Zanussi ZKT621LX User Manual [sl]

Page 1
Steklokeramièna plošèa
ZKT 621 LX
Navodila za vgradnjo in uporabo
x
Page 2
Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik
Pozorno preberite navodila za uporabo in jih shranite za kasnejšo uporabo. Navodila za uporabo izroèite morebitnemu novemu lastniku stroja.
1 Varnostna opozorila
Pomembno opozorilo! Opozorila, ki jih morate upoštevati za lastno varnost. Pozor! Nasveti in opozorila za prepreèitev poškodb stroja.
3 Navodila in praktièni nasveti
2 Informacije v povezavi z okoljem
2
Page 3
Vsebina
Navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Varnostni napotki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opis kuhalne plošèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oprema kuhališèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oprema upravljalne plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Touch Control senzorsko polje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prikazi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prikaz akumulirane toplote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Upravljanje plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vklop in izklop plošèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Izbira podroèja kuhanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavitev stopnje kuhanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uporaba varovala za otroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vkljuèitev varovala za otroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zaèasen izklop varovala za otroke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Izkljuèitev varovala za otroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Varnostni izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nasveti za kuhanje in peèenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Posoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Varèevanje z energijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Primeri uporabe za kuhanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Èišèenje in nega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kaj narediti, ko … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odstranjevanje odpadnih delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Navodila za vgradnjo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Napisna tablica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Page 4
Navodila za uporabo
1 Varnostni napotki
3 Ob neupoštevanju teh navodil izgubite pravico do garancijskih zahtev ob
poškodbah.
5 Aparat je izdelan v skladu z naslednjimi smernicami EEC:
73/23/EEC z dne 19.02.1973 - nizkonapetostna smernica89/336/EEC z dne 03.05.1989 - EMC direktiva vkljuèno s spremenjeno
smernico 92/31/EEC
– 93/68/EEC z dne 22.07.1993 - smernica za CE oznaèevanje
Namenska uporaba
To plošèo lahko uporabljate samo za pripravo hrane v gospodinjstvu.
Plošèe uporabljajte kot delovno ali odlagalno površino.
Dograditve ali spremembe na plošèi niso dovoljene.
Gorljivih tekoèin, hitro vnetljivih snovi ali taljivih predmetov (npr. folije, plastike,
aluminija) ne postavljajte ali odlagajte na plošèo oz. v njegovo bližino.
Varnost otrok
Majhnim otrokom prepreèite dostop do plošèe.
Starejši otroci lahko plošèo uporabljajo samo pod vodstvom in nadzorom
odrasle osebe.
Splošna varnostna navodila
Plošèo lahko namestijo in prikljuèijo samo strokovno usposobljene, pooblašèene osebe.
Plošèo lahko uporabljate samo po pravilni vgradnji v primerne vgradne omare in kuhinjske pulte v skladu s predpisi.
V primeru motenj ali ob poškodbi steklokeramiène površine (zlom, razpoke oz. praske) plošèo izklopite in jo loèite od elektriènega omrežja, da prepreèite možnost udara elektriènega toka.
Plošèo lahko popravljajo samo strokovno usposobljeni, pooblašèeni serviserji.
4
Page 5
Varnostna navodila za uporabo
S steklokeramiène plošèe odstranite nalepke in folije.
Èe pri delu s plošèo niste dovolj pazljivi, lahko pride do opeklin.
Kabli elektriènih naprav ne smejo priti na vroèo površino plošèe oz. na vroèo
posodo.
Pregreta olja in masti se izredno hitro vnamejo. Pri pripravljanju jedi v masti ali olju (npr. ocvrtega krompirja) bodite vedno v bližini.
Kuhališèa izklopite po vsaki uporabi.
Varnostna navodila za èišèenje
Plošèo pred èišèenjem izkljuèite in poèakajte, da se ohladi.
Èišèenje plošèe s parnim curkom ali visokotlaènim èistilnikom je iz varnostnih
razlogov prepovedano
Prepreèitev poškodb na plošèi
Predmeti, ki padejo na steklokeramièno plošèo, lahko plošèo poškodujejo.
Udarci s posodo lahko poškodujejo rob steklokeramiène plošèe.
Litoželezna ter aluminijasta posoda ali posoda s poškodovanim dnom lahko pri
premikanju povzroèi praske na steklokeramièni plošèi.
