Zanussi ZME3043KN, ZME3043KS User Manual [it]

Gebrauchs- und Einbauanweisung Istruzioni per l'uso e montaggio
Operating and assembly instructions Gebruiksaanwijzing en inbouwinstrukties
Notice d'utilisation et de montage Brugs- og monteringsanvisning
ZANUSSI
GLASKERAMIK-KOCHFELD D
GLASS CERAMIC HOB GB
PLAN DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE F
PIANO DI COTTURA IN VETROVERAMICA I
GLASKERAMISKE KOGEPLADER DK
ZME 3043
CARO CLIENTE ( I )
La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto di un piano di cottura in ceramica vetrosa ZANUSSI. Per ottenere la massima soddisfazione leggete attentamente questo libretto. Seguendo, passo passo, le istruzioni troverete piú fa-cile e famigliare l'impiego dell'apparecchio.
26
INDICE
Disimballo e Controllo ........................................... 28
Preparazione e Montaggio ..................................... 28
Collegamento Elettrico .......................................... 29
Prima dell'uso ....................................................... 30
Descrizione dell'apparecchio ................................. 30
Zona di Cottura ...................................................... 30
Consigli per l'uso ................................................... 31
Manutenzione e Cura ............................................ 32
Dati Tecnici ........................................................... 33
Que cosa fare in caso
di anomalie di funzuionamento? ............................ 33
27
DISIMBALLO E CONTROLLO
Controllare, se il piano di cottura non sia stato daneggiato durante il trasporto! Se l'apparecchio risul­tasse dannegiato, informare subito il vostro fornitore. L'imballaggio dere essere distrutto rispettandol'ambiente.
PREPARAZIONE E MONTAGGIO
* Tagliare a misura il pannello da incasso, rispettando
le misure prescritte.
* Verificare se la guarnizione si trovi nella posizione
prevista e che aderisca perfettamente con l'apertura del pannello.
* Inserire il piano di cottura e centralro. * Per quanto concerne la protezione contro il pericolo di
infiammazione l'apparecchio rispetta il tipo Y (IEC335­2-6). Soltanto apparecchi di questo tipo possono essere incorporati accanto ad armadi annessi verticali o a pareti.
Fissaggio secondo fig.1
* Applicare le apposite lamiere di fissaggio sul fondo del
pannello da incasso.
Fig.1
Profilo di tenuta
Vetro ceramica
* Avvitare con cacciavite normale o con intaglio a croce
gli elementi di fissaggio, serrandoli alternativa-mente secondo le diagonali, in modo uniforme, finchè i bordi
aderiscano perfettamente. * Evitate un avvitamento troppo stretto! * Non impiegare utensili elettrici o pneumatici senza
giunto! (posizione 1-1.1Nm)
28
Piano di lavoro
Brida
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Il collegamento elettrico del piano di cottura al quadro od alla cucina elettrica da incasso dev'essere effettuato da un elettricista. Per il montaggio, il quadro elettrico/ la cucina elettrica sono da staccarsi dalla rete elettrica.
Collegare il pettine del cavo, con la presa compatta, con la parte di riscontro della cucina/panello di commando. Inoltre sono da rispettarsi le relative istruzioni per il montaggio della cucina elettrica e rispettivamente del quadro elettrico da incasso da combinarsi con il piano di cottura.
Il montaggio é da effettuarsi in modo tale da assicurare che tutte le parti sotto tensione siano coperte.
In caso di collegamento del piano di cottura ad un quadro elettrico da incasso é necessario il montaggio di un pannello divisorio. La distanza tra la parte inferiore del piano di cottura ed i mobili da incasso dev'essere di 20mm al minimo. In caso di mancanza di spine preconfezionate, per l'installazione del piano di cottura è da prevedersi un dispositivo di protezione della rete con apertura di contatto di almeno 3mm. I collegamenti tra piano di cottura/cucina da incasso/ quadro elettrico da incasso si trovano in forma di tabella in allegato a queste istruzioni. Le diverse possibilità di combinazione tra piano di cottura/ cucina elettrica quadro elettrico da incasso sono da verficarsi prima del montaggio con l'aiuto delle rispettive istruzioni.
L'uso di altri intagli per l'incasso annulla ogni responsabilità da parte di ZANUSSI.
L'autorizzazione al marchio di controllo non è valida nel caso in cui questa prescrizione non venga rispettata.
Importante per lo smontaggio del piano di cottura
Staccare il piano di cottura dalla rete elettrica (togliendo, ad es. il fusibile). Il conduttore di protezione è da staccarsi dal morsetto di collegamento a massa per ultimo!
29
PRIMA DELL'USO
Prima di utilizzare il piano di cottura, pulire per bene(vedi capitolo Manutenzione e cura). Alla prima utilizzazione é possibile che il piano di cottura emani degli strani odori, rassicuratevi e solo tempora­neo, dovuto all'umidità delle isolazioni.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
ZME 3043 KB/KW/KN/KS
1. Zona di cottura 180 mm, 1700 W
2. Zona di cottura 145 mm, 1200 W
3. Zona di cottura 180 mm, 1700 W
4. Zona di cottura 145 mm, 1200 W
ZONA DI COTTURA
Le zone di cottura sono delineate da un grafico sulla piastra in ceramica vetrosa. Gli interruttori si trovano sulla cucina elettrica o sul quadro elettrico da incasso. Le dimensioni delle zone di cottura sono adattate alle misure delle pentole più usate.
