por favor leia o presente Manual de Instruções com
atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas
futuras.
Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Indicações de segurança
Aviso! Indicações que visam a sua segurança
pessoal.
Atenção! Indicações que visam evitar danos
no aparelho.
Respeite estas indicações, dado que em caso
de danos os mesmos não serão abrangidos
pela garantia.
5 Este aparelho está em conformidade com as
seguintes directivas da CE:
– 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Ten-
são
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Com-
patibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE
– 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação
CE
Utilização de acordo com as normas
• Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.
• O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.
• Não são permitidas transformações ou alterações
do aparelho.
• Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam
(p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.
Segurança durante a utilização
• Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.
• Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.
• Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão
entrar em contacto com as superfícies quentes
dos mesmos ou com tachos e afins quentes.
• Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura
com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas
fritas).
• Desligue o foco após cada utilização.
• Pessoas com pacemakers implantados no cora-
ção deverão manter uma distância mínima de
30 cm entre o corpo e os focos de indução.
• Fare for forbrænding! Læg ikke metalgenstande
som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogesektionen, hvor de kan blive meget varme.
Segurança durante a limpeza
• Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar
desligado e frio.
• A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou
de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.
Segurança para crianças
• Mantenha as crianças pequenas afastadas do
aparelho.
• As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.
Segurança geral
• A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.
• Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados
em armários de encastrar e bancadas conforme as
normas.
• Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro
cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho
deverá ser desligado e desconectado da corrente
eléctrica, de modo a evitar um possível choque
eléctrico.
• As reparações no aparelho apenas poderão ser
efectuadas por técnicos especializados e autorizados.
Evitar danos no aparelho
• O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.
• Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.
• Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.
• Objectos que derretem e fervuras que derramem
deverão ser imediatamente retiradas dado que
queimam em cima do vidro cerâmico.
• Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou
sem os mesmos.
• A abertura de ventilação de 5mm entre a placa e o
móvel, não deverá ser tapada.
24
Page 5
Descrição do aparelho
Instalação da placa de fogão
Foco de indução
1200W
Foco de indução 2400W
com função piloto 3200W
Foco de indução 1800 W
com função piloto 2300 W
Painel de comandos
Equipamento do painel de comados
Função piloto
Ligar/desligar
com lâmpada piloto
Selecção do grau de cozedura
Indicação
Indicadores dos focos
Função de temporizador
Indicador do temporizador
Bloqueio
Temporizador
25
Page 6
Sensores Touch Control
O aparelho é comandado através de sensores Touch
Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através de indicações, e confirmadas por sinais acústicos.
Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.
SensorFunção
Ligar/desligarLigar e desligar os focos
Aumentar os ajustesAumentar grau de cozedura/tempo
Diminuir os ajustesDiminuir grau de cozedura/tempo
TemporizadorSelecção do temporizador
BloqueioBloquear/desbloquear o painel de comandos
PilotoLigar e desligar a função piloto
Indicar
Indicação Descrição
¾O foco está desligado
u Nível para manter quenteNível para manter quente/a função STOP+GO está
ajustada
¿ - ÇGraus de cozeduraO Grau de cozedura está ajustado
a Aquecimento automáticoO aquecimento automático está activo
e ErroSurgiu uma função de erro
f Reconhecimento do tachoA loiça para cozinhar não é adequado ou demasiado
pequena, ou não foi colocada nenhuma loiça para cozinhar em cima.
h Calor residualO foco ainda está quente
l Segurança para criançasBloqueio/segurança para crianças estão ligados.
p PilotoA função piloto está activada
_ Desconexão de segurançaA desconexão de segurança está activa
Indicador de calor residual
1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor
residual. Após serem desligados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem.
Respeitar a indicação de calor
hresidual.
3 O calor residual poderá ser utilizado para der-
reter ou manter comida quente.
Os focos de indução produzem o calor necessário
para ferver directamente no fundo da loiça para cozinhar. A vitrocerâmica é aquecida através do retorno
do calor da loiça para cozinhar.