Taljivi predmeti in prekipevajoèe tekoèine se lahko na steklokeramièni plošèi vžgejo, zato jih je potrebno takoj odstraniti.
Izognite se kuhanju v praznih posodah in ponvah. Lahko pride do poškodb posode ali steklokeramiène plošèe.
Ne uporabljajte kuhališè s prazno posodo ali brez posode.
5
Page 6
Opis kuhalne plošèe
Oprema kuhališèa
enokrožno kuhališèe
1200W
enokrožno kuhališèe
1800W
enokrožno kuhališèe
2300W
Oprema upravljalne plošèe
izbira kuhališèa in stopnje kuhanja
6
Upravljalna
plošèa
enokrožno kuhališèe
1200W
prikaz
vklop/izklop
Page 7
Touch Control senzorsko polje
Kuhalno plošèo upravljate s Touch Control senzorskimi polji. Funkcije se krmilijo z dotikom senzorskih polj in potrjujejo s prikazi. Senzorskih polj se dotaknite z zgornje strani, ne da pri tem zakrijete druga senzorska polja.
Senzorsko polje Funkcija
vklop/izklop Vklop in izklop plošèe
višanje nastavitev Izbira podroèja kuhanja
višanje stopnje kuhanja
znižanje nastavitev Nižanje stopnje kuhanja
Prikazi
Prikaz Opis
Kuhališèe je izkljuèeno
- stopnje kuhanja Stopnja kuhanja je nastavljena
ER napaka Prišlo je do nepravilnega delovanja
akumulirana toplota Kuhališèe je še vedno vroèe
varovalo za otroke Vkljuèena je blokada/varovalo za
otroke
Prikaz akumulirane toplote
1 Opozorilo! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote. Kuhališèa po izklopu
potrebujejo doloèen èas, da se ohladijo. Upoštevajte prikaz akumulirane toplote
.
3 Akumulirana toplota se lahko uporabi za odtajevanje in ohranjanje toplote
pripravljenih jedi.
7
Page 8
Upravljanje plošèe
Vklop in izklop plošèe
Upravljalna plošèa Prikaz
Vklop pritiskajte 2 sekundi / utripa decimalna pika
Izklop pritiskajte 1 sekundo / ni prikaza
Izbira podroèja kuhanja
Upravljalna plošèa Prikaz
Izberite Pritisnite
Sveti decimalna pika
3 Prikaže se decimalna pika izbranega kuhališèa. V 6 sekundah nastavite stopnjo
kuhanja, sicer je potrebno kuhališèe ponovno izbrati.
Nastavitev stopnje kuhanja
3 Senzorsko polje po izbiri kuhališèa za kratek èas spustite.
Upravljalna plošèa Prikaz
Višanje Pritisnite do
Nižanje Pritisnite do
Izklop Istoèasno pritisnite in
3 Izbira se po 6 sekundah brez vnosa preklièe, decimalna pika ugasne. Za novo
nastavitev ponovno izberite želeno kuhališèe.
Uporaba varovala za otroke
Varovalo za otroke prepreèuje nehoteno uporabo plošèe.
3 Varovalo za otroke je možno vkljuèiti samo takoj po vklopu stroja.
8
Page 9
Vkljuèitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1.
2.
vklopite štedilnik (ne nastavite
stopnje kuhanja)
pritiskajte 5 sekund Na zaslonu se izpiše .
/ (èe je vroè)
Štedilnik se izklopi.
3 Za uspešen zaèasen izklop ali izkljuèitev varovala za otroke izvedite predpisane
korake neposredno enega za drugim. Med opisanimi koraki se ne smete dotakniti nobenega senzorskega polja.
Zaèasen izklop varovala za otroke
Varovalo za otroke lahko izklopite za enkraten postopek kuhanja; po zakljuèenem kuhanju je varovalo ponovno vkljuèeno.
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1.
2.
Varovalo lahko do naslednjega izklopa štedilnika normalno uporabljate.
