Manual del usuario
Lavadora-
secadora
ZKI 525
Centrifugeren |
95° |
|
|
Pompen |
|
60°eco |
|
|
|
||
Spoelen |
|
|
60° |
Inweken 30° |
|
|
40° |
Gordijnen 40° |
|
|
30° |
intensiefSport 40° |
|
|
60° |
|
|
|
|
Wol 40° |
|
|
40° |
|
|
30° |
|
|
|
|
|
Handwas 30° |
30° |
40° 40°Anti-kreuk |
|
Handwas 40° |
|
|
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso de que el aparato cambie de propietario.
En este manual se utilizan los símbolos siguientes:
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al electrodoméstico.
Información general y consejos
Información medioambiental
Índice
Información de seguridad - - - - - - - - - - - - - 3 Descripción del electrodoméstico - - - - - - - - 5 Depósito dosificador de detergente - - - - - - 5 Panel de mandos y funciones - - - - - - - - - - 6 Tabla de programas- - - - - - - - - - - - - - - - - 10 Información de programas - - - - - - - - - - - - 12 Consejos sobre lavado - - - - - - - - - - - - - - 13 Consejos sobre secado - - - - - - - - - - - - - - 15 Antes del primer uso - - - - - - - - - - - - - - - - 16
Secuencia de funcionamiento - - - - - - - - - 17 Tiempo de secado- - - - - - - - - - - - - - - - - - 21 Cuidado y limpieza - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Fallos de funcionamiento - - - - - - - - - - - - - 24 Datos técnicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 27 Valores de consumo - - - - - - - - - - - - - - - - 28 Instrucciones para la instalación- - - - - - - - 29 Aspectos medioambientales- - - - - - - - - - - 34
2
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Instrucciones generales de seguridad
●Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno.
●El cristal de la puerta se puede calentar durante los programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo toque!
●Impida el acceso de animales domésticos pequeños al interior del tambor. Para ello, compruebe que el tambor está vacío antes de poner en marcha el aparato.
●Objetos como monedas, imperdibles, alfileres, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado pueden causar daños considerables y no deben introducirse en la máquina.
●Utilice únicamente las cantidades de detergente y suavizante recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se sobrecarga la lavadora. Consulte las recomendaciones del fabricante acerca de las cantidades.
●Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada, ya que podrían introducirse entre la cuba y el tambor interno.
●No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin costuras o desgarradas.
●Nunca seque en la secadora prendas que hayan estado en contacto con químicos, tales como líquidos para limpieza en seco. Son volátiles y pueden provocar una explosión. Sólo seque en la secadora prendas lavadas con agua o que requieren ventilación.
●Durante el ciclo de secado no deben dejarse en el tambor dosificadores de detergente plásticos, ya que el plástico utilizado no es resistente al calor. Si desea realizar el proceso continuo de lavado a secado, deberá utilizar el depósito dosificador de detergente convencional.
●Desenchufe siempre el aparato y cierre el suministro de agua después del uso, limpieza y mantenimiento del electrodoméstico.
●En ningún caso debe reparar el aparato por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden provocar lesiones o desperfectos graves. Póngase en contacto con el centro de asistencia local. Solicite siempre piezas de recambio originales.
Instalación
●Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
●Cuando desembale el electrodoméstico, compruebe que no presenta daños. En caso de duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de asistencia.
●Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores ante de utilizar la máquina. Si no se respetan estas normas, pueden producirse daños graves en el producto y sus prestaciones. Consulte la sección correspondiente del manual del usuario.
●Una vez que haya instalado la lavadorasecadora, verifique que no descansa sobre la manguera de entrada ni de drenaje y que la encimera no está presionando el cable de
3
suministro eléctrico.
●Si la máquina se coloca sobre un suelo con moqueta, ajuste las patas para que el aire circule libremente
●Una vez realizada la instalación, asegúrese siempre de que no existen fugas de agua procedentes de las mangueras y sus conexiones.
●Si el aparato se instala en un lugar sometido a heladas, consulte el capítulo «Riesgos de helada».
●Un fontanero o técnico especializado deberá realizar los trabajos de fontanería necesarios para instalar el electrodoméstico.
