Zanussi ZMJ18ST User Manual

Page 1
MIKROLAINEAHI
ZMJ 18 ST
KASUTUSJUHEND
Page 2
2
Õnnitleme uue
mikrolaineahju puhul!
Enne mikrolaineahju kasutamist soovitame läbi lugeda kogu
kohta täpse ülevaate.
Vältimaks riske, mis elektrijõul töötava toote kasutamisel kõigele
vaatamata esinevad, on oluline ahju korralik paigaldus. Vale
kasutamise ning õnnetusjuhtumite vältimiseks lugege
tähelepanelikult läbi ohutusnõuded.
Jätke kasutusjuhend alles ning hoidke seda ahju kasutamise ajal
kättesaadavas kohas.
Kuidas mikrolaineahi töötab?
Nn. magnetron kiirgab raadiolainetena elektromagnetilist energiat. Raadiolained on spetsiaalse pikkusega ning neil on võime mõjutada toidus leiduvaid veemolekule, pannes need liikuma. Kui molekulid üksteise vastu hõõrduvad tekib hõõrdeenergia ning toit muutub soojaks. Seetõttu on mikrolainetega toidu valmistamisel palju häid külgi. Maitseomadused, vitamiinid ning toitained säiluvad ning toit on maitsvam ja värskem. Ka ülessoojendatud toit maitseb värskelt keedetuna. Kuna mikrolaineahjus valmistatud toidule ei ole vaja lisada rasva, on see ka kalorivaesem.
Ökonoomne!
Mikrolained kuumutavad ainult toitu. Sõltuvalt sellest, mida ja kui palju Te valmistate, võib tavalise pliidiga võrreldes kokku hoida kuni 75% elektrienergiat! Peale selle võib järelejäänud toidu alles jätta ning külmutada. Vajadusel on seda kerge jälle üles soojendada. Nii hoiab kokku ka söögi arvelt.
Jetwave©
Jetwave© on uus ning arenenud mikrolainete jaotussüsteem mikrolaineahjus. Jetwave© “pritsib” mikrolained ahjus laiali ning jaotab need toidule ühtlaselt. Seda nii toidu/joogi sulatamise, valmistamise kui soojendamise puhul.
Suhtes tavapärase jaotussüsteemiga on see
näitlikult võrreldav vee vooluga dušist ja kraanist.
Page 3
3
Lehekülg
4 Ohutusnõuded
5 Oluline informatsioon 5 Lahtipakkimine ja tarvikute nimekiri
6 Paigaldamine
7 Mikrolaineahju ning tarvikute kirjeldus
8 – Tarvikud
9 – Juhtpaneel 10 – Programmi peatamine ja katkestamine
11 – Toidu valmistamine ja töövõimsuse valik 12 – Nõuanded võimsuse valikuks 13 – Toidu valmistamine erinevatel võimsuse astmetel 14 – Toidu valmistamise aja lühendamine/pikendamine
16 – Automaatsulatuse juhend mikrolainevõimsusega 150 W 17 – Automaatsulatuse juhend 18 – Kiirvalik 19 – Soovitusi kiirvalikuks 21 – Lapsekindel turvablokeering
22 Meelespea 22 Praktilisi nõuandeid ja näpunäiteid
23 – Toidu valmistamise nõud 23 Toidu valmistamise nõude sobivuse kontrollimine
24 Mida ei saa mikrolaineahjus teha 24 Mikrolaineahju hooldus ning kasutusea pikendamine
25 Kui mikrolaineahi ei tööta 25 Tehnilised andmed
26 Garantii
Sisukord
– Paigaldamine ja tehniline hooldus – Mikrolaineahju kasutamine – Häired mikrolaineahju töös
– Lahtipakkimine – Tarvikud
– Kohale asetamine – Mööblisse paigaldamine – Elektrivõrku ühendamine
– Mikrolaineahi – Pöörleva klaasaluse paigaldamine
– Kella reguleerimine
– Automaatsulatus vastavalt kaalule
– Kaaluühiku valimine
– Üldist – Toidu valmistamine ja soojendamine – Sulatamine
mikrolaineahjus kasutamiseks
– Puhastamine ja hooldus
– Enne klienditeeninduse välja kutsumist
Page 4
4
Ohutusnõuded
Paigaldamine ja tehniline hooldus
Mikrolaineahi on ette nähtud toidu
valmistamiseks kodustes tingimustes. Seadme kasutamine mingiks muuks otstarbeks võib põhjustada traumasid või kaasa tuua vara kahjustamist.
Ärge kunagi kasutage rikkis ahju. Ühendage
mikrolaineahi vooluvõrgust lahti. Kui ahi on ühendatud elektrikontakti, eemaldage voolupistik kontaktist. Tõmmake pistikust, mitte voolujuhtmest. Muul juhul ühendage ahi välja elektrikilbist.
Mikrolaineahju vale või halva töötamise korral
võtke ühendust klienditeeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Ärge kunagi proovige katkist mikrolaineahju
ise parandada. Paigaldustöid, kaabli pikendamist jne. Võib teostada ainult vastava ala spetsialist.
Ebaprofessionaalselt teostatud
parandustööd võivad põhjustada mikrolaineahju olukorra halvenemist ning kaasa tuua traumasid või vara kahjustamist. Antud kahjustusi garantii ei kata.
Paigaldustöid, kaabli pikendamist jne. Võib
teostada ainult vastava ala spetsialist.
Ärge käivitage mikrolaineahju, kui uks
korralikult ei sulgu. Ärge laske toidul ega mustusel koguneda ukse siseküljele ega tihenditele.
katkise ukseluku või tihenditega
mikrolaineahju ei tohi kasutada enne, kui klienditeeniduskeskus on seadme parandanud.
Ärge lülitage sisse tühja mikrolaineahju.
Proovimiseks asetage mikrolaineahju tass veega, mikrolaineenergia saaks imenduda.