Izkljuèitev varovala za otroke
Korak Upravljalna plošèa Prikaz
1.
vklopite štedilnik / (èe je vroè)
Istoèasno pritisnite oba simbola
za sprednji kuhališèi
ali
utripajo decimalne pike
vklopite štedilnik / (èe je vroè)
2.
pritiskajte 5 sekund ali
Štedilnik se izklopi.
utripajo decimalne pike
9
Page 10
Varnostni izklop
Kuhališèe
Èe v približno 10 sekundah po vklopu kuhališèa ne nastavite stopnje kuhanja, se plošèa samodejno izklopi.
Èe se dotikate enega ali veè senzorskih polj pribl. 10 ali veè sekund, se kuhališèe samodejno izklopi. Na prikazovalniku utripa ER03 oz. se v primeru preostale toplote preklopi na .
Èe so vse kuhalne plošèe izkljuèene, se kuhališèe po približno 10 sekundah samodejno izklopi.
Upravljalna plošèa
3 Èe na upravljalno plošèo pride vlaga (npr. vlažna krpa) ali prekipela tekoèina, se
vsa kuhališèa izklopijo.
Kuhališèa
Èe kuhališèa po doloèenem èasu ne izklopite oz. se stopnja kuhanja ne spremeni, se ustrezno kuhališèe samodejno izklopi. Prikaže se .
Stopnja kuhanja Izklop po
1 - 2 6 urah
3 - 4 5 urah
5 4 urah
6 - 9 1,5 ure
10
Page 11
Nasveti za kuhanje in peèenje
3 Napotek o akrilamidu
Glede na najnovejša znanstvena spoznanja lahko priprava moèno zapeèenih živil, še posebej izdelkov z visoko vsebnostjo škroba, ogrozi zdravje zaradi akrilamida. Zaradi navedenega priporoèamo, da kuhate pri najnižji možni temperaturi in da hrane preveè ne zapeèete.
Posoda
Dobro posodo prepoznate po njenem dnu. Uporabljajte posodo s èim bolj debelim in ravnim dnom.
Posoda iz emajliranega jekla ali z aluminijastim oz. bakrenim dnom lahko na steklokeramièni površini pušèa barvno sled, ki se zelo težko oèisti, oz. je sploh ni možno oèistiti.
Varèevanje z energijo
2 Posodo postavite na kuhalno plošèo tik
pred vklopom le-te.
2 Kuhajte po možnosti v pokritih posodah.
2 Kuhališèa izklopite pred koncem kuhanja,
da izkoristite preostalo, akumulirano toploto.
2 Velikosti dna posode in kuhališèa morata
biti enaki.
11
Page 12
Primeri uporabe za kuhanje
V tabelah so navedene priporoèene vrednosti.
Stopnja Postopek Primerno za Trajanje Napotek/nasvet
0 Dohrievanie razstava
ohranjevanje
1
1-2
2-3
3-4
4-5
6-7
7-8
9
toplote
taljenje
zgošèevanje
naraš-
èanje
dušenje v
pari
kuhanje
zmerna
peka mesa
moèna
peka mesa
moèno
kuhanje in
peka, cvrtje
ohranjevanje toplote
pripravljenih jedi
holandska omaka,
taljenje masla, èokolade,
penasta omleta, jajèni sir 10-40 min
riževi narastki in mleène jedi segrevanje pripravljenih jedi
dušenje zelenjave, rib
dušenje mesa
kuhanje krompirja v pari 20-60 min
kuhanje veèjih kolièin hrane,
enolonènice in juhe
zrezeki, cordon bleu,
peèenke, mesni cmoki,
peèenice, jetra, prežganje,
jajca, jajèno pecivo, cvrtje
krompirjevi kroketi,
zarebrnice, zrezki, palaèinke
kuhanje velikih kolièin vode, kuhanje žliènikov, za meso, ki ga je treba
popeèi (golaž, dušena peèenka), cvrtje krompirja
želatine
krofov
po potrebi pokrijte
5-25 min obèasno premešajte
pripravljajte s
pokrovko
v riž dodajte najmanj
25-50 min
20-45 min
60-150 min
nepre-tkinjena
peka
5-15 min na ponev
dvojno kolièino
tekoèine, mleène jedi
obèasno premešajte
pri zelenjavi dodajte
malo vode (eno žlico)
uporabite malo vode na primer: najveè
l vode na
750 g krompirja
do 3 l tekoèine z
dodatki
obèasno obrnite
obèasno obrnite
¼
12
Page 13
Èišèenje in nega
1 Previdnost! Nevarnost opeklin zaradi akumulirane toplote.
1 Pozor! Jedka in groba èistila poškodujejo plošèo. Za èišèenje uporabljajte vodo
in sredstvo za pomivanje.
