ZANUSSI ZKL850LX User Manual [fr]

Gebruiks-
aanwijzing
Notice
d'utilisation
Benutzer-
User manual
information
Glaskerami-
sche kookplaat
Table de cuis-
son vitrocéra-
Glaskeramik-
Kochfeld
Glass ceramic
hob
ZKL850LX
Het doet ons genoegen dat u voor onze apparatuur hebt gekozen.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat en wij hopen dat u bij de volgende aankoop van huishoudelijke apparatuur ons merk opnieuw in aanmerking zult nemen. Lees deze gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar hem bij het apparaat zodat hij ook in de toekomst kan worden geraadpleegd. Geef de gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
Inhoud
Veiligheidsinstructies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Beschrijving van het apparaat _ _ _ _ _ _ 4 Bediening van het apparaat _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Tips voor koken en braden _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Reiniging en onderhoud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Hulp bij storingen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Montageinstructie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Verwijdering _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Garantie/serviceafdeling _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Europese Garantie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
2
Veiligheidsinstructies
Volg deze instructies alstublieft op, omdat an­ders de garantie in geval van beschadiging vervalt.
Gebruik volgens de voorschriften
• Kinderen en personen, die wegens hun fysieke, sensorische of verstandelijke ver­mogens of hun onervarenheid of onwetend­heid niet in staat zijn het apparaat op veilige wijze te gebruiken, mogen dit apparaat niet zonder toezicht of instructie van een verant­woordelijk persoon gebruiken.
• Laat het apparaat tijdens de werking niet onbeheerd achter.
• Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het koken, braden en bakken van le­vensmiddelen voor het huishouden.
• Het apparaat mag niet gebruikt worden als werkblad of bergruimte.
• Inbouw of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan.
• Brandbare vloeistoffen, licht ontvlambare materialen of stoffen die kunnen smelten (bijv. plastic of aluminiumfolie) niet op het apparaat of in de buurt hiervan neerleggen of bewaren.
Kinderbeveiliging
• Houd kleine kinderen in principe uit de buurt van het apparaat.
• Laat grotere kinderen alleen onder leiding en toezicht met het apparaat werken.
Algemene veiligheid
• Montage en aansluiting van het apparaat mag alleen uitgevoerd worden door hiervoor opgeleide en erkende vakmensen.
• Inbouwapparaten mogen pas na inbouw in geschikte inbouwkasten, die aan de voor­schriften voldoen, in gebruik genomen wor­den.
• Bij storingen aan het apparaat of schade aan het glaskeramische oppervlak (breuken, barsten of scheuren) moet het apparaat uit­geschakeld en van het elektriciteitsnet wor­den afgekoppeld teneinde een mogelijke elektrische schok te voorkomen.
• Reparaties aan het apparaat mogen uitslui­tend verricht worden door hiervoor opgeleide en erkende vakmensen.
Veiligheid tijdens het gebruik
• Verwijder stickers en folie van het apparaat.
• Bij onvoorzichtig omgaan met het apparaat bestaat gevaar van verbranding.
• Kabels van elektrische apparaten mogen niet met de hete oppervlakken van het ap­paraat of heet kookgerei in aanraking ko­men.
• Oververhit vet en olie is erg brandbaar. Let op! Brandgevaar!
• De kookzones na elk gebruik uitschakelen.
• Gevaar voor verbranding! Voorwerpen van metaal, zoals bijv. messen, vorken, lepels en pannendeksels mogen niet op de kookpla­ten gelegd worden, aangezien ze heet kun­nen worden.
3
Veiligheid bij het schoonmaken
• Om het apparaat schoon te maken, moet het uitgeschakeld zijn.
• Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om vei­ligheidsredenen verboden.
Om beschadiging van het apparaat te voorkomen
• Het glaskeramische oppervlak kan door vallende voorwerpen beschadigd raken.
• Stoten met kookgerei kunnen de rand van de glaskeramische plaat beschadigen.
• Kookgerei van gietijzer, gegoten aluminium of met een beschadigde bodem kunnen bij
Beschrijving van het apparaat
Beschrijving van de kookplaat
het verschuiven krassen op de glaskerami­sche plaat veroorzaken.
• Gesmolten en overgekookte etenswaren kunnen op de glaskeramische plaat inbran­den en moeten onmiddellijk verwijderd wor­den.
• Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pan.
• Voorkom het droogkoken van potten en pan­nen. Dit kan beschadigingen aan het kook­gerei of de glaskeramische plaat veroorza­ken.
