Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar de gebruiksaanwijzing zodat deze later kan
worden geraadpleegd.
Geef deze gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
De volgende symbolen worden in de
tekst gebruikt:
1 Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Aanwijzingen ten behoeve
van uw persoonlijke veiligheid.
Let op! Aanwijzingen om beschadiging van
het apparaat te voorkomen.
Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.
5 Dit apparaat is in overeenstemming met de
volgende EG-richtlijnen:
– 73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn
– 89/336/EEG van 03.05.1989 EMC-richtlijn inclu-
sief aangepaste richtlijn 92/31/EEG
– 93/68/EEG van 22.07.93 CE-markeringsrichtlijn
Gebruik volgens de voorschriften
• Dit apparaat mag alleen in het huishouden worden
gebruikt voor het koken, braden en bakken van levensmiddelen.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
• Het is niet toegestaan het appaat om te bouwen of
te veranderen.
• Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of smeltbare voorwerpen (bijv. folie, kunststof,
aluminium) niet op het apparaat of in de direct omgeving daarvan plaatsen of opbergen.
Veiligheid voor kinderen
• Houd kleine kinderen altijd uit de buurt van het apparaat.
• Grotere kinderen mogen alleen onder begeleiding
en toezicht met het apparaat werken.
• Om onbedoeld inschakelen door kleine kinderen of
huisdieren te voorkomen, is het aan te bevelen de
kinderbeveiliging te activeren.
Algemene veiligheid
• Het apparaat mag alleen worden gemonteerd en
aangesloten door een erkend elektro-installateur.
• Inbouwapparaten mogen alleen worden gebruikt
nadat deze zijn ingebouwd in voorgeschreven,
passende inbouwkasten en werkbladen.
• Bij storingen aan het apparaat of beschadiging van
het glaskeramiek (breuken, sprongen resp. scheuren) moet het apparaat worden uitgeschakeld en
worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, om
gevaar op elektrische schokken te voorkomen.
• Reparaties aan het apparaat mogen alleen worden
uitgevoerd door vakmensen.
Veiligheid tijdens het gebruik
• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.
• Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken
met het apparaat, bestaat er risico op verbranding.
• De snoeren van elektrische apparaten mogen niet
tegen het hete apparaatoppervlak resp. hete pannen aankomen.
• Oververhit vet en olie is licht ontvlambaar. Laat het
apparaat niet zonder toezicht achter wanneer u
kookt met vet of olie (bijv. patat bakken).
• De kookzones moeten na ieder gebruik worden uitgeschakeld.
• Gebruikers met geïmplanteerde pacemakers dienen met het bovenlichaam een afstand van ten
minste 30 cm van de ingeschakelde inductie-kookzones aan te houden.
• Gevaar voor verbranding! Materialen van metaal,
zoals bijv. messen, vorken, lepels en pannendeksels niet op de kookzone leggen, omdat deze heet
kunnen worden.
Veiligheid bij het schoonmaken
• Voor het schoonmaken moet het apparaat zijn uitgeschakeld en afgekoeld.
• Uit veiligheidsoverwegingen is het niet toegestaan
het apparaat met een stoom- of een hogedrukreiniger schoon te maken.
Voorkoming van beschadiging van
het apparaat
• Het glaskeramiek kan worden beschadigd door
vallende voorwerpen.
• Door stoten met pannen kan de rand van het glaskeramiek beschadigd raken.
• Pannen van gietijzer of gietaluminium of pannen
met een beschadigde bodem kunnen bij het verschuiven het glaskeramiek bekrassen.
• Voorwerpen die kunnen smelten en gerechten die
kunnen overkoken, kunnen inbranden op het glaskeramiek en moeten direct worden verwijderd.
• De kookzones mogen niet worden gebruikt als er
geen pan of een lege pan op staat.
• Het droogkoken van pannen moet worden voorkomen. Hierdoor kan het kookgerei of glaskeramiek
worden beschadigd.
• De luchtopening van 5 mm tussen de werkplaat en
het daaronder liggende meubelfront mag niet niet
worden afgedekt.
4
Page 5
Beschrijving van het apparaat
Kook
Uitrusting kookplaat
Inductie-kookzone
1400 W
Inductie-kookzone 2200 W
met Powerfunctie 2800 W
Inductie-kookzone
1800 W
BedieningsveldInductie-kookzone 1800 W
met Powerfunctie 2800 W
Uitrusting bedieningsveld
Indicatie
Timerfunctie
Kookstandkeuze
Aan/uit
met controlelampje
zone-indicaties
Timer-indicatie
Timer
Vergrendeling
Powerfunctie
5
Page 6
Touch-control-sensorvelden
Het apparaat wordt bediend door middel van touchcontrol-sensorvelden. Functies worden door het
aanraken van de sensorvelden gestuurd en door indicaties en akoestische signalen bevestigd.
De sensorvelden moeten van bovenaf worden aangeraakt, zonder andere sensorvelden te bedekken.
SensorveldFunctie
Aan/uitApparaat in- en uitschakelen
Instellingen verhogenKookstand/Tijd verhogen
Instellingen verlagenKookstand/Tijd verlagen
TimerTimerkeuze
VergrendelingBedieningsveld ver-/ ontgrendeld
PowerPowerfunctie in-/uitschakelen
Indicaties
Indicatie Beschrijving
Kookzone is uitgeschakeld
- KookstandenKookstand is ingesteld
FoutEr is een storing opgetreden
PanherkenningKookgerei is ongeschikt of te klein of er is geen kook-
gerei geplaatst
RestwarmteKookzone is nog warm
KinderbeveiligingVergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld
PowerPowerfunctie is ingeschakeld
VeiligheidsuitschakelingVeiligheidsuitschakeling is actief
Restwarmte-indicatie
1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door
restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog
enige tijd voordat de kookzones zijn afgekoeld. Let op de
restwarmte-indicatie.