●Un electricista o técnico especializado deberá realizar las conexiones eléctricas que se requieran para instalar este electrodoméstico.
Uso
●Este aparato está diseñado para uso doméstico. No lo utilice para otros fines.
●Lave y seca únicamente las prendas aptas para lavarse a máquina. Consulte las instrucciones de lavado en la etiqueta de la prenda.
●No sobrecargue la máquina. Consulte la sección correspondiente del manual del usuario.
●Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas están vacíos y de que todos los botones y cremalleras están abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas o desgarradas y trate previamente las machas de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetadores con aros NO deben lavarse a máquina.
●Las prendas que han estado en contacto con productos de petróleo volátil no deben lavarse a máquina. Si se emplean líquidos de limpieza volátiles, es preciso eliminarlos antes de introducir las prendas en la máquina.
●No tire del cable eléctrico para desenchufar la lavadora-secadora; sujete siempre el cable por el enchufe para sacarlo de la toma.
●Nunca utilice la lavadora-secadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos o la
superficie o la base están dañados de forma que sea posible acceder al interior de la lavadora-secadora.
Seguridad de los niños
●Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con reducción de las funciones físicas o sensoriales o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico.
●Los materiales de embalaje (como la película de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños, ya que se pueden asfixiar con ellos. Manténgalos fuera del alcance de los niños
●Guarde los detergentes en un lugar seguro al que no puedan acceder los niños.
●Impida el acceso de los niños y los animales domésticos pequeños al interior del tambor. La lavadora-secadora incorpora una función especial para evitar que se queden cerrados en el interior
Para activar dicho dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda.
4
Descripción del electrodoméstico
1Depósito dosificador de detergente
2Panel de mandos
3Palanca de apertura de la puerta
4Placa de datos técnicos
5Filtro
6 Patas ajustables
Depósito dosificador de detergente
Prelavado
Lavado
Suavizante
5
Panel de mandos
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
Información
El selector de programas, las distintas teclas y el indicador de avance del programa se identifican en el manual mediante los números correspondientes que aparecen en esta tabla:
Symbols: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= Algodón, |
= Frío, |
= Prelavado, |
= Sintéticos, |
= Delicado, |
= Jeans, |
||||
= Lavado a mano, |
= Secado, |
= Aclarados, |
= Desagüe, |
= Centrifugado, |
|||||
= Agua en la cuba, |
= Opciones, |
= Económico, |
= Super Rápido, |
|
= AquaCare, |
||||
= Tiempo de secado, |
= Antiarrugas, |
= Inicio/Pausa, |
= Puerta, |
= Inicio |
|||||
diferido, |
= Bloqueo contra la manipulación por niños. |
|
|
|
|
6
1Selector de programas y On/Off
Tecla «Centrifugado»
2Agua en Cuba Tecla «Opcion»
3Eco / Super Rápido
4Tecla «Aqua Care»
5Tecla «Tiempo»
6Tecla «Antiarrugas»
7Indicador
8Tecla de Start/Pausa
9Testigo «Puerta»
10 Tecla «Inicio Diferido»
●El selector de programas permite elegir un programa y encender o apagar la máquina. Se puede girar a derecha
o a izquierda. Una vez seleccionado el programa, el testigo verde de la tecla 8 empieza a parpadear.
●Pulse esta tecla varias veces para cambiar la velocidad de centrifugado si desea que las prendas centrifuguen a una velocidad diferente de la determinada por la lavadora, o para seleccionar la opción «Agua en cuba».
●Se enciende el piloto correspondiente.
●Con esta tecla puede seleccionar sólo una de las opciones.
●Se enciende el piloto correspondiente.
●Al pulsar esta tecla, la máquina realiza aclarados adicionales.
●Se enciende el piloto correspondiente.
●Si desea ejecutar un programa de secado con el tiempo controlado, pulse esta tecla hasta que el tiempo de secado que desea aparezca en el indicador en función del tejido (algodón o tejidos sintéticos) que deba secar.
●Cuando se selecciona esta opción se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Esto facilita el planchado. Además, la máquina realiza aclarados adicionales.
●Se enciende el piloto correspondiente.