• Sommige schakelaars van het kooktoestel hebben een aanslag en kunnen beschadigd raken als ze te ver worden gedraaid. Draai de schakelaars niet verder dan de aanslag, maar in tegengestelde richting terug.
1
6
5
4
145 mm
170 mm
145 mm
2
3
4
1 Enkele kookzone 1200 W 2 Braadzone 1500/2400 W 3 Het bedieningspaneel 4 Enkele kookzone 1200 W 5 Restwarmte-indicatie 6 Dubbele kookzone 750/2200 W
Beschrijving bedieningspaneel
1
2
3
4
Restwarmte-indicatie
WAARSCHUWING!
Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd voordat de
1 Kookplaatschakelaar voor kookzone rechtsachter
met extra schakelmogelijkheid
2 Kookplaatschakelaar voor kookzone linksachter 3 Kookplaatschakelaar voor kookzone rechtsvoor 4 Kookplaatschakelaar voor kookzone linksvoor met
extra schakelmogelijkheid
kookzones zijn afgekoeld. Let op de restwarmte-indicatie.
Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warmhouden van gerechten.
5
Bediening van het apparaat
Kookstand instellen
Kookstand verhogen
Kookstandschakelaar met de klok mee draaien Schakelstand 1 - 10
Kookstand verlagen
Kookstandschakelaar te­gen de klok in draaien Schakelstand 10 - 1
1. Om aan de kook te brengen/aan te braden een hoge kookstand kiezen.
2. Zodra er damp gevormd wordt of het vet heet is, een lagere kookstand instellen.
3. Voor het beëindigen van de bereiding de schake­laar in de uit-stand zetten.
De kookstandschakelaars voor de enkele kookzones kunnen zowel naar rechts als naar links gedraaid wor­den.
Buitenste verwarmingsring in­en uitschakelen
Door het in- of uitschakelen van de buitenste verwarmingsring kan het verwarmingsopper­vlak aangepast worden aan de grootte van het kookgerei.
Kookstandschakelaar met de klok mee draaien, over een lichte weerstand tot de
aanslag
Tegen de klok in draaien tot de gewenste kookstand Schakelstand 1 - 10
Om de buitenste verwarmingsring in te kunnen schakelen moet de binnenste verwarmingsring ingeschakeld zijn.
Om uit te schakelen in de uit-stand "0" draaien
6
Tips voor koken en braden
Aanwijzing met betrekking tot acrylamide Volgens de laatste wetenschappelijke inzich-
ten kan een intensieve bruining van levensmid­delen, met name bij zetmeelhoudende produc­ten, een gevaar voor de gezondheid door acrylamide veroorzaken. Om die reden advi­seren wij levensmiddelen zoveel mogelijk bij lage temperaturen gaar te laten worden en de gerechten niet te veel te bruinen.
Kookgerei
• Goed kookgerei is herkenbaar aan de bo­dem. De bodem moet zo dik en plat mogelijk zijn.
Pannen, wanneer mogelijk, altijd met een deksel af­dekken.
• Serviesgoed van geëmailleerd staal of met een aluminium of koperen bodem kunnen verkleuringen achterlaten op het glaskera­mische oppervlak, die slechts moeilijk of helemaal niet meer te verwijderen zijn.
E-stand
Kookgerei in principe voor het inschakelen van de kookzone op de plaat zetten. Kookzones voor het einde van de bereiding uit­schakelen, om de restwarmte te benutten.
De bodem van de pan en de kookzone dienen even groot te zijn.
Gebruiksvoorbeelden bij de bereiding
De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijnen.
kook­stand
0 uit-stand 1-2 Warm hou-
Kookproces Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips
Warm houden van gare gerechten naar behoefte Afdekken
den
7
kook­stand
1-2 Smelten Sauce hollandaise, smelten van
1-2 Stollen Schuimomelet, bouillon met ei 10-40 min. Met deksel bereiden 2-3 Wellen Wellen van rijst en melkgerech-
3-4 Stomen, sto-
4-5 Koken Koken van aardappels 20-60 min. Weinig vloeistof gebruiken,
Bereiding van grotere hoeveelhe-
6-7 Zachtjes bra-
7-8 Intensief bra-
9-10 Aan de kook
Kookproces Geschikt voor Duur Aanwijzingen/tips
5-25 min. Tussendoor omroeren
boter, chocolade, gelatine
25-50 min. Minstens de dubbele hoe-
ven
den
den
brengen Aan­braden Fritu­ren
ten, verwarmen van klare gerech­ten
Groente, vis, vlees stoven 20-45 min. Bij groente weinig vocht
60-150 min. Tot 3 l vloeistof plus ingre­den voedsel, eenpansgerechten en soepen
Schnitzel, cordon bleu, karbonade, frikandellen, braad­worsten, lever, roux, eieren, om­eletten, oliebollen bakken
Aardappelpannenkoeken, ossen­haas, steaks, vlaaien
Aan de kook brengen van grotere hoeveelheden water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van patates frites
doorlopend
bakken
5-15 min. per
pan
veelheid vloeistof toevoe­gen aan de rijst, melkge­rechten tussendoor omroe­ren
toevoegen (een paar eetle­pels)
bijv. : Max. ¼ l water op 750 g aardappelen
diënten
Tussendoor omkeren
Tussendoor omkeren
Reiniging en onderhoud
LET OP!