3 Restwarmte kan worden gebruikt voor het
smelten en warmhouden van gerechten.
De inductie-kookzones geven de voor het koken
benodigde warmte, direct aan de onderkant van de
pannen af. Het glaskeramiek wordt slechts door de
retourwarmte van het kookgerei verwarmd.
De koelventilator schakelt afhankelijk van de temperatuur van de elektronika automatisch in en uit.
6
Page 7
Bediening van het apparaat
3
Inductie-kookzone met daarvoor geschikte
pannen gebruiken.
Apparaat in- en uitschakelen
BedieningsveldIndicatieControlelampje
Inschakelen 2 seconden aanraken / brandt
Uitschakelen 1 seconde aanraken/ geengaat uit
3 Na het inschakelen moet binnen ca.
10 seconden een kookstand of een functie
worden ingesteld, anders schakelt het apparaat automatisch uit.
Kookstand instellen
Bedieningsveld Indicatie
Verhogen aanraken tot /
Verlagen aanraken tot
Uitschakelen en tegelijk aanraken
Bedieningsveld vergrendelen / ontgrendelen
Het bedieningsveld kan met uitzondering van het
sensorveld ”Aan/Uit“ op ieder gewenst moment worden vergrendeld, bijv. om het wijzigen van de instellingen als gevolg van het met een lap afnemen, te
voorkomen.
BedieningsveldIndicatie
Inschakelen aanraken (na 3 seconden)
Uitschakelen aanrakeneerder ingestelde kookstand
3 Als u het apparaat uitschakelt, wordt de ver-
grendeling automatisch uitgeschakeld.
7
Page 8
Kinderbeveiliging gebruiken
De kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik
van het apparaat.
Kinderbeveiliging inschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
(geen kookstand instellen)
2. aanraken tot het signaal klinktakoestisch signaal
3. aanraken
Apparaat wordt uitgeschakeld. Kinderbeveiliging is ingeschakeld.
Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelen
De kinderbeveiliging kan op deze manier eenmalig
worden uitgeschakeld; bij het volgende gebruik is de
kinderbeveiliging weer actief.
StapBedieningsveldIndicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
2. en tegelijk aanraken / akoestisch signaal
Tot de volgende keer dat het apparaat wordt uitgeschakeld, kan dit normaalworden gebruikt.
Kinderbeveiliging uitschakelen
Stap Bedieningsveld Indicatie/signaal
1. apparaat inschakelen
2. aanraken tot het signaal klinktakoestisch signaal
3. aanraken
Apparaat wordt uitgeschakeld. De kinderbeveiliging is uitgeschakeld.
8
Page 9
Powerfunctie in-en uitschakelen
De Powerfunctie geeft de voorste inductie-kookzones extra vermogen, om bijvoorbeeld een grote
hoeveelheid water snel aan de kook te brengen.
De Powerfunctie wordt bij de kookzone links voor 8
minuten en bij de kookzone rechts voor 5 minuten
geactiveerd. Daarna schakelt de inductie-kookzone
automatisch terug naar de kookstand .
Bedieningsveld Indicatie
Inschakelen aanraken
Uitschakelen aanraken
aanraken
3 Als de Powerfunctie wordt uitgeschakeld, wis-
selen de kookzones automatisch naar de
vooraf ingestelde kookstand terug.
Power Management
De kookzones hebben een maximaal vermogen.
Wordt dit vermogen tijdens het inschakelen van de
Power-functie overschreden, vermindert het Power
Management de kookstand van een andere kookzones.
De aanduiding van deze kookzone wisselt een minuut lang tussen de ingestelde kookstand en de
maximale kookstand. Daarna wordt de werkelijke
kookstand aangegeven.
Bijvoorbeeld:
Laatste
ingeschakelde kookzone
ingestelde
kookstand
Andere kookzone
ingestelde
kookstand
Indicatiewerkelijke
kookstand
p 9 6 tijdens het verwisselen met 9 6
9
Page 10
Timer gebruiken
Alle kookzones kunnen tegelijk een van de beide Timerfuncties gebruiken.
FunctieVereistenResultaat na verloop van de
tijd
Automatische uitschakelingbij een ingestelde kookstandakoestisch signaal
00 knippert
kookzone wordt uitgeschakeld
Kookwekkerbij niet gebruikte kookzonesakoestisch signaal
00 knippert
3 Als een kookzone wordt uitgeschakeld, dan
wordt tevens de ingestelde Timerfunctie uitgeschakeld.
3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker
bij deze kookzone een kookstand wordt ingesteld, dan wordt de kookzone na afloop van
de ingestelde tijd uitgeschakeld.
Kookzone kiezen
StapBedieningsveldIndicatie
1. 1xaanrakenControlelampje van de eerste kookzone knip-
pert
2. 1xaanrakenControlelampje van de tweede kookzone
knippert
3. 1x aanrakenControlelampje van de derde kookzone knip-
pert
4. 1x aanrakenControlelampje van de vierde kookzone knip-
pert
3 De kookstandindicatie van de geselecteerde
kookzone dooft zolang de timertijd kan worden ingesteld.
3 Als het controlelampje langzamer knippert,
verschijnt de kookstandindicatie weer en de
kookstand kan weer worden ingesteld of gewijzigd.
3 Als meerdere Timerfuncties zijn ingesteld, dan
wordt na een aantal seconden de kortste resterende tijd van alle Timerfuncties aangegeven
en knippert het bijbehorende controlelampje.
10
Page 11
Tijd instellen
Stap BedieningsveldIndicatie
1. Kookzone selecterenHet controlelampje van de geselecteerde kookzone knip-
pert
2. of van de geselecteerde
kookzone aanraken
3. of van de geselecteerde
kookzone langer dan 4 seconden
aanraken
Na een paar seconden gaat het controlelampje langzamer knipperen.
De tijd is ingesteld.
De tijd telt terug.