Ärge jätke mikrolaineahju järelevalveta
kartulite küpsetamisel, rasvaine sulatamisel, küpsetiste valmistamisel või kui soojendate toitu paberis või muus põlevas materjalis, kuna need võivad üle kuumeneda ning tuld võtta. Ärge avage ust! Lülitage mikrolaineahi viivitamatult välja ning tuli raugeb. Mingil juhul ärge kasutage tule
kustutamiseks vett.
Ärge soojendage toiduõli ega rasvaineid,
kui temperatuuri ei ole võimalik kontrollida. Olge ettevaatlik ka popkorni valmistamisel. Ärge mingil juhul kasutage mikrolaineahju ükskõik milliste esemete kuivatamiseks. Need võivad üle kuumeneda ning tuld võtta.
Mikrolaineahju kasutamine
Mikrolaineahi on mõeldud kasutamiseks
täiskasvanutele. Ärge lubage lastel mikrolaineahjuga mängida ega jätke väikseid lapsi järelevalveta töötava mikrolaineahju lähedusse.
Mingil juhul ei tohi mikrolaineahju kasutada
lahtise uksega ega rikkis ohutussulguriga. Ärge kunagi puutuge ukse ohutussulgurit ega lukku.
Häired mikrolaineahju töös
Vältige edasisi kahjustusi ka siis, kui
mikrolaineahi on juba katki. Ühendage mikrolaineahi seinakontaktist lahti. Võtke ühendust kohaliku klienditeeninduskesusega.
Page 5
5
Oluline informatsioon
1. Kasutage mikrolaineahjus alati klaasalust.
2. Vee ja teiste vedelike kuumutamisel võib
temperatuur tõusta üle 100o C ilma, et vedelik keema läheks. Nõu puudutamisel võib vedelik äkki üle keeda.
3. Selle vältimiseks võib vedelikku segada või
asetada kuumutamisnõusse lusika. Vedelikku asetatult võib kasutada ka metall-lusikat, mis tuleb paigutada nii, et ta ahju seintega kokku ei puutuks. Viimane võib tekitada sädemete tekkimist. Samuti võib lasta vedelikul enne ahjust välja võtmist 20 sekundit seista, et temperatuur ühtlustuks. Kasutage pajalappe.
Olge ettevaatlik väikelaste toidu soojendamisel. Eemaldage purkidelt­pudelitelt enne soojendamist kaaned ja lutid. Enne toidu lapsele andmist kontrollige hoolikalt selle temperatuuri.
4. Ärge kasutage mikrolaineahjus metallist
ega metallkaunistustega nõusid. Sädemed võivad ahju või nõusid kahjustada.
5. Metallklemmid või traati sisaldavad
kinnitid võivad samuti sädemeid tekitada ning tuleb seetõttu eemaldada.
6. Veenduge, et purgid ning pakendid ei oleks
liiga tihedalt kinni, kuna neis võib tekkida liiga tugev rõhk.
Lahti pakkimine ja tarvikute
nimekiri
Lahti pakkimine
Kontrollige, et pakend ega mikrolaineahi ei oleks transpordi ajal kahjustada saanud.
Kui transpordi käigus on tekkinud kahjustusi, informeerige sellest koheselt transpordi eest vastutavat isikut.
Mikrolaineahi on kaetud kaitsekilega, mis tuleb enne mikrolaineahju kasutuselevõttu eemaldada.
Peale lahtipakkimist kontrollige, et mikrolaineahjul puuduvad defektid. Kahjustustest, defektidest ning puuduvatest osadest tuleb müüjat koheselt teavitada.
1 pöörlev klaastaldrik 1 pöörleva klaastaldriku alus 1 kasutusjuhend
Tarvikute nimekiri
Page 6
6
Paigaldamine
Kohale asetamine
1. Mikrolaineahi tuleb asetada tasasele ja
stabiilsele alusele. Mikrolaineahju ümber peab
olema hea ventilatsioon. Ärge paigutage
mikrolaineahju soojusallikate, nt. pliidi või
radiaatori lähedusse.
2. Mikrolaineahju ventilatsiooniavad peavad
jääma vabaks. Kui mikrolaineahi üle
kuumeneb, lülitub ta automaatselt välja.
Mikrolaineahju ja lähima seina vahele peab
korraliku ventilatsiooni tagamiseks jääma
vähemalt 3-5 cm vaba ruumi. Ärge eemaldage
mikrolaineahju tugijalgu.
3. Eemaldage mikrolaineahju seest kogu
pakkematerjal. NB! Ärge võtke ära ahjuukse
sisemisel poolel asuvat kaitsekilet . See
kaitseb pritsmete ning soojuse eest. Pöörleva
klaastaldriku ning selle aluse paigaldamisest
tuleb antud juhendis edaspidi täpsemalt juttu.
4. Enne kasutuselevõtmist puhastage
mikrolaineahju siseseinad ning ukse sisekülg
niiske lapiga.
5. Mikrolaineahi tuleb paigaldada põrandast
vähemalt 85 cm kõrgusele.
Tänu mikrolaineahju väikestele mõõtmetele saab seda paigaldada praktiliselt igale poole – lauale, köögi töötasapinnale. Mikrolaineahju on kerge suvilasse kaasa võtta. Kontrollige alati, et mikrolaineahi oleks asetatud tasasele ja stabiilsele alusele ning et mikrolaineahju tugijalad oleksid piisava ventilatsiooni tagamiseks kindlalt kohal.
Mööblisse paigaldamine
Kõrgesse kappi võib mikrolaineahju paigaldada ainult “liftdoor” LD 400 olemasolul. Seinakapi alla võib ahju riputada montaaþiraami HK3 abil.
Elektrivõrku ühendamine
Mikrolaineahi on müügil juhtme ning voolupistikuga, mis vastavad pingele 230 V 50 Hz, kaitsmetega 10 A maandatud seinakontaktile.