1 Pozor! Ostanki èistil poškodujejo plošèo. Ostanke odstranite z vodo in
sredstvom za pomivanje.
Plošèo oèistite po vsaki uporabi
1. Oèistite jo z vlažno krpo in manjšo kolièino sredstva za pomivanje.
2. Zatem jo s èisto krpo obrišite do suhega.
Odstranjevanje madežev
1. Strgalo nastavite poševno na steklokeramièno površino.
2. Z gladkim rezilom odstranite madeže.
3. Plošèo oèistite z vlažno krpo in manjšo kolièino sredstva za pomivanje.
4. Zatem jo s èisto krpo obrišite do suhega.
odstranite
Vrsta umazanije takoj pri ohlajeni plošèi s
sladkor; jedi, ki vsebujejo sladkor da ---
plastika, aluminijasta folija da ---
ostanki vodnega kamna in vode --- da èistilna sredstva za
mašèobni madeži --- da
kovinske sledi --- da
*Strgalo ter èistilna sredstva za èišèenje steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega jekla dobite v
specializiranih trgovinah
strgalo*
èišèenje
steklokeramiènih plošè
oz. površin iz nerjavnega
jekla*
3 Trdovratno umazanijo odstranite s pomoèjo èistilnih sredstev za èišèenje
steklokeramiènih plošè oz. površin iz nerjavnega jekla.
3 Prask ali temnih madežev na steklokeramièni površini ni možno veè odstraniti,
vendar pa ne poslabšajo funkcionalnosti kuhališèa.
13
Page 14
Kaj narediti, ko …
Motnja Možni vzroki Rešitev
Kuhališèa ne delujejo. Nobeno kuhališèe ni izbrano Kuhališèe izberite v
Kuhališè ni možno izbrati / plošèa se ne odziva na vnose prek upravljalne plošèe
Prikaz akumulirane toplote ne prikazuje nièesar
Izpiše se
Izpiše se
Izpiše se (samo 10 sekund)
Izpiše se
Er03
Er21
Er25
Er40
Po vklopu plošèe je preteklo veè kot 10 sekund
Vkljuèeno je varovalo za otroke Izkljuèite varovalo za otroke
Senzorska polja so delno prekrita z vlažno krpo ali tekoèino
Sprožil se je varnostni izklop Plošèo ponovno vklopite
Kuhališèe deluje šele kratek èas in se zato še ni segrelo
Istoèasno ste se dotaknili veè senzorskih polj
Varnostni izklop zaradi pregrevanja
Štedilnik je nepravilno prikljuèen
Sprožila se je prenapetostna zašèita (za napaèno prikljuèitev glejte
Er25
elektronike glejte
, za pregrevanje
Er21
)
10 sekundah po vklopu plošèe (sveti decimalna pika)
Plošèo ponovno vklopite. Kuhališèe izberite v 10 sekundah po vklopu plošèe
(glejte poglavje „Varovalo za otroke“)
Odstranite krpo oz. tekoèino
Èe je kuhališèe že vroèe, poklièite servisno službo.
Dotaknite se samo enega senzorskega polja
Poèakajte, da se štedilnik ohladi. Odstranite posodo.
Štedilnik izklopite iz omrežne napetosti in pravilno prikljuèite
Kuhalno plošèo za nekaj minut izklopite iz omrežne napetosti (odvijte oz. izklopite varovalko elektriène napeljave). Poèakajte, da se plošèa ohladi.
3 Kuhalno plošèo pri vseh drugih kodah napak za nekaj minut izklopite iz omrežne
napetosti (odvijte oz. izklopite varovalko elektriène napeljave). Èe se koda napake ponovno prikaže, poklièite servisno službo ter sporoèite kodo napake.
Èe težav z zgoraj navedenimi ukrepi ne morete odpraviti, se obrnite na vašega prodajalca ali servisno službo.
1 Opozorilo! Popravila na aparatu smejo izvajati samo strokovnjaki. Nestrokovna
popravila lahko za uporabniku povzroèijo resne nevarnosti.
3 Obisk tehnika servisne službe oz. prodajalne zaradi napaène uporabe tudi med
èasom garancije ni brezplaèen.
