Zanussi ZKT 650D User Manual [fi]

Page 1
Induktions-glaskeramik-kogeplade
Keraaminen induktiokeittotaso
Glasskeramisk induksjonsplatetopp
Induktionshäll i glaskeramik
ZKT 650 D
Monterings- og bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Monterings- og bruksanvisning
319 599 303 - A - 1001 - 01
DA
FIN
NO
SV
Page 2
Arvoisa asiakas,
lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. Kiinnitä erityistä huomiota ensimmäisillä sivuilla ole­vaan Turvallisuus-kappaleeseen. Säilytä tämä käyt­töohje myöhempää käyttöä varten. Anna käyttöohje laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
1
1. Tämä merkki ohjaa sinua vaiheittain laitteen käy-
2. ...
3
2
Jos laitteessa ilmenee häiriöitä, katso tämän käyttö­ohjeen Mitä tehdä, jos... -lukua.
• Käänny teknisissä ongelmissa aina valtuutetun
Varoituskolmion ja/tai Varoitus!-, Varo!- ja Huomio!-merkintöjen yhteydessä on ohjeita, jotka ovat oleellisia käyttäjän turvallisuuden tai laitteen toimivuuden kannalta. Näitä ohjeita on noudatettava ehdottomasti.
tössä.
Tämän merkin jälkeen saat laitteen hallintaan ja käyttöön liittyviä lisätietoja.
Laitteen taloudelliseen ja ympäristöä säästä­vään käyttöön liittyvät vinkit ja ohjeet on merkitty apilanlehdellä.
huoltoliikkeen puoleen. Huomioi samalla Huolto-luvussa annetut ohjeet.
Painettu ympäristöystävällisesti valmistetulle paperille. Ekologisesti ajatteleva toimii myös ekologisesti!
22
Page 3
Sisallys
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Induktiokeittoalueen toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Keittotaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Käyttöpaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Digitaaliset näytöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Keittoalueiden turvatoiminto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Turvatoiminnon peruminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Induktiokeittoalueille soveltuvat astiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ennen ensimmäistä käyttöä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Keittotason käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hipaisupainikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Laitteen kytkeminen toimintaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Keittoalueen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tehon valinta + ja - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Keittoalueen käyttäminen ilman automaattista alkukuumennustoimintoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automaattisen alkukuumennustoiminnon käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Power-toiminnon aktivoiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajastin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Käyttöpaneelin lukitus / lukituksen poisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Käyttö, taulukot, vinkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automaattitoiminnon käyttövinkkejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Taulukot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Keittoalueiden tehonsäätö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automaattisen alkukuumennustoiminnon käyttöesimerkkejä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Induktiokeittoalue on helppo puhdistaa ja huoltaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Keraaminen keittotaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Erityinen lika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mitä tehdä, jos ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Säädökset, standardit, direktiivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sähköliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
23
Page 4
KÄYTTÖOHJE
1 Turvallisuus
Tämän laitteen turvallisuus vastaa tekniikan hyväksy­ttyjä sääntöjä ja laiteturvallisuuslakia. Meistä on kui­tenkin valmistajana sen lisäksi aiheellista tutustuttaa sinut seuraaviin turvallisuusohjeisiin:
Sähköinen turvallisuus
• Vain ammattitaitoinen sähköasentaja saa asentaa ja liittää uuden laitteen. Noudata tätä ohjetta, sillä muutoin takuu ei ole voimassa mahdollisten vahinkojen sattuessa.
• Laitteen saa korjata vain ammattihenkilö. Epäasianmukaiset korjaukset saattavat aiheuttaa huomattavia vaaratilanteita. Käänny korjausta­pauksessa valtuutetun huoltoliikkeen tai laitteen myyjän puoleen.
• Mikäli laitteeseen tulee häiriöitä, halkeamia, säröjä tai repeämiä: – kytke kaikkien keittoalueiden virta pois, – kytke keittotason sulake pois päältä tai irrota
sulake.
Lasten turvallisuus
Kun keität, paistat tai grillaat, keittoalueet kuumene­vat. Pidä tämän vuoksi pikkulapset loitolla.
Turvallisuus laitetta käytettäessä
• Laitetta saa käyttää vain kotitalouksissa tavalli­seen ruuanlaittoon.
• Liitettäessä sähkölaitteita niiden läheisyydessä oleviin pistorasioihin on noudatettava varovaisu­utta. Liitosjohdot eivät saa joutua kuumille keitto­alueille.
• Ylikuumentuneet rasvat ja öljyt ovat helposti syt­tyviä. Jos valmistat ruokia rasvassa tai öljyssä (esimerkiksi ranskanperunoita), valvo kypsen­nystä.
• Kytke virta pois keittoalueelta aina käytön jälkeen.
Induktiokeittoalueita koskevia eri­tyisohjeita
• Tieteellisten tutkimusten mukaan sellaisille potilaille, joilla on sydämentahdistin, ei todennä­köisesti aiheudu haittaa tai vaaraa induktiokeitto­alueidemme käytöstä. Ylävartalo tulee kuitenkin pitää yli 30 cm:n etäi­syydellä keittoalueesta!
• Sähkömagneettiset kentät saattavat vaikuttaa sähköisiin kytkentäpiireihin ja aiheuttaa häiriöitä kannettavissa radiovastaanottimissa.
• Älä aseta magneettisesti ladattavia esineitä (kuten luottokortteja, kasetteja jne.) keraamisen tason päälle induktiokeittoalueiden ollessa käytössä!
• Älä aseta metalliesineitä (esimerkiksi lusikoita, kattilankansia jne.) induktiotason päälle, koska ne saattavat kuumentua tason ollessa käytössä.