Verbrandingsgevaar door restwarmte.
8
LET OP!
Scherpe en schurende reinigingsmiddelen be­schadigen het apparaat. Met water en afwas­middel schoonmaken.
LET OP!
Resten reinigingsmiddel beschadigen het ap­paraat. Resten met water en afwasmiddel ver­wijderen.
Reinig het apparaat na elk gebruik
1. Veeg het apparaat af met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
Verontreiniging verwijderen
1. Plaats de glasschraper schuin op de glas­keramische plaat.
2. Verwijder verontreinigingen door de schra­per over het oppervlak te laten glijden.
3. Veeg het apparaat af met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
4. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
2. Wrijf het apparaat droog met een schone doek.
verwijderen
Soort verontreiniging onmid-
dellijk
suiker, suikerhoudende gerechten ja ---
Kunststoffen, aluminiumfolie ja --­Kalk- en waterkringen --- ja Reiniger voor glaskera-
vetspatten --- ja Reiniger voor glaskera-
metaalachtige glanzende verkleurin­gen
1) Glasschraper, reiniger voor glaskermaniek of roestvrij staal zijn verkrijgbaar bij de vakhandel
--- ja Reiniger voor glaskera-
bij afgekoeld apparaat met
Glasschraper
Glasschraper
miek of roestvrij staal
miek of roestvrij staal
miek of roestvrij staal
1)
1111)
1111)
1111)
1111)
Hardnekkig vuil verwijderen met een reiniger voor glaskeramiek of roestvrij staal.
den, ze hebben echter geen invloed op de werking van het apparaat.
Krassen of donkere vlekken in de glaskerami­sche plaat kunnen niet meer verwijderd wor-
Hulp bij storingen
probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De kookzones werken niet De gewenste kookstand is niet inge-
steld
Kookstand instellen
9
probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De zekering in de huisinstallatie
(stoppenkast) is gesprongen.
Zekering controleren. Als de zekerin­gen meerdere malen worden uitge­schakeld, neem dan contact op met een erkend elektro-installateur.
Als u de storing met de aangegeven oplos­singen niet kunt verhelpen, neem dan con­tact op met uw vakhandelaar of met de Klantenservice.
WAARSCHUWING!
Reparaties van het apparaat mogen alleen door vakmensen uitgevoerd worden. Door on-
Montageinstructie
Veiligheidsinstructies
LET OP! Alstublieft zorgvuldig lezen. De in het land van gebruik geldende wetten, verordeningen, richtlijnen en normen moeten in acht genomen worden (veiligheidsvoorschrif­ten, passenderecycling, volgens de voorschrif­ten enz.). De montage mag uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. Houd u aan de minimale afstanden tot andere apparaten en meubelen. De bescherming tegen aanraking moet door het inbouwen gegarandeerd zijn, laden mogen bijvoorbeeld alleen direct onder het apparaat gemonteerd worden als zij voorzien zijn van een beschermende bodem. De snijvlakken op het werkblad moeten met een geschikt afdicht­ingsmateriaal beschermd zijn tegen vocht. Met de afdichting wordt het apparaat naadloos op het werkblad aangesloten.
vakkundig uitgevoerde reparaties kunnen grote gevaren voor de gebruiker ontstaan.
In geval van oneigenlijk gebruik kan het bezoek van de technicus van de klantenservice of van de vakhandelaar ook tijdens de garantieperiode niet zonder kosten plaats vin­den.
De onderkant van het apparaat moet tegen damp en vocht, van bijv. een afwasmachine of oven, beschermd zijn. Vermijd montage van het apparaat direct naast deuren of onder ramen. Openslaande deuren en ramen zouden heet kookgerei van de kook­plaat kunnen laten vallen.
WAARSCHUWING!
Risico op verwonding door elektrische stroom.
