Zanussi ZKT652DX User Manual [da]

Keraaminen induktiokeittotaso
Induktionshäll i glaskeramik
Induktions-glaskeramisk-kogezone
ZKT652DX
Asennus- ja käyttöohje
Installations- och bruksanvisning
Monterings- og brugsanvisning
q s k
Kære kunde,
Læs denne brugsvejledning grundigt igennem og gem den, så De kan slå efter i den. Giv brugsvejledningen videre, hvis De sælger komfuret eller forærer det væk.
Følgende symboler bruges i teksten:
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der drejer sig om Deres egen sikkerhed. Bemærk! Anvisninger, der drejer sig om at undgå skader på apparatet.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformationer
z Farlig spænding
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivelse af apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Udstyr til kogeplade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oversigt over betjeningspanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Finger touch-taster (sensorfelter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Restvarmeindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Betjening af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tænde og slukke for apparatet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indstille kogetrin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Låse betjeningspanel/ophæve låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brug af børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Slå power-funktion til og fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Brug af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatisk frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Koge- og stegetips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kogegrej til induktionskogezoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Energispareråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Praktiske eksempler på madlavning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hvad skal man gøre, hvis …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garanti/Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Typ es kil t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden el­lers ikke dækkes.
Anvendelsesformål
Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis – på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller vejledning af en ansvarlig person.
Apparatet må ikke være uden opsyn, når der er tændt for det.
Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af
mad (kogning og stegning).
Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller frasætningsplads.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte
(f.eks. folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved apparatet.
Børns sikkerhed
Hold altid småbørn væk fra apparatet.
Større børn må kun arbejde ved apparatet under en voksens vejledning og
opsyn.
Vi anbefaler, at man slår børnesikringen til, så mindre børn og husdyr ikke af vanvare kan tænde for apparatet.
Generelt om sikkerhed
Montering og tilslutning af apparatet må kun foretages af en faguddannet og autoriseret montør.
Indbygningsapparater må kun indbygges og anvendes i passende stan­dardindbygningsskabe og bordplader.
Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder el­ler revner) skal der slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal af­brydes for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
Sikkerhed under brug
Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.
Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under
arbejde ved komfuret.
Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme over­flader, f.eks. på komfur eller kogegrej.
Overophedet fedtstof og olie selvantænder meget hurtigt. Bemærk! Brandfare!
Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
Brugere med implanterede pacemakere bør holde en afstand mellem
overkrop og tændte induktionskogezoner på mindst 30 cm.
Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
Sikkerhed ved rengøring
Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med damp- el-
ler højtryksrenser.
Undgå at beskadige apparatet
Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af glaskeramikken.
Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den
blive ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør fjernes omgående.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på den.
Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet el­ler den glaskeramiske plade.
Udluftningsspalten på 5mm mellem bordpladen og køkkenelementet ne­denunder må ikke dækkes til.
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Induktionskogezone 1400 W
Induktionskogezone 1800 W
Induktionskogezone 2200 W med power-funktion 3100 W
Betjeningspanel Induktionskogezone 1800 W
Oversigt over betjeningspanelet
Indikator
Valg af kogetrin
med kontrollampe
Indikatorer for kogezoner Urfunktion
Indikator for ur
Tænd/sluk
Ur
med power-funktion 2800 W
Power-funktion
Lås
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensorfelter). Funktionerne sty­res ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer og signaler (toner). Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Finger touch-taste (sensorfelt) Funktion
Tænd/sluk Tænde og slukke for apparatet Øge indstillinger Øge kogetrin/-tid
Mindske indstillinger Mindske kogetrin/-tid
Ur Ur, valg af funktion
Lås Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Power Slå power-funktion til/fra
Indikatorer
Indikator Beskrivelse
Kogezonen er slukket
- Kogetrin Kogetrin er indstillet Fejl Der er forekommet en fejlfunktion Gryderegistrering Kogegrejet er uegnet / bunden er for
lille, eller der er ikke sat kogegrej på
kogezonen Restvarme Kogezonen er stadig varm Børnesikring Lås/børnesikring er slået til Power Power-funktionen er slået til Automatisk frakobling Frakobling er slået til
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezo-
nerne, varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindi­katoren .