3
Jotkut kattilat saattavat aiheuttaa tietynlaista ääntä induktiokeittoalueella käytettäessä. Tämä ei merkitse vikaa keittoalueessa eikä vaikuta millään tavoin sen toimintaan.
Turvallisuus laitetta puhdistettaessa
Laitetta ei turvallisuussyistä saa puhdistaa höyry­suihkulaitteella tai painepuhdistimella.
Näin vältät laitteen vaurioitumisen
• Älä käytä keittotasoa työtasona äläkä säilytä tavaroita sen päällä.
• Älä kuumenna tyhjiä keittoastioita keittoalueilla.
• Keraaminen taso kestää hyvin äkillisiä lämpötilan muutoksia. Se on myös erittäin kestävä mutta ei kuitenkaan murtumaton. Keittotasolle putoavat erittäin terävät ja kovat esineet saattavat vahin­goittaa keraamista pintaa.
• Älä käytä sellaisia kattiloita, joiden pohja on vau­rioitunut tai epätasainen. Kattilaa siirrettäessä saattaa syntyä naarmuja.
• Älä aseta pannuja tai kattiloita keittotason reunalle. Pintaan saattaa syntyä naarmuja tai muita pintavaurioita.
• Varo, ettei keittotason reunoille kaadu tai tipu happamia nesteitä, esimerkiksi etikkaa, sitruuna­mehua tai kalkinpoistoainetta, koska ne saattavat saada aikaan sameita jälkiä.
• Jos kuumalle keittoalueelle kaatuu sokeria tai sokeria sisältävää seosta, joka sulaa siihen, poi­sta sulanut sokeri välittömästi puhdistuskaapi­mella vielä, kun se on kuumaa. Jos massa ehtii jäähtyä, sitä poistettaessa saattaa syntyä pintavaurioita.
• Älä säilytä keraamisen tason lähettyvillä sulavia esineitä tai materiaaleja, esimerkiksi muovia tai alumiinifoliota. Jos keraamiseen tasoon kuitenkin sulaa jotakin kiinni, se on myös poistettava heti puhdistuskaapimella.
• Jos käytät erikoisia keittoastioita (esimerkiksi pai­nekeitintä, Wok-pannua jne.), noudata niiden val­mistajien käyttöohjeita.
• Vältä tyhjien kattiloiden ja pannujen kuumentami­sta. Keittoastioiden pohjat ja keraaminen taso saattavat vahingoittua.
24
Page 5
2 Hävittäminen
Pakkausmateriaalien hävittäminen
• Pakkauksen kaikki osat voidaan kierrättää. Kal­voihin ja koviin vaahtomuoveihin on merkitty, mistä aineista ne on valmistettu. Hävitä pakkaus­materiaalit ja käytöstä poistettu laite asianmukai­sella tavalla.
• Noudata kansallisia ja paikallisia määräyksiä ja huomioi pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät (materiaalien lajittelu, jätekeräys, kierrätyskeskuk­set).
Hävitysohjeita
• Laitetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
• Tietoja laitteiden keräyspaikoista voit kysyä lähimmästä kierrätyskeskuksesta.
• Varoitus! Saata käytöstä poistetut laitteet käyttö­kelvottomiksi ennen niiden romuttamista. Irrota verkkojohto.
Laitteen kuvaus
Induktiokeittoalueen toiminta
Keraamisen keittoalueen alla on kuparilangasta val­mistettu induktiokela. Tämä kela synnyttää sähkö­magneettisia kenttiä, jotka vaikuttavat suoraan keittoastian pohjaan, eivätkä lämmitä ensin keraami­sta pintaa, kuten muut kuumennustavat. Tämän tuloksena keittoastian pohja kuumenee heti ja aikaa ja energiaa säästyy. Koska ruoan kypsentämiseen tarvittava lämpö muo­dostuu suoraan keittoastian pohjassa, itse keittoalue kuumenee tuskin lainkaan. Siihen heijastuu kuitenkin lämpöä keittoastian pohjasta.
Ohje: Jos keittoalueella ei ole astiaa, energiansiirtoa (kuumenemista) ei tapahdu ollenkaan. Tämä varmistaa sen, että keittoaluetta ei kytketä toimintaan vahingossa.
3
Tähän keittotasoon on integroitu tuuletin, joka käynnistyy automaattisesti induktiokeit­toalueen lämpötilan perusteella. Tuuletin toimii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun keit­toalueesta on katkaistu virta.
25
Page 6
Keittotaso
Keittoalue 2: ø180mm Induktiokeittoalue 1800 W
Keittoalue 1: ø 210 mm Induktiokeittoalue 2200 W Power-toiminto 3000 W
Keittoalue 3: ø145mm Induktiokeittoalue 1400 W
Hipaisunäppäinpaneeli
Keittoalue 4: ø 180 mm Induktiokeittoalue 1800W Power-toiminto 2300 W
Käyttöpaneeli
Keittoalueiden näytöt
Keittoalueen valinta
Ajastimen näyttö
Keittoalueen ilmaisin, ajastinkäyttö
Power-keittoalueen kytkin
Tehon valinta + ja -
Ajastin
Lukitus ja merkkivalo
Pääkytkin
26
Page 7
Digitaaliset näytöt
Näytössä voivat näkyä numerot 1 - 9 sekä neljä eri kirjainta.