Kontrollige mikrolaineahju pinge vastavust seinakontakti pingele.
Mikrolaineahjud võtavad töö alustades palju voolu ning tuleb seetõttu ühendada eraldi kaitsmetega maandatud seinakontakti. Teised suuremad seadmed nagu külmkapp, sügavkülmutus, pliit, nõudepesumasin jms. ei tohi olla ühendatud samade kaitsmetega seinakontakti.
Kui Teie kodus on automaatkaitsmed,
peavad need vastama antud nõudmistele.
Mikrolaineahi lülitatakse vooluvõrku spetsiaalse toitekaabliga, mis selle kahjustuse korral tuleb asendada analoogse toitekaabliga. Toitekaablit on võimalik osta klienditeeninduskeskusest, mis peab hoolt kandma ka selle paigaldamise eest.
Kui mikrolaineahi on ühendatud seinakontakti pikendusjuhtme abil, peab ka
pikendusjuhe vastama eeltoodud nõuetele.
Kui mikrolaineahi on ühendatud maandamata seinakontakti, tekib elektrišoki oht. Viimane võib põhjus­tada traumasid või kahjustada vara. Kui kahtlete mikrolaineahju õiges elektriühenduses, võtke ühendust antud ala spetsialistiga.
Page 7
7
Mikrolaineahju ning
tarvikute nimekiri
Mikrolaineahju on kerge kasutada. Mikrolaineahju programmid
käivituvad, kui kergelt sõrmega juhtpaneeli erinevatele
funktsiooninuppudele vajutate. Juhtpaneel vastab iga vajutuse
korral helisignaaliga, et programmi käivitumisest märku anda.
Mikrolaineahi
1 Uksesulgurid 2 Aken 3 Juhtpaneel 4 Ukseavamise klahv 5 Pöörleva klaasaluse kinnituskoht 6 Infosilt
Page 8
8
Tarvikud
Üles
Vajutage
Pöörlev klaastaldrik
Pöörlev klaastaldrik peab mikrolaineahju kasutamise ajal alati ahjus olema, kuna see tagab mikrolainete ühtlase jaotumise.
Klaasalus pöörleb päri- või vastupäeva. Pestav nõudepesumasinas.
Pöörleva klaastaldriku alus
Pöörleva klaastaldriku paigaldamine
1. Asetage mikrolaineahju põhja pöörleva
klaasaluse kinnituskoht.
2. Asetage alus kinnituskohale. Kontrollige, et
kinnituskoht taldriku keskel lukustub korralikult kinnituskohaga mikrolaineahju põhjas. Ärge asetage taldrikut tagurpidi.
Pöörleva klaastaldriku alus paigaldatakse klaastaldriku alla, et taldrik saaks pöörelda. Klaastaldrik ja selle alus peavad mikrolaineahju kasutamise ajal alati ahjus olema. Ärge kunagi asetage alusele klaastaldriku asemel mingit muud abivahendit.
Alust võib pesta nõudepesumasinas.
Klaasaluse saab eemaldada nii:
Page 9
9
Juhtpaneel
1. Ekraan näitab õiget kellaaega või toidu
valmistamise aega ning märgib ära valitud funktsiooni.
2. Kella abil on võimalik kellaaega õigeks
panna. Kasutatakse ka mikrolaineahju “lukustamisel” lapsekindla turvablokeeringu korral.
3. Kiirvalik – 3 programmeeritud
funktsioooni kiireks ja lihtsaks toidu valmistamiseks.
4. Automaatsulatus - automaatsulatus
vastavalt kaalule.
5. Toidu valmistamise aja
lühendamine/pikendamine funktsioonide automaatsulatus ning kiirvalik korral.
6. Võimsus – mikrolainete võimsuse valik
toidu valmistamisel.
7. Clear/Stop – nupp mikrolaineahju välja
lülitamiseks või programmi katkestamiseks.
8. Start – valitud programmi käivitamine.
9. Ketas – toidu valmistamise aja, kellaaja
ning kaalu sisestamine keerates automaatsulatusel.
A. Näitab toiduvalmistamise tüüpi, millel
mikrolaineahi töötab:
Automaat + Automaatsulatus
Automaat kiirvalik
B. Indikaatorid näitavad vilkudes, millise
etapi peate toidu valmistamise programmeerimiseks järgmisena ette võtma:
– sisestage soovitud toidu
valmistamise aeg.
– käivitage mikrolaineahi,
vajutage Start.
C. Kg – sisestage automaatsulatuseks vajalik
kaal.
D. Näitab valitud mikrolainete võimsust.
Page 10
10
Programmi peatamine ja katkestamine
Kui soovite mikrolaineahju toidu valmistamise ajal peatada, ilma, et avaksite ukse, vajutage 1 kord Clear/Stop. Mikrolaineahju taaskäivitamiseks vajutage Start.
Kella õigeks seadmine
Mikrolaineahjul on 24-tunnise ajanäiduga elektrooniline kell. Kui ühendate voolupistiku seinakontakti või voolukatkestuse korral, ilmub ekraanile vilkuv “0:00”.
Kui soovite programmi peatada enne, kui sisestatud aeg lõpeb, või olete sisestanud valeandmeid, vajutage 2 korda Clear/Stop. Kõik ekraanilolevad andmed lähevad nulli ning ekraanile ilmub ajanäit.
Tähelepanu! Enne programmi valimist
kontrollige, et ekraanil oleks ainult ajanäit. Kui seal on veel midagi, vajutage Clear/Stop.