3 Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
Induktionskogezonerne overfører den nødvendige varme til tilberedningen direkte til kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes kun af den varme, der kastes tilbage fra kogegrejet. Alt efter temperaturen i elektronikken kobles blæseren automatisk til og fra.
Betjening af apparatet
3 Induktionskogezoner skal bruges med velegnet kogegrej.
Tænde og slukke for apparatet
Betjeningspanel Indikator Kontrollampe
Tænde Berør i 2 sekunder / lyser Slukke Berør i 1 sekund / ingen slukkes
3 Når der er tændt for apparatet, skal der inden ca. 10 sekunder vælges koge-
trin eller funktion; ellers slukkes der automatisk for apparatet.
Indstille kogetrin
Betjeningspanel Indikator
Øge Berør . til / Mindske Berør . til Slukke Berør samtidig og
Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Når som helst under madlavningen kan man låse betjeningspanelet (undta­gen tasten “Tænd/sluk”). Derved undgår man at ændre indstillingerne, hvis man f.eks. tørrer betjeningspanelet af med en karklud.
Betjeningspanel Indikator
Tænde Berør . (i 5 sekunder) Slukke Berør . tidligere indstillet kogetrin
3 Når der slukkes for komfuret, kobles låsetasten automatisk fra.
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
Tilkobling af børnesikring
Trin B etj eni ng spanel Indikator/signal
1. Tænd for apparatet (uden at ind­stille kogetrin)
2. Berør , til der kommer et signal Signal (tone)
3. Berør .
Komfuret slukkes. Børnesikring er slået til.
Ignorere børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så apparatet kan bru­ges en enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænde for komfuret
2. Berør samtidig og / signal (tone)
Apparatet kan bruges normalt indtil der atter slukkes for det.
Frakobling af børnesikring
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. Tænde for komfuret
2. Berør , til der kommer et signal Signal (tone)
3. Berør .
Komfuret slukkes. Og børnesikringen er slået fra.
10
Slå power-funktion til og fra
Power-funktionen tilfører ekstra effekt til de forreste induktionskogezoner, så man f.eks. hurtigt kan få en stor portion vand i kog. På forreste venstre kogezone virker power-funktionen i 8 minutter, og på for­reste højre kogezone i 5 minutter. Derefter vender kogezonen automatisk til­bage til kogetrinnet .
Betjeningspanel Indikator
Tænde Berør . Slukke Berør .
Berør .
3 Når power-funktionen afsluttes, vender kogezonerne automatisk tilbage til
det tidligere valgte kogetrin.
Power-Management (effektstyring)
Kogesektionens kogezoner har en maksi­mal effekt. Kogesektionerne hører sammen to og to (se tegning). For at sikre, at Power-funktionen altid kan bruges, reducerer effektstyringen un­dertiden effekten på den anden kogezo­ne i et par.
Eksempel: Der er valgt trin 9 på den ene kogezone. Power-funktionen kobles til på den pågældende kogezone. Power-funk­tionen bliver udført, men når den ene ko­gezone står på trin 9, samtidig med at der bruges Power-funktion på den anden kogezone, overskrides de to zoners maksimale effekt. Derfor ned­sætter effektstyringen effekten på den kogezone, der først blev tændt for (f.eks. til trin 7), og displayet for denne kogezone skifter mellem 9 og 7 og bliver så stående på 7, det højeste trin der er muligt lige nu. (Det afhænger af apparatets type og kogezonens størrelse, om displayet skifter mellem 9 og 7 eller 9 og 6 eller et andet trin).
11
Brug af uret
Alle kogezoner råder samtidig over én af de to urfunktioner.
Funktion Betingelse Resultat, når tiden
er gået
Automatisk
slukkefunktion
Minutur ved kogezoner, der ikke
når der er indstillet
kogetrin
er i brug
signal (tone)
00 blinker
kogezone slukkes
automatisk
signal (tone)
00 blinker
3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes der samtidig for den valgte urfunk-
tion.