• Numerot ilmaisevat valitun tehon:
1 = pienin teho 9 = suurin teho
• Keittoalueiden näytöissä näkyvät seuraavat kirjai­met ja toiminnot:
1
H = jälkilämmön ilmaisin Huomautus: Keittoalue on vielä kuuma; sammuu keittoalueen jäähdyttyä. Ilmoitus tulee vain silloin, kun keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
a = automaattinen alkukuumen- nustoiminto (mahdollinen kaikilla keittoalu­eilla)
Palaa, kun keittoalueeseen on kytketty auto­maattinen alkukuumennustoiminto (kunnes laite kytkeytyy määritetylle kypsen­nysteholle).
- = Palaa, kun turvakatkaisutoiminto on aktivoitunut. (Katso myös kohtaa Mitä tehdä, jos...?)
P = Power-toiminto Palaa, kun Power-toiminto on aktiivinen. Power-toiminnolla saadaan aikaan erittäin tehokas kuumennusteho. Se voidaan kyt­keä toimintaan ainoastaan etummaisilla keit­toalueilla.
1
f = virheilmaisin Vilkkuu, kun keittoalue kytketty toimintaan ja
- keittoalueella ei ole kattilaa
- käytössä on tarkoitukseen soveltumaton keittoastia.
1 Keittoalueiden turvatoiminto
Jos keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta tai sen tehoa muuteta tietyn ajan kuluessa, se kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta. Kyseisen keittoalueen näytössä näkyy merkintä j. Keittoalueet kytkeytyvät toiminnasta seuraavasti:
• teho 1- 2: 6 tunnin kuluttua
• teho 3- 4: 5 tunnin kuluttua
• teho 4- 5: 4 tunnin kuluttua
• teho 5- 9: 1,5 tunnin kuluttua
Turvatoiminnon peruminen
Peru turvatoiminto kytkemällä virta laitteesta pääkyt­kimellä n (hipaisupainike) ja kytkemällä sitten virta taas laitteeseen. Sen jälkeen kaikkia keittoalueita voidaan taas käyttää.
3
Keittoalueen näytössä näkyy kirjain h, jos se on vielä kuuma.
27
Page 8
Induktiokeittoalueille soveltuvat astiat
Kattilan materiaali
• Yleensä kaikki sellaiset keittoastiat, joissa on magneettinen pohja, soveltuvat induktiokeittoalu­eilla käytettäviksi. Tällaisia astioita ovat teräs-, teräsemali- ja valurautapannut ja -kattilat.
• Jalometalliset kattilat, joissa on metallisekoite­pohja (kerrospohja, esimerkiksi Tefal-kattilat, joissa on alumiini/kuparipohja) soveltuvat induk­tiokuumennukseen vain siinä tapauksessa, että valmistaja on nimenomaan ilmoittanut niin. Siinä tapauksessa kattilan pohjassa on ferromagneetti­nen osa.
• Alumiiniset, kupariset, messinkiset, jalometalliset (ellei erikseen induktiokuumennukseen sovel­tuviksi merkitty), lasiset, keraamiset tai posliiniset keittoastiat eivät sovellu käytettäviksi induktio­keittoalueilla. Keittoalue toimii ikään kuin siinä ei olisi astiaa ollenkaan: Virheilmoitus f.
Varmista, että tuotteen merkinnässä on maininta, jonka mukaan tuote soveltuu induktiokuumennukseen.
Automaattinen kattilan tunnistus
Induktiokeittoalue ei toimi, jos siinä käytetään induk­tiokuumennukseen soveltumatonta astiaa.
Jos keittoalueella ei ole tarkoitukseen soveltuvaa kattilaa, kun keittoalue kytketään toimintaan, f-kir­jain alkaa vilkkua keittoalueen digitaalisessa näy­tössä.
Keittoalue kytkeytyy pois toiminnasta automaattise­sti noin 10 minuutin kuluttua. Digitaalisessa näytössä näkyy j-kirjain. Näytössä näkyy f-kirjain myös ylikuumenemisen (esimerkiksi tyhjäksi kiehuneen astian kuumetessa) tai sähkövian sattuessa. Keittoalue kytkeytyy pois automaattisesti. Jos keittoalue halutaan kytkeä toimintaan uudelleen, se on ensin kytkettävä pois toiminnasta ja asetettava sen jälkeen uudelleen halutulle tasolle.
Soveltuvuustesti
Jos et kuitenkaan ole varma, soveltuuko kattila tai pannu käytettäväksi induktiokeittoalueella, voit testata sen seuraavasti:
• Aseta keittoalueelle astia, jossa on hieman vettä (täyttökorkeus 3 - 5 mm). Säädä keittoalue suurimmalle teholle (kytkimen asento 9).
Huomautus: Tarkoitukseen soveltuvan astian pohja lämpenee muutamassa sekunnissa!
• Soveltuvuuden voi testata myös magneetilla. Jos magneetti tarttuu pohjaan, astia soveltuu käy­tettäväksi induktiokuumennukseen.
Kattilan koko
Induktiokeittoalue säätyy kattilan pohjan halkaisijan mukaan tiettyyn rajaan saakka automaattisesti. Kat­tilan pohjan on kuitenkin täytettävä keittoalueen koon mukaan tietty vähimmäiskokovaatimus.
Esimerkki:Keittoalueen halkaisija 21 cm
Esimerk ki Kattilan pohjan halkaisija vähintään 18 cm Esimerkki Keittoalueen halkaisija 14,5 cm
Esimerkki: Kattilan pohjan halkaisija vähintään 12 cm
Ohje: Kiinnitä huomiota astian pohjan halkaisijaan astiaa ostaessasi. Kattiloiden valmistajat ilmoittavat yleensä astian yläreunan halkaisijan suuruuden.
