Zanussi ZKF5363L, ZKF5262S User Manual

FRANÇAIS
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil.
Installation
l Le travail dinstallation doit être effectué par des
installateurs compétents et qualifiés, selon les normes en vigueur.
domestique, pour pouvoir installer lappareil, celle-ci devra être effectuée uniquement par des personnes compétentes.
l Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifier
les caractéristiques de cet appareil.
l Evitez dinstaller la cuisinière à proximité de matières
inflammables (ex: rideaux, torchons, etc...).
Securité des enfants
l Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes: Attention donc aux enfants qui pourraient sen approcher pour jouer avec.
l Lappareil reste chaud pendant un long moment
après avoir été éteint. Surveiller les enfants pendant son utilisation en veillant à ce quils ne touchent pas les surfaces ou quils ne restent pas trop près de lappareil en fonctionnement, ou bien avant quil ne soit complètement refroidi.
Utilisation
l Ce produit a été réalisé pour cuire des denrées
comestibles et il ne doit pas être utilisé pour dautres usages.
l Ne pas poser sur le brûleur des casseroles instables
ou déformées, pour éviter quelles ne se renversent ou que leur contenu déborde.
l Surveiller attentivement les cuissons faites avec de
lhuile ou des graisses.
l Si lappareil est équipé dun couvercle, celui-ci sert
à protéger la table de cuisson de la poussière quand il est fermé, et à recueillir les éclaboussures de graisse quand il est ouvert. Ne pas lutiliser à dautres fins.
l Nettoyer le couvercle avant de le refermer ou enlevez-
le et laisser refroidir les brûleurs avant de le fermer.
l Veillez toujours à ce que les boutons poussoirs
soient dans la position   ou bien   quand lappareil n'est pas utilisé.
l Placer toujours la lèchefrite lorsque vous utilisez le
gril ou cuisez la viande sur la grille. Verser un peu deau dans la lèchefrite pour éviter que les graisses ne créent de mauvaises odeurs en cuisant.
l Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les
plats du four.
l Les accessoires, (la grille et la lèchefrite), doivent
être lavés avant la première utilisation.
l Attention, lorsque vous utilisez des produits de
nettoyage en bombe, ne jamais diriger le jet du produit sur les résistances et sur le bulbe du thermostat.
l Si, lorsque vous placez les aliments ou lorsque vous
les retirez du four, une quantité importante dhuile, de jus de cuisson, etc. tombe sur le fond du four, ayez soin de tout nettoyer avant de commencer la cuisson afin déviter toute fumée désagréable et un éventuel début d'incendie.
l Pour des raisons dhygiène et de sécurité cet
appareil doit toujours être propre. Des accumulations de graisse ou autre nourriture peuvent provoquer des incendies.
l Lappareil est lourd, prendre des précautions pour le
déplacer.
l Avant deffectuer tout entretien ou nettoyage,
débrancher lappareil et le laisser refroidir.
l Pour faciliter lallumage, allumer le brûleur avant de
placer la casserole sur la grille. Après avoir allumé les brûleur ou le gril ou le four, sassurer que la flamme soit régulière.
l Sassurer que les grilles du four soient insérées de
façon correcte.
l Seuls des plats résistants à la chaleur peuvent être
placés dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y mettre de matériaux inflammables.
Assistance Technique
l Pour toute intervention éventuelle, sadresser à un
Centre dAssistance Technique autorisé et exiger des pièces de rechange originales.
Protection de l'environnement
l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le
débrancher.
l Déposez les matèriaux demballage dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour quils puissent être récupérés et recyclés.
Conservez cette notice dutilisation avec votre appareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice dutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements sy rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui.
17
Sommaire
A lattention de lutilisateur
Avertissements importants 17
Comment lire votre notice d'utilisation 18
Comment utiliser la table de cuisson 19
Conseils dutilisation 20
Comment utiliser le four électrique
(ZKF 5262) 21
Modèles avec tourne-broche 22
Comment utiliser le four électrique
(ZKF 5363) 23
Conseils d'utilisation: le four 24
Tableaux de cuisson 25
Entretien et nettoyage 27
Si lappareil ne fonctionne pas 28
Assistance technique 28
A l'attention de l'installateur
Caractéristiques techniques 29
Instruction pour l'installateur 29
Branchement électrique 30
Dispositif de protection pour la porte du four (cod. 35791)
Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient se brûleur avec la porte du four en marche, il est possible d'appliquer un dispositif de protection pour la porte du four. Cet dispositif est en vente dans nos magasins de Service Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placé sur la plaquette d'identification. Les instructions pour le montage se trouvent dans la boîte du Kit.
Comment lire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
Instructions de sécurité
Descriptions d'opérations
F
Conseils et recommandations
Informations sur l'environnement
FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.P.A.
V.le Bologna, 298 47100 FORLI' (Italie)
Cet appareil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:  73/23 - 90/683 (Basse Tension);  89/336(Compatibilité Electromagnétique);  93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
18
Comment utiliser la table de cuisson
Plaques électriques
Chaque zone est commandée par le bouton correspondant du tableau de commande. Les symboles indiquent à quelle zone correspond chaque bouton. Dès quune zone est en service, le témoin de fonctionnement sallume. Chaque zone offre six niveaux de puissance de chauffe. Lintensité lumineuse varie en fonction de la puissance. En position 1, lintensité lumineuse est très faible. Il est conseillé déteindre la zone en service 3 à 5 minutes avant la fin de la cuisson, pour profiter de la chaleur résiduelle. Le tableau ci-dessous donne quelques exemples de positions recommandées en fonction du type de cuisson.
