeschirr und Zubehör
Eine Vielzahl von Geschirr und Materialien kann zum Kochen im Mikrowellenofen benutzt werden. Aus
Sicherheitsgründen und um Schäden an Geschirr und Ofen zu vermeiden, für jede Kochmethode geeignetes
Geschirr und Materialien wählen. Folgende Liste ist eine allgemeine Hilfe.
MaterialGeräteAuftauenErhitzenKochen
Keramik & Glas
Porzellan
SteingutJAJAJA
Kunststoff
Metall
Papier
WachspapierJANEINNEIN
HolzNEINNEINNEIN
Zubehör
JA: verwendbare Geräte und Zubehör NEIN: nicht-verwendbare Geräte und Zubehör
*HINWEIS: Aluminiumfolie nur zu Schutzzwecken benutzen, ein zu häufiger Gebrauch kann zur
Corning-Geschirr
Hitzefestes Glasgeschirr
Glasgeschirr mit Metalldekor
Bleikristall
Ohne Metalldekor
Mikrowellengeeignetes,
hitzefestes Geschirr
Metallbratpfanne
Aluminiumfolie *
Tassen, Teller,
Handtücher
Drehteller
Drehtellerauflage
Lichtbogenbildung führen.
JAJAJA
JAJAJA
NEINNEINNEIN
NEINNEINNEIN
JAJAJA
JAJAJA
NEINNEINNEIN
JAJANEIN
JANEINNEIN
JAJAJA
JAJAJA
Zubehör
Drehteller aus hitzebeständigem Glas und Drehtellerauflage
Der Drehteller und die Drehtellerauflagemüssen wie auf der
Zeichnung dargestellt installiert werden. Darauf achten, dass
die Drehtellerauflage richtig eingesetzt und der Drehteller
ordnungsgemäß auf der Auflage platziert wird. Den Drehteller
niemals mit der Oberseite nach unten einsetzen! Während des
Betriebs kann sich der Drehteller im oder gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Den Drehteller nicht von Hand drehen,
da dies das Antriebssystem beschädigen kann. Den
Mikrowellenofen niemals ohne Drehteller und
Drehtellerauflage benutzen!
7
ZMU16MXLD
Beschreibung des Mikrowellenofens und des Zubehörs
1
3
2
0
3
w
3
4
6
0
w
6
0
w
0
0
w
0
1
5
4
7
8
4
6
Der Mikrowellenofen
1. Kochfach
2. Sichtfenster
3. Ofentür
4. Türfalle, Verriegelungsschutzsystem
5. Bedienungsfeld
6. Antriebswelle des Drehtellers
Zubehör
7. Drehteller besteht aus hitzebeständigem
Glas. Darf nicht fehlen, wenn der Herd
benutzt wird.
8. Drehgestell. Stützt den Drehteller und
darf ebenfalls nicht fehlen.
8
ZMU16MXLD
Bedienungsfeld
0
3
w
3
w
0
0
1
4
6
0
w
6
0
0
w
Energieeinstellung
Stellen Sie den R egler auf die gewünschte Stärke
ein.
Timer
Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Kochzeit
ein. Die Zeiteinstellung arbeitet noch präziser, wenn
sie zunächst über die gewünschte Zeit hinaus
gedreht wird und dann wieder zurück
.
Türöffnungstaste
Zum Öffen der Tür
9
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.