A ventoinha liga e desliga automaticamente independentemente da temperatura da parte electrónica.
26
Page 7
Utilização do aparelho
3
Utilize o foco de indução com tachos adequados.
Ligar e desligar o aparelho
Painel de comandosIndicaçãoSinalização de controlo
LigarPremir durante 2 segundos
DesligarPremir durante 1 segundo
¾ / hacende
h / nenhunsapaga
3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado
um grau de cozedura ou uma função no espaço de tempo de 10 segundos, caso contrário
o aparelho desliga-se automaticamente.
Ajustar o grau de cozedura
Painel de comandos Indicação
Aumentarpremir
DiminuirpremirÇ até ¾
Desligarpremir e simultaneamente¾
u até Ç / p
3 O nível para manter quente u situa-se entre
¾ e ¿. O nível para manter quente pode ser
ajustado com ou . Serve para manter os
alimentos quentes.
27
Page 8
Utilize o aquecimento automático
Passo Painel de comandos Indicação
1.Ajustar
2.RepousarÇ / p
3. tocar a
4. tocar para ajustar o grau de cozedura desejado
Todos os focos estão equipados com um aquecimento automático.
Com o aquecimento automático, o foco muda durante um determinado tempo para a potência máxima e volta depois automaticamente ao grau de
cozedura ajustado.
Ç / p grauÇ / p
Æ até ¿ / u
após 3 segundos
3 Se durante o aquecimento a for seleccionado
um grau de cozedura mais elevado, p. ex. de
Á para Ã, o tempo de aquecimento será
ajustado.
3 Se o foco ainda tiver calor residual (Indicação
h), o impulso de aquecimento não será efec-
tuado.
A duração do impulso de aquecimento automático
depende do grau de cozedura seleccionado.
O painel de comandos poderá ser bloqueado a cada
momento através do sensor “Ligar/desligar”, de
modo a evitar a alteração de um ajuste,
p. ex. ao passar por cima com um pano.
Painel de comandosIndicação
Ligarpremir
Desligarpremir
l(apenas 5 segundos)grau de cozedura previamente ajustado
3 Ao desligar o aparelho, o bloqueio é desacti-
vado automaticamente.
Utilizar a segurança para crianças
A segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.
Ligar a segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicação/sinal
1.Ligar o aparelho (não regular um nível de aqueci-
mento)
2.premir até que se oiça o sinalSinal acústico
3.premir
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças estão ligados.
¾
l
Desligar a segurança para crianças
Passo Painel de comandos Indicação/sinal acústico
1.ligar o aparelho
2.premir até ouvir o sinal acústico sinal acústico
3.premir
O aparelho desliga-se. A segurança para crianças está desactivada.
l
Desactivar a segurança para crianças
A segurança para crianças pode ser desligada para
efectuar uma cozedura, permanecendo activa após
conclusão da mesma.
PassoPainel de comandosIndicação/sinal
1. Ligar o aparelho
2.Premir simultaneamente e
Poderá ser utilizado normalmente até o aparelho ser novamente desligado.
l
¾ / Sinal acústico
29
Page 10
Ligar e desligar a função piloto
A função piloto disponibiliza aos focos de indução
capacidades adicionais, p. ex. levar rapidamente à
fervura uma grande quantidade de água.
A função piloto é activada durante 10 minutos. De
seguida o foco de indução regressa automaticamente para o grau de cozedura 9.
Painel de comandosIndicação
Ligarpremir
Desligarpremir
premir
Gestão da Energia
Os focos estão programados com uma potência
máxima.
Caso esta potência seja ultrapassada ao activar a
função piloto, a Gestão da Potência reduzirá o grau
de cozedura de outro foco.
A indicação deste foco vai alternando, durante dois
minutos, entre o grau de cozedura regulado e o máximo possível. Em seguida é visualizado o grau de
cozedura real.
