Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых справочных
сведений в будущем.
Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, и эту
инструкцию.
В тексте используются следующие символы:
1 Указания по технике безопасности
Предупреждение! Указания, направленные на обеспечение Вашей личной
безопасности.
Внимание! Указания, направленные на предотвращение повреждений
прибора.
Просим обязательно соблюдать эти правила, ибо в противном случае
пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении
в приборе неисправностей.
Правильная эксплуатация
• Лица (в том числе и дети), которые по причине физических, сенсорных или
психических ограничений или своей неопытности или неподготовленности
не могут безопасно использовать данный прибор, не должны
использовать его без надзора или руководоства со стороны
ответственного лица.
• Во время эксплуатации не оставляйте прибор без присмотра.
• Настоящий прибор разрешается использовать только для варки и жарки
пищевых продуктов в домашних условиях.
• Его нельзя использовать в качестве рабочего стола или места для
хранения каких-либо предметов.
• Любые перекомпоновки и изменения конструкции прибора недопустимы.
• Нельзя помещать на прибор, а также хранить на нем или рядом с ним
горючие жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие
предметы, такие как пленка, фольга, пластмасса, алюминий и т.п.
Меры безопасности для детей
• Следите за тем, чтобы маленькие дети никогда не приближались к
прибору.
• Дети старшего возраста должны пользоваться прибором только под
руководством и присмотром взрослых.
Общие меры безопасности
• Монтаж и подключение нового прибора имеют право выполнять только
обученные и квалифицированные специалисты.
• Встраиваемые приборы можно эксплуатировать лишь после установки
последних во встроенные шкафы и столешницы, отвечающие
необходимым техническим нормам и пригодные для такой эксплуатации.
• В случае обнаружения неполадок в работе прибора или повреждений
стеклокерамики (проломов, разрывов или трещин) прибор необходимо
выключить и отсоединить от электросети, чтобы избежать возможного
поражения электрическим током.
• Ремонт прибора имеют право производить только обученные и
квалифицированные специалисты.
4
Меры безопасности при пользовании прибором
• Удалите со стеклокерамической панели все наклейки и защитные пленки.
• При неосторожном обращении с прибором можно получить ожог.
• Шнуры питания не должны касаться горячих поверхностей
электроприборов и горячей кухонной посуды.
• Раскаленные жиры и масла воспламеняются чрезвычайно быстро.
Внимание! Опасность пожара!
• После каждого использования прибора выключайте конфорки.
Меры безопасности при чистке прибора
• Перед проведением чистки прибор необходимо выключить и дать ему
остыть.
• По соображениям безопасности воспрещается производить очистку
прибора с помощью приспособлений для чистки паром или с
использованием моющих средств, распыляемых при высоком давлении.
Как избежать повреждений прибора
• Стеклокерамическая панель может быть повреждена упавшими на нее
предметами.
• Ударами кухонной посуды можно повредить край стеклокерамической
панели.
• Стеклокерамику можно повредить, передвигая чугуную или алюминиевую
литую посуду, либо посуду с поврежденным дном.
• Плавкие вещества и перелившаяся в результате выкипания пища могут на
стеклокерамической панели пригореть. Поэтому их следует удалить как
можно быстрее.
• Не допускайте выкипания жидкости из кастрюль и сковород. Это может
стать причиной повреждения посуды или стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной
посудой.
5
Описание прибора
Оборудование варочной поверхности
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Одноконтурная конфорка
1800Âò
Двухконтурная конфорка
750/2200 Âò
Панель управления
Одноконтурная конфорка
1200Âò
Функциональные элементы панели управления
Выбор конфорок и ступеней нагрева
Индикация
Контрольный
индикатор
Двухконтурная
конфорка
Внешний контур
Âêë./Âûêë.
6
Âêë./Âûêë.
Сенсорные поля Touch Control
Управление прибором осуществляется посредством сенсорных полей Touch
Control. Функции прибора активизируются прикосновениями к сенсорным
полям и подтверждаются индикацией.
Прикасаться к сенсорным полям следует сверху, не перекрывая при этом
другие сенсорные поля.
Сенсорное полеФункция
Âêë./ Âûêë.Включение и отключение прибора
Повышение параметровВыбор конфорки
Повышение ступени нагрева
Понижение параметровПонижение ступени нагрева
Управление двумя
контурами
Включить и выключить
внешний контур нагрева
Индикация
Индикация Значение
Конфорка выключена
- Ступени нагреваСтупень нагрева установлена
ERНеполадкаВозникла неполадка в работе
прибора
Остаточное теплоКонфорка еще не остыла
Защита от доступа детейСистема блокирования/защита от
доступа детей включена
Индикация остаточного тепла
1 Предупреждение! Остаточное тепло прибора способно причинить ожог. На
остывание конфорок после их отключения требуется некоторое время.
Следите за индикацией остаточного тепла .
3 Остаточное тепло можно использовать для разогрева и поддержания
приготовленной пищи в горячем состоянии.
7
Управление прибором
Включение и отключение прибора
Панель управления Индикация
Включение Прикоснитесь на 2
секунды
Отключение Прикоснитесь на 1
секунду
Выбор конфорки
Панель управления Индикация
/ Мигает десятичная
точка
/ отсутствует
ВыборПрикоснитесь к сенсорному
ïîëþ
Светится десятичная
точка
3 Рядом с индикацией выбранной конфорки появляется десятичная точка.
Затем в течение 6 секунд эту конфорку необходимо установить на какуюлибо ступень нагрева. В противном случае выбор конфорки придется
повторить.
Установка ступени нагрева
3 После выбора нужной ступени нагрева конфорки на короткое время
отпустите сенсорное поле .
Панель управленияИндикация
ПовышениеПрикоснитесь к сенсорному полю Îò äî
ПонижениеПрикоснитесь к сенсорному полю Îò äî
ОтключениеОдновременно прикоснитесь к
сенсорным полям è
3 Если соответствующий параметр не задан в течение 6 секунд, то выбор
ступени нагрева отменяется и десятичная точка гаснет. Для проведения
повторной установки выберите нужную конфорку еще раз.
8
Включение и отключение двухконтурной конфорки
Площадь нагрева двухконтурной конфорки можно корректировать в
зависимости от размеров посуды для приготовления пищи.
3 После установки ступени нагрева включены оба контура нагрева и горит
контрольный индикатор.
Панель управления Контрольный
индикатор
Отключение Коснитесь на 1 секундугаснет
Включение Коснитесь на 1 секундугорит
Применение защиты от доступа детей
Система защиты от доступа детей препятствует несанкционированной
эксплуатации прибора.
3 Система защиты от доступа детей может быть активирована только сразу
после включения прибора.
Включение системы защиты от доступа детей
Действие Сенсорная кнопка Индикатор
1.
2.
Прибор отключается.
Включение прибора (без
задачи ступени нагрева)
5секунд нажиматьНа дисплее отобразится .
/ (если горячий)
3 Для успешной блокировки или отключения системы защиты от доступа детей
необходимо последовательно выполнить следующие действия. Между
описываемыми действиями нельзя прикасаться к другим сенсорным
кнопкам.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.