●En el indicador se muestra la siguiente información: duración del programa seleccionado, inicio diferido, selección de opción incorrecta, códigos de alarma, bloqueo contra la manipulación por niños y fin del programa.
●Esta tecla permite iniciar el programa seleccionado; el piloto verde correspondiente deja de parpadear.
●Con esta tecla también se interrumpe el programa en marcha, el piloto verde correspondiente empieza a parpadear.
●Este piloto se enciende cuando el aparato está en marcha (después de pulsar la tecla 8) e indica que la puerta está bloqueada.
●Mediante estas teclas, el programa de lavado se puede retrasar.
7
Funciones
Agua en cuba
Al seleccionar esta opción el agua del primer aclarado no se descarga con el fin de impedir que los tejidos se arruguen. Una vez finalizado el programa, el piloto de la tecla 8 se apaga (pero el piloto de la puerta 9 está encendido) y la puerta se bloquea para indicar que es necesario descargar el agua.
Para descargar el agua, consulte la sección «Al final del programa».
Eco
Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con suciedad ligera o normal a una temperatura de 40 °C o superior. El tiempo de lavado se prolonga y se reduce la temperatura.
Rápido
Ciclo corto para prendas poco sucias que sólo necesitan un retoque.
Se recomienda reducir la carga de prendas.
Aqua Care
La máquina realiza una serie de aclarados adicionales durante el ciclo de lavado. Esta opción se recomienda para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es muy blanda.
Secado a tiempo (Tecla 4)
Para algodón, puede seleccionar un tiempo de secado comprendido entre 10 y 250 minutos (4.10). Para prendas sintéticas, puede seleccionar un tiempo de secado comprendido entre 10 y 130 minutos (2.10)..
Cada vez que se pulsa esta tecla el tiempo de secado se incrementa 5 minutos.
Nota!
El tiempo del programa aumenta hasta en 2 minutos, lo cual es normal.
Antiarrugas
Cuando se selecciona este botón, se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Esto facilita el planchado. En los programas por agodón la velocidad de centrifugado sera reducida automaticamente.
Además, la lavadora realiza algunos aclarados adicionales, dependiendo de los tejidos.
Piloto «Puerta»)
Después de pulsar la tecla 8, este testigo se enciende y permanece encendido.
El piloto «Puerta» indica cuando puede abrirse la puerta:
●piloto encendido: la puerta está bloqueada y no puede abrirse.
●piloto apagado: es posible abrir la puerta.
8
Indicador (7)
En el indicador se muestra la siguiente información:
Después de seleccionar un programa, la duración aparece en el indicador.
2.00
Durante el programa, el tiempo restante se actualiza cada minuto.
El inicio diferido aparece en el indicador durante unos 3 segundos, y a continuación se muestra el programa seleccionado previamente.
El valor del inicio diferido se reduce una unidad cada hora y, a continuación, cuando sólo queda una hora, disminuye cada minuto.
La selección de una opción incorrecta se indica con el mensaje Err durante unos pocos segundos y el parpadeo rojo del piloto 8.
En caso de desperfectos, pueden mostrarse algunos códigos de alarma (consulte el párrafo “Fallos de funcionamiento”).
E20
El fin del programa o la parada con agua en la cuba se indica mediante un cero parpadeante «0».
0
Si la lavadora no se vacía en 10 minutos tras finalizar el programa, la iluminación de fondo de la pantalla se apaga y se activa el sistema de ahorro de energía.
Tan sólo la luz indicadora del piloto 8 parpadeará para indicar que debe apagar la lavadora.
Al presionar cualquier botón, la lavadora saldrá del estado de ahorro de energía y será posible ajustar otro programa de lavado o apagar dicha lavadora.