Exemplo:
Foco ligado em último lugar
Grau de cozedura regulado
Outro foco
Grau de cozedura
regulado
Indicação Grau de cozedura real
p
Ç
Ç
p 97 em alternância com 97
3 Se a função piloto terminar, o foco muda auto-
maticamente para o grau de cozedura ajustado anteriormente.
30
Page 11
Utilizar o temporizador
Todos os focos podem utilizar simultaneamente uma
função de temporizador.
FunçãoCondiçãoResultado após Decurso do
Desligar automáticono foco reguladosinal acústico
Temporizadornos focos não utilizadossinal acústico
3 Se um foco for desligado a função de tempori-
zador é igualmente desligada.
3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado
para um cronómetro ajustado do foco, o foco
desliga após decorrido o tempo ajustado.
Seleccionar o foco
tempo
00 intermitente
O foco desliga-se
00 intermitente
PassoPainel de comandosIndicação
1.premir 1vez A lâmpada piloto do primeiro foco pisca
2.premir1vez A lâmpada piloto do segundo foco pisca
3.premir1vez A lâmpada piloto do terceiro foco pisca
4.premir1vez A lâmpada piloto do quarto foco pisca
3 Se a lâmpada piloto piscar devagar, o grau de
cozedura poderá ser ajustado ou alterado.
3 Se tiverem sido ajustadas outras funções de
temporizador, alguns segundos depois é exibido o tempo restante mais curto de todas as
funções do temporizador, e a respectiva lâmpada piloto pisca.
31
Page 12
Regular o tempo de aquecimento
Passo Painel de comandos Indicação
1.
Seleccionar o focoA lâmpada de controlo da zona de aquecimento seleccio-
nada pisca
2.premir ou do foco seleccio-
00 a 99 minutos
nado
Após alguns segundos a lâmpada de controlo pisca com menos intensidade.
O tempo encontra-se agora regulado.
É iniciada a contagem decrescente.
Desligar a função do temporizador
PassoPainel de comandos Indicação
1.
Seleccione o focoA lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapida-
mente
O tempo restante é indicado
2.premir no foco seleccionado O tempo restante conta de trás para a frente começando
em 00.
A lâmpada piloto apaga-se.
A função de temporizador para o foco seleccionado está desligada.
Alterar o tempo
PassoPainel de comandosIndicação
1.
Seleccionar o focoA lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapida-
mente
O tempo restante é indicado
2.premir ou no foco seleccio-
01 até 99 minutos
nado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca com menos intensidade.
O tempo encontra-se agora regulado.
É iniciada a contagem decrescente.
Indicar o tempo restante de um foco
PassoPainel de comandosIndicação
1. Seleccionar focoA lâmpada piloto do foco seleccionado pisca mais rapida-
mente
O tempo restante é indicado
Após alguns segundos a lâmpada piloto pisca mais devagar.
Desligar o sinal acústico
PassoPainel de comandosSinal acústico
1.premir
Confirmação acústica
O sinal acústico emudece.
32
Page 13
Desconexão de segurança
Placa
• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de
tempo de 10 segundos, a placa desliga-se automaticamente.
• Se um ou mais sensores forem cobertos durante
mais de 10 segundos por um tacho, ouve-se um
sinal acústico e a placa desliga-se automaticamente.
• Se todos os focos forem desligados, a placa desliga automaticamente após cerca de 10 segundos.
Painel de comandos
3 Humidade (p. ex. um pano molhado) ou líqui-
do a derramar para cima do painel de comandos desliga imediatamente todos os focos.
Focos de indução
• No caso de sobreaquecimento (p. ex. devido a um
tacho vazio) o foco desliga-se automaticamente. É
exibido _. Antes da utilização seguinte o foco deverá ser ajustado para 0, e deverá estar frio.
• Se não forem utilizados tachos adequados, f pis-
ca na indicação e, 10 minutos depois, a indicação
do foco apaga-se.