00 t/m 99minuten
05...10...15... 20 of... 95... 90... 85... 80... (in stappen
...
van 5 minuten voor het gemakkelijker instellen)
Timerfunctie uitschakelen
Stap BedieningsveldIndicatie
1. Kookzone selecterenControlelampje van de geselecteerde kookzone knippert
sneller.
Resterende tijd wordt aangegeven
2. van de geselecteerde kookzo-
ne aanraken
en van de geselecteerde
kookzone tegelijkertijd aanraken
Het controlelampje dooft.
De timerfunctie voor de geselecteerde kookzone is uitgeschakeld.
De resterende tijd telt terug tot
00 wordt aangegeven.
00.
Tijd wijzigen
StapBedieningsveldIndicatie
1.
2. of van de geselecteerde
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
De tijd is ingeschakeld.
De tijd geeft de resterende tijd aan (loopt terug).
kookzone selecterenControlelampje van de geselecteerde kookzone knippert
sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
01 tot 99 minuten
kookzone aanraken
Resterende tijd van een kookzone aangeven
StapBedieningsveldIndicatie
1. kookzone selecterenControlelampje van de geselecteerde kookzone knippert
sneller
Resterende tijd wordt aangegeven
Na een aantal seconden knippert het controlelampje langzamer.
Akoestisch signaal uitschakelen
StapBedieningsveldAkoestisch signaal
1.
Akoestisch signaal gaat uit
aanrakenAkoestische uitschakeling.
11
Page 12
Veiligheidsuitschakeling
Kookplaat
• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone een kookstand wordt ingesteld, schakelt de kookplaat
automatisch uit.
• Wanneer alle kookzones worden uitgeschakeld,
schakelt de kookplaat na ca. 10 seconden automatisch uit.
Bedieningsveld
3 Vochtigheid (bijv. een vochtige doek) of over-
gekookte vloeistoffen op het bedieningsveld,
schakelen alle kookzones direct uit.
Inductie-kookzones
• Bij oververhitting (bijv. als gevolg van een drooggekookte pan) schakelt de kookzone automatisch uit.
wordt aangegeven. Voor het opnieuw gebruiken
moet de kookzone op
afgekoeld te zijn.
• Als hiervoor ongeschikte pannen worden gebruikt,
knippert in de indicatie en na 2 minuten schakelt de indicatie van de kookzone uit.
0 gesteld worden en dient
• Als een van de kookzones na een bepaalde tijd niet
is uitgeschakeld of als de kookstand niet wijzigt,
schakelt de betreffende kookzone automatisch uit.
wordt aangegeven. Voor het opnieuw gebruiken
moet de kookzone op
KookstandUitschakeling na
V, 1 - 26 uur
3 - 45 uur
54 uur
6 - 91,5 uur
0 gesteld worden.
Tips voor koken en braden
3
Aanwijzing met betrekking tot
acrylamide
Volgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van levensmiddelen, met name bij zetmeelhoudende
producten, een gevaar voor de gezondheid
door acrylamide veroorzaken. Om die reden
adviseren wij levensmiddelen zoveel mogelijk
bij lage temperaturen te bereiden en de gerechten niet te veel te bruinen.
12
Page 13
Kookgerei voor inductie-kookzones
Materiaal kookgerei
Materiaal kookgereigeschikt
Staal, geëmailleerd staalja
Gietijzerja
Roestvrij staalindien door fabrikant als zodanig gekenmerkt
Aluminium, koper, messing---
Glas, keramiek, porselein---
3 Kookgerei voor inductiekookzones wordt door
de fabrikant als zodanig gekenmerkt.
Geschiktheidsproef
Kookgerei is geschikt voor inductie als ...
• ... wat water op een inductiekookzone bij kookstand 9 binnen korte tijd wordt verhit.
• ... een magneet op de bodem van de pan blijft kleven.
3 Bepaald kookgerei kan tijdens het gebruik op
inductiekookzones geluid produceren. Deze
geluiden zijn geen storing van het apparaat en
staan een goede werking op geen enkele wijze
in de weg.
Bodem van kookgerei
De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak
mogelijk zijn.
Grootte van de pan
Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte
automatisch aan de grootte van de bodem van het
kookgerei aan. Het magnetische deel van de panbodem moet echter afhankelijk van de grootte van de
kookzone een minimale diameter hebben.
Diameter
kookzone [mm]
210180
180145
145120
3 Het kookgerei moet op het midden van de
kookzones staan.
Tips voor energiebesparing
Minimumdiameter
panbodem [mm]
2 Kookgerei vóór het inschakelen van de kook-
zone plaatsen.
2 Kookgerei, indien mogelijk, altijd met een dek-
sel afsluiten.
13
Page 14
Toepassingsvoorbeelden voor het koken
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn.
Kook-
stand
0uit-stand
1
1-2
2-3Wellen
3-4
4-5Koken
6-7
KookprocesGeschikt voorDuurAanwijzingen/tips
Warm hou-
den
Smelten
StollenSchuimomelet, bouillon met ei10-40 min.Met deksel bereiden
Stomen
Stoven
Zacht
braden
Warm houden van gare gerechtenNaar behoefteAfdekken
Hollandaisesaus,
smelten van boter, chocolade, ge-
latine
Wellen van rijst en melkgerechten
Verhitten van kant-en-klaarge-
rechten
Stoven van groente, vis
Vlees sudderen
Koken van aardappels20-60 min.
Koken van grotere hoeveelhe-
den, eenpansgerechten en soep
Schnitzel, cordon bleu, karbona-
de, gehaktballen, braadworst, le-
ver, roux, eieren, omelets,
oliebollen
5-25 min.Tussendoor omroeren
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
Voortdurend
bakken
Minimaal dubbele hoeveel-
heid vloeistof aan de rijst toe-
voegen, melkgerechten
tussendoor roeren
Bij groente weinig vocht toe-
voegen (een paar eetlepels)
Weinig vloeistof gebruiken,
bijvoorbeeld: max.
per 750 g aardappels
Tot 3 l v lo ei s t of p l us i n gr e -
diënten
Tussendoor keren
¼ l water
7-8
9
De Powerfunctie is geschikt voor het koken van grote vloeistofhoeveelheden.