• De netaansluiting staat onder stroom.
• Schakel de stroomtoevoer naar de netaan­sluiting uit.
• Houd u aan het aansluitschema.
• Houd u aan de veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrotechniek.
• Garandeer de bescherming tegen aanraking door een vakkundige inbouw.
• Laat de elektrische aansluiting uitvoeren door een erkend elektricien.
10
LET OP!
Beschadigingen door elektrische stroom. Loszittende en onvakkundig aangebrachte
stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting veroorzaken.
• Klemaansluitingen vakkundig uitvoeren.
• Zorg ervoor dat het snoer niet wordt belast door trekken.
• Bij 1 of 2 fasige aansluiting moet altijd de geschikte netaansluitingleiding van het type H05BB-F Tmax 90° (of hoger) geplaatst worden.
• Als de netaansluiting van dit apparaat be­schadigd is, moet deze door een speciale
Bedradingsschema
330 5330-02
aansluiting (Type H05BBF Tmax 90°C; of hoger) vervangen worden. Deze is verkrijg-
baar bij de Klantenservice. In de elektrische installatie moet een voorzie­ning aanwezig zijn, die het mogelijk maakt, het apparaat met een opening tussen de contacten van minstens 3 mm omnipolair van het net los te koppelen. Als geschikte onderbrekingsvoorzieningen gel­den bijv. LS-schakelaars, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de fitting ge­haald worden), FI-schakelaars en beveiligin­gen.
Montage
min.
50mm
490+1
600
243
243
23
23
243
243
750+1
10
4x
R5
11
Typeplaatje
Verwijdering
min. 20mm
min. 25mm
Verpakkingsmateriaal.Het verpakkingsmate­riaal is milieuvriendelijk en geschikt voor her­gebruik. De onderdelen van kunststof zijn voorzien van een merkteken, bijv. >PE<, >PS< enz. Gooi het verpakkingsmateriaal in over­eenstemming met het merkteken weg bij de gemeentelijke reinigingsdienst in de daarvoor bestemde containers.
Het symbool
op het product of op de ver­pakking wijst erop dat dit product niet als huis­houdafval mag worden behandeld, maar moet
12
worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in ge­val van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de win­kel waar u het product hebt gekocht.
Garantie/serviceafdeling
België
WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. De­sondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waar­borgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn ge­stoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet. Ook de waarborgver­plichtingen van de verkoper naar de eindge­bruiker blijven onaangetast. Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtne-
ming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het toestel die zich open­baren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van toe­passing in geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toe-
stel kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het defect op­trad. Gebrekkige onderdelen worden her­steld of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden,
om mogelijke verdere schade te voorko­men.
4. Voor een beroep op waarborg dient het
aankoopbewijs met aankoop- en/of leve­ringsdatum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwali­teit die voor de waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
– chemische en elektrochemische inwer-
king van water,
– abnormale milieuomstandigheden in
het algemeen
– voor het toestel oneigenlijke bedrijfs-
omstandigheden
– contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op ge­breken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks­of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toe­stel voorzien werd van toebehoren of on­derdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen wor­den vervoerd dienen te worden overhan­digd of gezonden naar onze klanten­dienst. Herstelling ter plaatse kan slechts
13
worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uit­bouwen samen meer dan 30 minuten be­draagt, dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de her­stelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de herstellingkosten dispropor­tioneel zijn wordt in overleg met de ge­bruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behou­den we ons het recht voor om een ver­goeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang van een nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzon­der vergoeding van schade ontstaan bui­ten het toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd. In geval van aansprakelijk­heid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet over­treffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestel­len. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de technische voor­waarden ( o.a. spanning, frequentie, installa­tievoorschriften, gassoort, klimaatomstandig­heden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich zelf te vergewissen van de be­palingen in België. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking
Adres Klantendienst: België
Telefon Telefax Electrolux Home Products
Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergense­steenweg 719 1502 Lem­beek
E-mail: consumer.services@electrolux.be
Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
02/363.04.60
Luxemburg
Telefon Telefax
14
Grand-Duché de Luxem­bourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Rue de Bitbourg. 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360
Europese Garantie
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anders­zins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de ga­rantie op het apparaat met u mee. De volgende beperkingen zijn hierop van toepassing:
• De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat. Deze datum dient te worden aangetoond door overlegging van een geldig, door de verkoper van het apparaat afgegeven aan­koopbewijs.
• De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate voor arbeidsloon en onderdelen als van toepas-
specifieke model of deze specifieke serie apparaten.