• Se um dos focos não for desligado ou o grau de
cozedura não for alterado após um determinado
período de tempo, o respectivo foco desliga automaticamente.
De acordo com as mais recentes descobertas
científicas, ao alourar demasiado os alimentos, principalmente os produtos com muito
amido, pode causar danos à saúde devido ao
acrilamida. Assim sendo, aconselhamos sempre que possível cozinhar a temperaturas baixas e não tostar demasiado os alimentos.
ção são respectivamente classificados pelo
fabricante.
Teste de adequação
A loiça para cozinhar é adequada para a indução,
quando ...
• ... for aquecida água em poucos segundos num
foco de indução com o grau de cozedura 9.
• ... um íman ficar preso ao fundo da loiça para cozinhar.
3 Uma determinada loiça para cozinhar poderá
produzir ruídos durante o funcionamento dos
focos de indução. Os ruídos não são avarias
do aparelho, e o funcionamento não é de
modo algum posto em causa.
Dimesnão dos tachos
Os focos de indução adaptam-se automaticamente
ao tamanho do fundo da loiça até a um determinado
limite. Porém a parte magnética do fundo da loiça
deverá ter um diâmetro mínimo de acordo com a dimensão do foco.
3 A loiça de cozinha deverá ser colocada no
foco de forma central.
34
Page 15
Sugestões para poupar
energia
2 Coloque a loiça para cozinhar em cima do
foco antes de o ligar.
2 Coloque sempre que possível as tampas na
loiça para cozinhar.
Exemplos de utilização para cozinhar
Os dados nas tabelas seguintes são aproximados.
Nível de
cozedu-
ra
0Desligado
V
1-2
2-3Deixar abrir
3-4
4-5Cozer
Processo de
cozedura
Manter
quente
Derreter
PuréOmeletas, ovos mexidos, 10-40 Min.Cozinhar com tampa
Estufar
Guisar
Para manter hortaliça quentes,Se necessáriotapar
Derreter manteiga, chocolate, ge-
Deixar abrir arroz ou leite-creme,
Cozinhar grandes quantidades de
alimentos, ensopados e sopas
adequado paraDuraçãoDicas
Molho holandês,
5-25 Min.Mexer de vez em quando
latina
Aquecer alimentos prontos
Guisar legumes, peixe
Estufar peixe
Estufar batatas20-60 Min.
25-50 Min.
20-45 Min.
60-150 Min.
Adicionar pelo menos metade da quantidade de liquido
ao arroz, pratos com leite me-
xer de vez em quando
No caso dos legumes juntar
poucos líquidos (algumas co-
lheres)
Utilizar poucos líquidos, p. ex.
no máx.
Até 3 l de água mais ingredi-
¼ l de água para
750 g de batatas
entes
Escalopes, cordon bleu, costele-
6-7
7-8
9
A função piloto adequa-se ao aquecimento de quantidades maiores de líquidos.
Moderado
Assar
Intenso
Assar
ferver
alourar fritar
tas, almôndegas, salsichas, fíga-
do, ovos, bolos de ovos, fritar
donuts
Panqueca de batata, fatias de
lombo, bifes, massa
Ferver grandes quantidades de água, alourar carne (gulasch, carne estufada) fritar
cozedura
consecutiva
5-15 Min.
por frigideira
batatas
Mexer de vez em quando
Mexer de vez em quando
35
Page 16
Limpeza e manutenção
1
Atenção! Perigo de queimaduras devido ao
calor residual.
1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos dani-
ficam o aparelho. Limpe com água e detergente para a loiça.
1 Atenção! Os resíduos de detergentes danifi-
cam o aparelho. Retire os resíduos com água
e detergente para a loiça.
Limpe o aparelho após cada utilização.
1. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente para a loiça.
2. Seque o aparelho com um pano limpo.
Remova as sujidades
1. Coloque as espátulas de limpeza na diagonal sobre a superfície de vidro cerâmico.
2. Remova as sujidades com a lâmina deslizante.
3. Limpe o aparelho com um pano húmido e um pou-
co de detergente para a loiça.