3 Hvis man samtidig indstiller minuturet og et kogetrin for denne kogezone,
slukkes kogezonen, når den indstillede tid er gået.
Vælge kogezone
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Berør 1 gang Kontrollampen for den
første kogezone blinker
2. Berør 1 gang Kontrollampen for den
anden kogezone blinker
3. Berør 1gang Kontrollampen for den
tredje kogezone blinker
4. Berør 1gang Kontrollampen for den
fjerde kogezone blinker
3 Varmetrin-indikatoren for den valgte kogezone er slukket, mens der kan ind-
stilles en tid på minuturet (timer-funktion).
3 Når kontrollampen blinker langsommere, vises varmetrin-indikatoren igen,
og varmetrinnet kan igen indstilles eller ændres.
3 Hvis der er indstillet flere urfunktioner, vises efter nogle sekunder den ur-
funktion, hvor resttiden er kortest, og den tilhørende kontrollampe blinker.
12
Ændre tid
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker
2. Berør eller for den valgte kogezone
3. Berør eller for den valgte kogezone i mindst 4 sekunder
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere. Tiden er indstillet. Nedtællingen foregår baglæns.
00 til 99 minutter
...
05...10...15... 20 eller... 95... 90...
85... 80... (i 5-minutters trin for at gøre
indstillingen nem)
Slå timer-funktion (stopur) fra
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker hurtigere. Resttid bliver vist
2. Berør for den valg- te kogezone
Kontrollampen slukkes. Timer-funktionen for den pågældende kogezone er slået fra.
Der tælles baglæns ned til
00.
Ændre tid
Trin Betjeningspanel, felt Indikator
1. Vælg
2. Berør eller for
den valgte kogezone
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere. Tiden er indstillet. Uret tæller ned.
kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker hurtigere Den resterende kogetid for en kogezone vises
01 til 99 minutter
13
Vise resterende kogetid for en kogezone
Trin Betjeningspanel, felt Indikator
1. Vælg kogzone
Kontrollampen for den valgte kogezone blinker hurtigere Den resterende kogetid for en kogezone vises
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Slå signal (tone) fra
Trin Betjeningspanel, felt Signal (tone)
1. Berør
Signalet ophører
.Bekræft-tone
14
Automatisk frakobling
Kogesektion
Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10 sekunder efter, at der er tændt for kogesektionen. Ellers slukkes der automatisk for kogesektionen.
Når der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesektio­nen efter ca. 10 sekunder.
Induktionskogezoner
Hvis der bruges uegnet kogegrej, lyser i displayet, og efter 2 minutter slukkes indikatoren for kogezonen.
Hvis der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret kogetrin, slukkes der automatisk for denne kogezone. bliver vist. Koge­zonen kan først bruges igen, når den har været sat på 0.
Kogetrin Frakobling efter
1 - 2 6 timer 3 - 4 5 timer 5 4 timer 6 - 9 1,5 timer
15
Koge- og stegetips
3 Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af – specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig temperatur og undgå kraftig bruning.
16
Kogegrej til induktionskogezoner
Kogekarrets materiale
Materiale egnet
stål, emaljeret stål ja støbejern ja rustfrit stål hvis producenten angiver, at det er egnet aluminium, kobber, messing --­glas, stentøj, porcelæn ---
3 Kogegrej, der egner sig til induktionskogezoner, er mærket fra producentens
side.
Test af egnethed
Kogegrej er egnet til induktion, hvis ...
... noget vand opvarmes på kort tid på en induktionskogezone ved varme­trin 9.
... en magnet bliver siddende på kogekarrets bund.
3 Nogle typer kogegrej laver lyde, når de bruges til madlavning på induktions-
kogezoner. Den slags lyde betyder ikke, at der er noget galt med apparatet, og de påvirker overhovedet ikke funktionen.
Kogekarrets bund
Kogekarrets bund skal være så tyk og plan som muligt
Grydediameter
Inden for visse grænser afpasses induktionskogezoner automatisk efter bunden i kogekarret. Dog skal den magnetiske del af kogekarrets bund have en mindstediameter, alt efter kogezonens størrelse.