28
Page 9
Ennen ensimmäistä käyttöä
Puhdistaminen
Pyyhi keraaminen keittotaso kostealla liinalla.
1
Huomautus: Älä käytä voimakkaita, hankaa­via puhdistusaineita, jotta pinta ei vahingoit­tuisi!
Keittotason käyttö
Hipaisupainikkeet
Hipaisupainikkeita käytetään koskettamalla painik­keita sormenpäällä suoraan ylhäältä päin, kunnes merkkivalo syttyy tai sammuu tai kunnes haluttu toiminto aktivoituu. Säätäminen käy nopeammin, jos sormea pidetään hipaisupainikkeella, kunnes haluttu arvo näkyy näy­tössä. Kaikkien asetuksien jälkeen kuuluu akustinen sig­naali.
Laitteen kytkeminen toimintaan
Koko laite kytketään toimintaan pääkytkimellä (hipai­supainike) n.
Kosketa pää(hipaisu)kytkintä noin kahden sekunnin ajan. Digitaalisissa näytöissä näkyy j ja piste vilkkuu.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Koko laite kytketään pois toiminnasta koskettamalla pää(hipaisu)kytkintä n.
Kosketa pää(hipaisu)kytkintä noin sekunnin ajan.
3
3
Yksittäisen keittoalueen tai koko keittotason virran pois kytkemisen jälkeen laitteen digi­taaliset näytöt ilmaisevat keittoalueiden jälki­lämmön h-merkinnällä.
Kun kaikki keittoalueet on kytketty toiminnasta, laitteen virta kytkeytyy jonkin ajan kuluttua itsestään pois.
3
Pää(hipaisu)ky koskettamisen jälkeen jokin keittoalueista on valittava noin 10 sekunnin kuluessa. Muussa tapauksessa laitteen virta kytkeytyy turvallisuussyistä pois.
Keittoalueen valitseminen
Valitse keittoalue koskettamalla halutun alueen hipaisupainiketta noin sekunnin ajan.
29
Page 10
Keittoalueen näytössä näkyy nolla ja piste =. Piste ilmaisee sitä, että vain tämän keittoalueen säätöjä voidaan muuttaa. Kun keittoalueen hipaisupainiketta kosketetaan uudelleen, piste häviää näytöstä eikä säätöjä voi enää muuttaa. Kytke keittoalue toiminnasta painamalla hipaisupai­nikkeita + ja - samanaikaisesti.
Tehon valinta + ja -
Valitun keittoalueen tehon valitseminen (! - )). Hipaisupainikkeella + lisätään tehoa. Hipaisupainikkeella - vähennetään tehoa.
3
Jos käytössä on useampi keittoalue saman­aikaisesti, tietyn keittoalueen tehoa muute­taan siten, että kyseinen keittoalue valitaan koskettamalla sen hipaisupainiketta. Näy­tössä oleva piste osoittaa, mikä keittoalue on valittuna.
Keittoalueen käyttäminen ilman automaattista alkukuumen­nustoimintoa
1. Valitse alkukuumennusta/-paistoa varten suuri
teho.
2. Kun höyryä alkaa muodostua tai kun rasva on kuumentunut, kytke keittoalue halutulle jatkote­holle.
3. Kytke lopuksi virta pois keittoalueesta.
2
– kuumennusajat ovat lyhyempiä, koska energia
– kiehuminen päättyy heti, kun virta on kytketty
Ohje:
Induktiokeittoaluetta käytettäessä on huo­mioitava, että
siirtyy suoraan keittoastiaan!
pois keittoaluee (ei ylikiehumista).
30
Page 11
Automaattisen alkukuumennustoiminnon käyttäminen
Kaikissa neljässä keittoalueessa on valittavissa yhdeksän tehotasoa ja niissä on automaattinen alku­kuumennustoiminto:
– !, pienin teho – ), suurin teho – a, alkukuumennustoiminto.
Automaattista alkukuumennustoimintoa (a) käy­tettäessä keittoalue toimii ensin tietyn ajan täydellä teholla ja kytkeytyy sitten automaattisesti aiemmin valitulle teholle. Automaattisen alkukuumennuksen kesto määräytyy valitun jatkotehon mukaan.
1. Valitse keittoalue keittoalueen hipaisupainikkeilla. Keittoalueen näytössä näkyy piste.
2. Valitse teho 9 hipaisupainikkeilla + tai -. Ota sormi hetkeksi painikkeelta ja kosketa sitten hipaisupainiketta + uudelleen.
3. Paina tämän jälkeen hipaisupainiketta - ja valitse haluamasi jatkoteho ! - (. Valittu jatkoteho näkyy seuraavaksi näytössä.
Viiden sekunnin kuluttua jatkotehon tilalle näyttöön ilmestyy jälleen a. Alkukuumennusajan kuluttua jat­koteho näkyy jälleen näytössä.
3
Jos valitset alkukuumennustoiminnon aikana suuremman tehon, esimerkiksi §-teholta %-teholle, laite noudattaa aiemman tehon alkukuumennusaikaa. Jos valitset pie­nemmän tehon, alkukuumennustoiminto päättyy heti. Jos automaattista alkukuumen­nustoimintoa käytetään keittoalueella uudel­leen, toiminto käyttää jälkilämmön hyväksi. Näin säästyy aikaa ja energiaa.
Keittoalueen näytössä näkyy nyt A.
31
Page 12
Power-toiminnon aktivoiminen
Power-toiminnolla P voidaan suurentaa molempien etukeittoalueiden tehoa 10 minuutin ajaksi.
Tällä toiminnolla voit esimerkiksi kuumentaa suuren vesimäärän nopeasti kiehuvaksi tai ruskistaa lihaa voimakkaasti.
