Zanussi ZKT663 Operating Manual

Ceramic glass hob
Table de cuisson vitrocéramique
Glaskeramische kookplaat
ZKT663
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- en gebruikshandleiding
g f l
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sé­curité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans le texte:
1 Consignes de sécurité
Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'en­dommager l'appareil.
3 Indications et conseils pratiques
2 Informations concernant l'environnement
1. Ces chiffres vous guident étape par étape pour
l'utilisation de l'appareil.
2.
3.
Ce mode d’emploi contient des indications pour re­médier soi-même à d’éventuelles défaillances, con­sulter à cet effet la section «Que faire si ...».
Sommaire
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Les caractéristiques principales de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Equipement de la table de cuisson et de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Déconnexion de sécurité des foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Premier nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du plan de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Touche sensitive « Touch Control ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mettre l’appareil en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Eteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection du niveau de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Position de maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Allumer et éteindre le foyer de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activer et désactiver la zone de cuisson à double foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Désactiver les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Indicateur de chaleur restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuisson sans fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Application, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Récipients de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conseils pour cuire avec et sans la commande automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bord du plan de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Remède en cas de dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Conseils de sécurité pour l'installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Plaque signalétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mode d'emploi
1 Sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre attention sur les indications supplémentaires de sé­curité suivantes.
Sécurité électrique
Le montage et le raccordement du nouvel appareil peuvent être effectués uniquement par un profes­sionnel agréé.
Les réparations sur l'appareil doivent être effec­tuées uniquement par des professionnels. Des ré­parations mal faites peuvent entraîner de grands dangers pour l'utilisateur. S'il est nécessaire d'ef­fectuer une réparation, veuillez vous adresser au service après-vente du magasin vendeur.
3 Veuillez tenir compte de cette indication sous
peine d'annulation de la garantie en cas de dommages.
Les appareils encastrables peuvent uniquement être utilisés après montage dans des armoires en­castrées et plans de travail appropriés conformes aux normes. Ceci garantit la protection contre le contact des appareils électriques exigée par VDE.
Si des cassures, fissures ou crevasses apparais­sent sur l'appareil:
mettez tous les foyers hors service,débranchez les disjoncteurs ou dévissez les fusi-
bles de la table de cuisson.
Sécurité pour les enfants
Les foyers sont brûlants pendant le fonctionnement. Par conséquent, tenez toujours les enfants en bas âge à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuis­son et le rôtissage des aliments.
N'utilisez pas le plan de cuisson pour chauffer la pièce.
Attention lors du raccordement d'appareils électri­ques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des foyers chauds.
Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.), nous vous recommandons de rester à proximité pour sur­veiller la cuisson.
Mettez les foyers hors service après chaque utili­sation.
Sécurité lors du nettoyage
L'appareil doit être hors service pour pouvoir procé­der à son nettoyage. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appa­reil
N'employez pas la table de cuisson comme plan de travail ou surface de rangement.
N'utilisez pas les foyers avec des récipients de cui­sine vides ou sans récipients de cuisine.
La vitrocéramique est insensible aux chocs thermi­ques et très résistante, cependant pas incassable. En particulier, les objets pointus et durs qui tom­bent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
N'employez pas de casseroles en fonte ou avec fond endommagé, qui soient rugueuses et présen­tent des ébarbures. Elles pourraient provoquer des rayures lorsqu'on les déplace.
Ne placez pas de casseroles et poêles sur le cadre de la table de cuisson. Cela pourrait provoquer des rayures et endommager la peinture.
Veillez à ne pas laisser de liquides acides, p. ex. vi­naigre, jus de citron, liquides de détartrage, sur le bord de la table de cuisson, ceux-ci provoque­raient des zones mates.
Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur le foyer chaud et fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, son enlèvement peut provoquer des dégâts à la surface.
Tenez les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, p. ex. ma­tières plastiques, films d'aluminium ou films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cepen­dant fondre sur la surface vitrocéramique, vous de­vez l'enlever immédiatement avec le grattoir de nettoyage.
2 Elimination
Eliminer le matériel d'emballage
Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la maniè­re suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe ex­térieure et les sachets à l'intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Mise au rebut des anciens appa­reils
1 Avertissement: Afin que l'ancien appareil ne
présente aucun danger, il est indispensable de le rendre inutilisable avant de le mettre au re­but.
A cet effet, débranchez la fiche secteur et sectionnez le câble d'alimentation.
Pour des raisons de protection de l'environnement, tous les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être éliminés dans les règles.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous renseignera sur les dates d'enlè­vement ou les points de dépôt.
Les caractéristiques principales de votre appareil
Plan de cuisson vitrocéramique: L'appareil est équipé d'un plan de cuisson vitrocéramique et de 4 foyers rapidement incandescents. De puissants corps de chauffe rayonnants permettent en effet de réduire considérablement le temps de chauffe du corps de chauffe.
Touches sensitives: La commande de votre appa- reil s'effectue au moyen de touches sensitives Touch Control.
Nettoyage: L'avantage du plan de cuisson vitrocé- ramique et des touches sensitives réside dans leur facilité de nettoyage. La surface lisse se nettoie fa­cilement.
Touche sensitive Marche/Arrêt: Grâce à sa tou- che sensitive "Marche/Arrêt", l'appareil possède un interrupteur principal permettant d'enclencher et de couper totalement au toucher l'alimentation électrique de l'appareil.
Affichage : Affichage numérique ou voyants indi- quant les niveaux de cuisson réglés, les fonctions activées et éventuellement la chaleur résiduelle de la zone de cuisson correspondante.