Näide. Kell on 11.11
Toimige järgnevalt: Olukorra kirjeldus:
1. Vajutage Clear/Stop ekraanile ilmub “0:00”
2. Vajutage kellanuppu ekraanile ilmub “0:”
3. Sisestage keerates tunniaeg 11 ekraanile ilmub “11:”
4. Vajutage kellanuppu
5. Sisestage keerates minutiaeg 11 ekraanile ilmub “11:11”
6. Vajutage kellanuppu Kell hakkab käima. Õige aeg
ilmub ekraanile
Page 11
11
Toidu valmistamine ja töövõimsuse valik
Mikrolaineahi on ideaalne igat liiku toidu valmistamisel. Eriti hästi sobib ta kala ja värskete või külmutatud juurviljade valmistamiseks. Samuti võib soojendada juba valmistehtud toitu.
Näide. Toidu valmistamine võimsusega 450 W aja jooksul 1 minut 30 sekundit
Toimige järgnevalt: Olukorra kirjeldus:
1. Vajutage Clear/Stop
2. Vajutage 3 korda võimsusele Süttib “0” , ekraanile ilmub
ning hakkab vilkuma.
3. Sisestage toidu valmistamise aeg, Süttib “1.30”
1 minut ekraanile ning 30 sekundit keerates ketast. põleb pidevalt ning vilgub
4. Vajutage programmi käivitamiseks Toidu valmistamise aeg loetakse
Start. tagasi nulli, kui toidu
valmistamine on lõppenud, kostub pikk helisginaal. Ahi sulgub automaatselt. Ekraanile ilmub ajanäit.
Mikrolainete võimsuse valik:
800 W Vajutage 1 kord võimsusele 700 W Vajutage 2 korda võimsusele 450 W Vajutage 3 korda võimsusele 300 W Vajutage 4 korda võimsusele 150 W Vajutage 5 korda võimsusele
Toidu valmistamise ajal on mikrolaineahju ust võimalik avada, kui vajutate ukse avamise nuppu. Mikrolainete töö lakkab, kuid käivitub uuesti, kui olete ukse sulgenud ja vajutate Start. Kui soovite toidu valmistamise ajal kella vaadata, vajutage .
80 W Vajutage 6 korda võimsusele
Toidu valmistamise aja sisestamisel kehtivad järgnevad keeramisintervallid: Aeg: Intervall:
0 – 5 minutit 15 sekundit 5 – 10 minutit 30 sekundit 10 – 30 minutit 1 minut 30 – 90 minutit 5 minutit
Page 12
12
Nõuanded võimsuse valikuks
80 W = 10% Või, juustu ning jäätise pehmendamine, koorikloomade sulatamine
150 W = 19% Sulatamine, kastmete kuumutamine. Pagaritoodete ülessoojendamine
300 W = 38% Toidu kuumutamine
450 W = 56% Muna ja juustu sisaldavate toitude ettevaatlik soojendamine ja valmistamine,
pajaroogade valmistamine
700 W = 88% Suuremate toidukoguste valmistamine ja soojendamine, samuti toidud, mida
ei saa segada.
800 W = 100% Kala, juurviljade vm toidu ja joogi kiire soojendamine ja valmistamine.
Page 13
13
Toidu valmistamine erinevatel
võimsuse astmetel
Antud funktsioon annab Teile võimaluse valmistada toite, mis nõuavad mikrolainete
Näiteks:
Etapp 1, kalafilee küpsetamine
Etapp 2, kastme ja maitseainete lisamine
Etapp 3, soojas hoidmine enne serveerimist
võimsuse vaheldumist ning valmimise eri etappidel erinevaid valmistusaegu. Mikrolaineahju on võimalik programmeerida kolme etapi peale.
Näide. Kaheastmeline valmistusviis. Esimene etapp: 10 minutit mikrolainete võimsusel 450 W. Teine etapp: 5 minutit mikrolainete võimsusel 150 W.
Toimige järgnevalt: Olukorra kirjeldus:
1. Vajutage Clear/Stop.
2. Vajutage 3 korda võimsuse nuppu. Süttib “0”, ekraanile ilmub
ning hakkab vilkuma.
3. Sisestage esimese etapi põleb pidevalt ja hakkab
valmistusaeg “10.00” keerates vilkuma. Ketast. Näit ilmub ekraanile.
4. Vajutage 5 korda võimsuse nuppu. Süttib “0”, ekraanile ilmub
ning hakkab vilkuma.
5. Sisestage teise etapi valmistuseg, Ekraanile ilmub “5.00”. põleb
5 minutit keerates ketast. pidevalt ning vilgub.
6. Vajutage programmi käivitamiseks Toidu valmistamise aeg loetakse
Start. tagasi nulli. Aja lõppedes kostub
pikk helisignaal. Ahi lülitub automaatselt välja. Ekraanile ilmub ajanäit.
NB! Sisestatud etappide vahel kostub lühike
Toidu mitmeetapilise valmistamise puhul on võimalik kasutada järgnevaid kombinatsioone:
helisignaal. Enne mikrolaineahju käivitamist tuleb sisestada kõik etapid.
Ahju ust on toidu valmistamise ajal võimalik selle keeramiseks ja segamiseks võimalik avada vajutades ukse avamise nuppu. Mikrolainete töö
Etapp 1 Etapp 2 Etapp 3 Mikro Mikro Mikro
Mikro Mikro
peatub, kuid käivitub jälle, kui sulgete ukse ja vajutate Start. Mikrolaineahju saab peatada ka 1 kord Clear/Stop nuppu vajutades. Taasalustamiseks sulgege uks ja vajutage Start.
Page 14
14
Toidu valmistamise aja lühendamine
/pikendamine
Antud funktsiooniga saate lühendada või piken­dada järgnevate programmide valmistusaega:
Automaatsulatus
3 erinevat kiirvalimisprogrammi.
Antud funktsiooni kirjeldatakse lähemalt vastavas peatükis.
Automaatsulatus vastavalt kaalule
Üks mikrolaineahju eeliseid on kiire ja põhjalik sulatus. Sulatusprogrammiga on võimalik valmistatav toit eelnevalt sulatada. Mikrolaineahi kohandab mikrolainete võimsuse ning valmistusaja automaatselt sulatatava toidu kogusele.
