Zanussi ZKT621LX User Manual [es]

Encimera de vitrocerámica
Placa em vidro cerâmico
ZKT 621 LX
Instrucciones para el montaje y para el uso
Montagem e indicações de utilização
e p
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y con­sérvelas para consultas posteriores. Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes sím­bolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal. ¡Atención! Indicaciones que sirven para pre­venir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
2
Índice de materias
Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipamiento zona de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipamiento panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sensores Touch-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión y desconexión del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selección de una zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste del nivel de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del bloqueo contra la manipulación por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Supresión temporal del seguro contra la manipulación por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desconexión de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consejos para cocinar y asar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ollas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ejemplos de aplicación para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servicio posventa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
3
Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo derecho de garan­tía.
5 Este aparato es conforme a las siguientes di-
rectivas CE:
– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Ten-
sión
– 89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibi-
lidad Electromagnética”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Uso conforme al destino
Este aparato sólo se debe utilizar para la cocción y el asado de alimentos a nivel doméstico.
El aparato no se debe utilizar como superficie de trabajo o para depositar objetos.
No se permite realizar modificaciones en el apara­to.
No se permite colocar o almacenar líquidos infla­mables, materiales fácilmente inflamables u obje­tos que se podrían fundir (p.ej. láminas, plásticos, aluminio) encima del aparato o en su proximidad.
Seguridad durante el uso
Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vi­trocerámica.
En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras en el aparato.
Los cables de aparatos eléctricos no deben entrar en contacto con la superficie caliente del aparato o con ollas calientes.
Grasas y aceites sobrecalentados se encienden con facilidad. Los procesos de cocción con grasa o aceite (p.ej. patatas fritas) no se deben dejar sin vigilancia.
Desconecte las zonas de cocción después de cada uso.
Seguridad en la limpieza
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desco­nectado y enfriado.
Por razones de seguridad, no se permite limpiar el aparato con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión.
Prevención de daños en el aparato
Seguridad de los niños
Los niños pequeños se tienen que mantener siem­pre alejados del aparato.
Niños de máyor edad solo deben trabajar en el aparato bajo la supervisión de un adulto.
Seguridad general
El montaje y la conexión del aparato sólo deben ser realizados por técnicos cualificados y autoriza­dos.
Los aparatos empotrables sólo se deben utilizar después de su instalación en armarios empotrados y encimeras normalizados y adecuados.
En caso de fallos en el aparato o daños en la vitro­cerámica (roturas, grietas o fisuras), el aparato se tiene que desconectar y separar de la red eléctrica para evitar una posible electrocución.
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecuta­das únicamente por técnicos cualificados y autori­zados.
La vitrocerámica puede quedar dañada por la caí­da de objetos.
Golpes con las ollas pueden dañar el borde de la vitrocerámica.
Al desplazar ollas de hierro fundido, de fundición de aluminio o con bases defectuosas se puede ra­yar la vitrocerámica.
Los objetos fundibles y los alimentos rebosados se pueden quemar en la vitrocerámica y se deberían eliminar inmediatamente.
No utilice las zonas de cocción con recipientes va­cíos o sin recipientes.
4
Descripción del aparato
Equipamiento zona de cocción
Zona de cocción de un circuito
1200W
Zona de cocción de un circuito
1800W
Zona de cocción
2300W
Panel de
mandos
Equipamiento panel de mandos
Selección de zonas de cocción y niveles
Zona de cocción de un circuito
1200W
Indicador
ON/OFF
5
Sensores Touch-Control
El aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan tocando los sensores y se confirman con indicadores. Los sensores se tocan desde arriba sin cubrir otros sensores.
Sensor Función
ON/OFF Conexión y desconexión del aparato Aumentar los ajustes Selección de una zona de cocción
Aumentar el nivel
Reducir los ajustes Reducir el nivel
Indicadores
Indicador Descripción
¾ La zona de cocción está desconectada ¿ - Ç Niveles El nivel está ajustado
ER Error Se ha producido un fallo de funcionamiento
h Calor residual La zona de cocción todavía está caliente l Bloqueo contra la manipulación por ni-
ños
Bloqueo/bloqueo contra la manipulación por niños conectado
Indicador de calor residual
1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el
calor residual. Tras la desconexión, las zonas de cocción necesitan un cierto tiempo para enfriarse. Observe el indicador de calor resi­dual
h .
3 El calor residual se puede aprovechar para
fundir y para mantener calientes los alimentos.
6
Loading...
+ 12 hidden pages