Power-toiminto voidaan aktivoida vain, jos keittoalue on valittuna (näytössä oleva piste). Kosketa Power­toiminnon hipaisupainiketta Power-toiminto on nyt aktivoitu.
3
Power-toiminto voidaan keskeyttää seuraavasti:
• Kosketa Power-toiminnon hipaisupainiketta
• Kosketa hipaisupainiketta
Power-toiminto aktivoituu enintään 10 minuutiksi. Sen jälkeen keittoalue kytkey­tyy automaattisesti teholle 9.
r. Näytössä näkyy P.
r.
-.
Ajastin
Laitteen ajastimella voidaan määrittää kaikkien neljän keittoalueen kypsennysaika. Kun kypsennysaika lop­puu, keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta.
1. Valitse keittoalue hipaisupainikkeella ja anna haluamasi teho.
2. Aktivoi kyseisen keittoalueen ajastin kos­kettamalla AJASTIN-hipaisupainiketta alueen näyttöön tulee arvo
00.
W. Keitto-
1
Jos oikealla edessä olevan keittoalueen Power­toiminto on aktivoitu, takana vasemmalla olevan keit­toalueen suurin mahdollinen teho on 8. Jos edessä vasemmalla olevan keittoalueen Power­toiminto on aktivoitu, takana oikealla olevan keitto­alueen suurin mahdollinen teho on 7. Jos tällaisessa tapauksessa takimmaisen keitto­alueen teho määritetään suuremmaksi kuin 7 tai 8, kyseisen keittoalueen näytössä näkyvät vuorotellen valittu ja todellinen teho (esimerkiksi 9 ja 7). Kun Power-toiminto on päättynyt (enintään 10 minu­uttia), takimmaiset keittoalueet kytkeytyvät auto­maattisesti aiemmin määritetylle teholle.
Tämän lisäksi kyseisen keittoalueen näytössä näkyy ajastinkäytön merkkivalo. Ylävasemmalla oleva merkkivalo esimerkiksi vastaa takana vasemmalla olevaa keittoaluetta. Määritetyn kypsennysajan kuluttua keittoalue kytkey­tyy automaattisesti toiminnasta ja kuuluu akustinen äänimerkki.
4. Kuittaa äänimerkki ja merkkivalo koskettamalla
3
Jos kosketat ensin hipaisupainiketta -, ajanmääritys alkaa 99 minuutista, ja jos kosketat ensin painiketta +, ajanmääritys alkaa 1 minuutista.
Kun jommankumman etummaisen keitto­alueen Power-toiminto on aktivoitu, takim­maisten keittoalueiden kuumennusteho määrittyy tarvittaessa automaattisesti pie­nemmäksi.
AJASTIN-hipaisupainiketta
Säätäminen käy nopeammin, jos pidät sor­mea hipaisukytkimellä + tai -, kunnes haluttu arvo näkyy näytössä.
W.
3. Määritä kypsennysaika tai muuta sitä hipaisupai­nikkeilla + tai - (esimerkiksi 15 minuuttia).
Muutaman sekunnin kuluttua ajastin alkaa toimia automaattisesti ja näyttää jäljellä olevan ajan.
32
Jäljellä olevan ajan näyttö
Kun valitset keittoalueen, jonka ajastintoiminto on aktiivinen, keittoalueen ajastinnäytössä näkyy jäljellä oleva aika.
Ajastimen käyttäminen munakellona
3
Ajastinta voidaan käyttää munakellona ilman automaattista virrankatkaisuominaisuutta, jos mikään keittoalue ei ole käytössä. Varmi­sta, että mikään keittoalue ei ole valittuna. Jos jonkin keittoalueen näytössä näkyy piste, kosketa kyseisen keittoalueen hipai­supainiketta, jolloin piste häviää näytöstä. Aika määritetään samalla tavoin kuin edellä.
Page 13
Ajastintoiminnon keskeyttäminen
Ajastinkäyttö voidaan keskeyttää kahdella eri tavalla:
Keittoalueen ja ajastimen kytkeminen pois toiminnasta samanaikaisesti
1. Valitse haluamasi keittoalue valintapainikkeilla.
2. Kosketa painikkeita + ja - samanaikaisesti:
keittoalue ja ajastin kytkeytyvät toiminnasta.
Ajastimen kytkeminen toiminnasta - keitto­alue pysyy toiminnassa
1. Valitse haluamasi keittoalue valintapainikkeilla.
2. Kosketa uudelleen Ajastin-painiketta.
3. Kosketa painikkeita + ja - samanaikaisesti:
–vain ajastin kytkeytyy toiminnasta – keittoalue pysyy toiminnassa.
Käyttöpaneelin lukitus / lukituksen poisto
Pääkytkintä (hipaisupainike) lukuun ottamatta käyt­töpaneeli voidaan lukita milloin tahansa (myös keitto­alueiden ollessa käytössä), jotta säädöt eivät pääse muuttumaan esimerkiksi käyttöpaneelia pyyhittä­essä. Tätä toimintoa voi käyttää myös lapsilukkona.
1. Kosketa o-painiketta, kunnes merkkivalo syttyy.
2. Lukitus poistetaan koskettamalla lukituspainiketta
uudelleen, kunnes merkkivalo sammuu.
Lapsilukko! Jos koko keittotason virta kytketään pois pääkytkimestä keittotason ollessa lukittuna, pai­nike on aktiivinen, kun virta kytketään uudelleen päälle. Lukituspainiketta on siis tällöin kosketettava uudelleen, jotta keittoalueet voidaan kytkeä toimintaan.