Teatud toite (n. leib, puuviljad) on kergem sulatada käsitsirežiimil, kasutades mikrolainete
võimsust 150 W. Koorikloomade sulatamisel ainult 80 W. Juurvilju ei ole tavaliselt vaja enne valmistamist sulatada.
Olenevalt toidu liigist (vt. alltoodud tabelit), võib sulatusega pikendada või lühendada.
Sulatamine toimub kahes faasis, mille vahele jääb paus toidu keeramiseks, sulanud toidu eraldamiseks jne. See võimaldab kiirema ning ühtlasema sulamise.
Näide. 1,0 kg hakkliha sulatamine pikendatud sulatusajaga
Toimige järgnevalt: Olukorra kirjeldus:
1. Vajutage Clear/Stop.
2. Vajutage automaatsulatuse nuppu. Süttib “dEF”, ekraanile ilmuvad
Auto ning . Kg vilgub...
3. Sisestage sulatatava toidu kaal, 1,0 kg Ekraanil põlevad “1.0” ja Kg.
keerates ketast. vilgub.
4. Vajutage 1 kord pluss-nuppu. Ekraanil põleb . vilgub...
5. Vajutage sulatuse alustamiseks Esimese etapi sulatusaeg
Start. loetakse nulli. Kostub pikk
Helisignaal ning ekraanile ilmub “paus”. vilgub…
Läheb edasi järgmisel leheküljel…
Page 15
15
järg eelmiselt leheküljelt.
Toimige järgnevalt: Olukorra kirjeldus:
6. Eraldage sulanud toit, pöörake ümber ülejäänu.
7. Vajutage sulatusprogrammi jätkamiseks Teise etapi sulatusaeg
Start. Kui pausi ajal ahju ust ei avata loetakse tagasi nulli. Sulatuse käivitub ahi automaatselt kahe minuti lõppedes kostub pikk helisignaal. pärast. Ahi lülitub automaatselt välja.
Ekraanile ilmub ajanäit.
Kaalu on ketast keerates võimalik muuta 0,1 kg täpsusega. Miinimumkaal autmaatsulatuseks on 100 grammi (0,1 kg). Maksimumkaal automaatsulatuseks on 2000 grammi (2,0 kg).
Enne sulatamist mõelge järgnevale:
Laske toidul peale sulatusaja lõppu
ühtlustumiseks seista vähemalt 5 minutit. Suurema toidukoguse või kompaktsema toidu puhul on ühtlustumise aeg märkimisväärselt pikem.
Asetage sulatatav toit suuremasse
mikrolaineahju-kindlasse nõusse. Nii on toitu kergem ringi keerata, segada ning välja võtta.
Eemaldage või avage hermeetiliselt suletud
pakendid.
Katke õhemad kohad alumiiniumfooliumi
või võileivapaberiga.
Asetage õhemad kohad (n. kanakoibadel
või kalal) alati nõu keskossa.
Page 16
16
Automaatsulatuse juhend mikrolainevõimsusega 150 W
Teatud toite on kergem ning parem sulatada kasutades “käsitsireþiimil” mikrolainete võimsust 150 W.
Toidu liik Aeg Ühtlustumise aeg Soovitusi
Leib
väiksem päts 8–10 min 10–15 min Asetage leib võileivapaberile pikk sai otse pöörlevale klaasalusele.
Pöörake ümber poole aja möödudes.
Suurem viilutatud päts 10–13 min 10–15 min Vt. eelmist. või vormileib
2 viilu leiba 45–60 sek 5 min Asetage leib võileivapaberile
otse pöörlevale klaasalusele.
1 kukkel, saiake vms. 45–60 sek 5 min Vt. eelmist.
2 kuklit, saiakest vms. 1–1,5 min 5 min Vt. eelmist.
Küpsetised, koogid 6–9 min 15–30 min Eemaldage pakend. Asetage u. 450 g otse pöörlevale alusele.
Pirukas, u. 450 g 6–9 min 15–30 min Vt. eelmist.
Puuviljad
225 g 4–6 min 5–10 min Asetage puuviljad ühe kihina
madalasse nõusse.
450 g 6–8 min 5–10 min Vt. eelmist.
Page 17
17
Automaatsulatuse juhend
Toidu liik Täpsus Soovitusi Ühtlustu
tamine mise aeg
Liha
Hakkliha Pausi ajal eraldage sulanud hakkliha ning keerake 5 – 10 min
ülejäänud osa ümber.
Filee Ei Kui fileed on jäätunud plokiks, eraldage need 10-15 min
võimalikult kiiresti. Katke õhemad osad alumiinium -fooliumiga. Pausi ajal eemaldage foolium ning keerake fileed ümber.
Rostbiif Ei Katke õhemad osad alumiinium-fooliumiga. Pausi ajal 10-15 min
eemaldage foolium ning keerake fileed ümber.
Seakarbonaad või Ei Kui liha on jäätunud plokiks, eraldage tükid 10-15 min Lambakarbonaad võimalikult kiiresti. Asetage karbonaad õhema
küljega klaasaluse keskme poole. Pausi ajal keerake karbonaad ümber.
Vorst, viiner Kui viinerid on jäätunud plokiks, eraldage need 10-15 min
võimalikult kiiresti. Katke vorsti/ viinerite otsad alumiinium-fooliumiga. Pausi ajal eemaldage foolium ning võtke juba sulanud viinerid välja.
Ribitükk Ei Kui ribitükid on jäätunud plokiks, eraldage need 10-15 min
võimalikult kiiresti. Katke ribi õhemad osad alumiinium-fooliumiga. Pausi ajal eemaldage foolium ning keerake ribitükid ümber.