4. Seque o aparelho com um pano limpo.
Tipo de sujidade
Açúcar, comida com açúcarsim--Plásticos, folhas de alumíniosim--Margens de calcário e água---sim
Salpicos de gordura---sim
descoloração metálica---sim
*Espátula para limpeza, detergente para vidro cerâmico ou
aço inoxidável podem ser adquiridos em lojas da especialidade
imediata-
mente
com o aparelho friocom
3 Remova as sujidades mais profundas com um
detergente para vidro cerâmico ou aço inoxidável.
3 Riscos ou manchas escuras no vidro cerâmico
não se podem remover, porém não comprometem o bom funcionamento do aparelho.
retirar
Espátula de limpeza*
Detergentes para vidro
cerâmico ou aço
inoxidável*
36
Page 17
O que fazer, se …
ProblemaPossível causaAjuda
Os focos não se deixam ligar ou
não funcionam
A indicação de calor residual não
apresenta nenhuma indicação.
O aquecimento automático não liga O foco ainda tem calor residual h
Desde a ligação do aparelho passaram mais de 10 segundos
A segurança para crianças está li-
l
gada
A segurança para crianças está li-
l
gada
Vários sensores foram tocados em
simultâneo
Os sensores estão parcialmente
cobertos com um pano húmido ou
com um líquido.
A desconexão de segurança disparou
O foco esteve em funcionamento
durante pouco tempo e, por isso,
não está ainda suficientemente
quente.
O grau de cozedura mais elevado
foi ajustado Ç
Ligue novamente o aparelho
Deslique o bloqueio (ver Capítulo
”Bloquear/desbloquear o painel de
comandos”)
Desactive a segurança para crianças (ver Capítulo “Segurança para
crianças”)
Toque apenas num sensor
Retire o pano ou o líquido.
Ligue o aparelho novamente.
Ligue o aparelho novamente
Se o foco estiver quente, contacte
a Assistência Técnica.
Deixar o foco arrefecer
O grau de cozedura mais elevado
tem a mesma potência que o aquecimento automático
Sinal acústico repetido (6x), o aparelho desliga-se
Ouve-se um sinal acústico e o aparelho liga, e desliga 5 segundos depois; passados 5 segundos ouvese um outro sinal sonoro
A indicação muda entre dois graus
de cozedura
Um ou vários sensores estãi cobertos durante mais de 10 segundos
O sensor ligar/desligar foi tapado,
p. ex. através de um pano
A gestão piloto reduz a potência
deste foco
Libertar o sensor
Não coloque nenhuns objectos em
cima do painel de comandos
Ver parágrafo ”Ligar/desligar a função piloto”
f piscaLoiça para cozinhar não adequada Utilizar loiça adequada para cozi-
nhar
Não coloque loiça para cozinhar
em cima do foco
O diâmetro do fundo é demasiado
pequeno para o foco
_ AcendeA protecção para o sobreaqueci-
mento do foco disparou
Coloque loiça para cozinhar em
cima
Mude para um foco mais pequeno
Utilize loiça adequada para cozi-
nhar
Desligue o foco. Ligue novamente
o foco
e e o número é indicadoErro electrónicoDesligue o aparelho da corrente
durante alguns minutos (retirar os
fusíveis da instalação doméstica)
Se depois de ligar o aparelho for
novamente exibido
Assistência Técnica
e, contacte a
37
Page 18
Se não conseguir resolver a avaria através das
ajudas acima referidas, poderá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.
1 Aviso! As reparações no aparelho apenas po-
derão ser efectuadas por pessoal técnico. Devido a reparações incorrectas poderão existir
danos gravíssimos para os utilizadores.
3 Quando contactar a Assistência Técnica devi-
do a um funcionamento irregular, a visita do
nosso técnico/revendedor pode não ser gratuita, mesmo durante o prazo da garantia.