Déconnexion de sécurité: Un système de décon- nexion de sécurité coupe automatiquement tous les foyers au bout d'un certain temps si aucune modification des réglages n'est effectuée.
Niveau de maintien au chaud : Tenez tous les ob- jets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la surface vitrocéramique, lorsque la position de maitien au chaud, u est sélectionnée.
Indicateur de chaleur résiduelle: Un h s'allume dans l'indicateur pour signaler que la température résiduelle du foyer représente encore un danger de brûlure.
Foyer à double circuit : la table de cuisson dispo- se d'un foyer à double circuit. Votre appareil dispo­se ainsi d'une zone de cuisson à taille variable, par exemple, pour des cassoroles plus petites. Il est ainsi possible de réaliser des économies d'énergie.
Foyer multiple : La table de cuisson est équipée d'un foyer multiple/zone de rôtissage. Suivant le réglage, vous pouvez utiliser un foyer rond ou ova­le, par exemple pour le rôtissage pour garder chauds les récipients et le repas.
Minuteur: Le minuteur intégré permet d'éteindre les foyers automatiquement. Lorsque la fin de la durée de cuisson est atteinte, le foyer s'éteint.
Description de l'appareil
Equipement de la table de cuisson et de commande
Zone de cuisson un circuit
1200W
Zone de rôtissage 2400W
Zone de cuisson à deux circuits
Touche sensitive foyer double circuit
Touche sensitive
“Verrouillage“
Touche sensitive
“Marche/Arrêt"
2200W
Voyant de contrôle foyer
double circuit
Sélection du niveau de
cuisson
Affichage du niveau de cuisson/chaleur résiduelle
Bandeau de
commande
“Minuterie“ avec
voyants de contrôle
Zone de cuisson un circuit 1200W
Touche sensitive zone de rôtissage
Voyant de la zone
de rôtissage
Sélection du niveau de
cuisson
Affichage numérique
Les quatre affichages numériques dont sont pourvus les foyers de cuisson indiquent :
¾ après la mise en marche,u lors de la sélection de la fonction de maintien au
chaud,
¿ à Ç, selon le niveau de cuisson sélectionné,a pour la commande automatique de démarrage
de la cuisson,
h pour chaleur résiduelle,l pour fonction sécurité enfants enclenchée,e en cas d’anomalie de fonctionnement
1 Déconnexion de sécuri-
té des foyers
Si, après quelques instants, l’un des foyers ne s’éteint pas ou si le niveau de cuisson ne change pas, le foyer en question se déconnecte automati­quement.
Les touches sensitives du foyer correspondant affi­chent h (pour « Heiss », c’est-à-dire « chaud ») pour indiquer la présence de chaleur résiduelle.
Les foyers se déconnectent dans les cas suivants :
Niveau de cuis­son
Niveau de cuis­son
Niveau de cuis­son
Niveau de cuis­son
u, 1 - 2 au bout de 6 heures
3 - 4 au bout de 5 heures
5 au bout de 4 heures
6 - 9 au bout de 1 heure
3 Si un ou plusieurs foyer(s) se déconnecte(nt)
avant les délais indiqués, voir le chapitre «Que faire si…».
Déconnexion pour d’autres raisons
Le débordement d’un liquide sur la zone de com­mande provoque immédiatement la déconnexion de tous les foyers.
Le même effet intervient si vous avez laissé traîner un chiffon mouillé sur la zone de commande. Dans les deux cas, l’appareil doit être remis en marche à l’aide de l’interrupteur principal après avoir enlevé le liquide ou le chiffon.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage
Essuyez le plan de cuisson vitrocéramique humide.
1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoya-
ge agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
Utilisation du plan de cuisson
Touche sensitive « Touch Control »
Pour utiliser la touche sensitive Touch Control, appli­quer le bout de votre doigt sur la zone souhaité jus­qu’à ce que les voyants correspondants s’allument ou s’éteignent ou bien que la fonction requise soit activée.
3 Assurez-vous lors de cette action que vous ne
touchez qu’une seule touche sensitive. Si vous écrasez trop votre doigt sur la touche, celle-ci peut éventuellement ne pas réagir.
Mettre l’appareil en marche
L’appareil se met intégralement en marche à l’aide de la touche sensitive « Marche/Arrêt » . Activer la touche sensitive « Marche/Arrêt » pendant environ deux secondes.
Les indicateurs affichent le symbole ¾.
3 Après avoir actionné la touche sensitive
« Marche/Arrêt » pour mettre l’appareil en marche, il convient de sélectionner un niveau de cuisson pour l’un des foyers dans les 10 secondes qui suivent environ ou bien acti­ver la minuterie (fonction sablier). Sinon, l’ap­pareil s’éteint de nouveau automatiquement pour des raisons de sécurité.
Eteindre l’appareil
Pour désactiver intégralement l’appareil, actionner la touche sensitive « Marche/Arrêt » .
Activer la touche sensitive « Marche/Arrêt » pendant environ une seconde.
3 Lorsqu’un seul foyer ou l’intégralité de la pla-
que de cuisson est désactivé(e), la présence de chaleur résiduelle est indiquée par le sym­bole h (indiquant « heiss », (chaud) sur l’affi­cheur numérique du foyer correspondant.
Sélection du niveau de cuisson
Pour sélectionner ou bien modifier un niveau de cuisson de (u à Ç) pour le foyer choisi.
Augmenter le niveau de cuisson à l’aide de la touche sensitive de sélection .
Diminuer le niveau de cuisson à l’aide de la touche sensitive de sélection .
Loading...
+ 22 hidden pages