Linnuliha
Terve kana Asetage kana tagurpidi keeratud taldrikule nii, et rind 30-40 min
jääb allapoole. Katke koivad ja tiivad alumiinium­fooliumiga. Pausi ajal eemaldage foolium ning keerake kana ümber. Katke soojad osad alumiiniumfooliumiga.
Kana või kalkuni Ei Katke õhemad osad alumiiniumfooliumiga. Asetage 10-15 min tükid õhemad osad klaasaluse keskmesse. Pausi ajal
eemaldage foolium ning keerake tükid ümber. Katke soojad osad alumiiniumfooliumiga.
Kala
Kalafilee Ei Asetage kala madalasse nõusse. Kui kalafileed on 5-10 min
jäätunud plokiks, eraldage need võimalikult kiirest. Paigutage fileed ühtlase kihina. Õhemad tükid katke alumiiniumfooliumiga. Pausi ajal eemaldage foolium. Keerake tükid ümber. Asetage õhemad fileetükid paksemate alla.
Terve kala Ei Asetage kala madalasse nõusse. Katke pea ning saba 5-10 min
alumiiniumfooliumiga. Pausi ajal eemaldage foolium. Keerake kala ümber.
Page 18
18
Kiirvalik
1. Joogid, 1-4 tassi
Antud funktsioon koosneb kolme erineva valikuga menüüst. Nn. kiirvalik on mõeldud toidu või joogi kiireks ja lihtsaks valmistamiseks või
2. Värsked juurviljad, 150-600 grammi
soojendamiseks. See tähendab, et peate valima ainult vajaliku alternatiivi, vajutama nuppu õige arv kordi, vaatama alltoodud kirjeldust ning seejärel alustama.
3. Pastatooted/riis, 100-200 grammi
Näide. Värskete juurviljade (150 grammi) valmistamine kiirvaliku abil.
Toimige järgnevalt: Olukorra kirjeldus:
1. Vajutage Clear/Stop.
2. Vajutage üks kord “Värsked juurviljad”. Süttib “150” ning ekraanile ilmub
Automaat. vilgub...
3. Vajutage soovi korral nuppe miinus/pluss. Ekraanil süttib “ ” või “ ”.
4. Vajutage programmi alustamiseks start. Toidu valmistamise aeg loetakse
tagasi nulli. Kui toit on valmis, kostub pikk helisignaal. Ahi sulgub automaatselt. Ekraanile ilmub ajanäit.
NB! Funktsiooni “Värsked juurviljad” korral toimub valmistamine kahes faasis. Faaside vahel on 2 -minutiline paus valminud toidu eraldamiseks, ümber keeramiseks ja
Mikrolaineahju taaskäivitamiseks vajutage Start. Kui pausi ajal mikrolaineahju ust ei avata, käivitub ahi automaatselt kahe minuti pärast.
liigutamiseks, mis annab ühtlasema tulemuse.
Page 19
19
Joogid
u. 2 dl tass
Pastatooted/riis
Kogus kuivaine kohta
Vajutage : 1 kord ühe tassi jaoks
2 korda kahe tassi jaoks 3 korda kolme tassi jaoks 4 korda nelja tassi jaoks
Värsked juurviljad
Valmistage üks portsjon korraga
Vajutage : 1 kord 150 gr jaoks
2 korda 300 gr jaoks 3 korda 450 gr jaoks 4 korda 600 gr jaoks
Miinus/pluss nuppe võib kasutada selleks, et anda valmistatud toidule just Teile meelepärane tulemus. Harjutamine ja kogemused annavad eelmainitud nuppude kasutamisel “õige tunde”. Alltoodud tabelis toome ära mõned nõuanded.
Vajutage : 1 kord 100 gr/1 dl jaoks
2 korda 200 gr/ 2 dl jaoks
Soovitusi kiirvalikuks
Toidu liik Algtemperatuur Täpsust. Soovitusi Joogid
Piim 5-10
o
Kasutage tassi või klaasi. Ärge katke kinni. Asetage nõu sümmeetriliselt pöörleva klaastaldriku äärele.
Segage peale valmistamist korralikult. Supp 17-20 Kohv, tee, 17-20
o
o
Vt. eelmist
Vt. eelmist vesi jne
Riis
Ümar- või pikateraline Valage vesi kõrgesse ja mahukasse nõusse. (mitte toorriis) ·100 grammi jaoks võtke 3 dl vett, 1 dl riisi
·Vee soojendamiseks vajutage üks kord ,
seejärel .
·200 grammi jaoks võtke 5 dl vett, 2 dl riisi
·Vee soojendamiseks vajutage kaks korda ,
seejärel . Lisage riis soojendatud veele. Segage peale valmistamist. Laske 5 minutit seista. Täpsustage pluss-nupuga. Kui soovite pehmemat riisi, valmistage käsitsirezhiimil lisaks 1-2 minutit. Kui soovite kõvemat riisi, vähendage vee kogust.
Läheb edasi järgmisel leheküljel…
Page 20
20
…järg eelmiselt leheküljelt
Toidu liik Algtemperatuur Täpsust. Soovitusi
Pastatooted
Kõik liigid Valage vesi kõrgesse ja mahukasse nõusse.
·100 grammi jaoks, u. 1 portsjon, võtke 5 dl vett.
·Vee soojendamiseks vajutage kaks korda ,
seejärel .
·200 grammi jaoks, u. 2-3 portsjonit, võtke 10 dl
vett.
·Vee soojendamiseks vajutage neli korda ,
seejärel . Lisage pasta soojendatud veele. Segage peale valmistamist. Valage vesi ära. NB! Kui pasta ei ole alguses veega kaetud, avage u. kolme minuti pärast uks ning segage. Vajutage uuesti .