33
Page 14
Käyttö, taulukot, vinkit
Automaattitoiminnon käyttövinkkejä
Suosittelemme automaattisen alkukuu­mennustoiminnon käyttämistä
• sellaisten ruokien kypsentämisessä, jotka otetaan kylminä valmistettavaksi, kuumennetaan kovalla lämmöllä ja joita ei tarvitse koko ajan valvoa kyp­sentämisen aikana
• sellaisten ruokien kypsentämisessä, jotka laite­taan kuumalle pannulle.
Taulukot
Keittoalueiden tehonsäätö
Ohje:
Seuraavan taulukon tiedot ovat suuntaa antavia. Kypsentämiseen sopiva kytkimen asento riippuu käytettävien kattiloiden ominaisuuksista ja ainesten laadusta ja määrästä.
Automaattinen alkukuumennustoiminto ei sovellu
• gulassin, kääryleiden tai muiden sellaisten haudu­tettavien ruokien kypsentämiseen, jotka ruskiste­taan koko ajan käännellen ja haudutetaan sitten valmiiksi
• paljon nestettä sisältävien pastaruokien kyp­sentämiseen
• ruokien kypsentämiseen höyrykattilalla
• suurien keitto- tai pataruoka-annosten kypsentä­miseen (yli 2 l nestettä).
Kytkimen asento
9 tai P alkukuumennus suurien vesimäärien kuumennus, tuorepastan keittäminen
7-9
6-7
4-5 keittäminen
3-4
2-3 hauduttaminen
1-2 sulattaminen
voimakas paistaminen
varovainen paistaminen
höyryttäminen
haihduttaminen
Soveltuu seuraaviin tarkoituksiin
ranskanperunoiden friteeraaminen, lihan, esimerkiksi gulassin, paistaminen, paistaminen, esimerkiksi perunaohukkaat,pihvien paistaminen
lihan, leikkeiden, Cordon Bleu -pihvien, kyljysten, ohukaisten tai lihapyöryköiden paistaminen, suurustaminen, varovainen paistaminen, käristemakkaroiden, maksan, munien, munkkien paistaminen
suurempien ruokamäärien, pataruokien ja keittojen keittäminen, perunoiden höyryttäminen,lihaliemen keittäminen
vihannesten tai lihan hauduttaminen riisipuuron keittäminen
riisin tai maitoruokien hauduttaminen, pienempien peruna- tai vihannesmäärien höyryttäminen, valmisruokien lämmittäminen
munakkaat ja muut munaruoat, hollandaisekastike, ruokien lämpimänä pitäminen, voin, suklaan tai liivatteen sulattaminen
0 jälkilämpö, virta pois
34
Page 15
Automaattisen alkukuumen­nustoiminnon käyttöesimerkkejä
Käyttöesimerk­kejä
Pihvit
Leikkeet, lihapyörykät, paistetut kanan­munat, käristemakkarat
Pannukakut, ohukaiset
Keitot Keittäminen A3½ - A5½ 40 - 150 min Enintään 3 l nestettä ja ainekset
Perunat, vihannekset
Vihannekset
Kypsenny­smenetel­mät
voimakas paistaminen
Ruokien paistaminen
Leivonnais­ten paist­aminen
Höyryttämi­nen
Haih­duttaminen, sulattami­nen
Kytkimen asento
A7 - A8
A6 - A7
A6 - A7
A3 - A5 20 - 60 min
A2½ - A4½ 20 - 45 min
Kesto Ohjeita ja vinkkejä
pannullinen 8 - 20 min
pannullinen 10 - 20 min
jatkuva leivonnaisten paist­aminen
Käännä välillä
Käännä välillä
Käännä välillä
Käytä vain vähän nestettä! esim.: enintään ¼ l vettä 750 g:n peru­namäärää kohti
Lisää tarvittaessa hieman nestettä (muutama ruokalusikallinen)
Riisi, hirssi, tattari
Valmiit ruoat, pataruoat
Munakkaat ja muut munaruoat
Suklaa, voi, liivate
Hauduttami­nen
Lämmittämi­nen
Hyydyttämi­nen
Sulattami­nen
A2 - A3½ 25 - 50 min
A2 - A3½ 10 - 30 min
1 - A2 10 - 20 min
1 - A2 5 - 25 min ilman vesihaudetta. Sekoita välillä!
Käytä riisiin yms. vähintään kaksinker­tainen määrä nestettä. Sekoita välillä.
Määrän mukaan Säädä lämpö sopivaksi
Puhdistus ja hoito
Induktiokeittoalue on helppo puhdistaa ja huoltaa
2
Koska lämpö syntyy kattilan sisällä, keraamiselle tasolle tippuneet ruoat tai ruoka-aineet eivät pala niin helposti kiinni.
Keraamisten induktiokeittotasojen puhdistaminen on huomattavasti helpom­paa kuin säteilyvastuksella toimivien keit­totasojen puhdistaminen:
– Induktiokeittoalue reagoi nopeammin päälle-
ja pois-kytkemiseen. Ruokien ylikuumenemi­sen ja palamisen välttäminen on helpompaa.
– Keraamisen tason lämpötila on induktiokuu-
mennuksessa huomattavasti alhaisempi kuin tavanomaisessa säteilykuumennuksessa.
35
Page 16
Keraaminen keittotaso
1
Huomautus: Älä koskaan käytä voimakkaita puhdis­tusaineita, kuten karkeita hankausaineita tai naar­muttavia kattilanpuhdistusaineita. Puhdista keittotaso aina, kun se on vähänkin likaan­tunut. Käytä puhdistamiseen käsitiskiaineliuoksella kostutettua liinaa. Pyyhi keittotaso sen jälkeen kui-
On erittäin tärkeää, että keittotaso puhdiste­taan aina käytön jälkeen!