9
Tabla de programas
Programa/ |
|
Tipo de prenda |
|
Opciones |
|
Descripción del programa |
Temperatura |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ALGODÓN |
|
Prendas de algodón |
|
Centrifugado red./ Agua |
|
Lavado principal |
|
|
|
Aclarados, Centrifugado |
|||
90° - 60° - 40° - 30° |
|
blancas o de color |
|
en cuba, |
|
largo a máx. velocidad - |
|
|
(prendas de algodón con |
|
Eco/Super Rápido(**), |
|
1200 rpm |
- Frío |
|
suciedad normal). |
|
Antiarrugas, Aqua Care |
|
Carga máx: 6 kg; |
|
|
|
|
|
|
Carga reducida: 3 Kg |
ALGODÓN + |
|
Prendas de algodón |
|
Centrifugado red./ Agua |
|
Lavado principal |
|
|
|
Aclarados, Centrifugado |
|||
PRELAVADO |
|
blancas o de color |
|
en cuba, |
|
largo a máx. velocidad - |
|
|
Eco(*), Antiarrugas, Aqua |
|
|||
90° - 60° - 40° |
|
(prendas muy sucias). |
|
|
1200 rpm |
|
|
|
|
|
Care |
|
Carga máx: 6 kg; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SINTÉTICOS |
|
Tejidos sintéticos o |
|
Centrifugado red./ Agua |
|
Lavado principal |
|
|
en cuba, |
|
Aclarados, Centrifugado |
||
60° - 40° - 30° - Frío |
|
mezclas |
|
Eco(*)/Super Rápido (**), |
|
corto - 900 rpm |
|
|
|
Carga máx: 3 kg; |
|||
|
|
|
|
Antiarrugas, Aqua Care |
|
Carga reducida: 1,5 Kg |
|
|
|
|
|
|
|
DELICADOS |
|
|
|
Centrifugado red./ |
|
Lavado principal |
|
Prendas delicadas |
|
Agua en cuba, |
|
Aclarados, Centrifugado |
|
40° - 30°- Frío |
|
|
Super Rápido (**), Aqua |
|
corto - 700 rpm |
|
|
|
|
|
Carga máx: 3 kg; |
||
|
|
|
|
Care |
|
Carga reducida: 1,5 Kg |
|
|
Programa especial para |
|
Centrifugado red./ Agua |
|
Lavado principal |
JEANS |
|
ropa vaquera o prendas |
|
|
Aclarados, Centrifugado |
|
|
|
en cuba, |
|
largo a máx. velocidad - |
||
40° |
|
de algodón de colores |
|
|
||
|
|
Antiarrugas |
|
1200 rpm |
||
|
|
oscuros |
|
|
|
Carga máx: 6 kg; |
|
|
|
|
|
|
|
(*) Esta opción no se activa a temperaturas inferiores a 40 °C.
(**)Si selecciona la opción SUPER RÁPIDO presionando el botón 3, le recomendamos que reduzca la carga máxima tal como se indica en la figura. Puede utilizarse la carga completa; no obstante, los resultados de limpieza serán ligeramente inferiores.
10
Tabla de programas - programas especiales
Programa/
Temperatura
LAVADO A MANO
40° - 30° - Frío
ACLARADOS
DESCARGA
CENTRIFUGADO
O
Cancelación/ apagado de la máquina
Tipo de prenda
Programa especial para prendas de lavado a mano. Nota: Una prenda suelta o muy voluminosa puede causar desequilibrio. Si el electrodoméstico no realiza la fase de centrifugado final, añada más prendas, redistribuya la carga manualmente y, a continuación, seleccione el programa de centrifugado.
Ciclos de aclarado independientes con suavizante, si es necesario, para prendas de algodón lavadas a mano
Para vaciar el agua en programas que se detienen con agua en la cuba
Centrifugado largo a máxima velocidad para prendas de algodón lavadas a mano o para descargar el agua de la cuba
Opciones |
Descripción del |
|
programa |
||
|
Centrifugado red., Agua en cuba
Centrifugado red./ Agua en cuba, Antiarrugas, Aqua Care
Centrifugado red.
Lavado principal Aclarados, Centrifugado corto - 900 rpm
Carga máx: 2 kg
Aclarados, Centrifugado largo a máx. velocidad - 1200 rpm
Carga máx: 6 kg;
Descarga de agua
Descarga y centrifugado largo a máx. velocidad - 1200 rpm
Carga máx: 6 kg;
Para interrumpir un programa en ejecución, cancelar una opción incorrecta o apagar la máquina,
11