Sterk
braden
Aan de kook
brengen
Aanbra den
Frituren
Aardappel koekjes, lende-
stukken, steaks, pannenkoeken
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van
vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites
5-15 min.
per pan
Tussendoor keren
14
Page 15
Reiniging en onderhoud
1
Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.
1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaak-
middelen beschadigen het apparaat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel.
1 Let op! Resten van schoonmaakmiddelen be-
schadigen het apparaat. Verwijder resten met
water en handafwasmiddel.
Reinig het apparaat na ieder gebruik
1. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek
en een klein beetje handafwasmiddel.
2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Verwijder verontreinigingen
1. Plaats een glasschraper schuin op het glaskeramische vlak.
2. Verwijder verontreinigingen door de schraper over
het oppervlak te laten glijden.
3. Maak het apparaat schoon met een vochtige doek
en een klein beetje handafwasmiddel.
4. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
Soort vervuilingdirectbij afgekoeld apparaatmet
Suiker, suikerhoudende gerechtenja---
Kunststoffen, aluminiumfoliesja---
Kalk- en watersporen---ja
Vetspatten---ja
metaalachtig glanzende verkleuringen---ja
*Glasschrapers en speciale schoonmaakmiddelen voor glas-
keramiek of roestvrij staal zijn verkrijgbaar in de vakhandel.
3 Hardnekkige verontreinigingen verwijderen
met een speciaal schoonmaakmiddel voor
glaskeramiek of roestvrij staal.
verwijderen
Glasschraper*
Speciaal schoonmaak-
middel voor glaskeramiek
of roestvrij staal*
3 Krassen of donkere vlekken in het glaskera-
miek kunnen niet meer worden verwijderd, zij
hebben echter geen invloed op het functioneren van het apparaat.
15
Page 16
Wat is er aan de hand als …
StoringMogelijke oorzaakOplossing
De kookzones kunnen niet worden
ingeschakeld of werken niet
De kookzones verminderen de
kookstand automatisch tot
De restwarmte-indicatie geeft niets
aan
Signaal klinkt, apparaat wordt uitgeschakeld
Sinds het inschakelen van het apparaat zijn meer dan 10 seconden
verstreken
De vergrendeling is ingeschakeld Vergrendeling uitschakelen (zie
De kinderbeveiliging is ingeschakeld
Er zijn meerdere sensorvelden tegelijk aangeraakt
Veiligheidsuitschakeling is geactiveerd
De sensorvelden zijn deels bedekt
door een vochtige doek of met
vloeistof
De kookzone is slechts kort gebruikt en is daarom nog niet heet
Een of meerdere sensorvelden zijn
langer dan 10 seconden afgedekt
de voeding scheiden (zekering uit
de huisinstallatie nemen)
Als na het inschakelen de fout
nogmaals wordt aangegeven, contact opnemen met de servicedienst
16
Page 17
Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de
hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze service-afdeling.
1 Waarschuwing! Reparaties aan het apparaat
mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Onvakkundige reparaties kunnen tot
aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
3 Bij een onjuiste bediening wordt het bezoek
van de servicetechnicus ook tijdens de garantieperiode in rekening gebracht.
Afvalverwerking
2
Verpakkingsmateriaal
De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk
voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv.
>PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstemming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen
in de daarvoor bestemde containers.
2 Oud apparaat verwijderen
Het symbool W op het product of op de ver-
pakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
17
Page 18
Montageaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden
nageleefd (veiligheidsvoorschriften, vakkundige recycling volgens de voorschriften, enz.).
De montage mag slechts door een gekwalificeerd
technicus worden uitgevoerd.
De minimumafstanden tot andere apparaten en meubelen dienen in acht te worden genomen.
De aanraakbeveiliging dient met de inbouw te zijn
gewaarborgd; lades mogen bijvoorbeeld alleen met
beschermplaat direct onder het apparaat worden gemonteerd.
De naden op het werkblad dienen met een geschikt
afdichtingsmateriaal tegen vocht te worden beschermd.
De dichting zorgt voor een naadloze aansluiting tussen apparaat en werkblad.
Tussen het apparaat en het werkblad mag geen siliconendichtmiddel worden aangebracht.
De onderkant van het apparaat aan de binnenzijde
tegen damp en vochtigheid beschermen, bijv. tegen
een afwasautomaat of een oven.
Voorkom het plaatsen van het apparaat direct naast
deuren of onder ramen. Openklappende deuren en
openspringende ramen kunnen anders het kookgerei
van de kookplaat stoten.
1 WAARSCHUWING!
Risico op verwonding door elektrische stroom.
• Op de netaansluitklem staat spanning.
• Netaansluitklem spanningvrij maken.
• Houd u aan het aansluitschema.
• Houd u aan de veiligheidsvoorschriften met be-
trekking tot elektrotechniek.
• Garandeer de contactbescherming door vakkundige inbouw.
• Laat de elektrische aansluiting uitvoeren door een
erkend installateur.
1 LET OP!
Beschadigingen door elektrische stroom.
Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting veroorzaken.
• Klemaansluitingen vakkundig uitvoeren.
• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door
trekken.
• Bij een aansluiting met 1- of met 2-fasen dient
steeds de juiste en passende netaansluitng van het
type H05BB-F Tmax 90° (of hoger) te worden ingezet.
• Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd
is, moet deze door een speciale aansluitkabel (type
H05BB-F Tmax 90°; of hoger) worden vervangen.
Deze is verkrijgbaar bij de service-dienst.
In de elektrische installatie moet een inrichting worden aangebracht, die het mogelijk maakt het apparaat met een contactopeningswijdte van min. 3 mm
met alle polen van het net te scheiden.
Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv. automatische zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de
fitting geschroefd worden), aardlekschakelaar en veiligheidsschakelaars.
18
Page 19
Service
Controleer bij technische storingen eerst of u met
behulp van de gebruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te
moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen.
Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u
contact op met onze service-afdeling.
Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende
gegevens nodig:
Please read these user instructions carefully and
keep them to refer to later.
Please pass the user instructions on to any future
owner of the appliance.
The following symbols are used in the
text:
1 Safety instructions
Warning! Notes that concern your personal
safety.
Important! Notes that show how to avoid
damage to the appliance.
Please comply with these instructions. If you
do not, any damage resulting is not covered
by the warranty.
5 This appliance conforms with the following EU
Directives:
– 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Direc-
tive
– 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive in-
clusive of Amending Directive 92/31/EEC
– 93/68/EEC dated 22.07.1993 CE Marking Directive
Correct use
• This appliance should be used only for normal domestic cooking and frying of food.
• The appliance must not be used as a work surface
or as a storage surface.
• Additions or modifications to the appliance are not
permitted.
• Do not place or store flammable liquids, highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic
film, plastic, aluminium) on or near the appliance.
Child safety
Safety during use
• Remove stickers and film from the glass ceramic.
• There is the risk of burns from the appliance if used
carelessly.
• Cables from electrical appliances must not touch
the hot surface of the appliance or hot cookware.
• Overheated fat and oil can ignite quickly. When
cooking with fat or oil (e.g. frying chips) do not
leave the appliance unattended.
• Switch the cooking zones off after each use.
• Users with implanted pacemakers should keep
their upper body at least 30 cm from induction
cooking zones that are switched on.
• Risk of burns! Do not place objects made of metal,
such as knives, forks, spoons and saucepan lids
on the cooking surface, as they can get hot.
Safety when cleaning
• For cleaning, the appliance must be switched off
and cooled down.
• For safety reasons, the cleaning of the appliance
with steam jet or high-pressure cleaning equipment is not permitted.
• Small children must be kept away from the appliance.
• Only let bigger children work on the appliance under supervision.
• To avoid small children and pets unintentionally
switching the appliance on, we recommend activation of the child safety device.
General safety
• The appliance may only be installed and connected by trained, registered service engineers, or
competent persons.
• Built-in appliances may only be used after they
have been built in to suitable built-in units and
work surfaces that meet standards.
• In the event of faults with the appliance or damage
to the glass ceramic (cracks, scratches or splits),
the appliance must be switched off and disconnected from the electrical supply to prevent the
possibility of an electric shock.
• Repairs to the appliance must only be carried out
by trained registered service engineers.
How to avoid damage to the appliance
• The ceramic glass can be damaged by objects falling onto it.
• The edge of the ceramic glass can be damaged by
being knocked by the cookware.
• Cookware made of cast iron, cast aluminium or
with damaged bottoms can scratch the ceramic
glass if pushed across the surface.
• Objects that melt and things that boil over can
burn onto the ceramic glass and should be removed straightaway.
• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware.
• To avoid damaging cookware and glass ceramics,
do not allow saucepans or frying pans to boil dry.
• The ventilation gap of 5 mm between the worktop
and front of the unit underneath it must not be covered.
22
Page 23
Description of the Appliance
Cooki
Cooking surface layout
Induction cooking zone 1400 W
Induction cooking zone 2200 W
with power function 2800 W
Induction cooking zone 1800 W
Control panelInduction cooking zone 1800 W
with power function 2800 W
Control panel layout
Display
Heat setting selection
with power indicator
On/Off
ng zone indicators
Timer function
Timer display
Timer
Power function
Lock
23
Page 24
Touch Control sensor fields
The appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confirmed by displays and acoustic
signals.
Touch the sensor fields from above, without covering
other sensor fields.
Sensor fieldFunction
On / OffSwitches appliance on and off
Increase settingsIncreasing heat setting/ time
Decrease settingsDecreasing heat setting/ time
TimerTimer selection
LockLocking/unlocking the control panel
PowerSwitching the power function on and off
Displays
Display Description
Cooking zone is switched off
- Heat settingsHeat setting is set
FaultMalfunction has occurred
Pan detectionCookware is unsuitable or too small or no cookware
has been placed on the cooking zone
Residual heatCooking zone is still hot
Child safety deviceLock/child safety device is set.
PowerPower function is switched on
Safety cut-outSafety cut-out has been activated
Residual heat indicator
1 Warning! Risk of burns from residual heat. Af-
ter being switched off, the cooking zones need
some time to cool down. Look at the residual
heat indicator
.
3 Residual heat can be used for melting and
keeping food warm.
The induction cooking zones create the heat required for cooking directly in the base of the cookware. The glass ceramic is merely heated by the
residual heat of the cookware.
The cooling fan switches itself on and off depending
upon the temperature of the electronics.
24
Page 25
Operating the appliance
3
Use the induction cooking zones with suitable
cookware.
Switching the appliance on and off
Control panelDisplayPilot light
Switch onTouch for 2 seconds / lights up
Switch offTouch for 1 second / nonegoes out
3 After switching on, within approx. 10 seconds
a heat setting or a function must be set, otherwise the appliance automatically switches itself off.
Selecting the heat setting
Control panel Display
IncreaseTouch to /
DecreaseTouch to
Switch offTouch and at the same time
Locking/unlocking the control panel
The control panel, with the exception of the “On/Off”
sensor field, can be locked at any time in order to
prevent the settings being changed e.g. by wiping
over the panel with a cloth.
Control panelDisplay
Switch onTouch (for 3 seconds)
Switch offTouch previously set heat setting
3 When you switch the appliance off, the locking
function is automatically switched off.
25
Page 26
Using the child safety device
The child safety device prevents unintentional use of
the appliance.
Setting the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1. Switch on the appliance
(Do not set a heat setting)
2.Touch until the signal soundsAcoustic signal
3.Touch
Appliance switches off. The child safety device is set.