Erityinen lika
Ylikiehunut ruoka
Pehmitä se ensin kostealla liinalla ja poista sitten lian jäänteet puhdistuskaapi­mella. Varo! Terä on terävä. Puhdista sitten keittotaso keraamisen tason puhdi­stusaineella.
vaksi puhtaalla liinalla. Tason pinnalle ei saa jäädä puhdistusaineen jäämiä. Puhdista koko keittotaso huolellisesti viikoittain. Käytä puhdistamiseen keraamisen tason puhdistus­ainetta. Pyyhi keittotaso puhtaaksi kostealla liinalla ja kuivaa taso tämän jälkeen hyvin. Varmista, ettei tason pintaan jää puhdistusainejää­miä! Muutoin keittotaso saattaa vahingoittua.
1
Älä käytä keittotason reunojen puhdistamiseen etikkaa, sitruunaa tai kal­kinpoistoaineita; ne aiheuttavat sameita jälkiä. Keittotasolle pudonneet hiekanjyvät saattavat aiheuttaa naarmuja katti­loita siirrettäessä. Varmista siksi, että keittotasolla ei ole hiekkaa.
Huomautus:
Kiinni palanut sokeri, sulanut muovi. Poista
heti – vielä lämpimänä (ei kuumana) – puhdistus­kaapimella; muutoin keraaminen taso saattaa vahingoittua. Puhdista keittoalue lopuksi tavalliseen tapaan. Sokerin tai sokeripitoisten ruokien aiheuttamia vau­rioita voit ehkäistä hoitamalla keittotasoa keraamisen tason puhdistusaineella.
Tahrat
Kalkkitahrat, helmiäismäi­set tahrat, metallinhohtoi­set värjäytymät ja keittämisen aikana muo­dostuneet kattiloiden hankausjäljet lähtevät parhaiten keittoalueiden ollessa vielä lämpimiä. Käytä puhdistamiseen keraamisen tason puhdis­tusainetta. Suorita puhdistaminen tarvittaessa uudel­leen.
Pintakuvion kulumi­nen
Voimakkaiden puhdistus­aineiden käyttäminen ja hankaavat kattilanpohjat saattavat aikaa myöten kuluttaa pintakuvioa ja muodostaa tasoon tum­mia läikkiä.
3
Tarkoitukseen sopivia puhdistus- ja hoitoaineita sekä puhdistuskaapimia voi hankkia lähimmästä valtuutetusta huolto­liikkeestä.
36
Page 17
Mitä tehdä, jos ...
... induktiokeittoalueen digitaali­sessa näytössä vilkkuu f-kirjain?
Tar ki sta , o nko
– keittoastia oikealla keittoalueella – kattilan pohjan halkaisija liian pieni käy-
tettävään keittoalueeseen nähden
– keittoastia soveltuva induktiokäyttöön.
... digitaalisessa näytössä näkyy j- merkintä?
– Tarkista, onko keittoalue ylikuumentunut.
Kytke keittoalue pois toiminnasta ja anna sen jäähtyä. Yritä kytkeä keittoalue uudelleen toimintaan muutaman minuutin kuluttua. Käytä sopivaa keittoastiaa.
– Keittoalueen automaattinen virrankatkaisu on
toiminut. Keittoalue aktivoidaan uudelleen kat­kaisemalla virta hetkeksi ja kytkemällä se taas päälle.
37
Page 18
ASENNUSOHJEET
1
Huomautus
• Vain ammattitaitoinen sähköasentaja saa suorit­taa uuden laitteen asennuksen ja liitännät.
• Ainoastaan koulutettu ammattihenkilö saa suorit­taa korjauksia laitteeseen. Asiaankuulumattomat korjaustyöt saattavat aiheuttaa vakavia vaaratil­anteita. Käänny korjausasioissa valtuutetun huol­toliikkeen puoleen.
3
Noudata näitä ohjeita. Muussa tapauksessa vahingon sattuessa takuu ei ole voimassa.
Tekniset tiedot
Laitteen mitat
Leveys 570 mm Syvyys 500 mm Korkeus 54 mm Sisäkorkeus 51 mm
Työtasoon tehtävän aukon mitat
Leveys 560 mm Syvyys 490 mm Kulman säde R3
• Kalusteisiin asennettavia laitteita saa käyttää vain, jos ne on kiinnitetty normien mukaisiin, sopiviin asennuskaappeihin ja työtasoihin. Näin varmiste­taan VDE-määräysten mukainen sähkölaitteiden kosketussuoja.
• Mikäli laitteeseen tulee toimintahäiriöitä, halkea­mia, säröjä tai repeämiä: – kytke kaikkien keittoalueiden virta pois – kytke keittotason sulake pois päältä tai irrota
sulake.
Teho
Induktiokeittoalue ø 210 mm 2200 W Power-toiminto 3000 W Induktiokeittoalue ø 180 mm 1800 W Induktiokeittoalue ø 145 mm 1400 W IInduktiokeittoalue ø 180 mm 1800 W Power-toiminto 2300 W
Sähköjännite 230 V ~ 50 Hz
Kokonaisliitäntäteho enintään 7,2 kW
Säädökset, standardit, direktiivit
Tämä laite vastaa seuraavia direktiivejä:
• EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-6 kotitalouskäyttöön ja muuhun vastaavaan käyt­töön tarkoitettujen sähkölaitteiden turvallisuus
• DIN 44546 / 44547 / 44548 kotitalouskäyttöön tarkoitettujen sähköliesien käyttöominaisuudet.