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem deste
aparelho são compatíveis com o ambiente e
recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com
a sua identificação, utilizando para o efeito os
contentores de recolha existentes para essa
finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
2 Aparelho usado
O símbolo W no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
38
Page 19
Instruções de montagem
Indicações de segurança
As leis, regulamentos, directivas e normas válidas no
país de intervenção deverão ser respeitadas (normas
de segurança, reciclagem correcta e adequadamente, etc.).
A montagem apenas poderá ser efectuada por um
técnico.
Deverão ser respeitadas as distâncias mínimas entre
aparelhos e armários.
Por baixo das gavetas tem que ser montada uma
base de protecção.
Os planos de secção na bancada deverão ser protegidos com um material de vedação adequado e com
protecção anti-humidade.
A vedação une o aparelho à bancada sem falhas.
A parte inferior do aparelho é protegida de fábrica
contra vapor e humidade, p. ex. de uma máquina de
lavar loiça ou de um forno.
Evite a montagem do aparelho ao lado de portas e
por baixo de janelas. Portas e janelas a abrir poderão provocar o deslocamento dos tachos e panelas
quentes do foco de aquecimento.
1 AVISO!
Perigo de ferimentos devido a corrente eléctrica.
• O pino de alimentação está sob tensão.
• Libertar o pino de alimentação da tensão.
• Respeitar o esquema de ligação.
• Respeitar as regras de segurança electrotécnicas.
• Garantir a protecção contra contacto directo atra-
vés de uma montagem conforme as instruções.
• A ligação eléctrica deverá ser efectuada por um
electricista especializado.
Colar vedante
• Limpar a placa na zona do recorte.
• Colar a fita isoladora auto-adesiva ao longo da
parte inferior da zona de cozedura, pela margem
exterior da placa vitrocerâmica. Não esticar. A
zona onde se efectua o corte deverá ser a meio de
um dos lados. Ao esticar a fita (dar alguns mm)
apertar cada uma das extremidades uma contra a
outra.
1 Atenção!
Danos causados pela corrente eléctrica.
Fichas de ligação soltas ou inadequadas poderão
provocar o sobreaquecimento dos pinos.
• Efectuar a ligação correcta dos pinos.
• Libertar o cabo.
• Numa ligação de 1 ou 2 fases deverá ser utilizada
um cabo de ligação à corrente eléctrica do tipo
H05BB-F Tmáx 90° (ou superior).
• Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho es-
tiver danificada, deverá ser substituído por um
cabo de ligação especial (Tipo H05BB-F Tmáx 90°;
ou superior). O mesmo poderá ser adquirido junto
do Serviço de Assistência a clientes.
Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo
que permite separar o aparelho da rede com uma
extensão de abertura de contacto de pelo menos
3mm omnipolar.
Entre os separadores apropriados válidos, contamse interruptores LS, fusíveis (que devem ser retirados da sede), interruptores FI e protecções.
39
Page 20
Assistência técnica
Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se
consegue resolver o problema com ajuda do Manual
de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“).
Se não conseguir resolver o problema contacte por
favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros.
De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados:
– Designação do modelo
– Número do produto (PNC)
– Número de série (S-No.)
(Ver números na placa de características)
– Tipo de avaria
– eventual mensagem de erro que o aparelho apre-
sente
– Combinação de três letras e algarismos da placa
de cerâmica de vidro
De modo a ter os códigos do seu aparelho sempre à
mão, sugerimos que os introduza aqui:
Designação do modelo:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
40
Page 21
Montaje / Montagem
41
Page 22
43
42
Page 23
Placa de características / Chapa de características
ZKT641DBV
55GAD89AG
ZANUSSI
230 V50 Hz
949 591 639
Induction 6,9 kW
6,9 kW
Page 24
Sujeito a alterações sem aviso prévio
822 924 835-A-310505-02Salvo modificaciones
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products
(such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in
more than 150 countries around the world.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.