Overriding the child safety device
The child safety device can be released in this way
for a single cooking session; it remains activated afterwards.
StepControl panelDisplay/Signal
1. Switch on the appliance
2.Touch and at the same time / acoustic signal
Until the appliance is next switched off, it can used as normal.
Releasing the child safety device
Step Control panel Display/Signal
1.
Switch on the appliance
2.Touch until the signal soundsAcoustic signal
3.Touch
Appliance switches off. The child safety device is released.
26
Page 27
Switching the power function on and off
The power function makes additional power available to the front induction cooking zones, e.g. to
bring a large volume of water to the boil.
The power function is activated for 8 minutes for the
front left cooking zone and for 5 minutes for the front
right cooking zone. After these times, the induction
cooking zones automatically return to cooking level
.
Control panel Display
Switch onTouch
Switch offTouch
Touch
3 If the power function has ended, the cooking
zones automatically switch back to the heat
setting set previously.
Power Management
The cooking zones have a maximum power available
to them.
If this power range is exceeded by switching on the
power function, Power Management reduces the
heat setting of another cooking zone.
The indicator for this cooking zone changes between
the heat setting set and maximum possible heat setting for one minute. Thereafter the actual heat setting
is displayed.
Example:
Last cooking zone
switched on
set heat settingset heat settingindicatoractual heat setting
Other cooking zone
p 9 6 alternating with 9 6
27
Page 28
Using the timer
All cooking zones can use each use one of the two
timer functions at the same time.
FunctionConditionOutcome after the time has
Automatic cut-outa heat setting is setacoustic signal
Countdown timercooking zones not in useacoustic signal
3 If a cooking zone is switched off, the timer
function set is also switched off.
3 If a heat setting is set on this cooking zone in
addition to a countdown timer, the cooking
zone is switched off after the time set has
elapsed.
Selecting a cooking zone
elapsed
00 flashes
Cooking zone switches off
00 flashes
StepControl panelDisplay
1.Touch oncePilot light of the first cooking zone flashes
2.Touch oncePilot light of the second cooking zone flashes
3.Touch oncePilot light of the third cooking zone flashes
4.Touch oncePilot light of the fourth cooking zone flashes
3 The heat setting indicator of the selected
cooking zone goes out, as long as the timer
time can be set.
3 If the pilot light is flashing more slowly, the
heat setting indicator appears again and the
heat setting can be re-set or modified.
3 If other timer functions are set, after a few sec-
onds the shortest remaining time of all the timer functions is displayed and the
corresponding pilot light flashes.
28
Page 29
Setting time
Step Control panelGrill setting
1. Selecting cooking zoneTelltale of cooking zone selected flashes
2.Touch or from the selected
cooking zone
3.Touch or from the selected
cooking zone for more than 4
seconds
After a few seconds the power indicator flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
1. Select a cooking zonePilot light of the selected cooking zone flashes more quick-
ly.
Remaining time is displayed
2.Touch for the cooking zone se-
lected
Simultaneoulsy touch
for the cooking zone selected
The pilot light goes out.
The Timer function for the selected cooking zone is switched off.
and
The remaining time counts down to
00 is displayed.
00.
Changing the time
StepControl panel fieldDisplay
1.
2.Touch or for the cooking
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
The time is set.
The time counts down.
Select cooking zonePilot light of the cooking zone selected flashes faster
The time remaining is displayed
01 to 99 minutes
zone selected
Displaying the time remaining for a cooking zone
StepControl panel fieldDisplay
1. Select cooking zonePilot light of the cooking zone selected flashes faster
The time remaining is displayed
After a few seconds the pilot light flashes more slowly.
Switching off the acoustic signal
StepControl panel fieldAcoustic signal
1.Touch
Acoustic signal stops.
Acoustic signal to acknowledge.
29
Page 30
Safety cut-out
Cooking surface
• If after switching on the cooking surface, a heat
setting is not set for a cooking zone within approx.
10 seconds, the cooking surface automatically
switches itself off.
• If all cooking zones are switched off, the cooking
surface automatically switches itself off after approx. 10 seconds.
Control panel
3 Moisture (e.g. a wet cloth) or liquid boiling over
onto the control panel immediately switches
all cooking zones off.
Induction cooking zones
• In the event of overheating (e.g. when a pan boils
dry) the cooking zone automatically switches itself
off. is displayed. Before being used again, the
cooking zone must be set to 0 and allowed to cool
down.
• If cookware that is not suitable is used, flashes
in the display and after 2 minutes the display for
the cooking zone switches itself off.
• If one of the cooking zones is not switched off after
a certain time, or if the heat setting is not modified,
the relevant cooking zone switches off automatically. is displayed. Before being used again, the
cooking zone must be set to 0.
Heat settingSwitches off after
V, 1 - 26 hours
3 - 45 hours
54 hours
6 - 91.5 hours
Tips on cooking and frying
Information about acrylamides
3
According to the latest scientific research, intensive browning of food, especially in products containing starch, may present a health
risk due to acrylamide. Therefore we recommend cooking at low temperatures and not
browning foods too much.
30
Page 31
Cookware for induction cooking zones
Cookware material
Cookware materialSuitable
Steel, enamelled steelyes
Cast ironyes
Stainless steelif appropriately labelled by the manufacturer
Aluminium, copper, brass---
Glass, ceramic, porcelain---
3 Cookware for induction cooking zones is la-
belled as suitable by the manufacturer.
Suitability test
Cookware is suitable for induction cooking, if …
• ... a little water on an induction cooking zone set to
heat setting 9 is heated within a short time.
• ... a magnet sticks to the bottom of the cookware.
3 Certain cookware can make noises when be-
ing used on induction cooking zones. These
noises are not a fault in the appliance and do
not affect operation in any way.
Bottom of the cookware
The bottom of the cookware should be as thick and
flat as possible.