14
Page 15
Odstranjevanje odpadnih delov
2 Embalaža
Embalaža je izdelana iz okolju neškodljivih materialov, ki jih je možno ponovno uporabiti. Plastièni deli so oznaèeni, npr. z oznako >PE<, >PS< itd. Materiale odstranite ustrezno z njihovo oznako na zbirališèe odpadkov in jih odložite v zanje predvidene zaboje.
2 Odslužen stroj
Simbol ravnati kot z obièajnimi gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriène in elektronske opreme. S pravilnim naèinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreèiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni organ za odstranjevanjeodpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
W na izdelku ali njegovi embalaži oznaèuje, da z izdelkom ni dovoljeno
15
Page 16
Navodila za vgradnjo
Varnostna navodila
Upoštevajte trenutno veljavne zakone, predpise, smernice in standarde (varnostna doloèila, ustrezno recikliranje v skladu s predpisi itd.). Montažo lahko izvedejo samo strokovno usposobljene osebe. Upoštevajte najmanjše dovoljene razdalje do ostalih naprav in pohištva. Pri vgradnji zagotovite zašèito pred dotikom - predali so, na primer, lahko vgrajeni neposredno pod plošèo samo, èe je vgrajena zašèitna predelna plošèa. Z ustreznim tesnilnim materialom zašèitite izreze na kuhinjskem pultu pred vlago. Tesnilka zagotavlja tesnjenje plošèe in kuhinjskega pulta brez vmesne reže. Med plošèo in kuhinjski pult ne nanašajte silikonske tesnilne mase. Plošèo ne namešèajte neposredno poleg vrat in pod okna. V nasprotnem primeru lahko z odpiranjem vrat ali oken potisnete vroèo posodo s kuhalne plošèe.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe z elektriènim tokom.
Omrežna prikljuèna sponka je pod napetostjo.
Z omrežne prikljuène sponke odklopite napajalno napetost.
Upoštevajte prikljuèni naèrt.
Upoštevajte elektrotehniène varnostne predpise.
S strokovno vgradnjo zagotovite zašèito pred dotikom.
Elektrièno prikljuèitev naj izvede strokovno usposobljena oseba elektro
podroèja.
1 POZOR!
Poškodbe z elektriènim tokom. Razrahljane in nepravilne vtiène povezave lahko povzroèijo pregrevanje sponke.
Pravilno prikljuèite prikljuène sponke.
Kabel zašèitite pred natezno obremenitvijo.
V primeru 1- ali 2-fazne prikljuèitve uporabite ustrezni napajalni kabel, tip
H05BB-F Tmax 90° (ali višje vrednosti).
Èe je napajalni kabel poškodovan, ga zamenjajte s posebnim prikljuènim kablom (tip H05BB-F Tmax 90°; ali višje vrednosti). Kabel je na voljo v servisni službi.
V elektrièni napeljavi je predvidena uporaba naprave za galvansko loèitev vseh polov od omrežne napetosti z minimalno razdaljo 3 mm. Primerne loèilne naprave so npr.: zašèitni odklopniki, varovalke (talilne varovalke odvijte iz podstavka), zašèitna stikala na diferenèni tok in kontaktorji.
16
Page 17
Montaža
17
Page 18
Napisna tablica
PEE2019
ZANUSSI
18
ZKT621LX
949 592 199
230 V 50 Hz
6,5 kW
Page 19
Servis
Pri tehniènih motnjah najprej preverite, èe lahko težavo odpravite sami ob pomoèi navodil za uporabo (poglavje “Možni ukrepi ob...”).
Èe težave ne morete odpraviti sami, se obrnite na pooblašèeno servisno službo.
Za hitro pomoè potrebujete naslednje podatke:
Oznaka modelaŠtevilka izdelka (PNC)Serijska številka (S-No.)
(številke so na tablici s podatki)
Vrsta motnjeMorebitna sporoèila o napakah, ki so se
pojavila na stroju
– trimestna kombinacija èrk in številk za steklokeramièno plošèo Da boste imeli potrebne podatke takoj pri roki, vam priporoèamo, da jih zapišete
v za to pripravljen prostor:
Oznaka modela: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
19
Page 20
822 930 439-A-050506-01 Pridržujemo si pravico do sprememb
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...