Kochzonens
diameter [mm]
210 180 180 145 145 120
Mindste diameter
for gryde/pande [mm]
3 Kogegrejet skal stå midt på kogezonerne.
17
Energispareråd
2 Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen. 2 Læg altid låg på kogegrejet, når det er muligt.
18
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Var -
metrin
0 Indstilling: 'Slukket' 1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
Power-funktionen egner sig til hurtig opvarmning af store mængder væske.
Til-
beredning
Varmetrin
Smeltning
Stivne
Madvarer,
der opsu­ger væde
Dampning
Grydesteg-
ning
Kogning
Skånsom
stegning
Stegning
ved kraftig
varme
Opkogning
Bruning
Friture-
kogning
egnet til Tilb.tid Råd / Tips
Holde færdige retter varme efter behov Med låg
Hollandaisesovs,
smelte smør, chokolade,
husblas
Soufflé, æggekage 10-40 min. Tilberedes med låg
Mørkogning af ris- og mæl-
keretter
Opvarmning af færdigretter
Dampning af grøntsager,
fisk
Grydestegning af kød
Dampning af kartofler 20-60 min.
Tilberedning af større
mængder mad, sammen-
kogte retter og supper
Schnitzler, cordon bleu, ko­teletter, frikadeller, middag­spølser, lever, opbagt sovs, æg, æggekage, æbleskiver
Kartoffelkroketter,
mørbradbøffer, steaks
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af
kød (gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites
5-25 min. Rør jævnligt i maden
Tilsæt mindst dobbelt så
25-50 min.
20-45 min.
60-150 min.
bages
efterhånden
5-15 min.
pr. pandefuld
meget væske som ris;
mælkeretter omrøres
jævnlig under tilbered-
ningen
Grøntsager tilsættes lidt
væde (nogle spiseske-
fulde)
Brug så lidt væde som
muligt, f.eks.: højst ¼l
vand til 750 g kartofler
Op til 3 l væske plus in-
gredienser
Vendes undervejs
Vendes undervejs
19
Rengøring og vedligeholdelse
1 Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme. 1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet. Rengør
apparatet med vand og opvaskemiddel.
1 Bemærk! Rester af rengøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med
vand og opvaskemiddel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
2. Tør efter med en ren klud.
Fjern fastsiddende snavs
1. Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramikken.
2. Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
4. Tør efter med en ren klud.
fjernes
Snavsets art straks efter afkøling med
Sukker, sukkerholdig mad ja --­Kunststof, stanniol ja --­Kalk- og vandrande --- ja Fedtstænk --- ja Metalskinnende misfarvninger --- ja
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål fås i hvidevareforretninger
Glasskraber*
Pudsemiddel til gla-
skeramik eller rustfrit
stål*
3 Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit
stål.
3 Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken kan ikke fjernes; men de be-
tyder ikke noget for apparatets funktion.
20
Hvad skal man gøre, hvis
Problem Mulig årsag Udbedring
Man kan ikke tænde for ko­gezonerne, eller de virker ikke
Kogezonerne sætter automa­tisk varmetrinnet ned til
Restvarmeindikatoren viser ikke noget
Signalet lyder, kogesektio­nen slukkes automatisk
Signalet lyder, kogesektio­nen tændes og slukkes auto­matisk igen efter 10 sekunder
Indikatoren skifter mellem to kogetrin
lyser Uegnet kogegrej Brug egnet kogegrej
lyser Kogezonens varmesikring er
Der er gået over 10 sekunder siden der blev tændt for ap­paratet
Låsen er slået til Slå låsen fra (se kapitlet ”Lå-
Børnesikringen er slået til Slå børnesikringen fra (se un-
Du har rørt ved flere sensor­felter samtidig
Automatisk frakobling er ble­vet udløst
Sensorfelterne er delvis dæk­ket af en klud eller en væske
Der har kun været tændt for kogezonen i kort tid, så den endnu ikke er varm
Et eller flere sensorfelter har været dækket i over 10 se­kunder
Tænd/sluk-sensorfeltet er dækket, f.eks. af en grydelap
Power-Management (effektstyring) mindsker ef­fekten på denne kogezone
Der står ikke kogegrej på ko­gezonen
Kogekarrets bund har for lille diameter til denne kogezone
blevet udløst Automatisk frakobling er ble-
vet udløst
Tænd igen.