Pan size
Induction cooking zones adapt automatically to the
size of the bottom of the cookware up to a certain
limit. However the magnetic part of the bottom of the
cookware must have a minimum diameter depending upon the size of the cooking zone.
Diameter of cooking zone
[mm]
210180
180145
145120
3 The cookware must be placed centrally on the
cooking zone.
Tips on energy saving
Minimum diameter of dish base [mm]
2 Place cookware on the cooking zone before it
is switched on.
2 If possible, always place a lid on the cook-
ware.
31
Page 32
Examples of cooking applications
The information given in the following table is for guidance only.
Heat
setting
0Off position
1
1-2
2-3Simmering
3-4
4-5Boiling
6-7
Cooking
process
Keeping
food warm
Melting
SolidifyingFluffy omelettes, baked eggs10-40 mins.Cook with lid on
Steaming
Braising
Gentle
frying
Keeping cooked foods warmas requiredCover
melting butter, chocolate, gelatine
Simmering rice and milk-based
Heating up ready-cooked meals
Steaming vegetables, fish
Cooking larger quantities of food,
Frying escalope, veal cordon
bleu, cutlets, rissoles, sausages,
liver, roux, eggs, pancakes,
suitable forCook timeTips/Hints
Hollandaise sauce,
dishes
Braising meat
Steaming potatoes20-60 mins.
stews and soups
doughnuts
5-25 mins.Stir occasionally
25-50 mins.
20-45 mins.
60-150 mins.
as requiredTurn halfway through cooking
Add at least twice as much
liquid as rice, stir milk dishes
part way through cooking
With vegetables add only a lit-
tle liquid (a few tablespoons)
Use only a little liquid, e. g.:
max.
¼ l water for 750 g of
potatoes
Up to 3 l liquid plus ingredi-
ents
7-8
9
The power function is suitable for heating large quantities of liquid.
Heavy
frying
Boiling
Searing
Deep frying
Hash browns, loin steaks, steaks,
Flädle (pancakes for garnishing
soup)
Boiling large quantities of water, cooking pasta, searing meat (goulash, pot roast),
deep frying chips
5-15 mins.
per pan
Turn halfway through cooking
32
Page 33
Cleaning and care
1
Take care! Risk of burns from residual heat.
1 Important Sharp objects and abrasive clean-
ing materials will damage the appliance. Clean
with water and washing up liquid.
1 Important Residues from cleaning agents will
damage the appliance. Remove residues with
water and washing up liquid.
Cleaning the appliance after each use
1. Wipe the appliance with a damp cloth and a little
washing up liquid.
2. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Removing deposits
1. Place the scraper on the glass ceramic surface at
an angle.
2. Remove residues by sliding the blade over the surface.
3. Wipe the appliance with a damp cloth and a little
washing up liquid.
4. Rub the appliance dry using a clean cloth.
Type of dirt
sugar, food containing sugaryes---
plastics, tin foilyes---
limescale and water rings---yes
fat splashes---yes
shiny metallic discolorations---yes
*Scrapers and cleaners for glass ceramic and stainless steel
can be purchased in specialist shops, supermarkets, the
parts department of your local Service Force Centre or from
www.shop.electrolux.co.uk
immedi-
ately
when the appliance has
cooled down
3 Remove stubborn residues with a cleaner for
glass ceramic or stainless steel.
3 Scratches or dark stains on the glass ceramic
that cannot be removed do not however affect
the functioning of the appliance.
Remove
using
a scraper*
cleaner for glass ceramic
or stainless steel*
33
Page 34
What to do if …
ProblemPossible causeRemedy
The appliance cannot be switched
on or is not operating
The cooking zones automatically
reduce the cooking level to
The residual heat indicator is not
displaying anything
acoustic signal sounds, appliance
switches off
More than 10 seconds have passed
since the appliance was switched
on
The lock is switched on Switch off the lock (See the section
The child safety device is switched
on
Several sensor fields were touched
at the same time
Safety cut-out has been triggered Remove any objects (pan, cloths,
The sensor fields are partly covered
by a damp cloth or with liquid
The cooking zone was only on for a
short time and is therefore not hot
One or more sensor fields have
been covered for longer than 10
seconds
Switch the appliance on again.
“Locking/unlocking the control
panel”)
Deactivate child safety device (See
the section “Child safety device”)
Only touch one sensor field
etc.) that are lying on the control
panel. Switch the appliance on
again
Remove the cloth or the liquid.
Reset the cooking level required.
If the cooking zone is supposed to
be hot, call your local Service Force
Centre.
Uncover sensor field
Acoustic signal sounds and appliance switches itself on and after 10
seconds off again
Display is switching between two
heat settings
flashesUnsuitable cookwareUse suitable cookware
is litOverheating protection for the
and number are displayedElectronics faultDisconnect the appliance from the
The On/Off sensor field has been
covered up, e.g. by a cloth
Power management is reducing the
power of this cooking zone
No cookware on the cooking zonePlace cookware on the cooking
The diameter of the bottom of the
cookware is too small for the cooking zone
cooking zone has been triggered
Safety cut-out has been triggeredSwitch off the cooking zone.
Do not place any objects on the
control panel
See the section “Switching the
power function on and off”
zone
Move onto a smaller cooking zone
Use suitable cookware
Switch off the cooking zone.
Switch the cooking zone on again
Switch the cooking zone on again
electrical supply for a few minutes
(Take the fuse out of the house’s
wiring system)
If after switching on again, is displayed again, call the customer
service department
34
Page 35
If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact
your local Service Force Centre.
1 Warning! Repairs to the appliance are only to
be carried out by qualified service engineers.
Considerable danger to the user may result
from improper repairs.
3 If the appliance has been wrongly operated,
the visit from the service technician or dealer
may not take place free of charge, even during
the warranty period.
Disposal
2
Packaging material
The packaging materials are environmentally
friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<,
>PS<, etc. Please dispose of the packaging
materials in the appropriate container at your
local waste disposal facilities.