Värsked u. 20
o
Lõigake juurviljad ühesuurusteks tükkideks ning
juurviljad asetage need piisavalt suurde nõusse. Lisage 2
supilusikatäit vett 150 grammi juurviljade kohta. Katke kaane või alumiiniumfooliumiga. Asetage nõu pöörlevale klaasalusele. Segage/ pöörake pausi ajal ümber. Katke uuesti kinni. Laske enne serveerimist kaks minutit seista. Kasutage soovi kohaselt miinus/pluss nuppe.
Page 21
21
Lapsekindel turvablokeering
Et takistada kõrvalisi isikuid, näiteks väikelapsi, mikrolaineahju kasutamast, võib selle “lukku” panna.
Kui olete alltoodud juhiste järgi mikrolaine­ahju lukustanud ning ühtlasi programmeerinud mõne funktsiooni, mikrolaineahi küll käivitub, kuid mikrolainete võimsus on lukustatud. Nii ei ole mikrolaineahi ohtlik.
Mikrolaineahju lukustamine Toimige järgnevalt: Olukorra kirjeldus:
1. Vajutage Clear/Stop.
2. Vajutage kellanuppu. Ekraanil süttib “0:”
3. Keerake ketast, kuni Ekraanil süttib “11:”
tunniaeg näitab 11.
4. Vajutage kellanuppu. Ekraanil süttib “11:00”
5. Keerake ketast, kuni Ekraanil süttib “11:11”
minutiaeg näitab 11.
6. Vajutage Start. Süttib “L” ning ekraanil on ajanäit.
Mikrolaineahi on nüüd “lukustatud”.
Mikrolaineahju taaslülitamiseks “kasutatavasse seisundisse” tuleb ülaltoodud programmeerimist korrata. “L” ekraanil kustub ning mikrolaineahi on taas kasutatav nagu tavaliselt.
Kaaluühiku valimine
Mikrolaineahju võib seada vastavalt soovitud kaaluühikule – kilogramm (kg) või nael (lb).
Kaaluühiku saab valida kohe peale mikrolaine­ahju paigaldamist või voolukatkestust.
Antud programmeerimine on vajalik ainult juhul, kui soovite kasutada naelade (lb) süsteemi. Eelprogrammeeritud väärtus on kg.
Toimige järgnevalt: Olukorra kirjeldus:
1. Ühendage ahi elektrivõrgust lahti. Ekraanil vilgub “0:00”.
2. Vajutage 2 korda nuppu Süttib kg-indikaator.
Kaaluühik kg on sisestatud.
3. Vajutage 2 korda nuppu Süttib lb-indikaator.
Kaaluühik lb on sisestatud.
4. Kui veelkord nuppu vajutate, programmeeritakse taas kg.
5. Vajutage Clear/Stop
Page 22
22
Meelespea
Mida suurem kogus, seda kauem läheb aega.
Külmad toiduained vajavad kauem aega kui
toatemperatuuril toiduained.
Poorilised toiduained vajavad vähem aega kui
kompaktsed.
Toidud, mis sisaldavad palju vett, valmivad
kiiremini.
Maitsestage liha alles siis, kui see on valmis.
Sool teeb liha kergesti kuivaks.
Praktilisi nõuandeid ja
näpunäiteid
Üldist
Alustage alati lühimast retseptides või tabelites antud valmistusajast.
Kergesti võib kasutada ka oma tavaretsepte.
Vähendage soola, maitseainete ning vee kogust. Mikrolaineahjus ei kee ju midagi ära.
Suurem osa toite valmivad omas vedelikus.
Kuivained, nagu riis ja oad vajavad loomulikult lisa vedelikku.
Katke toit valmistamise ajaks kinni, et vältida
vedeliku kadu ning ebavajalikku määrdumist.
Küpsetisi võib üles sulatada otse pakendis või
võileivapaberil. Täidis (n. keedis) kuumeneb alati rohkem kui sai.
Ärge asetage peekonit otse klaasalusele. Liiga
tugev temperatuuri kõikumine võib põhjustada selle pragunemist.
Vorst, õunad, kartulid, maks ning muna on
toiduained, mis tuleb enne mikrolaineahju asetamist kergelt lahti lõigata, sest nende koor või pealiskiht hakkab pragunema.
Laske toidul peale mikrolaineahjust välja
võtmist alati vähemalt viis minutit seista, et
temperatuur ühtlustuks. Ühtlustusaeg on
vastavalt toidu kogusele ja koostisele
erinev.
Parem on valida lühim retseptis antud aeg
ning seda hiljem pikendada kui toit üle
küpsetada.
Toidu valmistamine ja soojendamine
Enne toidu valmistamist kontrollige, et see
oleks korralikult sulanud.
Asetage valmistatava toidu õhemad osad
toidunõu keskmesse.
Toidu valmistamise aeg võib sõltuvalt
toidu algtemperatuurist (külmkapist võetud, toatemperatuuril) varieeruda. Samuti oleneb see isiklikust maitsest ning eelistustest.
Putrusid, kastmeid jms tuleb ühtlasema
tulemuse saamiseks aeg-ajalt segada.
Sulatamine
Liha võib sulatada pakendis. Kontrollige,
et pakendil ei oleks metallosi. Vajadusel kõrvaldage need.
Asetage sulatatava toidu õhemad osad
toidunõu keskmesse.
Peale sulatusaja lõppu võib toidu keskel
ikka veel jääd leiduda. Parima tulemuse saamiseks peab laskma toidul mõnda aega seista, nn. ühtlustumisaeg.
Page 23
23
Toidu valmistamise nõu
Kontrollige, et toidu valmistamise nõu materjal oleks sobiv mikrolaineahjus kasutamiseks. Mõned plastmassiliigid võivad muutuda pehmeks ning kaotada vormi. Teist tüüpi plastmass ning keraamika võib hakata pragunema, eriti, kui valmistatava toidu kogus on väike. Ärge kasutage metallnõusid.