se betjeningspanel/ophæve låsning“)
der ”Brug af børnesikring“) Berør kun ét sensorfelt
Hvis der ligger noget på be­tjeningspanelet (gryde, gry­delap eller lignende): Fjern det. Tænd for apparatet igen
Fjern klud eller fugt. Indstil det ønskede varmetrin igen.
Hvis kogezonen er varm: Ring til kundeservice.
Fjern det, der dækker sensorfeltet/-felterne
Læg ikke ting fra dig på be­tjeningspanelet
Se afsnittet ”Slå power-funk­tion til/fra”
Sæt kogegrej på kogezonen
Skift til en mindre kogezone Brug egnet kogegrej Sluk for kogezonen Tænd at-
ter for kogezonen Sluk for kogezonen Tænd at-
ter for kogezonen
21
Problem Mulig årsag Udbedring
og tal bliver vist Fejl i elektronikken Kobl apparatet fra nettet i
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem til forhandleren eller til kundeservice.
nogle minutter (tag sikringen ud af tavlen) Hvis apparatet igen viser : Tilkald service
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis
apparatet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for brugeren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke
gratis, heller ikke i garantiperioden.
22
Bortskaffelse
2 Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige af­faldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affalds­station for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers hel­bred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må
23
Monteringsvejledning
1 Sikkerhedshenvisninger
Bemærk! Skal absolut læses! De i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standar­der skal overholdes (sikkerhedsbestemmelser, korrekt og reglementeret genanvendelse osv.). Montering må kun udføres af en autoriseret installatør. Mindsteafstandene til andre apparater, skabe og møbler skal overholdes. Indbygning skal foretages, så det sikres, at undersiden ikke kan berøres. F.eks. må der kun indbygges skuffer lige under apparatet, hvis det samtidig forsynes med en beskyttelsesbund. Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et pas­sende tætningsmateriale. Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mellem apparat og bordpla­de. Der må ikke bruges silikonefuge mellem apparat og bordplade. Ved indbygning skal apparatets underside afskærmes mod damp og fugt, f.eks. fra en opvaskemaskine eller ovn. Undgå montering af apparatet umiddelbart ved siden af døre og under vin­duer. Døre og vinduer, der springer op, kan ellers rive varme gryder og pan­der ned fra kogezonen.
z Risiko for elektrisk stød.
Der er spænding på tilslutningsklemmen til lysnet.
Gør tilslutningsklemmen til lysnet spændingsfri.
Følg tilslutningsdiagrammet.
Overhold sikkerhedsforskrifter for el-arbejde.
Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at lade installationen foretage af en
autoriseret installatør.
Lad den elektriske tilslutning udføre af en autoriseret installatør.
24
z Skader ved elektrisk stød.
Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overophedet.
Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt korrekt.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Ved 1- eller 2-faset tilslutning skal der i hvert tilfælde bruges det tilhørende
nettilslutningskabel, Type HO5BB-F Tmax 90°C (eller højere).
Hvis apparatets nettilslutningskabel bliver beskadiget, skal det udskiftes med et særlig tilslutningskabel (Type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Det bestilles hos vor kundeservice.
I den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at sepa­rere apparatet med en kontaktåbningsvidde på min. 3 mm flerpolet fra net­tet. Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal ta­ges ud af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
25
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Elec­trolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat hushold­ning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet ind­sendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risi­ko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskri­ves uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsy­ningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive ud­stedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventu­elt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den for­handler, hvor produktet er købt.
26
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det in­stallerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor in­stallationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler
ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorgani­sation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere
transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Service og reservedele Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og for­handlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
27
Loading...
+ 61 hidden pages