2 Old appliance
The symbol W on the product or on its pack-
aging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
35
Page 36
Installation Instructions
Safety instructions
The laws, ordinances, directives and standards in
force in the country of use are to be followed (safety
regulations, proper recycling in accordance with the
regulations, etc.)
Installation may only be carried out by a qualified
electrician.
The minimum distances to other appliances and
units are to be observed.
Anti-shock protection must be provided by the installation, for example drawers may only be installed
with a protective floor directly underneath the appliance.
The cut surfaces of the worktop are to be protected
against moisture using a suitable sealant.
The sealant seals the appliance to the work top with
no gap.
The sealant seals the appliance to the work top with
no gap.
Do not use silicon sealant between the appliance
and the work top.
When building in, protect the underside of the appliance from steam and moisture, e.g. from a dishwasher or oven.
Avoid installing the appliance next to doors and under windows. Otherwise hot cookware may be
knocked off the rings when doors and windows are
opened.
from the mains at all poles with a contact opening
width of at least 3 mm
Suitable isolation devices include line protecting cutouts, fuses (screw type fuses are to be removed from
the holder), earth leakage trips and contactors.
1 WARNING!
Risk of injury from electrical current.
• The electrical mains terminal is live.
• Observe connection schematic.
• Observe electrical safety rules.
• Ensure anti-shock protection through correct in-
stallation by a qualified electrician.
• The appliance must be connected to the electrical
supply by a qualified electrician.
1 IMPORTANT!
Risk of injury from electrical current.
Loose and inappropriate plug and socket connections can make the terminal overheat.
• Have the clamping joints correctedly installed by a
qualified electrician.
• Use strain relief clamp on cable.
• In the event of single-phase or two-phase connec-
tion, the appropriate mains cable of type H05BB-F
Tmax 90° (or higher) must be used.
• If this appliance’s mains cable is damaged, it must
be replaced by a special cable (type H05BB-F
Tmax 90°; or higher). The latter is available from
the Customer Care Department.
A device must be provided in the electrical installation which allows the appliance to be disconnected
36
Page 37
Warranty conditions
Standard guarantee conditions
We, Zanussi, undertake that if within 24 months of
the date of the purchase this Zanussi appliance or
any part thereof is proved to be defective by reason
only of faulty workmanship or materials, we will, at
our option repair or replace the same FREE OF
CHARGE for labour, materials or carriage on condition that:
• The appliance has been correctly installed and
used only on the electricity supply stated on the
rating plate.
• The appliance has been used for normal domestic
purposes only, and in accordance with the manufacturer’s instructions.
• The appliance has not been serviced, maintained,
repaired, taken apart or tampered with by any person not authorised by us.
• All service work under this guarantee must be un-
dertaken by a Service Force Centre.
• Any appliance or defective part replaced shall be-
come the Company’s property.
• This guarantee is in addition to your statutory and
other legal rights.
Home visits are made between 8.30am and 5.30pm
Monday to Friday. Visits may be available outside
these hours in which case a premium will be
charged.
• This guarantee relates to you and cannot be transferred to another user.
• Your new home is within the European Community
(EC) or European Free Trade Area.
• The product is installed and used in accordance
with our instructions and is only used domestically,
i.e. a normal household.
• The product is installed taking into account regulations in your new country.
Before you move please contact your nearest Customer Care centre, listed below, to give them details
of your new home. They will then ensure that the local Service Organisation is aware of your move and
able to look after you and your appliances.
• Damage or calls resulting from transportation, improper use or neglect, the replacement of any light
bulbs or removable parts of glass or plastic.
• Costs incurred for calls to put right an appliance
which is improperly installed or calls to appliances
outside the United Kingdom.
• Appliances found to be in use within a commercial
environment, plus those which are subject to rental
agreements.
• Products of Zanussi manufacture which are not
marketed by Zanussi.
European Guarantee
If you should move to another country within Europe
then your guarantee moves with you to your new
home subject to the following qualifications:
• The guarantee starts from the date you first purchased your product.
• The guarantee is for the same period and to the
same extent for labour and parts as exists in the
new country of use for this brand or range of products.
37
Page 38
Service and Spare Parts
If the event of your appliance requiring service, or if
you wish to purchase spare parts, please contact
Service Force by telephoning:
0870 5 929 929
Your telephone call will be automatically routed to
the Service Force Centre covering your post code area.
For the address of your local Service Force Centre
and further information about Service Force, please
visit the website at
www. serviceforce.co.uk
Before calling out an engineer, please ensure you
have read the details under the heading „What to do
if...“
When you contact the Service Force Centre you will
need to give the following details:
1. Your name, address and post code.
2. Your telephone number.
3. Clear and concise details of the fault.
4. The model and serial number of the appliance
(found on the rating plate)
5. The purchase date.
Please note that a valid purchase receipt or guarantee documentation is required for in-guarantee service calls.
Customer Care
For general enquiries concerning your AEG appliance, or for further information on AEG products
please contact our Customer Care Department by
letter or telephone at the address below or visit our
website at www.aeg.co.uk.
Customer Care Department
Major Appliances
AEG Domestic Appliances
Addington Way
Luton
Bedfordshire, LU4 9QQ
Tel: 08705 350350 (*)
(*) Calls may be recorded for training purposes
38
For Customer Service in the Republic of Ireland please contact us at the address below:
AEG/ Electrolux Group (Ire) Ltd
Long Mile Road/ Dublin 12
Republic of Ireland
Tel: +353 (0) 1 4090754
Email: service.eid@electrolux.ie
Page 39
Montage / Assembly
39
Page 40
40
Page 41
41
Page 42
Typeplaatje / Rating Plate
ZKT652DX
55GADD5AU
ZANUSSI
230 V50 Hz
949 592 561
Induction 7,2 kW
7,2 kW
42
Page 43
43
Page 44
Subject to change without notice
822 925 517-B-010206-04Wijzigingen voorbehouden
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products
(such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in
more than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.