PORTSELAN – Portselani võib üldiselt kasutada. Lubatud ei ole metallkaunistustega portselannõud. Kuld- ning hõbedekoori rikub mikrolaineahi ära. Ka mõned portselaniglasuurid sisaldavad metalli. Kui Te ei ole selles kindel, proovige alltoodud meetodit.
KLAAS – Ka klaas sobib üldiselt hästi. Sobimatu on kristall ning mõned värvitud klaasi liigid.
PLASTMASS – Plastmasstasse ja muid nõusid võite kasutada soojendamiseks, kuid mitte keetmiseks. Suurem osa majapidamiseks ettenähtud plastmassi ei talu üle 90oC. Kontrollige konkreetse nõu temperatuuri taluvust.
SAVINÕUD - Savi- ning kivinõusid võib kasutada. Savinõusid tuleb enne mikrolaineahju asetamist vees leotada, nagu tavalisegi ahju puhul.
METALL – Mikrolaineahju ei sobi üle 3 cm kõrgune metallnõu.
Mikrolained ei tungi metallist läbi, mistõttu nad mõjutavad ainult toidu pealmist kihti ning tulemus ei ole ootuspärane.
Kui asetate metallnõu või alumiinium­fooliumi mikrolaineahju seintele liiga lähedale, võib see tekitada sädemeid ning põletusmärke. Eemaldage teepakkide ning leivapakendite metallklõpsud.
Toidu valmistamise nõude
sobivuse kontrollimine
mikrolaineahjus
kasutamiseks
Toidu valmistamise nõu sobivust võib kontrollida asetades selle tühjana ahju keskele. Asetage kõrvale kohvitass veega ning käivitage ahi täie
võimsusega üheks minutiks. Toidunõu ei tohi peale kuumutamist käega katsumiseks kusagilt liiga kuum olla.
Page 24
24
Mida ei saa mikrolaineahjus
teha
Küpsetada pärmitaignast küpsetisi, kuna need
ei omanda soovitud värvust.
Valmistada sufleed.
Keeta mune või kuumutada tervet keedetud
muna.
Kasutada tavalist prae termomeetrit.
Mikrolaineahju jaoks on spetsiaalsed termomeetrid.
Mikrolaineahju hooldus ning
kasutusea pikendamine
Puhastamine ja hooldus
Ärge kasutage tavalise ahju
puhastusvahendeid ega teisi söövitavaid või abrasiivseid vahendeid. Mikrolaineahju sise­ja välisseinu võib puhastada pehme niisutatud lapiga. Vajadusel kasutage nõudepesuvahendit.
Võimalikku kondensaati mikrolaineahju
sisekülgedelt võib kuivatada pehme lapiga või majapidamispaberiga.
Page 25
25
Kui mikrolaineahi ei tööta
Enne klienditeeninduse välja kutsumist
Kontrollige, kas mikrolaineahi on korralikult vooluvõrku ühendatud ning et kõik kaitsmed on terved. Ärge võtke ette midagi, mis võiks Teile ohtlikuks osutuda või mikrolaineahju kahjustada. Kui probleem ei lahene, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega.
Kas mikrolaineahi on ühendatud
seinakontakti?
Kas kaitsmed on terved?
Kas mikrolaineahju uks on kinni?
Kas olete mikrolaineahju õigesti
programmeerinud?
Kas mikrolaineahi on “lukustatud”?
(lapsekindel blokeering)
Tehnilised andmed
Välismõõtmed: Kõrgus 285 mm Laius 470 mm Sügavus 345 mm Sisemõõtmed: Kõrgus 195 mm Laius 288 mm Sügavus 304 mm
Tehnilised andmed võivad muutuda.
Kaal 15 kg Pinge 220/230 V,
Kaitsmed 10 A aeglane Tarbimisvõimsus 1250 W Mikrolainete võimsus 800 W Maht 18 l
1faas 50 Hz
Page 26
26
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud profi- ja kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele - müügipäevast (ostukviitung). Vahetult enne garantiiaja lõppu remonditud toodetele pikeneb garantiiaeg sama vea esinemise puhul lisaks 31 päeva.
Garantiiremondi sisuks on: toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamis- ja toorainedefektide avastamine ning
nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud. Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinad kommertsteenuse osutamiseks, profiseadmeid mitme vahetusega tööl), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; * (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine,
äike, tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning
käsitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid).
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka selliste vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhise väär käsitlus. Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale. Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas
toote etiketil);
* kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Suuregabariidiliste ja raskete seadmete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Garantiiremondi alla
Page 27
27
kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Kui garantiiremondi korral toote tööseisak ületab 7 tööpäeva, on kliendil õigus nõuda garantiiaja pikendamist vastavalt seisakule täisnädalates, kuid summaarselt mitte rohkem kui kuu võrra. Kui on tegemist kodumasina garantii alla kuuluva suure ulatusega veaga või ühe kodumasina korduva garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote ümbervahetamist või tagasivõtmist. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote müügihind, millest on maha arvestatud toote tegelik kulumine kasutamise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
EUROOPA Garantii Kui te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel)
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel
asukohamaal sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju. Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised: Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel _______________________ Toote nr. _____________________________ Seeria nr. ____________________ Ostukuupäev _________________________ Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: _______________________________ Müügiorganisatsioon: _______________________________________________ Müüja allkiri: _________________
Page 28
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Kodutehnika Mustamäe tee 24,
10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076
OÜ GASPRE Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja
müük Tel. 6507580 Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Tedre 11, RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19,
NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO Pikk 11 – 4, KOHTLA­JÄRVE Töökoda: Ritsika 20-1, Vana­Ahtme Kodumasinad Tel. 033 68931, 033 67130 Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE Gaasiseadmed Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD Lehe 8, Kohtla – Järve Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM Peetri 16, PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 48460, 051 18355
Raplamaa Järvamaa
FIE Avo Oolberg Pärnu 118, PAIDE Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-LUX Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Loading...