Cuisson sur la grande zone
Placer le sélecteur en position 3 (ou 6). Dès que le corps gras, ou lhuile, est chaud, déposer le morceau de viande dans la poële et ramener le bouton en position 2 (ou 4). On peut également utiliser les positions plus hautes ou plus basses pour la cuisson.
Fig. 1
Sélecteur de la table de cuisson ZKF 5363
FO 1116
ZKF 5363
Position du Position du Convient
selecteur selecteur pour
0 0 éteindre, chaleur
1 tenir au chaud
2 1 cuire
3 cuire de plus
4 2 rôtir, cuisson
5 rôtir
6 3 griller, saisir
ZKF 5262
résiduelle
cuire de petits
quantités
grandes
quantités, rôtir de
grosses pièces
prolongée
et rôtir
Fig. 2
Sélecteur de la table de cuisson ZKF 5262
FO 1115
Protection contre la surchauffe
Toutes zones sont munies dune sécurité anti­surchauffe, qui éteint automatiquement la zone en cas de surchauffe (par exemple, lorsque la zone est allumée sans aucun ustensile posé dessus). Ce dispositif élimine les risques dincendie ou de dégâts.
Témoin de chaleur résiduelle
Chaque zone possède un témoin lumineux indicateur de chaleur résiduelle. Ce témoin indique que la zone est encore chaude, après avoir été éteinte. Dès que la zone est complètement refroidie, et quil ny a plus de risque de brûlure, il séteint.
19
Conseils dutilisation
La table de cuisson nest pas un plan de travail. De nombreux ustensiles senflammeraient très facilement si vous allumiez accidentellement la table.
Les zones de cuisson chauffent très rapidement lorsquelles sont allumées; évitez donc dallumer une zone vide.
Nutilisez que des ustensiles à fond lisse et plat, pour éviter de griffer la table. Utilisez toujours des casseroles dont le fond est bien propre, les saletés pouvant gravement perturber le bon fonctionnement de la zone.
Pour éviter tout risque dincendie, ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsque vous cuisinez avec de lhuile ou de la graisse.
La table vitrocéramique est réalisée dans un matériau résistant aux fortes variations de température. Ne laissez pas tomber dobjet pointu sur la table, ce qui pourrait lendommager ou la fendre.
Si des fissures apparaissent, éteignez immédiatement la table. Coupez lalimentation électrique et faites appel à Elgroep Service. Une table fendue laisse pénétrer lhumidité, ce qui provoque des courts-circuits et peut mettre des éléments extérieurs sous tension.
Un léger ronflement se produit pendant la montée en température. Ce bruit est tout à fait normal et disparaît peu à peu à mesure que la température sélève.
Ustensiles
Il existe sur le marché des ustensiles spécialement étudiés pour une utilisation sur des tables vitrocéramiques. Respectez les indications des fabricants.
Les ustensiles avec un fond en aluminium ou en cuivre peuvent endommager (attaquer) la surface; ces dégâts sont irrémédiables. Soyez très prudent avec les ustensiles émaillés. Ne faites jamais chauffer dustensile vide, car cela endommage le fond de la casserole et vous pourriez griffer la table en remuant la casserole.
Respectez à la lettre les instructions suivantes. Vous obtiendrez ainsi une consommation énergétique optimale et vous éviterez les incrustations daliments qui auraient débordé.
Fond des ustensiles
Les ustensiles doivent avoir un fond solide et lisse. Les ustensiles à bords vifs provoquent des griffes irrémédiables sur la surface. Nachetez que des ustensiles appropriés.
Taille des ustensiles
Le diamètre des ustensiles doit correspondre à celui des zones de cuisson.
Couvercles
Lutilisation dun couvercle évite les pertes calorifiques, raccourcit le temps de cuisson et réduit la consommation énergétique.
20
Traces de décoloration de la table
Il ne sagit pas de modifications de la matière, mais bien daliments incrustés, en labsence de nettoyage régulier.
OUI
NON NON
Fig. 3
Comment utiliser le four électrique (ZKF 5262)
Bouton de commande du four (Fig. 4)
0
Il permet de choisir la température de cuisson la plus appropriée et de mettre en marche, séparément, les éléments de chauffage.
Explication des symboles:
0 Four éteint
Allumage lampe four
50-max Champs de réglage température
Élément de chauffage sole
Élément de chauffage voûte
Élément grill
Pour choisir la température vous devez tourner le bouton dans le sens des aiguilles dune montre et placer en face du repère la valeur de la température désirée, comprise entre 50°C et max. La température sera maintenue constante par le thermostat. Si vous désirez obtenir un chauffage différencié par exemple plus chaud en-dessous ou bien au-dessus, vous devez tourner le bouton de façon à mettre en face du
repère les symboles (chaleur en-dessous) ou bien
(chaleur au- dessus). Dans ces conditions la température ne dépassera jamais 220°C environ pour le et 180°C pour le et elle ne sera pas réglée par le thermostat.
Fig. 4
Fig. 5
FO 1095
FO 2124
0
5
0
10
0
250
5
1
02
0
Pour les cuissons au gril, il suffit de tourner le bouton de façon à placer le repère en face du symbole .
Lorsque le gril est en marche il est nécessaire de laisser la porte du four entre-ouverte et dappliquer lécran de protection des boutons (Fig. 5 et 6).
Témoin de fonctionnement
Le témoin lumineux sallume pour indiquer que plus dun élément est en fonction.
Témoin lumineux du thermostat du four
Ce témoin lumineux séteint dès que le four a atteint la température sélectionnée et se rallume pendant les intervalles de chauffe destinés à maintenir la température au niveau souhaité.
Fig. 6
FO 0375
21
Loading...
+ 11 hidden pages