ZANUSSI ZME 2002 J User Manual [fr]

Page 1
ZME 2002 V
Kochmulde
Hob
Plaques de cuisson
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et mode d’emploi
d g f
Page 2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consul­ter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ulté­rieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
Page 3
Sommaire
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Equipement de la table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Commande des foyers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plats de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Economie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Page 4
Notice d'utilisation
1 Sécurité
3
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recom­mandations.
5 Cet appareil est conforme aux directives CE
suivantes :
directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tensiondirective 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la
compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE
– directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la
certification CE
Utilisation réglementaire
Cet appareil est uniquement destiné à l’usage do­mestique habituel et pour faire cuire et rôtir des ali­ments.
L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
Ne pas procéder à des transformations ou à modi­fications de l’appareil.
Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier alumi­nium, des matières synthétiques ou de l’alumi­nium) sur ou à promité de l’appareil.
Sécurité enfants
Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil.
Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous sur­veillance.
Consignes générales de sécurité
L’installation, le branchement électrique, et les ré­parations ne doivent être effectuées que par des professionnels qualifiés.
Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été installés dans des meubles et des plans de travail homologués et adaptés.
Lorsque l’appareil présente des défaillances, tou­tes les plaques de cuisson doivent être désacti­vées et l’appareil doit être débranché afin d’éviter tout risque de décharge électrique.
Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes compétents agréés.
Précautions d’utilisation.
Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisa­tion de l’appareil.
Assurez-vous que les câbles des appareils électri­ques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou avec des plats de cuis­son brûlants.
Les graisses et les huiles surchauffées peuvent ra­pidement s’enflammer. Surveillez la cuisson d’ali­ments cuits dans de la graisse ou dans de l’huile (par ex. les frites).
Mettre les zones de cuisson hors fonctionnement après chaque utilisation.
Précautions de nettoyage
Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de net­toyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression.
Comment éviter d’endommager l’appareil
Les liquides acides tels que le vinaigre, le citron ou les détartrants ne doivent pas être posés sur le plan de cuisson au risque de provoquer l’appari­tion de marques décolorées.
Ne posez pas de couvercles de plats mouillés sur les plaques de cuisson et n’utilisez pas ces derniè­res pour laisser refroidir des plats de cuisson. Cela risque sinon de provoquer l’apparition de rouille ou de l’eau de condensation.
Ne placez pas de plats de cuisson vides sur les zo­nes de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient dessus.
Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zo­nes de cuisson et ne pas mettre ces dernières en fonctionnement sans récipient.
Page 5
Description de l'appareil
Equipement de la table de cuisson
Plaque de cuisson
1000W
Plaque de cuisson
1500W
Plaque de cuisson
1500W
Commande des foyers
Pour faire fonctionner l’appareil, utilisez les commandes des foyers de cuisson de l’ap­pareil combiné. La notice d’utilisation de l’appareil intégré vous indiquera le manie­ment et la fonction des commandes des foyers de cuisson.
1 Avertissement ! Les plaques de cuissons res-
tent chaudes encore quelque temps après avoir mis à l’arrêt l’appareil. Il y a risque de brûlure. Laissez refroidir les plaques de cuis­son.
Plaque de cuisson rapide
1500W
Page 6
Conseils de cuisson
Plats de cuisson
Un plat de cuisson de qualité se reconnaît à son type de fond. Le fond doit être aussi plat et épais que possible.
Economie d’énergie
2 Il est impératif de placer les plats de cuisson
sur la plaque de cuisson avant d’activer cette dernière.
2 Si possible, recouvrez toujours les récipients
avec leur couvercle.
2 Eteignez la plaque de cuisson avant la fin de la
cuisson afin de bénéficier de la chaleur rési­duelle.
2 Veillez à ce que le fond du plat de cuisson cor-
responde à la dimension de la plaque de cuis­son.
Page 7
Nettoyage et entretien
1
Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil.
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
1. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et un peu de produit de nettoyage.
2. Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
Enlevez les salissures
1. Nettoyez les salissures incrustées sur les plaques de cuisson à l’aide d’un produit ou d’une éponge non abrasive douce.