• De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke koper van het apparaat en kan niet worden overgedra­gen op een andere gebruiker.
• Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de door Electrolux afgegeven instructies en wordt alleen in huis gebruikt, dat wil zeggen, het apparaat wordt niet gebruikt voor commerciële doeleinden.
• Het apparaat wordt geïnstalleerd in over­eenstemming met alle relevante voorschrif­ten die in uw nieuwe land van vestiging van kracht zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de wet verleende rechten aan.
sing in uw nieuwe land van vestiging op dit
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
15
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürn-
berg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Por-
cia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçal-
ves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço
de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä-
genwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
16
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electro-
lux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransga-
tan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
17
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez­vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Utilisation de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils pour cuire et rôtir _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Que faire si _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Instructions de montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Élimination _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Garantie/service-clientèle _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Garantie Europeenne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
18
Consignes de sécurité
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez respecter les consi­gnes de sécurité.
Utilisation conforme
• Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l'appareil sous la surveillance ou avec les instructions d'une personne responsable.
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rôtissage d'aliments à usage domestique.
• L'appareil ne doit en aucun cas servir de plan de travail ou de support.
• Ne pas procéder à des transformations ou modifications de l'appareil.
• Les liquides inflammables, matériaux facile­ment inflammables ou objets risquant de fondre (par ex. films de protection, plastique, aluminium) ne doivent pas être déposés sur ou à proximité de l'appareil.
Sécurité enfants
• Tenir les enfants en bas âge éloignés de l'appareil.
• Les enfants plus âgés ne doivent être auto­risés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance.
Consignes générales de sécurité
• Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.
• Les appareils encastrables ne doivent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des placards homologués et adaptés.
• En cas de panne de l'appareil ou de dom­mages au niveau de la vitrocéramique (cassures, fêlures ou fissures) l'appareil doit être éteint et coupé du secteur, afin d'éviter le risque d'une décharge électrique.
• La réparation de l'appareil est du ressort ex­clusif de spécialistes agréés.
Sécurité durant l'utilisation
• Retirer les autocollants et films de protection de l'appareil.
• Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil.
• Tenir les câbles d'autres appareils électri­ques éloignés de la surface chaude de l'ap­pareil ou des ustensiles de cuisson chauds.
• Les huiles et les graisses surchauffées s'en­flamment facilement. Attention ! Risque d'in­cendie !
• Éteindre les zones de cuisson après chaque utilisation.
19
• Danger de brûlures ! Les objets en métal, tels que les couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles de casseroles ne doivent pas être déposés sur la zone de cuisson, étant donné qu'ils risquent de chauffer.
Sécurité lors du nettoyage
• L'appareil doit être éteint pour procéder au nettoyage.
• Pour des raisons de sécurité, le nettoyage de l'appareil avec des nettoyeurs à vapeur ou haute pression est interdit.
Comment éviter d'endommager l'appareil
• Les chutes d'objets risquent d'endommager la vitrocéramique.
• Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique en heurtant le bord.
• Les plats de cuisson en fonte, fonte d'alu­minium ou ayant un fond abîmé risquent d'érafler la vitrocéramique lorsqu'on les déplace.
• Les objets susceptibles de fondre ou les ali­ments ayant débordé peuvent brûler sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement éliminés.
• Ne pas utiliser les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans ré­cipients de cuisson.
• Éviter de chauffer des casseroles ou des poêles vides, afin d'éviter les dommages au niveau des récipients de cuisson ou de la vitrocéramique.
• Certains boutons de réglage des zones de cuisson sont équipés d'une butée et risquent d'être endommagés si on les tourne au-delà. Ne pas forcer les boutons au-delà de la bu­tée, mais les tourner dans le sens inverse.
20
Description de l'appareil
Équipement du plan de cuisson
1
6
5
1 Zone de cuisson monocircuit 1200 W 2 Zone de rôtissage 1500/2400 W 3 Bandeau de commande 4 Zone de cuisson monocircuit 1200 W 5 Voyant de chaleur résiduelle 6 Zone de cuisson à deux circuits 750/2200 W
145 mm
170 mm
Agencement du bandeau de commande
1
2
3
4
1 Bouton de réglage de la zone de cuisson arrière
droite avec possibilité de mise en circuit
2 Bouton de réglage de la zone de cuisson arrière
gauche
3 Bouton de réglage de la zone de cuisson avant
droite
4 Bouton de réglage de la zone de cuisson avant
gauche avec possibilité de mise en circuit
2
3
145 mm
4
21
Loading...
+ 47 hidden pages