Zanussi ZKF65LN, ZKF65LX User Manual [pt]

Placa de encastrar Vitro-Cerãmica
ZKF 65 LN
ZKF 65 LX
Instruções para instalação, utilização e manutenção
P
3
Inhoud Indice Indice
Voor de gebruiker
Vitrokeramisk kookplateau 36. . . . . . . . . . . . . . .
Anzeten/uitschakelen 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restvarmte indikator 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het juiste kookgerei 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zinvol energieverbruik 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In geval van een storing 42. . . . . . . . . . . . . . . . .
Service adressen 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typeplaatje 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información para el usuario
Voor de installateur
Uitpacken, Afvalverwerking 39. . . . . . . . . . . . . . .
Installatie in keuken werkblad 39. . . . . . . . . . . . .
Aansluiting op de stroomvoorziening 41. . . . . . .
Typeplaatje 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información para el Instalador
Montaje en el plano de trabajo 49. . . . . . . . . . . .
Conexión eléctrica 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zona de cocción vitroceràmica 45. . . . . . . . . . . .
Co / Desconexión y regulación 46. . . . . . . . . . . .
Indicador de calor residual 47.. .. .. .. .. .. .. .
Ollas y sartenes 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumo de energía con sentido 47. . . . . . . . .
Dirección del Servicio Posventa 52. . . . . . . . . . .
Para o utilizador
Para o instalador
Para encastrar 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação eléctrica 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4
Estimado cliente
Acabou de adequirir uma placa de encastrar vitro-­cerâmica ZANUSSI. Com este produto optou pela inovação, pelaqualidadee fiabilidade. Estemanualde instruções permitir--lhe--à descobrir todas as vanta­gensdaplacadeencastrarvitro--cerâmicae delaapro­veitar o máximo.
O seu certificado de garantia
Nocertificadodegarantiaháumdestacávelquenosdeveserdevolvido,assinadoedatadopeloseuvendedor.
Importante
Em caso de reclamação ou para encomendar uma peça sobressalente, é indispensável específicar a referência do aparelho e o número de série. Essas indicações figuram na placa sinalética que se encontra no capítulo ”Características Técnicas” na página 47 e no certificado de garantia que está na sua posse.
5
5
Regras de segurança
· Antes de utilizar pela primeira vez a sua placa de encastrar vitro--cerâmica, leia atentamente as in-­struçõesdeinstalaçãoe utilização,afimdeevitarqual­quer dano físico e/ou material.
· O aparelho deve ser instalado por um electicista qualificado.
· Nãoutilizeaplacaantesdasuainstalaçãodefinitiva para evitar qualquer contacto com os componentes eléctricos.
· As reparações devem ser sempre, efectuadaspor um Serviço de Assistência qualificado.
Umareparaçãoquenãosesubmetaaestaregra,pode ser causa de prejuízos graves.
· O aparelho nunca está completamente desligado, antes de a corrente ter sido interrompida no quadro eléctrico do seu domicílio.
· Afaste as crianças da placa quando esta está em funcionamento, evitandoassim, que lhe possamtocar ou entornar o recipiente em que se cozinha, correndo o risco de se queimarem.
· Os indicadores de calor residual iluminam--se para assinalar queos focos estão a funcionar ou que ainda continuam quentes. Mantenha as crianças afastadas do aparelho até à extinção das luzes de aviso.
de funcionamento desligue imediatamente o aparelho e chame o Serviço de Assistência do seu vendedor, que é o primeiro habilitado a intervir. Se isso não for possível (você ter--se mudado, a loja onde comprouo aparelho terfechado)consulteoServiçodeProtecção doConsumidorquelhedaráoendereçodeumServiço de Asistência.
· A utilização de produtos de limpeza e manutenção não apropriados provoca esfoladuras ataca a superfícieepor consequênciadescolorao material.É, portanto imperativo utilizar exclusivamente produtos de manu--tenção ESPECIAL PLACAS Vitro--cerâmi­cas. Também não deve empregar objectos cortantes para retirar os derrames., Utilize unicamente um ras­pador especial comprado no comércio ou fornecido com o aparelho (conforme o modelo).
· A nossaresponsabilidadenãopoderá ser invocada no caso de má utilização ou desrespeito pelas regras desegurança.Queiratambém respeitar escrupulosa-­mente, as instruções de manutenção.
É muito importanteque este manual acompanheo aparelho, paragarantirumautilização correcta.Se o aparelho for vendido ou transferido para outra pessoa, o manual de utilização deve seguir o apa­relho, de maneira que o utilizador possa ser infor­mado do seu funcionamento.
· Seutilizarum aparelhoeléctriconaproximidadeda placa verifique, se o fio de alimentação não está em contacto com a superfície quente da placa.
· Tenha o cuidadode não deixar nadasobre a placa quandoestanãoestiverem serviço.Um arranqueaci­dental poderia provocar um incêndio.
· Emcasodeaquecimentoexcessivo,oóleoeagor­dura podem inflamar--se. Vigie portanto atentamente as frituras.
· Mantenha afastado da sua placa vitro--cerâmica, tudooquesejasusceptíveldederretereportantodani­ficarirremediávelmenteovidro:matérias plásticas,fol­has de papel de alumínio, açucar, ou produtos que o contenham.
Seissoacontecerintervenha imediatamenteenquanto asuperfícievitro--cerâmicaseencontraquente.Utilize o raspador especial e proteja as mãos.
· Evite deixar cair, seja o que for, sobre a superfície vitro--cerâmica. Um choque pontual, como por exem­plo a queda de um saleiro, pode provocar uma fenda ou uma quebra no vidro.
· Se placa vitro--cerâmica estiver danificada (rachada ou quebrada) e se constatar uma anomalia
Loading...
+ 9 hidden pages