2. Enlevez les restes à l’aide d’un chiffon humide.
3. Faites ensuite légèrement chauffer la plaque de
cuisson pour la faire sécher.
4. Pour entretenir les plaques de cuisson, frottez-les de temps en temps avec un peu d’huile pour ma­chine à coudre puis essuyez-les avec un papier absorbant.
1 Attention : Ne nettoyez pas le bord en inox de
la table de cuisson avec un produit de net­toyage ou une éponge à récurer, cela pourrait occasionner des éraflures !
Pour nettoyer les tables de cuisson uniquement à l’aide d’un produit de nettoyage et d’entretien spé­cial pour l’inox. Veuillez respecter les instructions d’utilisation des fabricants.
3 Il se peut qu’à la suite d’une de cuisson, la
contrainte thermique modifie légèrement la couleur du bord en inox. Ce processus n’est pas dû à des causes physiques.
Page 8
Que faire si
Symptôme Cause possible Solution
Les plaques de cuisson ne fonc­tionnent pas.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga­sin vendeur.
L’appareil intégré n’est pas mis sous tension.
Le degré de cuisson souhaité n’est pas sélectionné
Le fusible de sécurité de l’installa­tion domestique (disjoncteur) s’est déclenché.
1 Avertissement ! Le montage et le branche-
ment de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadé­quates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur.
3 En cas d’erreur de manipulation de la part de
l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
Mettez l’appareil sous tension
Sélectionnez le niveau de cuisson
Vérifiez le fusible. Si les fusibles sautent plusieurs fois, veuillez contacter un électri­cien agréé.
Page 9
Protection de l’environnement
2
Elimination du matériel d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonc­tion de leur signe distinctif dans les contai­neurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2 Appareils usagés
Le symbole W sur le produit ou son emballa-
ge indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électroni­que). En procédant à la mise à la casse régle­mentaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Page 10
Instructions d'installation
Sécurité
L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la ré­glementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions re­latives à la sécurité, recyclage conforme et régle­mentaire, etc.). Le montage relève de la compétence exclusive d’un spécialiste. Respectez l’espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et meubles adjacents.
Seuls des tiroirs pourvus d’un fond de protection peuvent être installés directement sous l’appa­reil.
Protégez l’appareil contre l’humidité en appliquant un matériau étanche approprié au niveau des surfa­ces de découpe du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. N’utilisez pas de masse d’étanchéité en silicone en­tre le plan de travail et l’appareil. Eviter de monter l’appareil à proximité d’une porte ou sous une fenêtre. Autrement, l’ouverture d’une porte ou d’un battant de fenêtre peuvent arracher le plat de cuisson posé sur la plaque de cuisson.
1 AVERTISSEMENT !
Le courant électrique peut provoquer des blessures. L’appareil intégré est placé sous tension.
Observez les consignes de sécurité électriques en vigueur.
Assurez-vous que l’appareil est correctement ins­tallé de manière à éviter tout contact.
La tension nominale des appareils intégrés doit concorder.
1 ATTENTION !
Le courant électrique peut provoquer des dommages. Les raccordements électriques lâches et in­corrects peuvent provoquer une surchauffe du connecteur.
Raccordez correctement les connexions électri­ques.
Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dis­positif qui permette de couper cet appareil du sec­teur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjonc­teurs différentiels et les contacteurs.
Page 11
Service après-vente
En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dys­fonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“).
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonction­nement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous commu­niquera l’adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèleNuméro du produit (PNC)Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
Type de dysfonctionnementEventuellement le message d’erreur affiché par
l’appareil
– Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et
de trois chiffres
Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les ins­crire ici.
Désignation du modèle .....................................
PNC: .....................................
S-No : .....................................
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Page 12
Montage / Assembly
Page 13
Page 14
Page 15
Typenschilder / Rating Plates / Plaques signalétiques
MEE0004
ZANUSSI
MEE0004
ZANUSSI
ZME2002V
230 V 50 Hz
ZME2002V
230 V 50 Hz
941 628 121
5,5 kW
949 592 012
5,5 kW
Page 16
Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
822 925 489-B-290805-02 Sous réserve de modifications
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...