Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.
Fíjese ante todo en el capítulo "Instrucciones de seguridad" que figura en las primeras páginas. Guarde
las instrucciones para consultas posteriores y entréguelas a un eventual usuario posterior a usted.
En el texto se recurre a los siguientes
símbolos:
1 Instrucciones de seguridad
Advertencia: Instrucciones dedicadas a su
seguridad personal.
Atención: Indicaciones que sirven sólo para
prevenir desperfectos del aparato.
3 Consejos e indicaciones útiles
2 Información medioambiental
1. Estas cifras le guiarán paso a paso en el manejo
del aparato.
2. …
3. …
En caso de eventuales anomalías estas instrucciones para el uso incluyen consejos para remediarlas
por cuenta propia; ver apartado
“Qué hacer cuando...“.
La seguridad de este aparato responde a las normas
reconocidas de la técnica y a la Ley sobre Seguridad
de Aparatos y Equipos. Pero en nuestra calidad de
fabricantes nos sentimos obligados a transmitir al
usuario las siguientes instrucciones de seguridad
complementarias.
Seguridad eléctrica
• El montaje y la conexión del aparato deben quedar
a cargo exclusivo de un técnico autorizado.
• Las reparaciones del electrodoméstico han de encomendarse exclusivamente a técnicos del ramo.
Las reparaciones indebidas pueden originar serios
peligros para el usuario. Cuando el aparato necesite reparación, contacte con nuestro servicio posventa o con su comerciante del ramo.
3 Aténgase por favor a estas instrucciones,
pues de lo contrario se extinguirán los derechos que otorga la garantía al ocurrir un fallo.
• Los aparatos empotrables han de funcionar solamente en y bajo armarios y tableros adecuados y
normalizados. Sólo así se cumplirán las normativas
de la asociación de electrodomésticos alemanes
(VDE) en cuanto a la protección de los aparatos
eléctricos contra el contacto.
• Si el aparato sufre desperfectos o roturas o si aparecen resquebrajaduras o fisuras:
– desconecte todas las zonas de cocción,
– desconecte o saque el fusible correspondiente a
la encimera completa de cocción.
Seguridad de los niños
Al cocinar o freír se calientan las zonas de cocción.
Mantenga por lo tanto a los niños apartados de la
encimera.
Seguridad durante el uso
• La manteca o el aceite recalentados se inflaman
fácilmente. Al preparar platos en manteca o aceite
(p. ej. patatas fritas) no pierda de vista el proceso
de cocción.
• Apague siempre las zonas de cocción después de
usarlas.
Consejos especiales para las
zonas de cocción por inducción
• Los estudios científicos han probado nuestras zonas de cocción por inducción normalmente no
afectan los marcapasos implantados en pacientes.
¡Pero los portadores de marcapasos no deben
acercar por ningún motivo la mitad superior del
cuerpo a 30 cm o menos de la zona de cocción!
• Los campos electromagnéticos pueden afectar circuitos electrónicos y provocar interferencias en radiorreceptores portátiles.
• ¡Mientras esté cocinando en las zonas de cocción
por inducción no coloque objetos magnetizables
(p. ej. tarjetas de crédito, casetes, etc.) en la superficie vitrocerámica!
• No coloque utensilios metálicos (p. ej.cucharas, tapaderas, etc.) en la superficie inductiva porque
pueden recalentarse al encenderse las zonas de
cocción.
3 Cierta clase de recipientes puede generar rui-
dos mientras están en funciones las zonas de
cocción por inducción. Ello quiere decir que la
zona de cocción esté defectuosa y su funcionamiento no sufre por ello perjuicio alguno.
Seguridad durante la limpieza
Desconectar el aparato antes de limpiarlo. Por razones de seguridad, se prohibe limpiar el aparato con
un limpiador por eyección de vapor o con un limpiador de alta presión.
• Este aparato está diseñado solamente para preparar comidas caseras.
• No utilice la encimera para calentar recintos.
• Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en
cajas de enchufe cercanas a los mismos. Los cables de conexión no deben entrar en contacto con
zonas de cocción calientes.
30
Así evitará desperfectos
• No utilice la superficie de cocción como mesa de
trabajo o para depositar objetos.
• No encienda las zonas de cocción sin colocar recipientes o si éstos están vacíos.
• La vitrocerámica es insensible al choque térmico y
muy resistente, pero no irrompible. Evite sobre
todo que caigan sobre ella objetos duros y puntiagudos.
• No cocine con ollas de hierro colado o con la base
estropeada, áspera o con rebabas porque pueden
arañar la superficie al ser desplazadas de un lado a
otro.
• No coloque sartenes o cacerolas calientes sobre el
cerquillo de la superficie de cocción porque pueden provocar arañazos y dañar el barniz.
• Evite que los líquidos ácidos como vinagre, zumo
de limón o descalcificantes cubran el cerquillo de
la superficie de cocción porque pueden empañarlo.
• Si el azúcar o algún producto azucarado se derraman y derriten sobre una zona caliente, límpielos
en seguida con una rasqueta antes de que se enfríen. De lo contrario puede usted estropear la superficie al intentar eliminar los restos.