30
CONSIGLI PER L'USO
Consigliamo in modo particolare di utilizzare solo stoviglie munite del marchio,adatto per piani di cottura in ceramica vetrosa.
Non utilizzare il piano di cottura come piano di lavoro, non cucinare mai alimenti direttamente sulle zone di cottura (uova...etc.)
I recipienti con fondo in alluminio o in rame sono sconsigliati, possono dopo l'uso, cambiare colore.
Consigli per il risparmio energetico e per evitare di rovinare il piano di cottura.
Fondo delle pentole
Le pentole devono non devono avere un fondo rugoso al fine di evitare graffi sul piano di cottura. Il fondo deve essere liscio e secco prima dell'uso. A freddo, i fondi devono essere leggermente concavi, con il riscaldamento si dilatano e si posizionano sulla zona di cottura permettendo cosi a l'energia di trasmettersi con facilità. All'acquisto delle pentole Vi consigliamo un semplice test.Per verificare che il fondo ( a freddo ) sia abbastanza concavo si procede cosí : Si poggia la pentola sul bordo di un tavolo, e si fa scivolare tra il fondo della pentola e il piano del tavolo delle lamelle di carta, 5-10 lamelle se il recipiente é in acciaio smaltato, 2-5 se é in acciaio inossidabile.
Grandezza
Il diametro dei recipienti deve corrispondere al diametro delle zone di cottura. Se il diametro dei recipienti é leggermente superiore a quello delle zone di cottura il rendimento é al massimo.
Coperchi
Un coperchio sul recipiente ritiene il calore e aumenta la velocià di cottura.
31
MANUTENZIONE E CURA
Pulire dopo ogni uso
* Sporco superficiale
Si toglie con un panno umido senza uso di detergenti.
* Sporco resistente
Dapprima togliere tutti i residui alimentari con un raschietto per vetri. Indi pulire, il piano di cottura ancora tiepido, con un prodotto appropriato servendosi di carta per uso domestico. Asciugare in seguito con un panno secco e pulito.
* Sporco tenace
Toglire immediatamente dalla zona di cottura, con l'aiuto di un raschietto, zucchero,alluminio, oggetti di plastica liquefatti etc. Cosí si evitano eventuali danni alla superficie. Indi Pulire come descritto prima.
* Depositi calcarei
Se sul piano di cottura si sono formati dei depositi calcarei, si possono eliminare adoperando dell'aceto o succo di limone o un prodotto appropriato.
Esistono in commercio dei prodotti che applicandoli formano sul piano di cottura una pellicola brillante che lo protegge contro la sporcizia , anche quella piú tenace. Questi prodotti sono da adoperare prima dell'uso.
Non utilizzare detergenti abrasivi, ne lana di acciao o spugne con un lato abrasivo.
I prodotti per la pulizia possono essere acquistati nelle drogherie o nei negozi specializzati.
Attenzione: In caso di rottura del vetro, staccare , subito, la corrente.
La Ditta ZANUSSI rifiuta ogni responsabilità per il piano di cottura in vetro ceramica in caso di trattomento non accurato!
32
DATI TECNICI
Targhetta caratteristiche
Typ 011.0 Ser.Nr.
T.Nr.402040 230V ~ 50 Hz 5.8 kW
ZME 3043 KB
SWISS MADE
Prod.Nr. 941 683 645
Typ 011.0 Ser.Nr.
T.Nr.402041 230V ~ 50 Hz 5.8 kW
ZME 3043 KW
Dimensioni Piano cotture : Larghezza : 572 mm
Profondità : 502 mm
Dimensioni intaglio : Larghezza : 560 mm
Profondità : 490 mm
Typ 011.0 Ser.Nr.
T.Nr.402042 230V ~ 50 Hz 5.8 kW
ZME 3043 KN
Tensione : 230 V ~ 50 Hz Potenza massima : 5,8 kW
Typ 011.0 Ser.Nr.
T.Nr.402790 230V ~ 50 Hz 5.8 kW
ZME 3043 KS
QUE COSA FARE IN CASO DI ANOMALIE DI FUNZUIONAMENTO?
Qualora il vostro apparecchio non funzionasse correttamente, chia­mate il Servizio Assistenza Tecnica piú vicino.
Prod.Nr. 941 683 646
SWISS MADE
Prod.Nr. 941 683 647
SWISS MADE
Prod.Nr. 941 683 652
SWISS MADE
Importante!
Communicate al responsabile dell'Assistenza Tecnica i seguenti dati:
*Tipo * N° Prod. * N° Forn.
Questa dati sono riporteti sulla targhetta caratteristiche a questa pagina.
Cu riserva di modifizione tecniche
33
ZME 3043 KB/KW/KN/KS
ZHE 5011 NB/HN 12 ZHE 5011 NW/HNW 12 ZHE 5021 UB/HM 14 ZHE 5021 UW/HMW 14 ZHE 5021 UN/HM 14X
ZHE 5031 NN / HN 112 X ZHE 5031 NS / HN 112 S ZHE 5041 US / HM 114 S
51
01.94 374 0334-01
Loading...