• EN 55014-2 / VDE 0875 osa 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 osa 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 osa 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 osa 3 sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) kos­kevat suojausmääräykset.
;
• 73/23/ETY, 19.02.1973 (pienjännitedirektiivi)
• 89/336/ETY, 03.05.1989 (sähkömagneettista
Tämä laite vastaa seuraavia EY-direktiivejä
yhteensopivuutta koskeva-direktiivi mukaanluet­tuna muutosdirektiivi 92/31/ETY)
38
Page 19
1 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet
• Sähköasennus on suunniteltava siten, että laite voidaan erottaa verkosta vähintään 3 mm:n kos­ketusvälillä kaikista navoista. Tarkoitukseen soveltuvia erottimia ovat esimer­kiksi LS-kytkimet, sulakkeet (ruuvisulakkeiden kanta on otettava irti), FI-kytkimet ja releet.
• Tämän laitteen suojausluokka vastaa paloturvalli­suusnormia Y (EN 335-2-6). Vain tämän normin mukaisia laitteita saa yhdeltä sivultaan asentaa kattoon asti ulottuvien kaappien tai seinien viereen.
• Keittotason alle ei saa asentaa laatikostoja.
• Asennuksessa on varmistettava kosketussuoja.
• Asennuskaapin tukevuuden on oltava DIN 68930
-määräysten mukainen.
Sähköliitännät
Kaapeli H05SS-F on hyväksytty tämän tyyppisen tason kytkentään. Sähköasennus on suunniteltava siten, että tämä laite voidaan erottaa verkosta vähintään 3 mm:n koske­tusvälillä kaikista navoista. Tarkoitukseen soveltuvia erottimia ovat esimerkiksi LS-kytkimet, sulakkeet (ruuvisulakkeiden kanta on otettava irti), FI-kytkimet ja releet.
• Työtason sahauspinnat on suojattava kosteudelta tiivistämällä ne tarkoitukseen sopivalla tiivistysai­neella.
• Jos työtaso on laatoitettu, keittotason alustan saumat on täytettävä kokonaan saumausaineella.
• Luonnon-, tekokivi- tai keramiikkalevyjen yhtey­dessä salpajouset on liimattava tarkoitukseen soveltuvalla keinohartsi- tai kaksikomponenttili­imalla.
• Varmista, että alustan kehyksen tiiviste on kun­nolla paikallaan ja että alustassa ei ole aukkoja. Ylimääräistä silikonitiivistemassaa ei saa käyttää; se vaikeuttaa purkamista huollon yhteydessä.
• Purettaessa kouru nostetaan ylös painamalla alhaalta ylöspäin.
.
1
Huomautus! Sähköliitännät on suoritettava liitäntäkaavion mukaisesti.
39
Page 20
HUOLTO JA VARAOSAT
Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta “kodin­koneiden huoltoa”.
Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa. Huollosta vastaa Oy Electrolux Kotitalous­koneet Ab - HUOLTOLUX, Porissa, puh. (02) 622
3300.
* Mainitse soittaessasi tuotteen merkki. Kopioi arvo­kilvestä tuotteen tiedot alla olevaan kohtaan, niin ne löytyvät helposti, jos sinun pitää ottaa yhteys huolto­liikkeeseen.
Malli( Model) ...............................................................
Tuotenumero( Prod.nr.)................................................
Sarjanumero( Serial nr.)...............................................
Eu-maat
Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mukainen takuu.
Kuljetusvauriot
Tarkista pakkauksen purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Mahdollisista kul­jetusvaurioista on heti ilmoitettava myyjäliikkeelle.
Ostopäivä...............................................................
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min +pvm). Voit olla yhteydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Takuu
Tuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa myyjäliikkeestä tai maahantuojalta. Osto­kuitti säilytetään, koska takuun alkaminen määrite­tään ostopäivän mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana: * aiheettomasta valituksesta * ellei käyttöohjetta ole noudatettu.
40
Page 21
SERVICE OCH RESERVDELAR
Alla servicearbeten och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade service­företaget får du genom att ringa 0200-2662 (0,95 mk/min+lna). * För att säkra produktens klanderfria funktion skall man vid reparationer använda endast originala reservdelar. Service och reservdelar till maskinen får du via Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab – HUOLTO­LUX, i Björneborg, tel. (02) 622 3300.
? När du beställer service eller reservdelar bör du veta produktnummer och modellbeteckning som står på dataskylten. Skriv upp dem här så har du dem till­hands när du behöver dem.
Mod:..................................................................
Prod. Nr:............................................................
Ser. Nr:..............................................................
Inköpsdatum:.....................................................
EU-länder
Produkten har garanti enligt de lokala bestämmel­serna.
Trans po rt skad or
Kontrollera vid uppackningen att produkten inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till säljaren.
Konsumentrådgivare
Vid eventuella tekniska problem eller om du har frå­gor angående produktens funktion eller användning, ber vi dig ringa vår konsumentrådgivare, tel. 0200-
2662. Konsumentrådgivaren kan också kontaktas via elektronisk post, adress carelux.fsh@electrolux.fi.
Garanti
Finland
Produkten har två (2) års garanti. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor och dessa kan fås av leverantören eller av återförsäljaren. Spara inköpskvittot som verifika-tion för inköpsdatumet, som bestämmer garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service
- vid omotiverad reklamation.
- om anvisningarna i bruksanvisningen inte följts.
41
Page 22
Installation/Montage/Montaje/Montering/Asennus Montasje
82
Loading...