• Mantenga alejados de la vitrocerámica los objetos
y materias capaces de derretirse como el plástico,
las hojas de aluminio o las láminas para asar. Si
algo llega a fundirse sobre la superficie vitrocerámica, proceda a quitarlo de inmediato con la rasqueta.
31
2 Eliminación de residuos
Eliminación del material de embalaje
Todos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovecharse.
Los materiales plásticos están etiquetados como sigue:
• >PE< de polietileno, p.ej. en la funda exterior o en
las bolsas dispuestas en el interior.
• >PS< de espuma de poliestireno, p.ej. para piezas
con protección antichoque, libre por completo de
clorofluorocarbonados (CFC).
Eliminar el aparato usado
1 Advertencia: Para que su aparato desechado
no sea una fuente eventual de peligro, proceda a inutilizarlo antes de su eliminación.
Desenchufe el aparato y separe el cable de
alimentación eléctrica.
Por razones ecológicas, todos los aparatos usados
deben eliminarse conforme a las normas técnicas vigentes.
• No deseche el aparato junto con la basura doméstica.
• Por favor pregunte a su administración municipal o
al servicio local de limpieza cuándo se realizan las
recogidas de material reciclable o dónde se encuentra el centro de reciclado al que usted pueda
dirigirse.
32
Las características más importantes de su
aparato
• Zona de cocción de inducción: El aparato dispo-
ne de una encimera de vitrocerámica y zonas de
cocción de inducción. La inducción calienta directamente el fondo del recipiente de cocción y no
primero la vitrocerámica.
• Sensores: este aparato se controla mediante sen-
sores Touch-Control.
• Limpieza: La ventaja de la superficie vitrocerámica
y de los sensores radica en su facilidad de limpieza. La superficie es lisa y fácil de limpiar.
• Sensor general "On/Off": el aparato cuenta con
un sensor general independiente "On/Off" que conecta y desconecta el suministro de corriente al
aparato con sólo tocarlo.
• Bloqueo campo de sensores: Con esta función
se puede bloquear el panel de mando, p.ej. como
protección contra el manejo por niños.
• Indicadores de control y funcionamiento: Los in-
dicadores digitales o los pilotos de control indican
las potencias seleccionadas, las funciones activadas o el calor residual que pudiera quedar en las
respectivas zonas de cocción.
• Desconexión de seguridad: un dispositivo des-
conector de seguridad hace que todas las zonas
de cocción se apaguen automáticamente transcurrido un tiempo sin que cambien las selecciones
de los mandos.
• Función Power: Con esta función, la potencia de
las zonas de cocción previstas al efecto se puede
aumentar brevemente.
• Potencia de mantenimiento: 1 se trata de la po-
tencia que sirve para mantener calientes las comidas.
• Piloto de calor residual: una h que simboliza el
calor residual, permanece encendida en el indicador mientras la zona correspondiente tiene una
temperatura capaz de ocasionar quemaduras.
• Temporizador: el temporizador incorporado per-
mite apagar automáticamente cualquiera de las
zonas una vez concluido el tiempo de cocción.
Terminado el tiempo de cocción, la zona se apaga
automáticamente.
33
Descripción del aparato
Equipamiento superficie de cocción y panel de control
Zona de cocción por inducción 1800 W
Zona de cocción por inducción 1400 W
Zona de cocción por
inducción 1800 W
con función
Power 2300 W
Zona de cocción por inducción 2200 W
con función Power 3000 W
Indicadores potencia
Selector de zonas
de cocción
Indicadores zonas cocciòn
Connexión
función Power
Panel de sensores control táctil
con temporizador
Indicator
temporizador
Timer
Selectores
de potencia„+“ y „-“
Bloqueo
con piloto
Pulsador principal
„On/Off“
34
Los indicadores digitales
El indicador digital puede visualizar cifras comprendidas entre 1 y 9 así como cuatro letras del alfabeto.
Las zonas se apagan:
• Etapa de potencia1 - 2al cabo de 6 horas
• Etapa de potencia3 - 4al cabo de 5 horas
• Etapa de potencia5al cabo de 4 horas
• Etapa de potencia6 - 9al cabo de 1,5 horas
• Las cifras señalizan la potencia de cocción selec-
cionada:
1 = potencia mínima
9 = potencia máxima
p = nivel power
• Las siguientes letras y funciones son visualizadas
en relación con todas las zonas de cocción:
1h = indicador de calor residual
¡Atención! La zona sigue caliente; se apaga
una vez enfriada la zona de cocción. El indicador funciona sólo estando desconectada la
zona.
a= cocción termostática (disponible para todas
las zonas)
permanece encendida mientras está activa la cocción termostática; (no se apaga sino cuando la función automática cambia a la potencia
preseleccionada para proseguir la cocción).
_ = se enciende cuando se ha conectado la desconexión automática.
(ver además “¿Qué hacer cuando...?”)
3 Si una o más zonas de cocción se apagan an-
tes de finalizar la preselección de tiempos,
consulte el apartado “Qué hacer cuando …”.
