Zanussi ZKT625LBV User Manual

Encimera de vitrocerámica Placa em vidro cerâmico

ZKT 625 LBV

Instrucciones para el montaje y para el uso Montagem e indicações de utilização

e p

Cara cliente, caro cliente,

por favor leia o presente Manual de Instruções com atenção e guarde-o por forma a efectuar consultas futuras.

Entregue este Manual de Instruções aos proprietários seguintes do aparelho.

No texto são utilizados os seguintes símbolos:

1Indicações de segurança

Aviso! Indicações que visam a sua segurança pessoal.

Atenção! Indicações que visam evitar danos no aparelho.

3Indicações e sugestões práticas

2 Informações sobre o meio ambiente

18

Índice

 

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Instalação da placa de fogão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Equipamento do painel de comados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Sensores Touch Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Indicar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Utilização do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Seleccionar o foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Ajustar o grau de cozedura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Ligar e desligar o foco de circuito triplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Utilizar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Ligar a segurança para crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Desactivar a segurança para crianças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Desligar a segurança para crianças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Desconexão de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Sugestões para cozer e assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Tachos e afins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Economizar energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Exemplos de utilização para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

O que fazer, se … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Instruções de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

19

Manual de instruções

1Indicações de segurança

3Respeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangidos pela garantia.

5Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE:

73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão

89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE

93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE

Utilização de acordo com as normas

Este aparelho apenas poderá ser utilizado para cozinhar e assar refeições domésticas.

O aparelho não poderá ser utilizado como superfície de trabalho ou plataforma.

Não são permitidas transformações ou alterações do aparelho.

Não colocar ou guardar combustíveis, materiais facilmente inflamáveis ou objectos que derretam (p.ex. filme, plástico, alumínio) em cima do aparelho ou nas suas proximidades.

Segurança para crianças

Mantenha as crianças pequenas afastadas do aparelho.

As crianças mais crescidas poderão utilizar o aparelho de acordo com as instruções e sob vigilância.

Segurança geral

A montagem e a ligação do aparelho apenas deverão ser efectuadas por técnicos autorizados.

Os aparelhos de encastrar apenas poderão ser colocados em funcionamento, depois de montados em armários de encastrar e bancadas conforme as normas.

Em caso de avarias no aparelho ou danos no vidro cerâmico (rupturas, falhas ou fendas), o aparelho deverá ser desligado e desconectado da corrente eléctrica, de modo a evitar um possível choque eléctrico.

As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados.

Segurança durante a utilização

Retire os autocolantes e películas do vidro cerâmico.

Existe perigo de queimaduras se o aparelho for utilizado sem precaução.

Os cabos dos aparelhos eléctricos não poderão entrar em contacto com as superfícies quentes dos mesmos ou com tachos e afins quentes.

Gorduras e óleos sobreaquecidos inflamam-se rapidamente. Não efectue processos de cozedura com gordura e óleo sem vigilância (p. ex. batatas fritas).

Desligue o foco após cada utilização.

Segurança durante a limpeza

Para efectuar a limpeza o aparelho deverá estar desligado e frio.

A limpeza do aparelho com aparelhos a vapor ou de alta pressão não é permitida por motivos de segurança.

Evitar danos no aparelho

O vidro cerâmico poderá ser danificado por objectos que lhe caírem em cima.

Embates com tachos e afins podem danificar o rebordo do vidro cerâmico.

Tachos e afins em ferro fundido, fundição de alumínio ou com bases danificadas podem riscar o vidro cerâmico quando movidos.

Objectos que derretem e fervuras que derramem deverão ser imediatamente retiradas dado que queimam em cima do vidro cerâmico.

Não utilizar os focos com tachos e afins vazios ou sem os mesmos.

20

Zanussi ZKT625LBV User Manual

Descrição do aparelho

Instalação da placa de fogão

Foco de circuito triplo 1050/1950/2700W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foco de circuito simples

Painel de

comandos

Foco de circuito simples

1800W

 

 

 

 

 

1200W

Equipamento do painel de comados

Sinalização de controlo

Circuito triplo

Selecção dos focos e dos graus de cozedura

Indicação

 

 

 

Circuto exterior/central

Ligar/desligar

Ligar/desligar

 

21

Sensores Touch Control

O aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são comandadas através do toque dos sensores, e confirmadas através da indicação.

Os sensores são tocados de cima, sem tapar os outros sensores.

 

Sensor

Função

 

 

 

 

Ligar/desligar

Ligar e desligar os focos

 

 

 

 

Aumentar os ajustes

Seleccionar o foco

 

 

Aumentar o grau de cozedura

 

 

 

 

Diminuri os ajustes

Diminuir o grau de cozedura

 

 

 

 

Interruptor de circuito triplo

Desligue e ligue o circuito calorífico exterior

 

 

 

Indicar

 

 

 

 

 

 

Indicação

Descrição

 

 

 

¾

 

O foco está desligado

 

 

 

¿ - Ç

Graus de cozedura

O Grau de cozedura está ajustado

 

 

 

ER

Erro

Surgiu uma função de erro

 

 

 

h

Calor residual

O foco ainda está quente

 

 

 

l

Segurança para crianças

Bloqueio/segurança para crianças estão ligados.

 

 

 

Indicador de calor residual

1Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos necessitam de algum tempo até arrefecerem. Respeitar a indicação de calor h residual.

3O calor residual poderá ser utilizado para derreter ou manter comida quente.

22

Utilização do aparelho

Ligar e desligar o aparelho

 

{Painel de comandos

 

 

 

 

Ligar

Tocar durante 2 segundos

¾ / Ponto decimal pisca

 

 

 

Desligar

Tocar durante 1 segundo

h / nenhuns

 

 

 

Seleccionar o foco

 

 

Painel de comandos

 

 

 

 

 

Seleccionar

tocar

 

¾

 

 

 

O ponto decimal acende

 

 

 

 

3O foco seleccionado é indicado no ponto decimal. Depois tem que seleccionar um grau de cozedura no foco no prazo de 6 segundos, caso contrário terá que ser seleccionado novamente.

Ajustar o grau de cozedura

3Após a selecção do foco, largar rapidamente o sensor.

 

 

 

 

Aumentar

tocar

¾ até Ç

 

 

 

Diminuir

tocar

Ç até ¾

 

 

 

 

Desligar

e

tocar simultaneamente

¾

 

 

 

 

36 segundos depois sem indicações a selecção é invalidada e o ponto decimal apaga. Para seleccionar novamente o foco pretendido.

23

Ligar e desligar o foco de circuito triplo

No foco de circuito triplo, a superfície de aquecimento poderá ser ajustada à dimensão dos tachos.

3Após o ajuste de um grau de cozedura todos os três circuitos caloríficos estão ligados, e as sinalizações de controlo acendem.

 

 

 

 

Painel de comandos

sinalização de controlo

 

 

 

 

 

 

Desligue

o

circuito

calorífico

Toque durante 1 segundo

A sinalização de controlo apaga

exterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desligue

o

circuito

calorífico

Toque durante 1 segundo

A sinalização de controlo apaga

central

 

 

 

 

 

 

 

 

Ligue o circuito caloríficocentral

Toque durante 1 segundo

A sinalização de controlo acende

 

 

 

 

 

 

Desligue

 

o

circuito

Toque durante 1 segundo

Duas sinalizações de controlo

caloríficoexterior

 

 

acendem

 

 

 

 

 

 

24

Loading...
+ 16 hidden pages