Supresión de la desconexión de
seguridad
Para anular el efecto de la desconexión de seguridad, apague el aparato con el teclado electrónico
ON/OFF y vuelva a encenderlo a continuación.
Las zonas de cocción estarán nuevamente listas
para el servicio.
Desconexión por otros motivos
Los líquidos en ebullición que se rebosan hasta llegar al panel de mandos provocan la desconexión
instantánea de todas las zonas de cocción.
Ocurre lo mismo si se coloca un trapo húmedo sobre
el panel de mandos. En ambos casos hay que volver
a encender el aparato con el interruptor principal
después de secar el líquido rebosado o de quitar el
trapo.
1f = indicador de error
parpadea cuando la zona de cocciónestá encendida sin
– tener colocado ningún recipiente o
– si se están utilizando cacharros inadecuados
p = Función Power
permanece encendida mientras está activada la función Power.
La función Power supone una potencia calorífica superior a la normal. Se puede añadir a la zona anterior.
1 Desconexión de seguri-
dad de las zonas de
cocción
Si usted no desconecta o cambia la potencia de alguna de las zonas de cocción durante un espacio de
tiempo determinado, ésta se apagará automáticamente.
En el indicador de zonas de cocción de todas las zonas encendidas aparecerá la letra h y, una vez frías
_.
35
Funcionamiento de la zona
Fíjese en el rótulo: ¡Apto para inducción!
de cocción por inducción
Debajo de la superficie vitrocerámica hay dispuesta
una bobina de inducción de hilo de cobre. La bobina
genera campos electromagnéticos que inciden directamente en la base de las ollas sin recalentar primero la vitrocerámica como lo hacen otros métodos
de caldeo. Quiere decir que la base de las ollas secalienta de forma instantánea con el ahorro consiguiente de tiempo y energía.
Puesto que el calor necesario para cocinar se genera
en la base misma de las ollas, la zona de cocción no
se calienta casi nada pues recibe apenas el calor reflejado de la base de la olla.
Nota:
De no haberse colocado ningún recipiente en la zona
de cocción, no hay transmisión de energía (calentamiento) lo que garantiza una seguridad absoluta
contra cualquier conexión accidental.
3 Esta superficie de cocción lleva integrado un
ventilador-enfriador que se enciende automáticamente en función de la temperatura de la
zona de cocción por inducción. Apagada la
zona de cocción, el ventilador-enfriador sigue
activo durante un rato.
Recipientes adecuados
para zonas de cocción por
inducción
Prueba de aptitud
Si no está seguro de la aptitud de una olla o una sartén para la cocción o la fritura sobre las zonas inductivas, proceda a comprobarlo como sigue:
• Coloque en la zona de cocción un recipiente con
un poco de agua (hasta un nivel de 3-5 mm).
Encienda la zona a plena potencia (selección 9).
Atención: ¡Si el recipiente es apto para la inducción su base se calentará en cuestión de segundos!
• Usted podrá probar también con un imán. Si se
queda adherido a la base del recipiente, éste será
apropiado para las zonas de cocción por inducción.
Tamaño de los recipientes
La zona de cocción por inducción se adapta al diámetro de la base del recipiente hasta una medida
tope determinada. El diámetro debe tener sin embargo un tamaño mínimo que depende del tamaño de la
zona de cocción.
diámetro de la zona 14,5 cm
diámetro mínimo de la base 12 cm
diámetro de la zona 18 cm
diámetro mínimo de la base 14,5 cm
diámetro de la zona 21 cm
diámetro mínimo de la base 18 cm
Nota:
Al comprar una olla, fíjese en el diámetro que los fabricantes suelen indicar en el borde superior de la
misma.
Material de ollas y cacerolas
• Son básicamente apropiados todos los recipientes
con base magnética. Tal es el caso de las ollas y
cacerolas de acero, acero esmaltado y hierro colado.
• Las ollas y cacerolas de acero inoxidable con base
metálica mixta (fondos sandwich, p. ej. Tefal con
base de aluminio/cobre) no sirven para cocinar por
inducción salvo que el fabricante certifique lo contrario. Quiere decir en tal caso que tienen contenido ferromagnético en su base.
• Los recipientes de aluminio, cobre, latón, acero
(salvo los declarados aptos para la inducción), vidrio, cerámica o porcelana son inapropiados para
zonas de cocción por inducción. La zona de cocción se comportará como si no tuviese colocado
recipiente alguno:
indicador de error f..
Detección automática de
recipientes
La zona de inducción se niega a funcionar si se le
colocan recipientes inapropiados.
Una vez encendida la zona sin tener puesto un
recipiente adecuado, empieza a parpadear la letra f en la indicación digital de la placa de cocción.
La zona se apaga por sí sola al cabo de unos 10 minutos. En la indicación digital aparece la letra _.
Le letra _ se enciende también en casos de recalentamiento (p.ej. de un recipiente al evaporarse su
contenido)o de fallos electrónicos. En casos como
ésos la zona de cocción afectada se apaga automáticamente.
Para volver a encender la zona en cuestión hay que
apagarla primero y ponerla después en la etapa de
cocción requerida.
36
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.